diff --git a/po/ach.po b/po/ach.po index bfb97352c36c495d69482c40cb3a1433f91aa7bc..ebd5ac5491127e223759924bdb00628f77caabb0 100644 --- a/po/ach.po +++ b/po/ach.po @@ -1,19 +1,23 @@ -# Acoli translation of VLC -# (c) VideoLAN 2011 +# Acoli translation +# Copyright (C) 2014 VideoLAN +# This file is distributed under the same license as the VLC package. +# +# Translators: +# Alfred John <agwanta2004@yahoo.co.uk>, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:14+0200\n" -"Last-Translator: Alfred John <agwanta2004@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" +"ach/)\n" "Language: ach\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: include/vlc_common.h:922 msgid "" @@ -24,18 +28,16 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:33 -#, fuzzy msgid "VLC preferences" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:35 -#, fuzzy msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "Nyut yore madito weng iyi canduk me lagam." +msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076 +#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074 msgid "Interface" msgstr "Ka anena" @@ -44,124 +46,112 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:41 -#, fuzzy msgid "Main interfaces settings" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:43 -#, fuzzy msgid "Main interfaces" -msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:44 -#, fuzzy msgid "Settings for the main interface" -msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81 -#, fuzzy msgid "Control interfaces" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:47 msgid "Settings for VLC's control interfaces" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 msgid "Hotkeys settings" msgstr "Tera me kipungua ma pirgi tegu" -#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 msgid "Audio" msgstr "Ma giwinyo" #: include/vlc_config_cat.h:54 -#, fuzzy msgid "Audio settings" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:56 -#, fuzzy msgid "General audio settings" -msgstr "Kite me yiko Wer Majwi" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 msgid "Filters" -msgstr "Kii:" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:59 msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 msgid "Visualizations" msgstr "Neno" #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284 #: src/libvlc-module.c:197 -#, fuzzy msgid "Audio visualizations" -msgstr "Neno" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76 -#, fuzzy msgid "Output modules" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:65 msgid "General settings for audio output modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "Kite me yero kwone mapol" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Video" msgstr "Video" #: include/vlc_config_cat.h:72 -#, fuzzy msgid "Video settings" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:74 -#, fuzzy msgid "General video settings" -msgstr "Kite me yiko Video Majwi" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." @@ -172,9 +162,8 @@ msgid "Video filters are used to process the video stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:84 -#, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Wie matino / OSD" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" @@ -182,9 +171,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:93 -#, fuzzy msgid "Input / Codecs" -msgstr "Gi laket / Codecs" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:94 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" @@ -201,9 +189,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:103 -#, fuzzy msgid "Stream filters" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" @@ -212,36 +199,32 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:108 -#, fuzzy msgid "Demuxers" -msgstr "Gityeko cano" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:111 -#, fuzzy msgid "Video codecs" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:114 -#, fuzzy msgid "Audio codecs" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:117 -#, fuzzy msgid "Subtitle codecs" -msgstr "Fail me wie matino" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders." @@ -252,10 +235,8 @@ msgid "General input settings. Use with care..." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897 -#: modules/access/avio.h:56 -#, fuzzy msgid "Stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:125 msgid "" @@ -269,14 +250,12 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:133 -#, fuzzy msgid "General stream output settings" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:135 -#, fuzzy msgid "Muxers" -msgstr "Magwoko rurubane:" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" @@ -299,9 +278,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:150 -#, fuzzy msgid "Packetizers" -msgstr "boc" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:152 msgid "" @@ -312,9 +290,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:158 -#, fuzzy msgid "Sout stream" -msgstr "Jami me aketa" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "" @@ -324,9 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:164 -#, fuzzy msgid "VOD" -msgstr "VCD" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" @@ -338,7 +314,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110 msgid "Playlist" msgstr "Nying latuku" @@ -363,24 +339,21 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402 msgid "Advanced" -msgstr "Yore madito" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care..." -msgstr "Fail ma oyabe ki rwom mamalo..." +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:183 -#, fuzzy msgid "Advanced settings" -msgstr "Yore madito" +msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133 -#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Network" msgstr "Ka kube" @@ -433,7 +406,6 @@ msgstr "Yer acel onyo fail mapol wek iyabi" msgid "Select Directory" msgstr "Yer Lacim yoo" -# Yer Boc #: include/vlc_intf_strings.h:51 msgid "Select Folder" msgstr "Yer Boc" @@ -446,7 +418,6 @@ msgstr "Lakub &Ngec" msgid "&Codec Information" msgstr "&Ngec ikom Codec" -# Kwena #: include/vlc_intf_strings.h:57 msgid "&Messages" msgstr "&Kwena" @@ -456,26 +427,24 @@ msgid "Jump to Specific &Time" msgstr "Pye iciti Ikome &Cawa" #: include/vlc_intf_strings.h:59 -#, fuzzy msgid "Custom &Bookmarks" -msgstr "&Ka gwoko" +msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:60 msgid "&VLM Configuration" msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" -# Macok #: include/vlc_intf_strings.h:62 msgid "&About" msgstr "&Maromo" #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244 msgid "Play" msgstr "Tuki" @@ -511,24 +480,24 @@ msgstr "Kulu..." msgid "Save..." msgstr "Gwoki..." -#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475 +#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463 msgid "Repeat All" msgstr "Nwo Weng" -#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470 +#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458 msgid "Repeat One" msgstr "Nwo acel" #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 msgid "Random" msgstr "Cudo" -#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382 +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375 msgid "Random Off" msgstr "Cud woko" @@ -557,8 +526,8 @@ msgstr "Gwok Nying jami me otuku i &Fail..." msgid "Search" msgstr "Yeny" -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399 +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 msgid "Waves" msgstr "Yamu ma kuto" @@ -592,9 +561,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/audio_output/filters.c:247 -#, fuzzy msgid "Audio filtering failed" -msgstr "Gi kiyo gin awinya" +msgstr "" #: src/audio_output/filters.c:248 #, c-format @@ -603,15 +571,13 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234 msgid "Disable" -msgstr "Ket itic" +msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126 -#, fuzzy +#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125 msgid "Spectrometer" -msgstr "Cura" +msgstr "" #: src/audio_output/output.c:226 msgid "Scope" @@ -626,30 +592,26 @@ msgid "Vu meter" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219 msgid "Equalizer" msgstr "Larwomo" #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192 -#, fuzzy msgid "Audio filters" -msgstr "Gi kiyo gin awinya" +msgstr "" #: src/audio_output/output.c:290 -#, fuzzy msgid "Replay gain" -msgstr "Nwoo tuku:" +msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 -#, fuzzy +#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 msgid "Stereo audio mode" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189 -#, fuzzy msgid "Dolby Surround" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64 @@ -663,13 +625,13 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 msgid "Left" msgstr "Tung acam" @@ -678,28 +640,26 @@ msgstr "Tung acam" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193 +#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 msgid "Right" msgstr "Tung acuc" #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188 -#, fuzzy msgid "Reverse stereo" -msgstr "Dwok cen" +msgstr "" #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970 msgid "Automatic" -msgstr "Matime kene" +msgstr "" #: src/config/file.c:458 msgid "boolean" @@ -759,14 +719,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/help.c:514 -#, fuzzy msgid " (default enabled)" -msgstr "HTTP (maka-ka gin mo mamite)" +msgstr "" #: src/config/help.c:515 -#, fuzzy msgid " (default disabled)" -msgstr "HTTP (maka-ka gin mo mamite)" +msgstr "" #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690 #: src/config/help.c:692 @@ -797,14 +755,14 @@ msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" #: src/config/help.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" -msgstr "%s en aye oyubo" +msgstr "" #: src/config/help.