diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a660237c83543bd99848658c6b3bda209d9c07a9..93e44003ccf867310961cac73fd305e938ecda5a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -342,6 +342,7 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c modules/codec/ffmpeg/video_filter.c modules/codec/flac.c modules/codec/libmpeg2.c +modules/codec/libvc1.c modules/codec/lpcm.c modules/codec/mash.cpp modules/codec/mpeg_audio.c @@ -357,6 +358,7 @@ modules/codec/spudec/spudec.h modules/codec/subsdec.c modules/codec/svcdsub.c modules/codec/tarkin.c +modules/codec/telx.c modules/codec/theora.c modules/codec/twolame.c modules/codec/vorbis.c diff --git a/po/af.po b/po/af.po index be5fecb3900179d63a5d6116385c316fb572b27b..93e97ae37f37926c86e6f17f723aad0860874140 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6884,14 +6884,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7816,6 +7816,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7960,6 +7964,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8929,344 +8956,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10259,7 +10286,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11964,32 +11991,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14460,7 +14487,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14502,11 +14529,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3b456b5cfdabe11af0b4bd022b5a3e38cb3b9020..a0fc82131276aa5236ee7b842ed82712d3c7566b 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n" "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "ملقم انترنت" msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "التشغيل الآن" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "قنوات الصوت" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6967,14 +6967,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "جهاز الصوت" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "مونو" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7902,6 +7902,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "ÙˆØدة Ùلتر الÙيديو" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8047,6 +8052,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "استخدام مل٠الترجمة" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "ÙÙƒ تشÙير نص الترجمة" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9020,344 +9050,344 @@ msgstr "التØكم عن بعد" msgid "Remote control interface" msgstr "واجهة التØكم عن بعد" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ اوامر جهاز التØكم عن بعد ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| تشغيل . . . . . . . . . . . . . . . . تشغيل التيار" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| ايقا٠. . . . . . . . . . . . . . . . ايقا٠التيار" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| التالي. . . . . . . . . . . . العنصر التالي" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| السابق . . . . . . . . . . . . العنصر السابق" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . . الذهاب إلى العنصر" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| تصÙية . . . . . . . . . . . تصÙية قائمة الشغيل" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| الوضع . . . . . . . . . وضع قائمة التشغيل الØالية" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . set/get title in current item" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| اغلاق . . . . . . . . . . . . . . . . . vlc اغلاق " -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10354,7 +10384,7 @@ msgid "Extract" msgstr "استخراج" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12074,32 +12104,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "اسم الملÙ" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "الصلاØية" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "الØجم" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14592,7 +14622,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(لا يوجد عنوان)" @@ -14634,12 +14664,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(لا يوجد مؤلÙ)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(لا يوجد ألبوم)" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 6dd3eba17410b45773ebac35121dfa7652e2eb0f..0280a7bf8e437e13703a127d8f3ff5cb88b3a231 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7823,6 +7823,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7967,6 +7971,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8936,344 +8963,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11978,33 +12005,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14480,7 +14507,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_নথী" @@ -14523,11 +14550,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 42f4659cd25f604c23aa348fcabd3f660f88a594..b424d45bb905b99777980d58b030a950aab631ca 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà \n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "S'està reproduint" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Canals d’à udio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7893,14 +7893,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Dispositiu d'à udio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 al davant i 2 al darrera" @@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Sortida d'à udio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 al davant i 2 al darrera" @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr "Dispositiu OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Sortida d'à udio PRTAUDIO" @@ -8972,6 +8972,11 @@ msgstr "Empaquetador d'à udio flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vÃdeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Descodificador d'à udio PCM lineal" @@ -9123,6 +9128,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtÃtols SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Utilitza el fitxer de subtÃtols" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Decodificador del text dels subtÃtols" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -10224,430 +10254,430 @@ msgstr "C" msgid "Remote control interface" msgstr "InterfÃcie del control remot" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "InterfÃcie de control remot inicalitzada, 'h' per ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Ordre desconeguda '%s', escriu 'help' per ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Ordres del control remot ]\n" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 #, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" "| playlist . . . mostra els elements actuals de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" "| next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" "| prev . . . . . . . . . . element previ de la llista de la reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" "| next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" "| next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 #, fuzzy msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . defineix/reb el tÃtol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 #, fuzzy msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . el tÃtol següent en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 #, fuzzy msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . el tÃtol anterior en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 #, fuzzy msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . defineix/reb el capÃtol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 #, fuzzy msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . el següent capÃtol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 #, fuzzy msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . el capÃtol anterior en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 #, fuzzy msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . cerca en segons, per exemple 'seek 12'\n" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . defineix la velocitat mà xima\n" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . defineix la velocitat mÃnima\n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 #, fuzzy msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . informació sobre el flux actual\n" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X] . . . . defineix/reb el tÃtol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . informació sobre el flux actual\n" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . defineix/reb el volum d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 #, fuzzy msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . puja el volum de l'à udio X punts\n" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 #, fuzzy msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . baixa el volum de l'à udio X punts\n" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 #, fuzzy msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . defineix/reb els canals d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X] . . . . defineix/reb el tÃtol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . defineix/reb el volum d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . defineix/reb els canals d'à udio\n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 #, fuzzy msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . superposar STRING en el vÃdeo\n" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" "| marq-x X . . . . . desplaçament de la marquesina, des de l'esquerra\n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" "| marq-y Y . . . . . . temps d'espera de la marquesina, des de la part " "superior\n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . temps d'espera de la marquesina, en ms\n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| title_n . . . . . . el tÃtol següent en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'Ãndex\n" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . surt del programa\n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 #, fuzzy msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . .surt (si és en la connexió del sòcol )\n" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . surt del programa\n" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]\n" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Nombre mÃnim de fotogrames B (desestimat)" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11743,7 +11773,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extreu" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13666,32 +13696,32 @@ msgstr "" "Reprodueix automà ticament un fitxer quan es selecciona un fitxer en la " "llista de selecció" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "InterfÃcie PDA Linux Gtk2+ " -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Ãndex" @@ -16438,7 +16468,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "TÃtol" @@ -16483,12 +16513,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Àlbum" @@ -21445,10 +21475,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Desa la llista de reproducció" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U fitxer|*.m3u" diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 01a589fbc772b128738c16c617c749130cc89268..cf9c0fe73ca06a7169e4086f0faa9d5b66477093 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n" "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6882,14 +6882,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7814,6 +7814,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7958,6 +7962,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8927,344 +8954,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10257,7 +10284,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11960,32 +11987,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14453,7 +14480,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14495,11 +14522,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8fb49e665d0b9938e384c0060fec16a2ea3d7d41..00afa2ae37ff5ab1942318336760f073ad183cfe 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Nynà se pÅ™ehrává" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Zvukové kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Jméno zaÅ™Ãzenà SyncFB" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7240,14 +7240,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zaÅ™ÃzenÃ" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 pÅ™ednà 2 zadnÃ" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "ZaÅ™Ãzenà výstupu zvuku" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 #, fuzzy msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "2 pÅ™ednà 2 zadnÃ" @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "jméno zvukového zaÅ™Ãzenà OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "zaÅ™Ãzenà použité pro ÄtyÅ™kanálový výstup" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ZaÅ™Ãzenà výstupu zvuku" @@ -8271,6 +8271,11 @@ msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "nastavit název modulu" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8431,6 +8436,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "nastavit název modulu" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "PoužÃvat bezpeÄné ukládánà souborů" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekodér titulků" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9474,402 +9504,402 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Rozhranà pro dálkové ovládánÃ" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Neznámý pÅ™Ãkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovÄ›du." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "Rozhranà pro dálkové ovládánÃ" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "PÅ™idat složku do seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "PÅ™idat složku do seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 #, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "Kdy zobrazovat poÄet položek v adresáři" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "NásledujÃcà položka seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "PÅ™esunout se na pÅ™edchozà položku" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "KDGKBENT na pozici %d v tabulce %d: " -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "Sledovánà Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "Sledovánà Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "Nesmaže seznam skladeb" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "Váš momentálnà stav" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "PÅ™epnout režim pÅ™ehrávánÃ/pozastavenÃ" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitnà hodnotu" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitnà hodnotu" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "Sledovánà Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 #, fuzzy msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "Zobrazenà informacà o souÄasné stránce" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "ZÃskat aktuálnà datum a Äas" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "ZÃskat aktuálnà datum a Äas" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "Nemohu nastavit zaÅ™Ãzenà zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "Nemohu nastavit zaÅ™Ãzenà zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "Nemohu nastavit zaÅ™Ãzenà zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "Nemohu nastavit zaÅ™Ãzenà zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "Nemohu nastavit zaÅ™Ãzenà zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "Zleva doprava" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "Pozice widgetu vzhledem k jeho sourozencům" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "Implicitnà barva pÃsma" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "Krytà vyplňovánÃ:" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "ÄŒasový limit pro vyprÅ¡enà spojenà (v sekundách)." -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "Velikost pÃsma v jednotkách Pango" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "Zleva doprava" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "PomÄ›rná vzdálenost obzoru" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "Průhlednost loga" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "Řecká alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "Výška desky: " -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "Å ÃÅ™ka desky: " -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "VyprávÄ›j pÅ™ÃbÄ›h uspořádánÃm obrázků" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "Velikost vertikálnà hranice úchytek listů seÅ¡itu" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "Velikost horizontálnà hranice úchytek listů seÅ¡itu" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "PoÄet řádků v pixbufu" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "ÄÃslo mezi 0 a 1" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "VyprávÄ›j pÅ™ÃbÄ›h uspořádánÃm obrázků" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 #, fuzzy msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "UrÄuje pomÄ›r stran stopy" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "Zobrazit tuto nápovÄ›du" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr " help zobrazit podrobnou zprávu s nápovÄ›dou" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "UkonÄit VLC" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "help-cs.txt" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Vstup se zmÄ›nil" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Pro pokraÄovánà napiÅ¡te frázi \"%s\":\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10943,7 +10973,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Rozbalit" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12736,32 +12766,32 @@ msgstr "Zobrazit vybraný soubor" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "OprávnÄ›nÃ" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "VlastnÃk" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "RejstÅ™Ãk" @@ -15356,7 +15386,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(žádný titul)" @@ -15402,12 +15432,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(žádný umÄ›lec)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(žádné album)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c185ce11b3b13b779e3ac8c9c82ed599ed232267..47480fd056939a2a14c64007211b4ae23c6dd49b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Afspiller" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Lydkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7489,14 +7489,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 front 2 bag" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 front 2 bag" @@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8504,6 +8504,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Videofilter modul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM lyd-dekoder" @@ -8654,6 +8659,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Brug undertekstningsfil" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Undertekst afkoder" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9685,394 +9715,394 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Fjernkontrol grænseflade" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Fjernkontrol grænseflade startet, `h' for hjælp\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 #, fuzzy msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 #, fuzzy msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11140,7 +11170,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Ekstrahér" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12971,32 +13001,32 @@ msgstr "Afspil automatisk valg fil" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Afspil automatisk en fil nÃ¥r den bliver valgt i fillisten" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15628,7 +15658,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "titel" @@ -15673,12 +15703,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Kunstner" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" @@ -19942,10 +19972,6 @@ msgstr "Spektrum" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Gem playlist" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Videofilter modul" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U fil|*.m3u" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 273874782392cdba723e240f140c0f121e7630e3..689bca199002f166362e895f25b757e461d8ecc6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n" "Language-Team: German\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Gerade läuft" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Audiokanäle" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7613,14 +7613,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten" @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX Audioausgabe" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Vorder- und 2 Rückseiten" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "OSS DSP-Device" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO Audioausgabe" @@ -8636,6 +8636,10 @@ msgstr "Flac Audiopacketizer" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "VC-1 Dekodermodul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linearer PCM Audiodekoder" @@ -8786,6 +8790,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel) Packetizer" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin Dekodermodul" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Untertiteldatei benutzen" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Textuntertitel-Dekoder" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9899,310 +9928,310 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Remote-Control-Interface" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream wiedergeben" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| gehe zu. . . . . . . . . . gehe zu Objekt bei gegebenem Index" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabeliste leeren" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . . . aktueller Wiedergabelistenstatus" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . . Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . . . . nächster Titel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . . . . vorheriger Titel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . . . . nächstes Kapitel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . . . vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . . . . . Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause umschalten" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . auf maximale Rate schalten" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . . auf minimale Rate schalten" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . . . . schnellere Wiedergabe des Streams" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . . . . langsamere Wiedergabe des Streams" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . . . . . normale Wiedergabe des Streams" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . Sekunden, die seit Beginn des Streams vergangen sind" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 falls der Stream gerade läuft, andernfalls 0" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X] . . . . . Titel des aktuellen Streams" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . Länge des aktuellen Streams" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen erhöhen" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X] . . . . . Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . . . . . . . . relative Positionskontrolle" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . . . . . . . Schriftfarbe, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckkraft" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . Timeout der Einblendung, in ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . . . . . . Schriftgröße, in Pixeln" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file ZEICHENKETTE . . . die überlagerte Datei (Pfad/Name)" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position # . . . . . . . . . . . . . . relative Position" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency # . . . . . . . . . . . . . . . Transparenz" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha #. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alpha" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höhe" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breite" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . . . . . . Mosaik-Ausrichtung" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . . . . . . . . vertikaler Rand" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . . . . . . . . horizontaler Rand" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fest} . . . . . . . . . . . Position" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Reihen" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols # . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Spalten" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Reihenfolge von Bildern" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . . . . . Seitenverhältnis" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10210,46 +10239,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . . eine längere Hilfsmitteilung" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . . . . . . . Abmelden (bei Socket-Verbindung)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Drücken Sie Menüauswahl oder Pause um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Geben Sie 'pause' ein, um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Bitte gib einen der folgenden Parameter an:" @@ -11296,7 +11325,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahieren" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13161,32 +13190,32 @@ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rechte" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15864,7 +15893,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" @@ -15909,12 +15938,12 @@ msgstr "Benachrichtigung" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(kein Künstler)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(kein Album)" @@ -20163,9 +20192,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Wiedergabeliste sichern" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "VC-1 Dekodermodul" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U Datei|*.m3u" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5eb6ecd6baf38130574b9e8a623bea52fc5496b8..1da126864e38c44394e02103ebd819b7301116e0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7157,14 +7157,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ήχος" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "από." msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8117,6 +8117,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8264,6 +8268,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9262,344 +9291,344 @@ msgstr "C" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10712,7 +10741,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Αποσυμπίεση" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12562,16 +12591,16 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αÏχείου" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -12579,19 +12608,19 @@ msgstr "Δικαιώματα" # sysdeps/names/procmem.c:49 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "ÎœÎγεθος" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "ΕυÏετήÏιο" @@ -15221,7 +15250,7 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Τίτλος" @@ -15265,12 +15294,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "ΚαλλιτÎχνης" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b1a06290227a74c3b47f4eb32c16a019be6ac751..fd264eedb160f80bb4c7f0fb03c59fff5f020415 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Language" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Rating" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Audio Channels" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7681,14 +7681,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Audio Device" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "File audio output" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "OSS DSP device" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "File audio output" @@ -8719,6 +8719,11 @@ msgstr "Flac audio packetiser" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM audio decoder" @@ -8880,6 +8885,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9919,355 +9949,355 @@ msgstr "en_GB" msgid "Remote control interface" msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11349,7 +11379,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 #, fuzzy @@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -15828,7 +15858,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Title" @@ -15873,12 +15903,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -19947,10 +19977,6 @@ msgstr "Spectrum" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "&Shuffle Playlist" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Decoder modules settings" - #, fuzzy #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." #~ msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4e1d0ba7428fd0fb2ccbf7754a2e5d00e52260e8..c3f5caff1a1be47693c55191a62928b42fdf701d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 03:07+0100\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Lenguaje" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Reproduciendo Ahora" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Canales de Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7579,14 +7579,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontales 2 Traseros" @@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Salida de audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Frontales 2 Traseros" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr "Aparato DSP OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Salida de audio PORTAUDIO" @@ -8645,6 +8645,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodificador de vÃdeo I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo decodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio PCM lineal" @@ -8804,6 +8809,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtÃtulo SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Usar archivo de subtÃtulos" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Decodificador de subtÃtulos de texto" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -9933,315 +9963,315 @@ msgstr "es" msgid "Remote control interface" msgstr "Interfaz de control remoto" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr." -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr." -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . mostrar objetos actualmente en lista de repr." -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir volcado" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . siguiente objeto de lista de repr." -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . objeto previo de lista de repr." -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a objeto en Ãndice" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . intercambiar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . intercambiar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . limpiar lista de reproducción" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual de lista de repr." -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X]. . . . . . pon/obtén tÃtulo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . . . siguiente tÃtulo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . . . . . . tÃtulo previo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . pon/obtén capÃtulo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . capÃtulo siguiente en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . capÃtulo previo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . intercambiar pausa" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . poner a tasa máxima" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . . . . poner a tasa mÃnima" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . reproducir volcado más rapido" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . reproducir volcado más lento" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . reproducir volcado normal" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . intercambiar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . . información sobre el volcado actual" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X]. . . . . . pon/obtén tÃtulo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . . información sobre el volcado actual" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . . pon/obtén canales de audio" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X]. . . . . . pon/obtén tÃtulo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X] . . . . . . pon/obtén canales de audio" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . superponer CADENA en vÃdeo" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde la izquierda" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .control de posición relativa" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color #. . . . . . . . . . . . . . color de fuente, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opacidad" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . . . . . . . . . retardo, en ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fuente, en pÃxels" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 #, fuzzy msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . . la ruta/nombre de archivo superpuesto" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .ajuste desde la izq." -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparencia" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .altura" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq." -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posición esquina sup. izq." -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq." -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .alineación de mosaico" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . borde vertical" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .posición" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .nº de filas" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .nº de columnas" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .tasa de aspecto" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10249,49 +10279,49 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . un mensaje de ayuda más largo" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . . salir (si en conexión socket)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . salir vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fin de ayuda ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "URL de salida (depreciada)" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "pulse pausa para continuar" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "por favor indique uno de los siguientes parámetros" @@ -11384,7 +11414,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraer" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13307,32 +13337,32 @@ msgstr "" "Automáticamente reproduce un archivo al elegirlo en la lista de selección de " "archivos" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Dueño" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Ãndice" @@ -16081,7 +16111,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin de Notificación Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(sin tÃtulo)" @@ -16126,12 +16156,12 @@ msgstr "Notificar" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Plugin de Notificación Growl" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(sin artista)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(sin álbum)" @@ -21243,10 +21273,6 @@ msgstr "Espectrómetro" #~ msgid "Offset in pixels of the shadow" #~ msgstr "Ajuste en pÃxels de la sombra" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Desde" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8d0a5efeccdf4101e0fb6c4bbb81a49c99de3651..8a9c1a930d43e1021a23fd111e211d6725909ac7 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Orain erreproduzitzen" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Auko kanalak" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7090,14 +7090,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8024,6 +8024,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8169,6 +8174,30 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9145,344 +9174,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10479,7 +10508,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12193,32 +12222,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14695,7 +14724,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14737,12 +14766,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 14d143fcf41c1945cf53887784842313e29113d6..414520afaac1854306f77f5532a9ce0737fa6b64 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Actuellement" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Canaux audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7616,14 +7616,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 à l’avant ; 2 à l’arrière" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Sortie audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 à l’avant ; 2 à l’arrière" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Périphérique audio OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Sortie audio Portaudio" @@ -8643,6 +8643,10 @@ msgstr "Empaqueteur audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Décodeur VC1" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire" @@ -8795,6 +8799,32 @@ msgstr "Empaqueteur de sous-titres Philips OGT (Sous-titres SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Décodeur Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "Selectionner l'angle" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Décodeur de sous-titres texte" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9912,321 +9942,321 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de commande à distance" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . . . . . . . . . .afficher les éléments de la playlist" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . jouer" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . arrêter" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . élément suivant" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . élément précédent" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . aller à l’élément X" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . .vider la liste de lecture" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . . . .afficher les informations" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" "| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un " "titre" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . . . . . . .titre suivant dans l’item courant" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . . . . . . . .titre précédent" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . . . . modifier/afficher le chapitre" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . . . . . chapitre suivant" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . . . . . chapitre précédant" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" "| seek X . . . . . . . . . . .se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . .basculer la pause" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . avance rapide" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . rembobiner" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . jouer plus vite" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . . . . jouer plus lentement" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . . . . jouer à vitesse normale" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 si un élément est joué, 0 sinon" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" "| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un " "titre" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . . . . augmenter le volume de X" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . . . .diminuer le volume de X" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" "| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un " "titre" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] utiliser le menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee CHA . . écrit CHA sur la vidéo" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . .décalage du texte depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . décalage du texte depuis le haut" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position # . . . contrôle la position relative du texte" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . couleur du texte, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq_opacity #. . . . . opacité du texte" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T . . . . .disparition du texte, en ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . .taille du texte, en pixels" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file CHAÃŽNE. . . fichier de logo à incruster" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . .décalage du logo depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . décalage du logo depuis le haut" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position # . . . . . position relative du logo" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. .transparence du logo" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . transparence mosaïque" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . .hauteur mosaïque" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . largeur mosaïque" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis le haut" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0.2,4.6,8.10. .alignement de la mosaïque" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . .limite verticale" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixe} . . . .position" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows # . . . nombre de rangées" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols # . . .. . nombre de colonnes" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . .étirement" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10234,46 +10264,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . .message d’aide plus long" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . . . . . . . quitte l’interface sans fermer vlc" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . quitte VLC" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fin de l’aide ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Appuyez sur menu select ou pause pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "URL de sortie (déprécié)" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Tapez \"pause\" pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Veuillez fournir l'un des paramètres suivants :" @@ -11330,7 +11360,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraire" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13197,32 +13227,32 @@ msgstr "Lecture automatique du fichier" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est sélectionné" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15892,7 +15922,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin d'annonce Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(Sans titre)" @@ -15938,12 +15968,12 @@ msgstr "Notifications" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Plugin de notifications libnotify" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(Pas d’artiste)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(Pas d’album)" @@ -20187,9 +20217,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Décodeur VC1" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "Fichier M3U|*.m3u" @@ -20997,9 +21024,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "&Chapitre" -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "Selectionner l'angle" - #~ msgid "&Language" #~ msgstr "&Langue" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 6caf547da27bf03ec758105862a4fc6ee0b6e442..6f68c52b6e3bcbb81b97dcf5199c7478b1e3edb9 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Lenghe" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Cumò in esecuzion" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Canâi audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6940,14 +6940,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7873,6 +7873,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8018,6 +8022,30 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Cjame sù files cui sot titui:" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8994,344 +9022,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Comant scognossût '%s'. Scrîf 'help' pal jutori." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'pause' par continuâ." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:" @@ -10328,7 +10356,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Tire fûr" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12048,32 +12076,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Dimension" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14561,7 +14589,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(nissun titul)" @@ -14603,12 +14631,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(nissun artist)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(nissun album)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0f4dc04a21bc8b7f41365bb86df4c1615e9690e4..701964d54abea797f025c2872784d3531b2d0ac4 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Enderezo" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Reproducir agora" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Canles de audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7662,14 +7662,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontais 2 Traseiros" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "SaÃda de audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Frontais 2 Traseiros" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "Dispositivo de OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saÃda." -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "SaÃda de audio PORTAUDIO" @@ -8691,6 +8691,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vÃdeo MPEG I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo descodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Descodificador de audio PCM liñal" @@ -8836,6 +8841,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtÃtulos SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Módulo descodificador Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Usar arquivo de subtÃtulos" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Descodificador de subtÃtulos de texto" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9904,358 +9934,358 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de control remoto" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Inicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Instrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Instrucións de control remoto ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución." -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución." -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . amosar elementos actuais da lista" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . elemento seguinte da lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no Ãndice" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter tÃtulo en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . tÃtulo seguinte en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . tÃtulo anterior en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . poñer/obter capÃtulo en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . capÃtulo seguinte en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . capÃtulo anterior en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . fixa-la taxa mÃnima" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter tÃtulo en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter tÃtulo en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vÃdeo" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . . control de posición relativa" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en pÃxeles" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . lÃmite vertical" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . lÃmite horizontal" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . lÃmite horizontal" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . saÃr (se está en conexión socket)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saÃr do vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fin da axuda ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "A entrada mudou" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'pause' pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "por favor dá un dos seguintes parámetros" @@ -11305,7 +11335,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraer" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr "" "Reproduce automaticamnete un arquivo ó seleccionalo na listaxe de selección " "de arquivos" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Ãndice" @@ -15837,7 +15867,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(sen tÃtulo)" @@ -15881,12 +15911,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(sen artista)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(sen álbum)" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 812d4b8cb34ab47b7dbd338c857988c9acbd7c27..9b3e52a164193f36d0885ac7a4db6e55bca1b8c2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "שפה" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "משמיע כעת" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "ערוצי שמע" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "×©× ×”×ª×§×Ÿ ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7029,14 +7029,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "התקן שמע" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "×ž×•× ×•" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 מקדימה 2 מ×חור" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "פלט שמע DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 מקדימה 2 מ×חור" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7967,6 +7967,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "×ž×¤×¢× ×— ויד×ו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "מודול ×¤×¢× ×•×— Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8111,6 +8116,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "מודול ×¤×¢× ×•×— Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "השתמש בקובץ כתוביות" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "×ž×¤×¢× ×— כתוביות טקסט" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9090,344 +9120,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10427,7 +10457,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12158,32 +12188,32 @@ msgstr "× ×’×Ÿ ×וטוטמטית ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "×©× ×§×•×‘×¥" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "הרש×ות" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "בעלי×" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "××™× ×“×§×¡" @@ -14693,7 +14723,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14735,12 +14765,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "×מן" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "×לבו×" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4e611f497d3e30870f70bd30c3aae0674d199ce3..81fb470829e93a84c095ad4c265f34992f3b7c57 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "यूआरà¤à¤²" msgid "Language" msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "अà¤à¤¿ बज" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ऑडियो चैनलà¥à¤¸" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6926,14 +6926,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7860,6 +7860,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8004,6 +8008,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8977,344 +9004,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10312,7 +10339,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12028,33 +12055,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "फैल" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14538,7 +14565,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14580,12 +14607,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "कलाकार" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d44960e426c5e695edcc8169be238fa5d8dec27c..247a22760787e8d747a737004c1f9c1070611b3c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Most játszott" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Hangcsatornák" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "ALSA eszköz neve" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7634,14 +7634,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Hangeszköz" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 elsÅ‘, 2 hátsó" @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX hangkimenet" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 elsÅ‘, 2 hátsó" @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "OSS DSP eszköz" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosÃtója" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Portaudio hangkimenet" @@ -8662,6 +8662,11 @@ msgstr "Flac hangdaraboló" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin dekódoló modul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Lineáris PCM hang dekódoló" @@ -8812,6 +8817,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD felirat) daraboló" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin dekódoló modul" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Feliratfájl használata" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Feliratszöveg dekódoló" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9867,350 +9897,350 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "TávirányÃtó felület" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" "TávirányÃtó felület elindÃtva, segÃtségért adja ki a \"help\" parancsot." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "`%s': ismeretlen parancs, segÃtségért adja ki a \"help\" parancsot." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ TávirányÃtó parancsok ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . a lejátszólista elemeinek megjelenÃtése" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam lejátszása" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam leállÃtása" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . a lejátszólista következÅ‘ eleme" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . a lejátszólista elÅ‘zÅ‘ eleme" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . adott sorszámú elemhez ugrás" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyÅ‘re" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyÅ‘re" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . a lejátszólista törlése" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . . . . a lejátszólista állapota" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . aktuális elem cÃmének beállÃtása/lekérdezése" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . a következÅ‘ cÃm a kijelölt elemben" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . az elÅ‘zÅ‘ cÃm a kijelölt elemben" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X]..a fejezet beállÃtása/lekérése az aktuális elemben" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . következÅ‘ fejezet a jelenlegi elemben" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . elÅ‘zÅ‘ fejezet a jelenlegi elemben" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . tekerés másodpercekben, például `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . szünet átváltása" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . beállÃtás maximális sebességre" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . beállÃtása minimális sebességre" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . az adatfolyam gyorsabb lejátszása" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . az adatfolyam lassabb lejátszása" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . az adatfolyam normális lejátszása" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyÅ‘re" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . információk az aktuális adatfolyamról" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . . aktuális adatfolyam cÃmének lekérdezése" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . . az aktuális adatfolyam hossza" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . hangerÅ‘ beállÃtása" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . hangerÅ‘ növelése X egységgel" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . hangerÅ‘ csökkentése X egységgel" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . hangeszköz beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . hangcsatorna beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . hangsáv beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . videosáv beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . a videó méretarányának beállÃtása/lekérdezése" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . videolevágás beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . videonagyÃtás beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X]. . . . . . . . feliratsáv beállÃtása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] menü használata" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . a STRING kijelzése a videón" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentrÅ‘l" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .relatÃv pozÃció szabályozása" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . betűszÃn, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . átlátszatlanság" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . idÅ‘túllépés, ezredmásodpercben" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . betűméret, képpontban" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file KARAKTERLÃNC . . . az átlapolandó fájl útvonala/neve" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentrÅ‘l" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relatÃv pozÃció" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .áttetszÅ‘ség" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .magasság" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . szélesség" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felsÅ‘ sarok pozÃciója" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .bal felsÅ‘ sarok pozÃciója" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felsÅ‘ sarok pozÃciója" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mozaik elrendezés" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . függÅ‘leges szegély" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vÃzszintes szegély" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=automatikus,1=rögzÃtett} . . . .pozÃció" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .sorok száma" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .oszlopok száma" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vÃzszintes szegély" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .méretarány" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ez a súgóüzenet" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . hosszabb súgóüzenet" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . kilépés (foglalat kapcsolat esetén)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . kilépés a vlc-bÅ‘l" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ súgó vége ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Nyomja meg a menü választás vagy szünet gombját a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Ãrja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ãrja be a 'pause' kifejezést a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Adja meg a következÅ‘ paraméterek egyikét:" @@ -11255,7 +11285,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Kicsomagolás" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13131,32 +13161,32 @@ msgstr "Kijelölt fájl automatikus lejátszása" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "A fájllistában kijelölt fájl automatikus lejátszása" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ felület" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" @@ -15808,7 +15838,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Névtelen" @@ -15853,12 +15883,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "ElÅ‘adó" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a4d2d6f3a251665b376b6f77f45f5844b6c7cdc0..c9131c7c788116ae2f97c65cee75685b3b517b36 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "言語" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "å†ç”Ÿ" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "オーディオãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "ALSA デãƒã‚¤ã‚¹å" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7505,14 +7505,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "オーディオデãƒã‚¤ã‚¹" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "モノラル" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "フãƒãƒ³ãƒˆ 2, リア 2" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX オーディオ出力" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "フãƒãƒ³ãƒˆ 3, リア 2" @@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "OSS DSP デãƒã‚¤ã‚¹" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ALSAオーディオ・モジュール" @@ -8510,6 +8510,11 @@ msgstr "å—幕・デコーダ・モジュール" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "å—幕・デコーダ・モジュール" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8683,6 +8688,32 @@ msgstr "å—幕・デコーダ・モジュール" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "ファイルã®é¸æŠž" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "å—幕ファイルを使用" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "å—幕デコーダー" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9724,401 +9755,401 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "リモート制御インターフェース" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "リモート制御インターフェースをåˆæœŸåŒ–ã—ã¾ã—ãŸã€‚「hã€ã§ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã§ã™ã€‚" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "ä¸æ˜Žã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã€Œ%sã€ã§ã™ã€‚「helpã€ã‚’入力ã™ã‚‹ã¨ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã§ã™ã€‚" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ リモート制御コマンド ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ " -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ " -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . ç¾åœ¨ã®å†ç”Ÿä¸€è¦§ä¸ã®é …目を表示ã™ã‚‹" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームåœæ¢" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . 次ã®å†ç”Ÿä¸€è¦§é …ç›®" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . å‰ã®å†ç”Ÿä¸€è¦§ã®é …ç›®" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 #, fuzzy msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ã‚’å†ç”Ÿä¸€è¦§ã«è¿½åŠ \n" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリームå†ç”Ÿ\n" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . 終了ã™ã‚‹ (ソケット接続ã®å ´åˆ)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC を終了ã™ã‚‹" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ ヘルプã®çµ‚ã‚Š ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "続ã‘ã‚‹ã«ã¯Enterã‚ーを押ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "続ã‘ã‚‹ã«ã¯Enterã‚ーを押ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "出力デãƒã‚¤ã‚¹" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "続ã‘ã‚‹ã«ã¯Enterã‚ーを押ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11197,7 +11228,7 @@ msgid "Extract" msgstr "展開" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13026,32 +13057,32 @@ msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’自動å†ç”Ÿ" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "é¸æŠžãƒªã‚¹ãƒˆã§é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’自動的ã«å†ç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk+ インタフェース" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "ファイルå" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "インデックス" @@ -15699,7 +15730,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(タイトルãªã—)" @@ -15743,12 +15774,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(アーティストãªã—)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(アルãƒãƒ ãªã—)" @@ -20128,10 +20159,6 @@ msgstr "スペクトラム解æž" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "å†ç”Ÿä¸€è¦§ã‚’ä¿å˜" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "å—幕・デコーダ・モジュール" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U ファイル|*.m3u" @@ -22151,10 +22178,6 @@ msgstr "スペクトラム解æž" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "ãƒãƒ£ãƒ—ター" -#, fuzzy -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "ファイルã®é¸æŠž" - #, fuzzy #~ msgid "&Language" #~ msgstr "言語" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 4966f0b56aeb1b02b56ee3c57b501685cc8be4ae..fd37eb0f558c02c4911455109fa676a70dfba1ee 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n" "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "ენáƒ" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "áƒáƒ®áƒšáƒ ვუკრáƒáƒ•" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "áƒáƒ£áƒ“იáƒáƒáƒ ხი" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "ALSA მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7056,14 +7056,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒ" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "მáƒáƒœáƒ" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX áƒáƒ£áƒ“ირგáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 წინ 2 უკáƒáƒœ" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO áƒáƒ£áƒ“ირგáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" @@ -8013,6 +8013,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "ვიდერფილტრის მáƒáƒ“ული" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8161,6 +8166,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "ტიტრების ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკáƒáƒ“ერი" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9155,353 +9185,353 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "დáƒáƒ¨áƒáƒ ებული კáƒáƒœáƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ ინტერფეისი" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "ზემáƒáƒ— მáƒáƒ ცხენáƒ" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "ხáƒáƒ–ი რიცხვი ის ხáƒáƒ–ი" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "რიცხვი ის" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "ჰáƒáƒ იზáƒáƒœáƒ¢áƒáƒšáƒ£áƒ ი" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 #, fuzzy msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "n წყáƒáƒ áƒ" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ებრდáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ებáƒ" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "a დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ებáƒ" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 #, fuzzy msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "დუიმი" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "ის:" @@ -10539,7 +10569,7 @@ msgid "Extract" msgstr "áƒáƒ›áƒáƒáƒ ქივებáƒ" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12353,32 +12383,32 @@ msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ ჩეული ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”ლი" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "ზáƒáƒ›áƒ" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "მფლáƒáƒ‘ელი" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "ჯგუფი" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "ინდექსი" @@ -14943,7 +14973,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14989,12 +15019,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "შეტყáƒáƒ‘ინებრპლáƒáƒ’ინი" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "áƒáƒ áƒ" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "áƒáƒ áƒ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 90ec2b72d7d613af56a2d9bef2dc385e68993172..40937a2b4dc3214eb5a82e7163cc182f53e5c480 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n" "Last-Translator: Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean Linux User Group\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "언어" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "재ìƒ" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "ìŒì„± 채ë„" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "ALSA 디바ì´ìŠ¤ëª…" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7536,14 +7536,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "ìŒì„± 디바ì´ìŠ¤" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "단ì²ì˜" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "프런트 2, 리어 2" @@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX ìŒì„± ì¶œë ¥" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "프런트 3, 리어 2" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "OSS DSP 디바ì´ìŠ¤" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ALSA ìŒì„±Â·ëª¨ë“ˆ" @@ -8549,6 +8549,11 @@ msgstr "ìžë§‰Â·ë””코딷모듈" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "ìžë§‰Â·ë””코딷모듈" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8717,6 +8722,32 @@ msgstr "ìžë§‰Â·ë””코딷모듈" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "파ì¼ì˜ ì„ íƒ" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "ìžë§‰ 파ì¼ì„ 사용" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "ìžë§‰ 디코ë”" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -9758,399 +9789,399 @@ msgstr "ja" msgid "Remote control interface" msgstr "리모트·컨트롤·ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤Â·ëª¨ë“ˆ" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "리모트·컨트롤·ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤Â·ëª¨ë“ˆ" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ 리모트 ì œì–´ 커멘드 ]\n" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 #, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . í˜„ìž¬ì˜ ìž¬ìƒëª©ë¡ì¤‘ì˜ í•ëª©ì„ 표시 \n" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 í”Œë ˆì´ ìž¬ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재ìƒëª©ë¡ì— 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 ìž¬ìƒ \n" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+---[ %s ì˜ ë ]\n" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "계ì†í•˜ë ¤ë©´ Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "계ì†í•˜ë ¤ë©´ Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "ì¶œë ¥ í¬ë§·" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "계ì†í•˜ë ¤ë©´ Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11232,7 +11263,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13074,32 +13105,32 @@ msgstr "ì„ íƒëœ 파ì¼ì„ ìžë™ 재ìƒ" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "ì„ íƒ ìž¬ìƒëª©ë¡ë¡œ ì„ íƒëœ 파ì¼ì„ ìžë™ì 으로 재ìƒí•©ë‹ˆë‹¤. " -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk+ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "파ì¼ëª…" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "í¼ë¯¸ì…˜" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "사ì´ì¦ˆ" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "ì†Œìœ ìž" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "ì¸ë±ìŠ¤" @@ -15749,7 +15780,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "ì œëª© ì—†ìŒ" @@ -15794,12 +15825,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "아티스트" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "앨범" @@ -20210,10 +20241,6 @@ msgstr "스펙트럼" #~ msgid "Offset in pixels of the shadow" #~ msgstr "ê·¸ëŠ˜ì˜ ì˜¤í”„ì…‹(offset)(픽셀)" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "ìžë§‰Â·ë””코딷모듈" - #, fuzzy #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U 파ì¼" @@ -22100,10 +22127,6 @@ msgstr "스펙트럼" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "Chapter" -#, fuzzy -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "파ì¼ì˜ ì„ íƒ" - #, fuzzy #~ msgid "&Language" #~ msgstr "언어" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 33a596f4f560a88e9d3d3dcf57a8ed9264e0517a..e9a2f3030e1239f283d0ab0af9b8914cc09dbdbc 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6892,14 +6892,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7824,6 +7824,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7968,6 +7972,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8940,344 +8967,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11977,32 +12004,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14475,7 +14502,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14517,11 +14544,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c8b73d02b32c514fbc9155512a96ae2abf5438e6..d4106ca893f3466c9d1e6d965432fb8cb2cbacf9 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Valoda (Language)" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "PaÅ¡reiz spÄ“lÄ“" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6956,14 +6956,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7889,6 +7889,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8034,6 +8038,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9010,344 +9037,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10342,7 +10369,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12054,32 +12081,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14555,7 +14582,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14597,12 +14624,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "IzpildÄ«tÄjs" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 416461cac7638ba9c00bd88777ddc3081683833e..ed3d146457b5d3e36a15f2b5843923dc08e36b5d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Kini Tayangkan" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Saluran Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7510,14 +7510,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Peranti Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 depan 2 belakang" @@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "output audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 depan 2 belakang" @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr "Peranti DSP OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Output audio PORTAUUDIO" @@ -8565,6 +8565,10 @@ msgstr "Packetizer audio FLAC" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "VC-1 decoder module" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Dekoder audio PCM linear" @@ -8717,6 +8721,32 @@ msgstr "Packetizer Philips OGT (sarikata SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Modul dekoder Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "Select angle" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Guna fail sarikata" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekoder sarikata teks" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9808,302 +9838,302 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Antaramuka kawalan jauh" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Antaramuka kawalan jauh dimulakan. Taip `help' untuk bantuan." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Arahan tidak diketahui `%s'. Taip `help' untuk bantuan." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Arahan kawalan jauh ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . tambah XYZ kepada senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . gilirkan XYZ kepada senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . tunjuk item kini dalam senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item senarai tayang berikut" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . item senarai tayang terdahulu" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . bersihkan senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . judul berikut dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . judul terdahulu dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . . . . tetap/ambil bab dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . . . bab berikut dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . . . bab terdahulu dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . cari dalam saat, sebagai contoh `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . umpil jeda" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . tetapkan kepada kadar maksima" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . tetapkan kepada kadar minima" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . cepatkan tayangan strim" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . lambatkan tayangan strim" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . tayangan stim normal" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . maklumat tentang strim semasa" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . saat yang berlalu sejak memulakan strim" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 jika strimditayangkanm, 0 jika tidak" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . . judul strim semasa" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . . panjang strim semasa" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . tetap/ambil volum audio" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . tingkatkan volum audio X langkah" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . . turungkan volum audio X langkah" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . tetapkan/ambil peranti audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . tetapkan/ambil saluran audio" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek video" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . . tetapkan/ambil nisbah aspek" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . tetapkan/ambil cantasan video" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volum [X] . . . . . . . . tetap/ambil zum video" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek sarikata" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . lapisan STRING dalam video" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .kawalan posisi relatif" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| warna-ukir # . . . . . . . . . . warna font, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| kelegapan-ukir # . . . . . . . . . . . . . kelegapan" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| posisi-logo #. . . . . . . . posisi hubungan" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| alfa-mozek #. . . . . . . . . . . . . .alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| tinggi-mozek #. . . . . . . . . . . . . .tinggi" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| lebar-mozek # . . . . . . . . . . . . . . lebar" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offset" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan ufuk" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan datar" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=muat} . . . .posisi" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan baris" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan lajur" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar " -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . nisbah aspek" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10111,45 +10141,45 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . keluar (jika dalam sambungan soket)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . keluar vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ bantuan tamat ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Tekan kunci pilih atau henti sekeika untuk sambung." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "goto telah dimansuhkan" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:" @@ -11192,7 +11222,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Ekstrak" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13023,32 +13053,32 @@ msgstr "Fail dipilih auto tayang" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Automatik tayang fail apabila dipilih dalam senarai pemilihan fail." -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Antaramuka Gtk2+ Linux PDA" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -15697,7 +15727,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(tiada judul)" @@ -15741,11 +15771,11 @@ msgstr "Beritahu" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "tiada artis" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "tiada album" @@ -19919,9 +19949,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Small playlist" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "VC-1 decoder module" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U file|*.m3u" @@ -20713,9 +20740,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "&Chapter" -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "Select angle" - #~ msgid "&Language" #~ msgstr "&Language" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 9cf246453d3aa4c5b56dd0fdffa74c45df7bb61e..5190990788bd21a715e49075eef14f3193e4f955 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" @@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 817e2be9a943420d6a6b1c6f3b58684a7063235f..c328addb5ba53ac885e80375a6c7656c9b398a57 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n" "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <nb@li.org>\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6918,14 +6918,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7850,6 +7850,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7994,6 +7998,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "Velg vinkel" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Velg neste tittel" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8968,344 +8997,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10298,7 +10327,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12006,32 +12035,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14509,7 +14538,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14551,12 +14580,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -17850,9 +17879,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "&Kapittel" -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "Velg vinkel" - #~ msgid "&Language" #~ msgstr "&SprÃ¥k" @@ -17871,9 +17897,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Fullscreen" #~ msgstr "&Fullskjerm" -#~ msgid "Select next title" -#~ msgstr "Velg neste tittel" - #~ msgid "&Mute" #~ msgstr "&Demp" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 660407f59a9f4a849e1052debfc334fd16f50b4d..6c971ed27181ef8b9b83f6739c5e349fb714ffd1 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "अहिले बजिरहेको" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "अडियो चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "ALSA यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7363,14 +7363,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "अडियो यनà¥à¤¤à¥à¤°" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "मोनो" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "२ अगाडि २ पछाडि" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·X अडियो निरà¥à¤—त" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 अगाडि 2 पछाडि" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "OSS DSP यनà¥à¤¤à¥à¤°" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "निरà¥à¤—त यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¤¾ लागि पोरà¥à¤Ÿà¤…डियो पहिचायक" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO अडियो निरà¥à¤—त" @@ -8397,6 +8397,11 @@ msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤• अडियो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤Ÿà¤¾à¤‡à¤œà¤°" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤• (libmpeg2 पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "टारà¥à¤•à¤¿à¤¨ असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ मोडà¥à¤¯à¥à¤²" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "रेखातà¥à¤®à¤• PCM अडियो असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" @@ -8548,6 +8553,31 @@ msgstr "फिलिपà¥à¤¸ OGT (SVCD उपशीरà¥à¤·à¤•) पà¥à¤¯à¤¾ msgid "Tarkin decoder module" msgstr "टारà¥à¤•à¤¿à¤¨ असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ मोडà¥à¤¯à¥à¤²" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "पाठउपशीरà¥à¤·à¤• असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9604,300 +9634,300 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ गरियो । मदà¥à¤¦à¤¤à¤•à¤¾ लागि `help' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ आदेश `%s'. मदà¥à¤¦à¤¤à¤•à¤¾ लागि `help' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ आदेश ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| XYZ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| लाममा XYZ . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ लाम लगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| बजाउने सूची . . . हाल बजाउने सूचीमा रहेको वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . . . . . . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . . . . . . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| पछिलà¥à¤²à¥‹ . . . . . . . . . . . . पछिलà¥à¤²à¥‹ बजाउने सूची वसà¥à¤¤à¥" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| अघिलà¥à¤²à¥‹ . . . . . . . . . . अघिलà¥à¤²à¥‹ बजाउने सूची वसà¥à¤¤à¥" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| जानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . . . अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ जानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . . बजाउने सूची खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ . . . . . . . . . हालको बजाउने सूचीको वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| शीरà¥à¤·à¤• [X] . . . . हालको वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| पछिलà¥à¤²à¥‹_शीरà¥à¤·à¤• . . . . . . हालको वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ पछिलà¥à¤²à¥‹ शीरà¥à¤·à¤•" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| अघिलà¥à¤²à¥‹_शीरà¥à¤·à¤• . . . . हालको वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ अघिलà¥à¤²à¥‹ शीरà¥à¤·à¤•" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯ [X] . . हालको वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| पछिलà¥à¤²à¥‹_अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯ . . . . हालको वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ पछिलà¥à¤²à¥‹ अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| अघिलà¥à¤²à¥‹_अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯ . . हालको वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ अघिलà¥à¤²à¥‹ अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| खोजी X . सेकेनà¥à¤¡à¤®à¤¾ खोजी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, उदाहरणका लागि `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| पज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . . . . . टगल पज" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| छिटो अगाडि . . . . . . . अधिकतम दरमा सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| पछाडि . . . . . . . . . . नà¥à¤¯à¥‚नतम दरमा सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| छिटो . . . . . . . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बजाउन छिटो गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| ढिलो . . . . . . . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बजाउन ढिलो गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| सामानà¥à¤¯ . . . . . . . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¥‹ समानà¥à¤¯ बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥|बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥] . . . . . . . . . . टगल पूरापरà¥à¤¦à¤¾" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| सूचना . . . हालको पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¥‹ बारेमा सूचना" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| समय लिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ सà¥à¤°à¥ यता वितेको सेकेनà¥à¤¡" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| बजिरहेको . . पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बजाउने à¤à¤ १, अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ ०" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . हालको पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¥‹ शीरà¥à¤·à¤•" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . हालको पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¥‹ लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® [X] . . . . . . . . अडियो à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® बढाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ [X] . . . . . à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® X पटक बढाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ [X] . . . . अडियो à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® X पटक घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . अडियो यनà¥à¤¤à¥à¤° सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . अडियो चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . अडियो टà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤• सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ टà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤• सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . . आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ काà¤à¤Ÿà¤›à¤¾à¤à¤Ÿ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ जà¥à¤® सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X] . . . . . . . उपशीरà¥à¤·à¤• टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤• सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| मेनॠ[खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥|बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥|माथि|तल|बायाà¤|दायाà¤|चयन] मेनॠपà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹à¤®à¤¾ STRING खपà¥à¤Ÿà¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .बायाà¤à¤¬à¤¾à¤Ÿ अफसेट" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .सापेकà¥à¤·à¤¿à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . फनà¥à¤Ÿ रङ, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . अपारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . समय समापà¥à¤¤, मिलि सेकेनà¥à¤¡à¤®à¤¾" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . फनà¥à¤Ÿ साइज, पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤®à¤¾" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . .फाइल मारà¥à¤—/नाम ओà¤à¤°à¤²à¥‡" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .बायाà¤à¤¬à¤¾à¤Ÿ अफसेट" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . सापेकà¥à¤·à¤¿à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .पारदरà¥à¤¶à¥€à¤¤à¤¾" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . अलà¥à¤«à¤¾" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .उचाइ" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . चौडाइ" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .माथिको बायाठकà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .माथिको दायाठकà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .मोसिक पङà¥à¤•à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . ठाडो किनारा" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . तेरà¥à¤¸à¥‹ किनारा" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {०=सà¥à¤µà¤¤:,१=सà¥à¤¥à¤¿à¤°} . . . .सà¥à¤¥à¤¾à¤¨" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤•à¥‹ नमà¥à¤¬à¤°" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .सà¥à¤¤à¤®à¥à¤à¤•à¥‹ नमà¥à¤¬à¤°" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -9905,45 +9935,45 @@ msgstr "" "| जाà¤à¤š-अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• [नविनतम] [बरावर] [पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹]\n" "| [undef] [सूचना] [सà¥à¤°à¥‹à¤¤] [बाइनरी] [पà¥à¤²à¤—इन]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| मदà¥à¤¦à¤¤ . . . . . . . . . . . . . यो मदà¥à¤¦à¤¤ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| लामो मदà¥à¤¦à¤¤ . . . . . . . . . à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ लामो मदà¥à¤¦à¤¤ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| लग आउट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (यदि सकेट जडान हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› à¤à¤¨à¥‡)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ . . . . . . . . . . . . . . . . . vlc अनà¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ मदà¥à¤¦à¤¤à¤•à¥‹ अनà¥à¤¤à¥à¤¯ ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "मेनॠचयन थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा जारी राखà¥à¤¨ पज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "जारी राखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि 'menu select' वा 'pause' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "जारी राखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि 'pause' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "कृपया निमà¥à¤¨ मधà¥à¤¯à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ परिमिति पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:" @@ -10978,7 +11008,7 @@ msgid "Extract" msgstr "निकालà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12765,32 +12795,32 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ बजाउने चयन गरिà¤à¤•à¥‹ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "फाइल चयन सूचीमा चयन गरिदा सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूपमा फाइल बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA लिनकà¥à¤¸ Gtk2+ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "फाइलनाम" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "साइज" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "समूह" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾" @@ -15408,7 +15438,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "गà¥à¤°à¥‹à¤² सूचना पà¥à¤²à¤—इन" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(शीरà¥à¤·à¤• बिहिन)" @@ -15452,11 +15482,11 @@ msgstr "सूचीत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "LibNotify सूचना पà¥à¤²à¤—इन" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cf392b37f2a4ce789fd035a110761390835a81f9..c48428785e39c27d5b9453d4c6bd1661f2660e1b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n" "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Nu speelt" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Audio kanalen" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7735,14 +7735,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Voor 2 Achter" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX audio uitvoer" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Voor 2 Achter" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "OSS DSP apparaat" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ALSA audio uitvoer" @@ -8778,6 +8778,11 @@ msgstr "Flac audio packetizer" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin decodeer module" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "lineaire PCM audio decoder" @@ -8931,6 +8936,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) packetizer" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin decodeer module" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9973,355 +10003,355 @@ msgstr "nl" msgid "Remote control interface" msgstr "Afstandsbediening interface" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Uitvoer naar bestand" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11399,7 +11429,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13224,32 +13254,32 @@ msgstr "" "Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de " "bestandenselectielijst." -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15912,7 +15942,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Naamloos" @@ -15957,12 +15987,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artiest" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" @@ -20632,10 +20662,6 @@ msgstr "Spectrum analyser" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Bewaar speellijst" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin decodeer module" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U bestand|*.m3u" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7751470ca29be479badf416df70ef12ccb9999cb..93da1feb442692c62694a5dd9fc831328bbe3670 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Speler no" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Lydkanalar" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6938,14 +6938,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7871,6 +7871,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Videofiltermodul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8015,6 +8020,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8989,344 +9017,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10321,7 +10349,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12033,32 +12061,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14535,7 +14563,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14577,12 +14605,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d98c2bf1f5863e5832f11ab15e1c427c754f5969..1ffcd35810c53608fc6630cfc2bbc05dca1d12cc 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Spill" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Velg lydkanal" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Navn pÃ¥ ALSA-enhet" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7696,14 +7696,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Bak" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 #, fuzzy msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Bak" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "VCD-enhet" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Lydeksport volum" @@ -8731,6 +8731,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8903,6 +8908,31 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Velg teksting kanal" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9958,348 +9988,348 @@ msgstr "no" msgid "Remote control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Trykk Retur-knappen for Ã¥ fortsette...