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "%s en aye oyubo" +msgstr "" #: src/config/help.c:827 msgid "" @@ -819,58 +777,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/keys.c:56 -#, fuzzy msgid "Backspace" -msgstr "Lacen" +msgstr "" #: src/config/keys.c:57 -#, fuzzy msgid "Brightness Down" -msgstr "Maleng atika" +msgstr "" #: src/config/keys.c:58 -#, fuzzy msgid "Brightness Up" -msgstr "Maleng atika" +msgstr "" #: src/config/keys.c:59 -#, fuzzy msgid "Browser Back" -msgstr "Yeny" +msgstr "" #: src/config/keys.c:60 msgid "Browser Favorites" msgstr "" #: src/config/keys.c:61 -#, fuzzy msgid "Browser Forward" -msgstr "Mede Anyim" +msgstr "" #: src/config/keys.c:62 -#, fuzzy msgid "Browser Home" -msgstr "Yeny" +msgstr "" #: src/config/keys.c:63 -#, fuzzy msgid "Browser Refresh" -msgstr "Mede gupu" +msgstr "" #: src/config/keys.c:64 -#, fuzzy msgid "Browser Search" -msgstr "Yeny" +msgstr "" #: src/config/keys.c:65 -#, fuzzy msgid "Browser Stop" -msgstr "Yeny" +msgstr "" -#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518 +#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Kwany oko" @@ -883,18 +832,16 @@ msgid "End" msgstr "" #: src/config/keys.c:69 -#, fuzzy msgid "Enter" -msgstr "Dyere" +msgstr "" #: src/config/keys.c:70 msgid "Esc" msgstr "" #: src/config/keys.c:71 -#, fuzzy msgid "F1" -msgstr "1" +msgstr "" #: src/config/keys.c:72 msgid "F10" @@ -949,93 +896,76 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: src/config/keys.c:86 -#, fuzzy msgid "Media Angle" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:87 -#, fuzzy msgid "Media Audio Track" -msgstr "wer labongo Video" +msgstr "" #: src/config/keys.c:88 -#, fuzzy msgid "Media Forward" -msgstr "Mede Anyim" +msgstr "" #: src/config/keys.c:89 -#, fuzzy msgid "Media Menu" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:90 -#, fuzzy msgid "Media Next Frame" -msgstr "Purem ma Orweny" +msgstr "" #: src/config/keys.c:91 msgid "Media Next Track" msgstr "" #: src/config/keys.c:92 -#, fuzzy msgid "Media Play Pause" -msgstr "Cung manok" +msgstr "" #: src/config/keys.c:93 -#, fuzzy msgid "Media Prev Frame" -msgstr "Kayenyo wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:94 -#, fuzzy msgid "Media Prev Track" -msgstr "Kayenyo wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:95 -#, fuzzy msgid "Media Record" -msgstr "Rekod" +msgstr "" #: src/config/keys.c:96 -#, fuzzy msgid "Media Repeat" -msgstr "Pe tye Nwoyo" +msgstr "" #: src/config/keys.c:97 -#, fuzzy msgid "Media Rewind" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:98 -#, fuzzy msgid "Media Select" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:99 -#, fuzzy msgid "Media Shuffle" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:100 -#, fuzzy msgid "Media Stop" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:101 -#, fuzzy msgid "Media Subtitle" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:102 -#, fuzzy msgid "Media Time" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:103 -#, fuzzy msgid "Media View" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 msgid "Menu" @@ -1050,27 +980,24 @@ msgid "Mouse Wheel Left" msgstr "" #: src/config/keys.c:107 -#, fuzzy msgid "Mouse Wheel Right" -msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:" +msgstr "" #: src/config/keys.c:108 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" #: src/config/keys.c:109 -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Dwone piny" +msgstr "" #: src/config/keys.c:110 msgid "Page Up" msgstr "" #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Lapok akina ne" +msgstr "" #: src/config/keys.c:113 msgid "Tab" @@ -1086,76 +1013,66 @@ msgstr "Kwany ter" msgid "Up" msgstr "" -#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 msgid "Volume Down" msgstr "Dwone piny" #: src/config/keys.c:117 -#, fuzzy msgid "Volume Mute" -msgstr "Dwon malo" +msgstr "" -#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 +#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 msgid "Volume Up" msgstr "Dwon malo" #: src/config/keys.c:119 -#, fuzzy msgid "Zoom In" -msgstr "&Loko caji" +msgstr "" #: src/config/keys.c:120 -#, fuzzy msgid "Zoom Out" -msgstr "&Loko caji" +msgstr "" #: src/config/keys.c:248 -#, fuzzy msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+L" +msgstr "" #: src/config/keys.c:249 msgid "Alt+" msgstr "" #: src/config/keys.c:250 -#, fuzzy msgid "Shift+" -msgstr "Shift+L" +msgstr "" #: src/config/keys.c:251 -#, fuzzy msgid "Meta+" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: src/config/keys.c:252 -#, fuzzy msgid "Command+" -msgstr "Cik" +msgstr "" #: src/input/control.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bookmark %i" -msgstr "Gi gwoko" +msgstr "" #: src/input/decoder.c:267 -#, fuzzy msgid "packetizer" -msgstr "boc" +msgstr "" #: src/input/decoder.c:267 -#, fuzzy msgid "decoder" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362 #: modules/stream_out/es.c:377 -#, fuzzy msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "Tye ka keto Lakony" +msgstr "" #: src/input/decoder.c:277 #, c-format @@ -1166,11 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:720 +#: src/input/decoder.c:723 msgid "No suitable decoder module" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:721 +#: src/input/decoder.c:724 #, c-format msgid "" "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " @@ -1179,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532 msgid "Track" msgstr "Wer" @@ -1189,8 +1106,8 @@ msgid "%s [%s %d]" msgstr "" #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 -#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 msgid "Program" msgstr "Purugram" @@ -1199,168 +1116,160 @@ msgid "Scrambled" msgstr "" #: src/input/es_out.c:1336 -#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "&Eyo" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2005 +#: src/input/es_out.c:1989 #, c-format msgid "Closed captions %u" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2856 -#, fuzzy, c-format +#: src/input/es_out.c:2840 +#, c-format msgid "Stream %d" -msgstr "Makato kore kore " +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64 msgid "Subtitle" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951 -#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935 +#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 #: modules/gui/macosx/output.m:144 msgid "Type" msgstr "Kite" -#: src/input/es_out.c:2883 +#: src/input/es_out.c:2867 msgid "Original ID" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355 -#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513 +#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49 msgid "Language" msgstr "Leb" -#: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61 +#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 msgid "Description" msgstr "Te lok" -#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 -#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 +#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 +#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 msgid "Channels" msgstr "Kabeo" -#: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 +#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62 -#, fuzzy msgid "Sample rate" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2915 +#: src/input/es_out.c:2899 #, c-format msgid "%u Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2925 +#: src/input/es_out.c:2909 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92 +#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739 msgid "Bitrate" msgstr "Koboro" -#: src/input/es_out.c:2930 +#: src/input/es_out.c:2914 #, c-format msgid "%u kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2942 +#: src/input/es_out.c:2926 msgid "Track replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2944 +#: src/input/es_out.c:2928 msgid "Album replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2945 +#: src/input/es_out.c:2929 #, c-format msgid "%.2f dB" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732 +#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 msgid "Resolution" msgstr "Yuba manyen" -#: src/input/es_out.c:2959 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:2943 msgid "Display resolution" -msgstr "Yiko kite me Nyute" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93 -#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42 +#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93 +#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66 -#, fuzzy msgid "Frame rate" -msgstr "Rwom me Purem" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2980 -#, fuzzy +#: src/input/es_out.c:2964 msgid "Decoded format" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" -#: src/input/input.c:2427 +#: src/input/input.c:2426 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2428 +#: src/input/input.c:2427 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2549 +#: src/input/input.c:2548 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2550 +#: src/input/input.c:2549 #, c-format msgid "" "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 -#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 msgid "Title" msgstr "Wie maditu" -#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130 +#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 msgid "Artist" msgstr "Lagoc" -#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079 +#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72 msgid "Genre" msgstr "" #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Wie malo-Lacem" +msgstr "" #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73 @@ -1380,12 +1289,11 @@ msgid "Date" msgstr "" #: src/input/meta.c:64 -#, fuzzy msgid "Setting" -msgstr "Tero" +msgstr "" -#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 +#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1394,7 +1302,7 @@ msgid "Now Playing" msgstr "" #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70 -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 msgid "Publisher" msgstr "" @@ -1407,80 +1315,71 @@ msgid "Artwork URL" msgstr "" #: src/input/meta.c:71 -#, fuzzy msgid "Track ID" -msgstr "Wer" +msgstr "" #: src/input/var.c:158 -#, fuzzy msgid "Bookmark" -msgstr "Gi gwoko" +msgstr "" #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 -#, fuzzy msgid "Programs" -msgstr "Purugram" +msgstr "" -#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 msgid "Chapter" msgstr "Dul" #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238 -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "&Yenyo" +msgstr "" -#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 msgid "Video Track" msgstr "Wer me Video" -#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382 +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381 msgid "Audio Track" msgstr "wer labongo Video" #: src/input/var.c:210 -#, fuzzy msgid "Subtitle Track" -msgstr "Wi wer Maditu" +msgstr "" #: src/input/var.c:273 -#, fuzzy msgid "Next title" -msgstr "Tyeng/Wie mabino" +msgstr "" #: src/input/var.c:278 -#, fuzzy msgid "Previous title" -msgstr "Tyeng/Wie mukato" +msgstr "" #: src/input/var.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title %i%s" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "Dul" +msgstr "" -#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:402 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 msgid "Next chapter" -msgstr "Tyeng/Wie mabino" +msgstr "" -#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:392 -#, fuzzy +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 msgid "Previous chapter" -msgstr "Tyeng/Wie mukato" +msgstr "" #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media: %s" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 @@ -1496,9 +1395,8 @@ msgid "Telnet" msgstr "" #: src/interface/interface.c:95 -#, fuzzy msgid "Web" -msgstr "Kakube me Wilobo" +msgstr "" #: src/interface/interface.c:98 msgid "Debug logging" @@ -1513,17 +1411,16 @@ msgstr "" msgid "C" msgstr "ach" -#: src/libvlc.c:625 +#: src/libvlc.c:611 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 -#: src/libvlc-module.c:2548 src/video_output/vout_intf.c:184 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184 msgid "Zoom" -msgstr "&Loko caji" +msgstr "" #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85 msgid "1:4 Quarter" @@ -1549,9 +1446,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:68 -#, fuzzy msgid "Interface module" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:70 msgid "" @@ -1560,9 +1456,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58 -#, fuzzy msgid "Extra interface modules" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:76 msgid "" @@ -1577,9 +1472,8 @@ msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:85 -#, fuzzy msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "Rwom me Kit nyukta" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:87 msgid "" @@ -1596,18 +1490,16 @@ msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:94 -#, fuzzy msgid "Default stream" -msgstr "Jami me aketa" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:96 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:98 -#, fuzzy msgid "Color messages" -msgstr "Kwena" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:100 msgid "" @@ -1616,9 +1508,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:103 -#, fuzzy msgid "Show advanced options" -msgstr "Yore madongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:105 msgid "" @@ -1627,9 +1518,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:109 -#, fuzzy msgid "Interface interaction" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:111 msgid "" @@ -1646,9 +1536,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:127 -#, fuzzy msgid "Audio output module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:129 msgid "" @@ -1656,8 +1545,8 @@ msgid "" "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 -#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421 +#: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 msgid "Enable audio" msgstr "Ket me awinya" @@ -1668,9 +1557,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:138 -#, fuzzy msgid "Audio gain" -msgstr "Matime kene" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:140 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." @@ -1685,9 +1573,8 @@ msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:147 -#, fuzzy msgid "Remember the audio volume" -msgstr "Dwone Majwi" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:149 msgid "" @@ -1705,9 +1592,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:157 -#, fuzzy msgid "Audio resampler" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:159 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling." @@ -1720,8 +1606,8 @@ msgid "" "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 +#: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "Ti ki S/PDIF ka nonge" @@ -1731,8 +1617,7 @@ msgid "" "audio stream being played." msgstr "" -# Dolby -#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 +#: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "Cukuru kwenyoro pi Dolby Iyi akina ne" @@ -1744,21 +1629,18 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827 +#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558 -#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566 +#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 msgid "Auto" msgstr "Matime kene" #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203 -#, fuzzy msgid "On" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 @@ -1768,9 +1650,8 @@ msgid "Off" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:182 -#, fuzzy msgid "Stereo audio output mode" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:194 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." @@ -1781,19 +1662,16 @@ msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:203 -#, fuzzy msgid "Replay gain mode" -msgstr "Nwoo tuku:" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:205 -#, fuzzy msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "Nwoo tuku:" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:207 -#, fuzzy msgid "Replay preamp" -msgstr "Nwoo tuku:" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:209 msgid "" @@ -1802,9 +1680,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:212 -#, fuzzy msgid "Default replay gain" -msgstr "Gonyo iyi kite majwi" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:214 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" @@ -1819,9 +1696,8 @@ msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:221 -#, fuzzy msgid "Enable time stretching audio" -msgstr "Mi wer me caa mabor tii" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:223 msgid "" @@ -1834,10 +1710,10 @@ msgstr "" #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252 -#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 -#: modules/text_renderer/freetype.c:215 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 msgid "None" msgstr "Peke" @@ -1852,9 +1728,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:244 -#, fuzzy msgid "Video output module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:246 msgid "" @@ -1862,8 +1737,8 @@ msgid "" "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 -#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 +#: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 msgid "Enable video" msgstr "Mi video" @@ -1876,10 +1751,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 #: modules/visualization/projectm.cpp:62 -#: modules/visualization/visual/visual.c:51 modules/visualization/vsxu.cpp:55 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55 msgid "Video width" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:256 msgid "" @@ -1890,10 +1764,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 -#: modules/visualization/visual/visual.c:55 modules/visualization/vsxu.cpp:58 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58 msgid "Video height" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:261 msgid "" @@ -1902,9 +1775,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:264 -#, fuzzy msgid "Video X coordinate" -msgstr "X kub" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:266 msgid "" @@ -1913,9 +1785,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:269 -#, fuzzy msgid "Video Y coordinate" -msgstr "Y kubo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:271 msgid "" @@ -1924,9 +1795,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:274 -#, fuzzy msgid "Video title" -msgstr "Fail me video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:276 msgid "" @@ -1935,9 +1805,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:279 -#, fuzzy msgid "Video alignment" -msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:281 msgid "" @@ -1950,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/rss.c:173 @@ -1958,28 +1827,28 @@ msgid "Center" msgstr "Dyere" #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 msgid "Top" msgstr "Wie malo" #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 -#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 msgid "Bottom" msgstr "Tere piny" #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/rss.c:174 @@ -1987,8 +1856,8 @@ msgid "Top-Left" msgstr "Wie malo-Lacam" #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/rss.c:174 @@ -1996,8 +1865,8 @@ msgid "Top-Right" msgstr "Wie malo-Lacem" #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/rss.c:174 @@ -2005,8 +1874,8 @@ msgid "Bottom-Left" msgstr "Tere piny-Lacuc" #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/rss.c:174 @@ -2032,29 +1901,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:298 -#, fuzzy msgid "Embedded video" -msgstr "Mi video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:300 -#, fuzzy msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "Ket video iyi kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:302 -#, fuzzy msgid "Fullscreen video output" -msgstr "Gin me Video ma i kaneno lung" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:304 -#, fuzzy msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "Nyut yiko iyi kaneno madit" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:306 -#, fuzzy msgid "Overlay video output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:308 msgid "" @@ -2063,7 +1927,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 msgid "Always on top" msgstr "Kare lung tye ki wie malo" @@ -2072,9 +1936,8 @@ msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:315 -#, fuzzy msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:317 msgid "" @@ -2082,9 +1945,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:320 -#, fuzzy msgid "Show media title on video" -msgstr "Nyut wi video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:322 msgid "Display the title of the video on top of the movie." @@ -2115,17 +1977,17 @@ msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340 -#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 msgid "Deinterlace" msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno" #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 msgid "Deinterlace mode" msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" @@ -2135,9 +1997,8 @@ msgid "Deinterlace method to use for video processing." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Disc" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 @@ -2153,9 +2014,8 @@ msgid "Bob" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 -#, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "Rek 1:" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 msgid "Phosphor" @@ -2183,8 +2043,8 @@ msgid "" "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 +#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 msgid "Window decorations" msgstr "Dirija ma kideyo" @@ -2195,18 +2055,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:379 -#, fuzzy msgid "Video splitter module" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:381 msgid "This adds video splitters like clone or wall" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:383 -#, fuzzy msgid "Video filter module" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:385 msgid "" @@ -2215,24 +2073,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:389 -#, fuzzy msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "Lanyut me Rekod onyo nying fail" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:391 -#, fuzzy msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395 -#, fuzzy msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:397 -#, fuzzy msgid "Video snapshot format" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:399 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" @@ -2255,9 +2109,8 @@ msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:409 -#, fuzzy msgid "Video snapshot width" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:411 msgid "" @@ -2266,9 +2119,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:415 -#, fuzzy msgid "Video snapshot height" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:417 msgid "" @@ -2278,9 +2130,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:421 -#, fuzzy msgid "Video cropping" -msgstr "Ngolo cal" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:423 msgid "" @@ -2289,9 +2140,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:427 -#, fuzzy msgid "Source aspect ratio" -msgstr "Pimo Teko" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:429 msgid "" @@ -2303,18 +2153,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:436 -#, fuzzy msgid "Video Auto Scaling" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:438 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:440 -#, fuzzy msgid "Video scaling factor" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:442 msgid "" @@ -2333,9 +2181,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:450 -#, fuzzy msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:452 msgid "" @@ -2355,9 +2202,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:462 -#, fuzzy msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:464 msgid "" @@ -2366,7 +2212,7 @@ msgid "" "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401 +#: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Skip frames" msgstr "Kal purem " @@ -2377,9 +2223,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:473 -#, fuzzy msgid "Drop late frames" -msgstr "purem ma kiyaro kamaler" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:475 msgid "" @@ -2421,9 +2266,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:501 -#, fuzzy msgid "File caching (ms)" -msgstr "Yer bor ne (ms)" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:503 msgid "Caching value for local files, in milliseconds." @@ -2446,9 +2290,8 @@ msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:513 -#, fuzzy msgid "Network caching (ms)" -msgstr "Nyut Tera" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:515 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." @@ -2465,9 +2308,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:522 -#, fuzzy msgid "Clock synchronisation" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:524 msgid "" @@ -2476,9 +2318,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:528 -#, fuzzy msgid "Clock jitter" -msgstr "Labar yie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:530 msgid "" @@ -2487,9 +2328,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:533 -#, fuzzy msgid "Network synchronisation" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:534 msgid "" @@ -2500,29 +2340,27 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 -#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1452 +#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456 msgid "Default" msgstr "Manen jwi" -#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 +#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" msgstr "Ket itic" #: src/libvlc-module.c:542 -#, fuzzy msgid "MTU of the network interface" -msgstr "Ket URL me kube kany." +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:544 msgid "" @@ -2572,7 +2410,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312 +#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 msgid "Audio track" msgstr "Wer awinya" @@ -2580,19 +2418,17 @@ msgstr "Wer awinya" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314 msgid "Subtitle track" -msgstr "Wi wer maditu" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:585 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 -#, fuzzy msgid "Audio language" -msgstr "Yore pa leb me Wer" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:590 msgid "" @@ -2602,9 +2438,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:593 -#, fuzzy msgid "Subtitle language" -msgstr "Leb me Wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:595 msgid "" @@ -2613,28 +2448,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:599 -#, fuzzy msgid "Audio track ID" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:601 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:603 -#, fuzzy msgid "Subtitle track ID" -msgstr "Wi wer maditu" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:605 -#, fuzzy msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "Cipid pa wie matino:" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:607 -#, fuzzy msgid "Preferred video resolution" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:609 msgid "" @@ -2645,9 +2476,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:615 -#, fuzzy msgid "Best available" -msgstr ") bene nonge." +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:615 msgid "Full HD (1080p)" @@ -2670,63 +2500,56 @@ msgid "Very Low Definition (240 lines)" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:621 -#, fuzzy msgid "Input repetitions" -msgstr "Gin laket & Kite me yiko Codec" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:623 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148 msgid "Start time" -msgstr "Caa me cako" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:627 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:152 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150 msgid "Stop time" -msgstr "Cet wa i cawa" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:631 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:633 -#, fuzzy msgid "Run time" -msgstr "Pye i cawa" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:635 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:637 -#, fuzzy msgid "Fast seek" -msgstr "Me oyoto" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:639 msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:641 -#, fuzzy msgid "Playback speed" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:643 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:645 -#, fuzzy msgid "Input list" -msgstr "Jami me aketa" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:647 msgid "" @@ -2756,19 +2579,18 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350 +#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 msgid "Record directory or filename" msgstr "Lanyut me Rekod onyo nying fail" -#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334 +#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205 msgid "Directory or filename where the records will be stored" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:666 -#, fuzzy msgid "Prefer native stream recording" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:668 msgid "" @@ -2777,9 +2599,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:671 -#, fuzzy msgid "Timeshift directory" -msgstr "Yer ka kano" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:673 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." @@ -2796,9 +2617,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:680 -#, fuzzy msgid "Change title according to current media" -msgstr "Lok kite me gwoko pa gitic" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:681 msgid "" @@ -2816,7 +2636,7 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302 +#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 msgid "Force subtitle position" msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" @@ -2827,18 +2647,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:699 -#, fuzzy msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "Ket wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:701 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 msgid "On Screen Display" msgstr "Ki Ikom yaro lanyut me neno kamaler" @@ -2859,9 +2678,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:712 -#, fuzzy msgid "Subpictures source module" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:714 msgid "" @@ -2870,9 +2688,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:717 -#, fuzzy msgid "Subpictures filter module" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:719 msgid "" @@ -2881,9 +2698,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:722 -#, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:724 msgid "" @@ -2917,9 +2733,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:742 -#, fuzzy msgid "Use subtitle file" -msgstr "Tii ki fail me w&ie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:744 msgid "" @@ -2928,19 +2743,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:748 -#, fuzzy msgid "DVD device" -msgstr "Gitic me Dic" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:749 -#, fuzzy msgid "VCD device" -msgstr "Gitic me Dic" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:750 -#, fuzzy msgid "Audio CD device" -msgstr "Giketo jami me awinya" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:754 msgid "" @@ -2981,9 +2793,8 @@ msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" #: src/libvlc-module.c:792 -#, fuzzy msgid "HTTP server address" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:794 msgid "" @@ -2993,9 +2804,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:798 -#, fuzzy msgid "RTSP server address" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:800 msgid "" @@ -3007,9 +2817,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:806 -#, fuzzy msgid "HTTP server port" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:808 msgid "" @@ -3019,9 +2828,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:813 -#, fuzzy msgid "HTTPS server port" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:815 msgid "" @@ -3031,9 +2839,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:820 -#, fuzzy msgid "RTSP server port" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:822 msgid "" @@ -3074,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:842 msgid "" -"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using " +"This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using " "revoked certificates in TLS sessions." msgstr "" @@ -3089,54 +2896,48 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:850 -#, fuzzy msgid "SOCKS user name" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:852 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:854 -#, fuzzy msgid "SOCKS password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:856 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:858 -#, fuzzy msgid "Title metadata" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:860 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:862 -#, fuzzy msgid "Author metadata" -msgstr "&Dul me rekod me ngec mukene" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:864 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:866 -#, fuzzy msgid "Artist metadata" -msgstr "&Dul me rekod me ngec mukene" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:868 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:870 -#, fuzzy msgid "Genre metadata" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:872 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." @@ -3151,27 +2952,24 @@ msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:878 -#, fuzzy msgid "Description metadata" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:880 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:882 -#, fuzzy msgid "Date metadata" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:884 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:886 -#, fuzzy msgid "URL metadata" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:888 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." @@ -3196,9 +2994,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:903 -#, fuzzy msgid "Preferred encoders list" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:905 msgid "" @@ -3212,9 +3009,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:917 -#, fuzzy msgid "Default stream output chain" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:919 msgid "" @@ -3228,23 +3024,20 @@ msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:925 -#, fuzzy msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:927 -#, fuzzy msgid "Display while streaming" -msgstr "Nyut makato kore kore no pacopaco" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:929 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:931 -#, fuzzy msgid "Enable video stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:933 msgid "" @@ -3253,9 +3046,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:936 -#, fuzzy msgid "Enable audio stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:938 msgid "" @@ -3264,9 +3056,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:941 -#, fuzzy msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:943 msgid "" @@ -3275,9 +3066,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:946 -#, fuzzy msgid "Keep stream output open" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:948 msgid "" @@ -3306,18 +3096,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:962 -#, fuzzy msgid "Mux module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:964 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:966 -#, fuzzy msgid "Access output module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:968 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" @@ -3330,9 +3118,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:975 -#, fuzzy msgid "SAP announcement interval" -msgstr "SAP announce" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:977 msgid "" @@ -3358,18 +3145,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:995 -#, fuzzy msgid "Stream filter module" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:997 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" #: src/libvlc-module.c:999 -#, fuzzy msgid "Demux module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1001 msgid "" @@ -3380,9 +3165,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1006 -#, fuzzy msgid "VoD server module" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1008 msgid "" @@ -3425,9 +3209,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1033 -#, fuzzy msgid "VLM configuration file" -msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1035 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." @@ -3466,9 +3249,8 @@ msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1053 -#, fuzzy msgid "Log to file" -msgstr "Cet wa i Cawa" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1055 msgid "Log all VLC messages to a text file." @@ -3483,9 +3265,8 @@ msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1061 -#, fuzzy msgid "Allow only one running instance" -msgstr "Wek tyen acel keken" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1064 msgid "" @@ -3514,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538 +#: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 msgid "Use only one instance when started from file manager" msgstr "" @@ -3532,10 +3313,9 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode" -msgstr "Can fail kun nwongo tye i kit acel matime atura" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1099 msgid "" @@ -3550,9 +3330,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1111 -#, fuzzy msgid "Automatically preparse files" -msgstr "Yeny lamed kene" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1113 msgid "" @@ -3561,18 +3340,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1116 -#, fuzzy msgid "Album art policy" -msgstr "Cik makwako kwanyo buk cal" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1118 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1124 -#, fuzzy msgid "Manual download only" -msgstr "Cik makwako kwanyo buk cal" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1125 msgid "When track starts playing" @@ -3583,9 +3360,8 @@ msgid "As soon as track is added" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1128 -#, fuzzy msgid "Services discovery modules" -msgstr "Kwedo tic ma imito" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1130 msgid "" @@ -3602,18 +3378,16 @@ msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1137 -#, fuzzy msgid "Repeat all" -msgstr "Nwo Weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1139 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1141 -#, fuzzy msgid "Repeat current item" -msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1143 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." @@ -3632,9 +3406,8 @@ msgid "Play and exit" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1151 -#, fuzzy msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "Jami mo pe i nying wer" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1153 msgid "Play and pause" @@ -3663,9 +3436,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1166 -#, fuzzy msgid "Use media library" -msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1168 msgid "" @@ -3674,18 +3446,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1171 -#, fuzzy msgid "Load Media Library" -msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1173 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 msgid "Display playlist tree" -msgstr "Wer matye" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1177 msgid "" @@ -3697,24 +3467,21 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938 +#: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910 msgid "Ignore" msgstr "Caa woko" #: src/libvlc-module.c:1197 -#, fuzzy msgid "Volume Control" -msgstr "Gwoko cawa" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1197 -#, fuzzy msgid "Position Control" -msgstr "Kabedo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1199 -#, fuzzy msgid "MouseWheel up-down axis Control" -msgstr "Gwoko Ruruba" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1201 msgid "" @@ -3723,11 +3490,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 msgid "Fullscreen" msgstr "Ka neno lung" @@ -3736,46 +3503,39 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1205 -#, fuzzy msgid "Exit fullscreen" -msgstr "Ka neno lung" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1206 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52 -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:418 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:410 msgid "Play/Pause" -msgstr "Cung manok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1208 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1209 -#, fuzzy msgid "Pause only" -msgstr "Cung manok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1210 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1211 -#, fuzzy msgid "Play only" -msgstr "Tuki" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1212 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 +#: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Faster" @@ -3785,7 +3545,7 @@ msgstr "Me oyoto" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 +#: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Slower" @@ -3803,23 +3563,23 @@ msgstr "Dwonge ma romrom" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:865 +#: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 msgid "Faster (fine)" msgstr "Me oyoto(fine)" -#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:873 +#: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 msgid "Slower (fine)" msgstr "Motmot (fine)" #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208 -#: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760 -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461 +#: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 msgid "Next" msgstr "Malubo kore" @@ -3828,10 +3588,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212 -#: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749 -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460 +#: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337 msgid "Previous" msgstr "Mukato angec" @@ -3840,32 +3600,30 @@ msgstr "Mukato angec" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456 +#: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" msgstr "Cung" #: src/libvlc-module.c:1228 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161 -#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 msgid "Position" msgstr "Kabedo" #: src/libvlc-module.c:1230 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Very short backwards jump" @@ -3876,9 +3634,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1235 -#, fuzzy msgid "Short backwards jump" -msgstr "Dok cen" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." @@ -3909,9 +3666,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1248 -#, fuzzy msgid "Short forward jump" -msgstr "Nyik anyim" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." @@ -3933,10 +3689,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396 msgid "Next frame" -msgstr "Purem ma Orweny" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1259 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." @@ -3976,7 +3731,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:936 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45 msgid "Quit" msgstr "Wek woko" @@ -3986,18 +3741,16 @@ msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1272 -#, fuzzy msgid "Navigate up" -msgstr "&Yenyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1274 -#, fuzzy msgid "Navigate down" -msgstr "&Yenyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." @@ -4012,9 +3765,8 @@ msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1278 -#, fuzzy msgid "Navigate right" -msgstr "&Yenyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." @@ -4028,38 +3780,33 @@ msgstr "" msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "Kite me yiko DVD pe" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1283 -#, fuzzy msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1284 -#, fuzzy msgid "Select previous DVD title" -msgstr "Yer ngec ma kiryeyo:" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1286 -#, fuzzy msgid "Select next DVD title" -msgstr "Yer fail" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1288 -#, fuzzy msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "Yer Lacim yoo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" @@ -4074,50 +3821,43 @@ msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1292 -#, fuzzy msgid "Volume up" -msgstr "Dwon malo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1293 -#, fuzzy msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1294 -#, fuzzy msgid "Volume down" -msgstr "Dwone piny" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1295 -#, fuzzy msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481 msgid "Mute" msgstr "Jwik manok" #: src/libvlc-module.c:1297 -#, fuzzy msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1298 -#, fuzzy msgid "Subtitle delay up" -msgstr "Fail me Wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1300 -#, fuzzy msgid "Subtitle delay down" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." @@ -4128,76 +3868,64 @@ msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1303 -#, fuzzy msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles." -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1304 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1305 -#, fuzzy msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles." -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1306 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1307 -#, fuzzy msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1308 -#, fuzzy msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1309 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1310 -#, fuzzy msgid "Subtitle position up" -msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1311 -#, fuzzy msgid "Select the key to move subtitles higher." -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1312 -#, fuzzy msgid "Subtitle position down" -msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1313 -#, fuzzy msgid "Select the key to move subtitles lower." -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1314 -#, fuzzy msgid "Audio delay up" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1315 -#, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1316 -#, fuzzy msgid "Audio delay down" -msgstr "Nying giketo gin awinya" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1317 -#, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Play playlist bookmark 1" @@ -4240,59 +3968,48 @@ msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1334 -#, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1335 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1336 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1337 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1338 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1339 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1340 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1342 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1343 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1344 -#, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "Kwany Lagwok weng" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." @@ -4300,82 +4017,68 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1346 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Clear the playlist" -msgstr "Ruc nying jami " +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1347 -#, fuzzy msgid "Select the key to clear the current playlist." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1349 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1350 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1351 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1352 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1353 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1354 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1355 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1356 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1357 -#, fuzzy msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "Yik Lagwok" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1358 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1360 -#, fuzzy msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "Man miyo jami ceto ki i kakube" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1362 -#, fuzzy msgid "Cycle audio track" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1363 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1364 -#, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "Wi wer maditu" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1365 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." @@ -4398,9 +4101,8 @@ msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1370 -#, fuzzy msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." @@ -4423,67 +4125,58 @@ msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1376 -#, fuzzy msgid "Increase scale factor" -msgstr "Med dwone" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1378 -#, fuzzy msgid "Decrease scale factor" -msgstr "Dwok Dwone " +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1380 -#, fuzzy msgid "Toggle deinterlacing" -msgstr "Kwanyo kubere" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1381 msgid "Activate or deactivate deinterlacing." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1382 -#, fuzzy msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1383 -#, fuzzy msgid "Cycle through available deinterlace modes." -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1384 -#, fuzzy msgid "Show controller in fullscreen" -msgstr "Nyut lagwok ne iyi kit lanyut lung" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1385 -#, fuzzy msgid "Boss key" -msgstr "Lagony muywek" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1386 msgid "Hide the interface and pause playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1387 -#, fuzzy msgid "Context menu" -msgstr "Kit coc" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1388 msgid "Show the contextual popup menu." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1389 -#, fuzzy msgid "Take video snapshot" -msgstr "Mak cal" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1390 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:352 +#: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 #: modules/stream_out/record.c:60 @@ -4495,9 +4188,8 @@ msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1395 -#, fuzzy msgid "Normal/Loop/Repeat" -msgstr "Yile/Yore me nwoyo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1396 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes" @@ -4508,9 +4200,8 @@ msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 -#, fuzzy msgid "Un-Zoom" -msgstr "&Loko caji" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408 msgid "Crop one pixel from the top of the video" @@ -4561,74 +4252,64 @@ msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Snapshot" msgstr "Cal macek" #: src/libvlc-module.c:1577 -#, fuzzy msgid "Window properties" -msgstr " Kit Yore me Coc" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1635 -#, fuzzy msgid "Subpictures" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47 -#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 +#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 msgid "Subtitles" msgstr "Wie maditu" #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 -#, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "Ma okato" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1670 -#, fuzzy msgid "Track settings" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1702 -#, fuzzy msgid "Playback control" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1730 -#, fuzzy msgid "Default devices" -msgstr "Nyonyo ma yiko gineno" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1739 -#, fuzzy msgid "Network settings" -msgstr "Nyut Tera" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1764 msgid "Socks proxy" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53 -#, fuzzy msgid "Metadata" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1872 -#, fuzzy msgid "Decoders" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" -# keto iyie -#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 +#: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4645,82 +4326,76 @@ msgid "Plugins" msgstr "Rwak iyie" #: src/libvlc-module.c:1972 -#, fuzzy msgid "Performance options" -msgstr "Yore madongo" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1993 msgid "Clock source" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:2103 -#, fuzzy msgid "Hot keys" -msgstr "Lagony muywek" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2558 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:2542 msgid "Jump sizes" -msgstr "Pye I cawa" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2637 +#: src/libvlc-module.c:2621 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2640 +#: src/libvlc-module.c:2624 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2642 +#: src/libvlc-module.c:2626 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2645 +#: src/libvlc-module.c:2629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2647 +#: src/libvlc-module.c:2631 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2649 +#: src/libvlc-module.c:2633 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2651 +#: src/libvlc-module.c:2635 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2655 +#: src/libvlc-module.c:2639 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2657 +#: src/libvlc-module.c:2641 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2659 +#: src/libvlc-module.c:2643 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2661 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2663 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:2647 msgid "print version information" -msgstr "Ngec madwong maloyo..." +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2701 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:2685 msgid "main program" -msgstr "Purugram" +msgstr "" #: src/misc/update.c:468 #, c-format @@ -4744,9 +4419,8 @@ msgid "%ld B" msgstr "" #: src/misc/update.c:566 -#, fuzzy msgid "Saving file failed" -msgstr "Kan fail iyi" +msgstr "" #: src/misc/update.c:567 #, c-format @@ -4761,28 +4435,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/misc/update.c:584 -#, fuzzy msgid "Downloading ..." -msgstr "Gol Rwako iyie" +msgstr "" -#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2390 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741 +#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 -#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435 msgid "Cancel" msgstr "Jwik woko" @@ -4794,9 +4466,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/misc/update.c:637 -#, fuzzy msgid "File could not be verified" -msgstr "fail ma I maro onongo pe romo kube" +msgstr "" #: src/misc/update.c:638 #, c-format @@ -4806,9 +4477,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661 -#, fuzzy msgid "Invalid signature" -msgstr "Coko ma pe konyo" +msgstr "" #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662 #, c-format @@ -4829,9 +4499,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698 -#, fuzzy msgid "File corrupted" -msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)" +msgstr "" #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699 #, c-format @@ -4839,9 +4508,8 @@ msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" #: src/misc/update.c:710 -#, fuzzy msgid "Update VLC media player" -msgstr "Latuku me VLC" +msgstr "" #: src/misc/update.c:711 msgid "" @@ -4850,16 +4518,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/misc/update.c:712 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "Tyelomogo" +msgstr "" #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Media Library" -msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" +msgstr "" #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 @@ -4975,9 +4641,8 @@ msgid "Chuvash" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:67 -#, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "Tyek woko" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Corsican" @@ -4988,9 +4653,8 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:70 -#, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "Tyek woko" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:71 msgid "Dutch" @@ -5021,9 +4685,8 @@ msgid "Fijian" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:78 -#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "Tyek woko" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:79 msgid "French" @@ -5066,9 +4729,8 @@ msgid "Guarani" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:89 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Cawa mere" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:90 msgid "Hebrew" @@ -5099,14 +4761,12 @@ msgid "Inuktitut" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:97 -#, fuzzy msgid "Interlingue" -msgstr "Kwanyo kubere" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:98 -#, fuzzy msgid "Interlingua" -msgstr "Kwanyo kubere" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:99 msgid "Indonesian" @@ -5301,9 +4961,8 @@ msgid "Panjabi" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:148 -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:149 msgid "Pali" @@ -5326,9 +4985,8 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:154 -#, fuzzy msgid "Original audio" -msgstr "Ket me awinya" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Raeto-Romance" @@ -5399,9 +5057,8 @@ msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:172 -#, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "Tyek woko" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sardinian" @@ -5444,9 +5101,8 @@ msgid "Tajik" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:183 -#, fuzzy msgid "Tagalog" -msgstr "Lok" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Thai" @@ -5501,9 +5157,8 @@ msgid "Uzbek" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:197 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "Nying fail:" +msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Volapuk" @@ -5538,29 +5193,26 @@ msgid "Zulu" msgstr "" #: src/video_output/vout_intf.c:170 -#, fuzzy msgid "Autoscale video" -msgstr "Mi video" +msgstr "" #: src/video_output/vout_intf.c:176 -#, fuzzy msgid "Scale factor" -msgstr "Yer ka kano" +msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 -#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326 +#: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 msgid "Crop" msgstr "Ngol woko" #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303 msgid "Aspect ratio" -msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV" +msgstr "" #: modules/access/alsa.c:36 msgid "" @@ -5625,9 +5277,8 @@ msgid "ALSA" msgstr "" #: modules/access/alsa.c:57 -#, fuzzy msgid "ALSA audio capture" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/access/attachment.c:44 msgid "Attachment" @@ -5645,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg access" msgstr "" -#: modules/access/avio.h:50 +#: modules/access/avio.h:49 msgid "libavformat access output" msgstr "" @@ -5654,9 +5305,8 @@ msgid "BD" msgstr "" #: modules/access/bd/bd.c:55 -#, fuzzy msgid "Blu-ray Disc Input" -msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)" +msgstr "" #: modules/access/bluray.c:60 msgid "Blu-ray menus" @@ -5667,7 +5317,7 @@ msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly" msgstr "" #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 msgid "Blu-ray" msgstr "" @@ -5682,14 +5332,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/bluray.c:272 -#, fuzzy msgid "Blu-ray Disc is corrupted." -msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)" +msgstr "" #: modules/access/bluray.c:275 -#, fuzzy msgid "Missing AACS configuration file!" -msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" +msgstr "" #: modules/access/bluray.c:278 msgid "No valid processing key found in AACS config file." @@ -5725,15 +5373,14 @@ msgstr "" msgid "Blu-ray error" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 msgid "Audio CD" msgstr "CD me awinya" #: modules/access/cdda.c:63 -#, fuzzy msgid "Audio CD input" -msgstr "CD me awinya" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:69 msgid "[cdda:][device][@[track]]" @@ -5744,23 +5391,21 @@ msgid "CDDB Server" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:79 -#, fuzzy msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "Address pa kompiuta me cwalo iyi." +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:80 -#, fuzzy msgid "CDDB port" -msgstr "Ka Majwii" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:81 msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" #: modules/access/cdda.c:491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "wer labongo Video" +msgstr "" #: modules/access/dc1394.c:51 msgid "DC1394" @@ -5771,9 +5416,8 @@ msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input" msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Input card to use" -msgstr "Kad me tero" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:46 msgid "" @@ -5782,9 +5426,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Desired input video mode" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:51 msgid "" @@ -5793,9 +5436,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Audio connection" -msgstr "Kube matime kene" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:57 msgid "" @@ -5815,9 +5457,8 @@ msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197 #: modules/video_output/decklink.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Number of audio channels" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:68 msgid "" @@ -5826,9 +5467,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Video connection" -msgstr "Kube matime kene" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:73 msgid "" @@ -5838,47 +5478,40 @@ msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93 #: modules/video_output/decklink.cpp:113 -#, fuzzy msgid "SDI" -msgstr "Kanwongo SDP" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 msgid "HDMI" msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Optical SDI" -msgstr "Kawiro jami me anena" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Component" -msgstr "Gin aketa ma Kite tek" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Composite" -msgstr "Gin aketa ma Kite tek" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113 -#, fuzzy msgid "S-video" -msgstr "Video" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Embedded" -msgstr "Mi video" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 msgid "AES/EBU" msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Analog" -msgstr "Lok" +msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." @@ -5897,9 +5530,8 @@ msgid "10 bits" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Cable" -msgstr "Ket itic" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 msgid "Antenna" @@ -5922,7 +5554,7 @@ msgid "DSS" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 msgid "Video device name" msgstr "Nying giketo cinema" @@ -5933,8 +5565,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046 msgid "Audio device name" msgstr "Nying giketo gin awinya" @@ -5945,7 +5577,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 msgid "Video size" msgstr "Kit Video" @@ -5957,9 +5589,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196 -#, fuzzy msgid "Picture aspect-ratio n:m" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" @@ -5976,9 +5607,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Video input frame rate" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 msgid "" @@ -5987,9 +5617,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Device properties" -msgstr " Kit Yore me Coc" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 msgid "" @@ -5997,38 +5626,34 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Tuner properties" -msgstr " Kit Yore me Coc" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "Kite malubo kore" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Tuner Frequency" -msgstr "Dwiro ne" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 msgid "Video standard" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 msgid "Tuner country code" @@ -6049,9 +5674,8 @@ msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Video input pin" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 msgid "" @@ -6062,27 +5686,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Audio input pin" -msgstr "Gin manyen pe ononge" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Video output pin" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Audio output pin" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." @@ -6106,43 +5727,37 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281 -#, fuzzy msgid "Audio sample rate" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Audio bits per sample" -msgstr "Nying giketo gin awinya" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219 -#, fuzzy msgid "DirectShow" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300 -#, fuzzy msgid "DirectShow input" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Configure" -msgstr "Yik Kadiyo pire" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 -#, fuzzy msgid "Capture failed" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 msgid "No video or audio device selected." @@ -6163,9 +5778,8 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:36 -#, fuzzy msgid "DVB adapter" -msgstr "Kwone me DVB:" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:38 msgid "" @@ -6174,9 +5788,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:41 -#, fuzzy msgid "DVB device" -msgstr "Gitic me Dic" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:43 msgid "" @@ -6195,27 +5808,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:50 -#, fuzzy msgid "Network name" -msgstr "Ka kube" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:51 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:53 -#, fuzzy msgid "Network name to create" -msgstr "Ka kube" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:54 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:56 -#, fuzzy msgid "Frequency (Hz)" -msgstr "Dwiro ne" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:58 msgid "" @@ -6224,25 +5834,21 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:61 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966 msgid "Modulation / Constellation" -msgstr "Ngeyo mol ne" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:62 -#, fuzzy msgid "Layer A modulation" -msgstr "Deyo Cal" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:63 -#, fuzzy msgid "Layer B modulation" -msgstr "Deyo Cal" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:64 -#, fuzzy msgid "Layer C modulation" -msgstr "Deyo Cal" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:66 msgid "" @@ -6262,9 +5868,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:86 -#, fuzzy msgid "Spectrum inversion" -msgstr "Dwoko cen rangi me cal" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:88 msgid "" @@ -6273,9 +5878,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:94 -#, fuzzy msgid "FEC code rate" -msgstr "Rwom me Purem" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:95 msgid "High-priority code rate" @@ -6286,38 +5890,32 @@ msgid "Low-priority code rate" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:97 -#, fuzzy msgid "Layer A code rate" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:98 -#, fuzzy msgid "Layer B code rate" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:99 -#, fuzzy msgid "Layer C code rate" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:101 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified." msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:111 -#, fuzzy msgid "Transmission mode" -msgstr "Kan woko" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:119 -#, fuzzy msgid "Bandwidth (MHz)" -msgstr "Cipid" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:124 -#, fuzzy msgid "10 MHz" -msgstr "6 MHz" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:124 msgid "8 MHz" @@ -6332,24 +5930,20 @@ msgid "6 MHz" msgstr "6 MHz" #: modules/access/dtv/access.c:125 -#, fuzzy msgid "5 MHz" -msgstr "6 MHz" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:125 -#, fuzzy msgid "1.712 MHz" -msgstr "7 MHz" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:128 -#, fuzzy msgid "Guard interval" -msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:136 -#, fuzzy msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:144 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe" @@ -6400,9 +5994,8 @@ msgid "0.25" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:164 -#, fuzzy msgid "Transport stream