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11410,7 +11440,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 #, fuzzy @@ -13296,37 +13326,37 @@ msgstr "Spill strøm" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 #, fuzzy msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fil" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Spill" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -16095,7 +16125,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "lydenhet" @@ -16140,12 +16170,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Om" @@ -21908,10 +21938,6 @@ msgstr "Velg fil" #~ msgid "raw UDP access module" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#, fuzzy -#~ msgid "flac decoder module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - #, fuzzy #~ msgid "image crop video module" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 0829e5839b647bf26e131804c7813ebbdb4138b4..1c7477a2acf668c8845a54278e60352b17051b90 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Lenga" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "LegÃs" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Sortidas audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7053,14 +7053,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7999,6 +7999,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Module de filtre video" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8145,6 +8150,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9125,344 +9155,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10474,7 +10504,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraire" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12207,32 +12237,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nom Fichièr" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Talha" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14760,7 +14790,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14804,12 +14834,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -18315,10 +18345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Salvar tièra de lectura" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Module de filtre video" - #~ msgid "from " #~ msgstr "De" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index a41894dc0951bd5e6f5abeb8b6f64776eb96e397..06db39c47db3576360c8f88f75f36da86daaa82b 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "ਹà©à¨£ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6896,14 +6896,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7828,6 +7828,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7972,6 +7976,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8945,344 +8972,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10275,7 +10302,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11983,32 +12010,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14481,7 +14508,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14523,12 +14550,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8e54e2f0577fa1b7acfe490157d622c143cff7a4..971dc593abef8061d6ebf71fee8062f773b5fea5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Odtwórz" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Wybiera kanaÅ‚ dźwiÄ™kowy" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 #, fuzzy @@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Nazwa urzÄ…dzenia" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid "Audio Device" msgstr "urzÄ…dzenie VCD" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 #, fuzzy @@ -7674,7 +7674,7 @@ msgid "Mono" msgstr "zm. logiczna" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "moduÅ‚ rozszerzeÅ„ DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "urzÄ…dzenie OSS dsp" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "moduÅ‚ dźwiÄ™kowy ALSA" @@ -8710,6 +8710,11 @@ msgstr "moduÅ‚ dekodera podtytułów DVD" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "moduÅ‚ dekodera obrazu MPEG I/II" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "moduÅ‚ dekodera podtytułów DVD" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8883,6 +8888,31 @@ msgstr "moduÅ‚ dekodera podtytułów DVD" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "moduÅ‚ dekodera obrazu MPEG I/II" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Wybiera kanaÅ‚ podtytułów" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "moduÅ‚ dekodera podtytułów DVD" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9938,348 +9968,348 @@ msgstr "pl" msgid "Remote control interface" msgstr "moduÅ‚ interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "moduÅ‚ interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "NaciÅ›nij klawisz ENTER aby kontynuować...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11400,7 +11430,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 #, fuzzy @@ -13289,37 +13319,37 @@ msgstr "Odtwarza strumieÅ„" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 #, fuzzy msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "ModuÅ‚ interfejsu Gtk+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "UsuÅ„" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -16111,7 +16141,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "urzÄ…dzenie VCD" @@ -16156,12 +16186,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "port serwera" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Informacje o..." @@ -22163,10 +22193,6 @@ msgstr "Wybierz plik" #~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module" #~ msgstr "moduÅ‚ linux OSS /dev/dsp" -#, fuzzy -#~ msgid "flac decoder module" -#~ msgstr "moduÅ‚ dekodera podtytułów DVD" - #~ msgid "QNX RTOS module" #~ msgstr "moduÅ‚ QNX RTOS" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 396ab0daa54d7959da39c5230cd415e5c2e723b7..872c03a13fa7aa7eb01feb4ee86b6cb2ce9e1486 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Ùايل" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_Ùايل" @@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cc45acb25af6d9a71e198570c2b77ee5b2240583..0b0e1918bdf0ec80376da8b02b2447bde3036e06 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Tocar" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Canais de Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7890,14 +7890,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontais 2 Traseiros" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "SaÃda de audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Frontais 2 Traseiras" @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr "Dispositivo OSS dsp" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "SaÃda de audio ALSA" @@ -8956,6 +8956,11 @@ msgstr "packetizer de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo decodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodificador linear de audio PCM" @@ -9111,6 +9116,31 @@ msgstr "Packetizer OGT Philips (legendas de SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Usar arquivo de legendas" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "decodificador de texto de legendas" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -10168,355 +10198,355 @@ msgstr "Pt_br" msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Arquivo de saÃda" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11605,7 +11635,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13465,32 +13495,32 @@ msgstr "" "Toca automaticamente um arquivo quando selecionado na lista de seleção de " "aquivos" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nome do arq." -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Ãndice" @@ -16180,7 +16210,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Sem TÃtulo" @@ -16225,12 +16255,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Ãlbum" @@ -20928,10 +20958,6 @@ msgstr "Espectro" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Salvar lista" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "arquivo M3U" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 382386170fcf1a870a066ab9fcfe5185b6707b43..9da591fd1275fba81fce0ddd65c39143eb437117 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n" "Last-Translator: Ari Constâncio <ari.constancio at gmail dot com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Reproduzindo" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Canais de áudio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6987,14 +6987,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7919,6 +7919,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo de filtro VLC" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8064,6 +8069,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Forçar posição de subtÃtulo" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Codec de subtÃtulos" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9039,344 +9069,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10370,7 +10400,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12082,32 +12112,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14635,7 +14665,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin de notificação Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(sem tÃtulo)" @@ -14677,11 +14707,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c33abea2baab3cbb2f927e326d4733d03eb1a5f7..dd9a4916e22ad3b8ff4f3df95b17759521363fee 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Limba" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Acum ruleaza" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Canale Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Nume echipament ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7753,14 +7753,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Echipament audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Fata 2 Spate" @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Iesire audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Fata 2 Spate" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Echipament OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identidficator portaudio pentru echipamentul de iesire" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Iesire audio PORTAUDIO" @@ -8723,6 +8723,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Modul decodor Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8872,6 +8877,31 @@ msgstr "Pachetizator Philips OGT (subtitrari SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Modul decodor Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Foloseste fisier subtitrare" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Decodor text subtitrari" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -9885,354 +9915,354 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Echipament de iesire" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11262,7 +11292,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13019,32 +13049,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -15581,7 +15611,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Titlu video" @@ -15626,12 +15656,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" @@ -19467,10 +19497,6 @@ msgstr "" #~ msgid "On Screen Display menu subfilter" #~ msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Modul decodor Tarkin" - #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "Activeaza CABAC" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1a07f6bcbcacb54082e85a3e5ca531f7a69fc6ff..c7cf7e9b358e9d6dbef5a4517e5dd93c6e0dd2e9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" "Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑпроизводитÑÑ" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Каналы звука" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7538,14 +7538,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ðудио уÑтройÑтво" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Моно" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 передних 2 задних" @@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Вывод звука через DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 передних 2 задних" @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "УÑтройÑтво DSP в OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Идентификатор Portaudio Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва вывода" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Вывод звука через PORTAUDIO" @@ -8561,6 +8561,11 @@ msgstr "Ðудио упаковщик FLAC" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Открыть окно ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпроизведениÑ" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Ðудио декодер PCM" @@ -8711,6 +8716,31 @@ msgstr "Упаковщик Philips OGT (Ñубтитры SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Декодер Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "ИÑпользовать файл Ñубтитров" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Декодер текÑта Ñубтритров" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9799,312 +9829,312 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð´Ð¸Ñтанционного управлениÑ" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½. Введите 'help' Ð´Ð»Ñ Ñправки." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° `%s'. Введите `help' Ð´Ð»Ñ Ñправки." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Команды диÑтанционного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлиÑÑ‚" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлиÑÑ‚" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . показать Ñлементы текушего плейлиÑта" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . воÑпроизвеÑти поток" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . оÑтановить поток" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . Ñледующий Ñлемент плейлиÑта" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . предыдущий Ñлемент плейлиÑта" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . перейти к Ñлементу" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноÑкранный режим" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноÑкранный режим" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . очиÑтить плейлиÑÑ‚" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . текущий ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ñта" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . уÑтановить/получить раздел текущего Ñлемента" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . Ñледующий раздел текущего Ñлемента" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . предыдущий раздел текущего Ñлемента" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . уÑтановить/получить главу текущего Ñлемента" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° текушего Ñлемента" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° текущего Ñлемента" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . перемотать на X Ñекунд, к примеру `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . переключить паузу" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . уÑтановить макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . уÑтановить минимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . воÑпроизводить быÑтрее" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . воÑпроизводить медленнее" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . обычное воÑпроизведение" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноÑкранный режим" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ текущем потоке" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . показать Ñекунды, прошедшие Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° воÑпроизведениÑ" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1, еÑли поток воÑпроизводитÑÑ, иначе 0" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . заголовок текущего потока" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . длительноÑÑ‚ÑŒ текущего потока" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . уÑтановить/получить громкоÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . увеличить громкоÑÑ‚ÑŒ на X шагов" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . уменьшить громкоÑÑ‚ÑŒ на X шагов" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . уÑтановить/получить аудио уÑтройÑтво" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . уÑтановить/получить аудио каналы" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . уÑтановить/получить аудио уÑтройÑтво" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . уÑтановить/получить аудио уÑтройÑтво" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . уÑтановить/получить аудио уÑтройÑтво" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . уÑтановить/получить аудио уÑтройÑтво" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . уÑтановить/получить громкоÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . уÑтановить/получить аудио каналы" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] иÑпользовать меню" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . наложить STRING на видео" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . Ñмещение Ñлева" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . Ñмещение Ñверху" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . . отноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . цвет шрифта, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . прозрачноÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . таймаут, в мÑ" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . размер шрифта, в пикÑелÑÑ…" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . . наложить файл" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . Ñмещение Ñлева" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . Ñмещение Ñверху" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . отноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . прозрачноÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . прозрачноÑÑ‚ÑŒ мозаики" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . выÑота мозаики" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . ширина мозаики" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционированиÑ" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . верхний лейвый угол позиционированиÑ" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционированиÑ" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . выравнивание мозаики" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . вертикальный край" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" "| mosaic-position {0=автоматичеÑки,1=фикÑированнаÑ} . . . . Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ¸" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . количеÑтво Ñ€Ñдов" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . количеÑтво Ñтолбцов" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . ÑохранÑÑ‚ÑŒ Ñоотношение Ñторон" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10112,46 +10142,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . показать Ñправку" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . показать длинную Ñправку" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . выйти (в Ñлучае Ñ Ñоединением через Ñокет)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . закрыть vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ конец Ñправки ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Ðажмите выбор меню или паузу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Следующий файл" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Введите 'pause' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Укажит один из Ñледующих параметров:" @@ -11193,7 +11223,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Извлечь" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13013,32 +13043,32 @@ msgstr "ÐвтоматичеÑки воÑпроизводить выбранны msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Права доÑтупа" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "ИндекÑ" @@ -15705,7 +15735,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "ÐžÐ¿Ð¾Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(без названиÑ)" @@ -15749,12 +15779,12 @@ msgstr "Уведомление" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Плагин ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ LibNotify" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(нет иÑполнителÑ)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(нет альбома)" @@ -19860,10 +19890,6 @@ msgstr "Ðнализатор Ñпектра" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Сохранить ÑпиÑок воÑпроизведениÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Открыть окно ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпроизведениÑ" - #, fuzzy #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "Следующий файл" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 216317ff2d4e75958b879f6a0377dbe6072f24e3..5dcf638b8ae23e80484cf870fd7cb7b3f51c8cec 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n" "Last-Translator: Marián HikanÃk <podnety@mojepreklady.net>\n" "Language-Team: Marián HikanÃk, translation controlled by: Pavel KřÞ\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "URL adresa" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Práve sa prehráva" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Audio-kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7716,14 +7716,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zariadenie" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 reproduktory vpredu, 2 vzadu" @@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX audio-výstup" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 vpredu, 2 vzadu" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Zariadenie OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO" @@ -8793,6 +8793,11 @@ msgstr "Paketizér pre zvuk vo formáte Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitÃm technológie libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Dekódovacà modul Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Audio-dekodér Linear PCM" @@ -8946,6 +8951,31 @@ msgstr "Paketizér titulkov vo formáte Philips OGT (SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Dekódovacà modul Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "PoužiÅ¥ súbor s titulkami" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekodér textu titulkov" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -10056,310 +10086,310 @@ msgstr "Diaľkové ovládanie" msgid "Remote control interface" msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" "Rozhranie pre dialkove ovladanie je inicializovane. Ak potrebujete " "pomocnika, napiste prikaz `help' " -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" "Prikaz `%s' nie je znamy a vykonatelny. Ak potrebujte pomocnika, napiste " "prosim prikaz `help'" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Prikazy z dialkoveho ovladania ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . pridat XYZ do playlistu" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . zaradit XYZ do playlistu" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . zobrazit aktualne polozky v playliste" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . prehrat stream" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zastavit prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . dalsia polozka v playliste" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . predchadzajuca polozka v playliste" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . prejst na index" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . vycistit playlist" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . stav aktualneho playlistu" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . nastavit/nacitat titulok aktualnej polozky" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . dalsi titul v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . predchadzajuci titul v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . nastavit/nacitat kapitolu v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . dalsia kapitola v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . predchadzajuca kapitola v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" "| seek X . vyhladavanie pozicie v sekundach, prikaz zadavajte napr. takto: " "`seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pozastavit prehravanie" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . nastavit na max. rychlost" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . nastavit na minimalnu rychlost" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . rychlejsie prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . pomalsie prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . normalne prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . informacia o aktualnom streame" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" "| get_time . . zobrazit pocet sekund, ktore uplynuli od zaciatku prehravania" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . hodnota 1=stream sa prehrava, hodnota 0=ine" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . titulok (nazov) aktualneho streamu" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . zisti dlzku streamu" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . nastavit/nacitat uroven hlasitosti" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . zvysit hlasitost o zadany pocet stupnov" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . znizit hlasitost o zadany pocet stupnov" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat audio-zariadenie" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . nastavit/nacitat audio-kanaly" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat audio-stopu" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat video-stopu" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| titul [X] . . . . nastavit/detekovat stranovy pomer videa" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat vystrihnutie videa" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| hlasitost [X] . . . . . . . . nastavit/nacitat uroven priblizenia" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . nastavit/detekovat stopu s titulkami" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] pouzitie menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . prekryvaci prikaz vo videu" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .ovladanie relativnej pozicie" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . farba pisma, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . priehladnost" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . casovy limit v ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . velkost pisma v pixeloch" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING. . .cesta a nazov suboru" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativna pozicia" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .priehladnost" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa-kanal" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .vyska" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . sirka" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .zarovnanie mozaiky" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertikalny okraj mozaiky" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontalny okraj" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .pozicia" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .pocet riadkov mozaiky" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .pocet stlpcov mozaiky" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mozaika-radenie id(,id)* . . . . radenie obrázkov" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .stranovy pomer" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10367,50 +10397,50 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . toto okno s pomocnikom" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . obsiahlejsie informacie z pomocnika" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . ukoncenie (socketoveho spojenia)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . ukoncit program vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ koniec pomocnika ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "Pre pokraÄovanie stlaÄte tlaÄidlo pre výber menu alebo pozastavenie " "prehrávania." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "Pre pokraÄovanie stlaÄte tlaÄidlo pre výber menu alebo pozastavenie " "prehrávania." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Vstup sa zmenil" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ak chcete pokraÄovaÅ¥, napÃÅ¡te slovo 'pause'" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "ProsÃm zadajte jeden z týchto parametrov:" @@ -11466,7 +11496,7 @@ msgid "Extract" msgstr "ExtrahovaÅ¥" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13337,32 +13367,32 @@ msgstr "Automatické prehrávanie vybraného súboru" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Automaticky prehraÅ¥ súbor, ak je vybraný v zozname súborov" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Rozhranie PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnenia" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "VeľkosÅ¥" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "VlastnÃk" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -16049,7 +16079,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "NotifikaÄný prÃdavný modul Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" @@ -16093,11 +16123,11 @@ msgstr "UpozorniÅ¥" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "PrÃdavný notifikaÄný modul LibNotify " -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "bez udania umelca" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "bez udania albumu" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7ce60232a83cae2d9e30378afa68eea52b99d777..41cf986ba6ea22c576fa82f226e0b142026d172e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 12:46+0100\n" "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Predvaja se" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "ZvoÄni kanali" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Ime ALSA naprave" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7503,14 +7503,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Zvokovna naprava" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 spredaj 2 zadaj" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX odvod zvoka" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 spredaj 2 zadaj" @@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "OSS DSP naprava" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Portaudio doloÄilo za odvodno napravo" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka" @@ -8557,6 +8557,11 @@ msgstr "Flac zvoÄni paketnik" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin dekodirnik" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM dekodirnik zvoka" @@ -8709,6 +8714,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD podnapisi) paketnik" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin dekodirnik" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Uporabi datoteko s podnapisi" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekodirnik besedila podnapisov" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9779,300 +9809,300 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Vmesnik oddaljene povezave" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Zagnan vmesnik oddaljenega nadzora. VpiÅ¡ite 'help' za pomoÄ." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Neznan ukaz `%s'. Vtipkajte `help' za pomoÄ." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[Ukazi oddaljenega nadzora]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . dodaj XYZ na predvajalno listo" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . postavi XYZ v vrsto na predvajalno listo" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . pokaži predmete trenutno na predvajalni listi" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . predvajaj pretok" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zaustavi pretok" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . naslednji predmet na predvajalni listi" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . predhodni predmet na predvajalni listi" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . skoÄi na predmet" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| repeat [on|off] . . preklop ponavljanja predmeta" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| loop [on|off] . . . . preklop kroženja predvajanja" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . poÄisti predvajalno listo" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . stanje trenutne predvajalne liste" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . nastavi/izpiÅ¡i naslov trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . naslednji naslov trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . predhodni naslov trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . nastavi/izpiÅ¡i poglavje trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . naslednje poglavje trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . predhodno poglavje trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . iskanje v po Äasu (primer `seek 12')" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . preklop pavze" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . nastavi na najveÄjo stopnjo" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . nastavi na najmanjÅ¡o stopnjo" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . hitrejÅ¡e predvajanje" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . poÄasnejÅ¡e predvajanje" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . obiÄajno predvajanje" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . preklop celotnega zaslona" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . podrobnosti trenutnega pretoka" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . preteÄeni Äas predvajanja" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 Äe se predvaja, 0 ostalo" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . naslov trenutnega pretoka" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . dolžina trenutnega pretoka" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i jakost zvoka" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . poveÄaj jakost zvoka za X" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . znižaj jakost zvoka za X" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i zvoÄno napravo" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i kanale zvoka" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i zvoÄno sled" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i slikovno sled" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . . nastavi/izpiÅ¡i velikost slike" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i obrezovanje slike" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i poveÄavo slike" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X] . . . . . . . nastavi/izpiÅ¡i sled podnapisov" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] uporabi menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee NIZ . . NIZ prekrivanja oznak" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .nadzor relativnega položaja" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . barva pisave v RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . motnost" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . Äasovni zamik v ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . .velikost pisave v toÄkah" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . .ime in pot do datoteke prekrivanja" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativni položaj" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .prosojnost" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .viÅ¡ina" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . Å¡irina" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . lista odmikov" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .urejenost mozaika" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . navpiÄni rob" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vodoravni rob" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .položaj" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .Å¡tevilo vrstic" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .Å¡tevilo stolpcev" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Urejenost slik" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .razmerje prikaza" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10080,45 +10110,45 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . to okno pomoÄi" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . podrobno okno pomoÄi" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . izhod (v povezavi)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . izhod iz VLC" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ konec pomoÄi]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Pritisnite izbor menuja ali pavzo za nadaljevanje." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Vtipkajte 'menu select' ali 'pause' za nadaljevanje." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "goto je izrabljen" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Vtipkajte 'pause' za nadaljevanje." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Prosim, vstavite enega izmed naslednjih parametrov:" @@ -11156,7 +11186,7 @@ msgid "Extract" msgstr "IzvleÄek" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12960,32 +12990,32 @@ msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke, ki so v predvajalni listi." -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ vmesnik" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -15612,7 +15642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl vkljuÄek obveÅ¡Äanja" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(brez naslova)" @@ -15656,11 +15686,11 @@ msgstr "ObveÅ¡Äanje" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "LibNotify vkljuÄek obveÅ¡Äanja" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "ni izvajalca" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "ni albuma" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 4fe0339f9d49229b5439f9a90ab7792b4a826d56..7dd0e5fd2b1fbd4894f1e1f2265befcf4c37b5af 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7823,6 +7823,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Krijim i tekstit" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7967,6 +7972,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8939,344 +8967,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10269,7 +10297,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11976,32 +12004,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14473,7 +14501,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14515,11 +14543,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5b9ee4b2e7915d1561b08e75b8a038d4e92824b4..3c2014edc7b80e188ca6d41b8a99e9fa91d64bd5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Nu spelas" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ljudkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7192,14 +7192,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ljudenhet" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Fram 2 Bak" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Fram 2 Bak" @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "OSS DSP-enhet" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8163,6 +8163,11 @@ msgstr "Flac-ljudpaketerare" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin-avkodningsmodul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Avkodare för linjärt PCM-ljud" @@ -8308,6 +8313,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin-avkodningsmodul" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Använd textremsfil" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Avkodare för DVB-textremsor" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9314,310 +9344,310 @@ msgstr "FK" msgid "Remote control interface" msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll initerad. Skriv \"help\" för hjälp." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Okänt kommando \"%s\". Skriv \"help\" för hjälp." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Kommandon för fjärrkontroll ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . visa aktuella objekt i spellistan" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . spela upp ström" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stoppa ström" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . nästa objekt i spellista" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . föregÃ¥ende spellisteobjekt" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . gÃ¥ till objekt i index" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . töm spellistan" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . aktuell status för spellista" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . föregÃ¥ende titel i aktuellt objekt" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . nästa kapitel i aktuellt objekt" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . föregÃ¥ende kapitel i aktuellt objekt" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\"" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . växla paus" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . snabbspola bakÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . snabbare uppspelning av ström" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . lÃ¥ngsammare uppspelning av ström" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . normal uppspelning av ström" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . information om den aktuella strömmen" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 om en ström spelas upp, 0 annars" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . titeln pÃ¥ aktuell ström" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . längden pÃ¥ aktuell ström" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framÃ¥t" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] använd menyn" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .position frÃ¥n vänster" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . position frÃ¥n överkant" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . typsnittsfärg, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacitet" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . tidsgräns, i ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . typsnittsstorlek, i bildpunkter" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .position frÃ¥n vänster" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . position frÃ¥n överkant" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativ position" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparens" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .höjd" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . bredd" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning pÃ¥ bilder " -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .antal rader" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .antal kolumner" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning pÃ¥ bilder " -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .bildformat" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -9625,46 +9655,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . ett längre hjälpmeddelande" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . avsluta (om uttagsanslutning används)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . avsluta vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ sluta pÃ¥ hjälpen ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Tryck menyval eller paus för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Inmatning har ändrats" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ange \"paus\" för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "TillhandahÃ¥ll en av följande parametrar:" @@ -10685,7 +10715,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahera" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12459,32 +12489,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+-gränssnitt" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15015,7 +15045,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" @@ -15057,11 +15087,11 @@ msgstr "Notifiera" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "ingen artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "inget album" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index 7e0a50d504f93e29e740662ddf5525b9002c641c..d03989390cea0acda744bb3cd7e0bb722ac5befb 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_Archivo" @@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index db6102730429afffd456c6863d866d8e242b5f29..5f63230bf88058d69f75ea6c95460d7f6a2bca15 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n" "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงาน" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¹€à¸„รื่à¸à¸‡ ALSA " #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6935,14 +6935,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "โมโน" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Rear" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "เà¸à¸²à¸•à¹Œà¸žà¸¸à¸•à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡ DirectX " -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Front 2 Rear" @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "เครื่à¸à¸‡ OSS DSP " msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "เà¸à¸²à¸•à¹Œà¸žà¸¸à¸•à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡ PORTAUDIO " @@ -7913,6 +7913,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "ตัวถà¸à¸”รหัสเสียง MPEG I/II (ใช้ libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8057,6 +8061,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "ตัวถà¸à¸”รหัสคำบรรยาย DVB " + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9031,344 +9060,344 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "ส่วนติดต่ภRemote control" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "ไม่รู้คำสั่ง `%s' พิมพ์ `help' สำหรับวิธีใช้" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "à¸à¸”เมนู select หรืภpause เพื่à¸à¸—ำงานต่à¸" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรืภ'pause' เพื่à¸à¸—ำงานต่à¸" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "พิมพ์ 'pause' เพื่à¸à¸—ำงานต่à¸" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าขà¸à¸‡à¸žà¸²à¸£à¸²à¸¡à¸´à¹€à¸•à¸à¸£à¹Œà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰:" @@ -10361,7 +10390,7 @@ msgid "Extract" msgstr "ตัดทà¸à¸™" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12088,32 +12117,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "ส่วนติดต่ภPDA Linux Gtk2+ " -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "ชื่à¸à¹„ฟล์" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "เจ้าขà¸à¸‡" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "ดัชนี" @@ -14613,7 +14642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(ไม่มีชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡)" @@ -14655,12 +14684,12 @@ msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "ศิลปิน" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸šà¸±à¸¡" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 0d0607e8cf3e47a9ac5036607b5d7e971c2df0e1..fdfeb1fa7a88e46ad1bcbace9faa9cf54553ed07 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_Fayl" @@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4d6a335d9802b977b7bb6a1a7fde7f3d5ae5c34e..14096d44438fa20fda2c183959554bfdae54fefe 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Dil" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Åžimdi oynatıyor" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ses Kanalları" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7095,14 +7095,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ses Aygıtı" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Ön 2 Arka" @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX ses çıktısı" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Ön 2 Arka" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8060,6 +8060,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Video süzgeç modülü" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8210,6 +8215,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Altyazı dosyasını kullan" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9209,355 +9239,355 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Uzaktan kontrol arayuzu baslatildi, yardim icin `h' yazin\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "bilinmeyen komut `%s', yardım için `help' yazınız\n" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuÅŸuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuÅŸuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Girdi deÄŸiÅŸti " -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuÅŸuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10597,7 +10627,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Çıkart/Kaldır" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12378,32 +12408,32 @@ msgstr "Seçilen dosyayı otomatik oynat" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ arayüzü" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Ä°zinler" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grubu" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Ä°ndeks" @@ -14974,7 +15004,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "BaÅŸlıksız" @@ -15019,12 +15049,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Sanatçı" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Albüm" @@ -18755,10 +18785,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Oynatma Listesini kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Video süzgeç modülü" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U dosyası|*.m3u" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index f6f0d1b1227af3479b53306a7ab6471a8a177d8f..1796fb456de4e19ec0c1d9a1bf269ac118699a4f 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6881,14 +6881,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7813,6 +7813,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7957,6 +7961,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8926,344 +8953,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10256,7 +10283,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11959,32 +11986,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14452,7 +14479,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14494,11 +14521,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c6e80638f88e5813428f4b6ce314bca54e1ec2af..170965b78f9fc94a38b8252f64cc672d353cefa4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "网å€" msgid "Language" msgstr "è¯è¨€" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "æ£åœ¨æ’放" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "音频" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "ALSA装置å称" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7019,14 +7019,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "音频装置" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "å•å£°é“" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX音频输出" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "OSS DSP装置" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO音频输出" @@ -7957,6 +7957,11 @@ msgstr "Flac音频å°åŒ…器" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II视频译ç 器(使用 libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin译ç 器模å—" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "线性PCM音频译ç 器" @@ -8101,6 +8106,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCDå—幕)å°åŒ…器" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin译ç 器模å—" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "使用å—幕文件" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "å—体å—幕译ç 器" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9074,345 +9104,345 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "摇控界é¢" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "é¥æŽ§ç•Œé¢å·²åˆå§‹åŒ–,打 'help' 显示帮助信æ¯" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "按èœå•é€‰æ‹©æˆ–æš‚åœå¯ç»§ç»" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "打 'menu select' 或 'pause' å¯ç»§ç»" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "输入已改å˜" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "打 'pause' å¯ç»§ç»" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "请æ供下列å‚æ•°ä¸çš„一个:" @@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid "Extract" msgstr "æå–" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12151,32 +12181,32 @@ msgstr "自动æ’放所选择的文件" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ ç•Œé¢" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "文件å称" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "æƒé™" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "大å°" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "拥有者" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "群组" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "索引" @@ -14701,7 +14731,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl 通知æ’件" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(æ— æ ‡é¢˜)" @@ -14743,12 +14773,12 @@ msgstr "通告" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "LibNotifyl 通知æ’件" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(æ— è‰ºæœ¯å®¶)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(æ— ä¸“è¾‘)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 47746d66d1957ea747ce1354148b118091abbd25..fff6810bd43c291f989c9e0b3815fd6d865be3ea 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "網å€" msgid "Language" msgstr "語言" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "éŸ³é »" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "ALSAè£ç½®å稱" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7132,14 +7132,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "音訊è£ç½®" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX音訊輸出" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "OSS DSPè£ç½®" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO音訊輸出" @@ -8104,6 +8104,11 @@ msgstr "Flac音訊å°åŒ…器" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin解碼器模組" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "線性PCM音訊解碼器" @@ -8255,6 +8260,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCDå—幕)å°åŒ…器" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin解碼器模組" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "使用å—幕檔" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "å—é«”å—幕解碼器" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9258,346 +9288,346 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "æ–控介é¢" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "æ–控介é¢" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "輸出è£ç½®" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10646,7 +10676,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12440,32 +12470,32 @@ msgstr "自動æ’放所é¸æ“‡çš„檔案" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ 介é¢" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "檔案å稱" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "權é™" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "大å°" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "æ“有者" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "群組" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -15052,7 +15082,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "標題" @@ -15097,12 +15127,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "è—人" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -18975,10 +19005,6 @@ msgstr "é »èœåˆ†æžå™¨" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "儲å˜æ’放清單" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin解碼器模組" - #, fuzzy #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." #~ msgstr "å…è¨±ä½ æŒ‡å®šä¸²æµè¼¸å‡ºçš„多工器"