ID" -msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:166 msgid "Polarization (Voltage)" @@ -6431,9 +6024,8 @@ msgid "Circular Right Hand (13V)" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:173 -#, fuzzy msgid "Circular Left Hand (18V)" -msgstr "Ruc nying jami " +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:175 msgid "High LNB voltage" @@ -6473,9 +6065,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:192 -#, fuzzy msgid "Continuous 22kHz tone" -msgstr "Mede kwede" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:194 msgid "" @@ -6513,84 +6104,72 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:218 -#, fuzzy msgid "Network identifier" -msgstr "Imung me Kube ki Lakub" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:219 -#, fuzzy msgid "Satellite azimuth" -msgstr "Kacako" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:220 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:221 -#, fuzzy msgid "Satellite elevation" -msgstr "Kacako" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:222 msgid "Satellite elevation in tenths of degree" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:223 -#, fuzzy msgid "Satellite longitude" -msgstr "Kacako" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:225 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative." msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:227 -#, fuzzy msgid "Satellite range code" -msgstr "Kacako" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:228 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:232 -#, fuzzy msgid "Major channel" -msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:233 -#, fuzzy msgid "ATSC minor channel" -msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:234 -#, fuzzy msgid "Physical channel" -msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:240 -#, fuzzy msgid "DTV" -msgstr "DVD" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:241 msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:279 -#, fuzzy msgid "Terrestrial reception parameters" -msgstr "coo iwi coc macon" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:291 -#, fuzzy msgid "DVB-T reception parameters" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:307 -#, fuzzy msgid "ISDB-T reception parameters" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:348 msgid "Cable and satellite reception parameters" @@ -6609,9 +6188,8 @@ msgid "Satellite equipment control" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:415 -#, fuzzy msgid "ATSC reception parameters" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:471 msgid "Digital broadcasting" @@ -6628,18 +6206,16 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" #: modules/access/dv.c:61 -#, fuzzy msgid "DV" -msgstr "DVD" +msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70 msgid "DVD angle" msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72 -#, fuzzy msgid "Default DVD angle." -msgstr "Dwone Majwi" +msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:76 msgid "Start directly in menu" @@ -6652,9 +6228,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:87 -#, fuzzy msgid "DVD with menus" -msgstr "Acaki me DVD" +msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:88 msgid "DVDnav Input" @@ -6662,9 +6237,8 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 -#, fuzzy msgid "Playback failure" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:335 msgid "" @@ -6672,9 +6246,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:78 -#, fuzzy msgid "DVD without menus" -msgstr "Acaki me DVD" +msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:79 msgid "DVDRead Input (no menu support)" @@ -6696,9 +6269,8 @@ msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:56 -#, fuzzy msgid "Channel number" -msgstr "Nying Kaneno" +msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:58 msgid "" @@ -6707,13 +6279,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/eyetv.m:63 -#, fuzzy msgid "EyeTV input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298 -#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:367 -#: modules/access/vdr.c:536 +#: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369 +#: modules/access/vdr.c:538 msgid "File reading failed" msgstr "" @@ -6744,14 +6315,12 @@ msgid "Collapse" msgstr "" #: modules/access/fs.c:42 -#, fuzzy msgid "Expand" -msgstr "Nyik Kakube" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:44 -#, fuzzy msgid "Ignored extensions" -msgstr "Nwo keto nyayo" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:46 msgid "" @@ -6773,29 +6342,26 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/fs.c:55 -#, fuzzy msgid "Do not sort the items." -msgstr "Cipid pa wie matino:" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:57 -#, fuzzy msgid "Directory sort order" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:59 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory." msgstr "" #: modules/access/fs.c:62 -#, fuzzy msgid "File input" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79 -#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130 -#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/output.m:133 +#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128 +#: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:581 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 @@ -6803,23 +6369,21 @@ msgstr "Gin aketa me S-Video" msgid "File" msgstr "Fail" -#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 +#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 msgid "Directory" msgstr "Lanyut" #: modules/access/ftp.c:58 -#, fuzzy msgid "FTP user name" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57 msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:61 -#, fuzzy msgid "FTP password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60 msgid "Password that will be used for the connection." @@ -6834,9 +6398,8 @@ msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:70 -#, fuzzy msgid "FTP input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/ftp.c:85 msgid "FTP upload output" @@ -6844,9 +6407,8 @@ msgstr "" #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337 -#, fuzzy msgid "Network interaction failed" -msgstr "Imung me Kube ki Lakub" +msgstr "" #: modules/access/ftp.c:247 msgid "VLC could not connect with the given server." @@ -6869,14 +6431,12 @@ msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" #: modules/access/gnomevfs.c:47 -#, fuzzy msgid "GnomeVFS input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58 -#, fuzzy msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP Proxy" +msgstr "" #: modules/access/http.c:66 msgid "" @@ -6885,18 +6445,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/http.c:70 -#, fuzzy msgid "HTTP proxy password" -msgstr "URL matiyo ki HTTP" +msgstr "" #: modules/access/http.c:72 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" #: modules/access/http.c:74 -#, fuzzy msgid "Auto re-connect" -msgstr "Kube matime kene" +msgstr "" #: modules/access/http.c:76 msgid "" @@ -6904,9 +6462,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/http.c:79 -#, fuzzy msgid "Continuous stream" -msgstr "Mede kwede" +msgstr "" #: modules/access/http.c:80 msgid "" @@ -6924,18 +6481,16 @@ msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" #: modules/access/http.c:88 -#, fuzzy msgid "HTTP referer value" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/access/http.c:89 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document" msgstr "" #: modules/access/http.c:91 -#, fuzzy msgid "User Agent" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/access/http.c:92 msgid "" @@ -6945,9 +6500,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/http.c:98 -#, fuzzy msgid "HTTP input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/http.c:100 msgid "HTTP(S)" @@ -6970,9 +6524,8 @@ msgid "Dummy" msgstr "" #: modules/access/idummy.c:43 -#, fuzzy msgid "Dummy input" -msgstr "Bol woko gi aketa manyen" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 @@ -6980,28 +6533,24 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46 -#, fuzzy msgid "Set the ID of the elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "Nying gurup" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50 -#, fuzzy msgid "Set the group of the elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:57 msgid "Category" msgstr "" #: modules/access/imem.c:59 -#, fuzzy msgid "Set the category of the elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:64 msgid "Unknown" @@ -7012,70 +6561,62 @@ msgid "Data" msgstr "" #: modules/access/imem.c:69 -#, fuzzy msgid "Set the codec of the elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:73 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" #: modules/access/imem.c:77 -#, fuzzy msgid "Sample rate of an audio elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49 -#, fuzzy msgid "Channels count" -msgstr "Kabeo" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:81 -#, fuzzy msgid "Channels count of an audio elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65 -#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 msgid "Width" msgstr "Lac pa yie" #: modules/access/imem.c:84 -#, fuzzy msgid "Width of video or subtitle elementary streams" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66 -#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 msgid "Height" msgstr "Bor ne malo" #: modules/access/imem.c:87 -#, fuzzy msgid "Height of video or subtitle elementary streams" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:89 -#, fuzzy msgid "Display aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:91 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgstr "" #: modules/access/imem.c:95 -#, fuzzy msgid "Frame rate of a video elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:97 msgid "Callback cookie string" @@ -7094,49 +6635,43 @@ msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" #: modules/access/imem.c:105 -#, fuzzy msgid "Get function" -msgstr "Ka ceto" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:107 -#, fuzzy msgid "Address of the get callback function" -msgstr "Address pa kompiuta me cwalo iyi." +msgstr "" #: modules/access/imem.c:109 -#, fuzzy msgid "Release function" -msgstr "Yuba manyen" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:111 msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401 -#, fuzzy +#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400 msgid "Size" -msgstr "Nucu me Kite" +msgstr "" #: modules/access/imem.c:115 msgid "Size of stream in bytes" msgstr "" #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119 -#, fuzzy msgid "Memory input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/jack.c:59 msgid "Pace" msgstr "" #: modules/access/jack.c:61 -#, fuzzy msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "Nen macalo paipo calo fail." +msgstr "" -#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884 +#: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897 msgid "Auto connection" msgstr "Kube matime kene" @@ -7149,9 +6684,8 @@ msgid "JACK audio input" msgstr "" #: modules/access/jack.c:69 -#, fuzzy msgid "JACK Input" -msgstr "Med Jami magiketo" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67 @@ -7167,9 +6701,8 @@ msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70 -#, fuzzy msgid "Video ID" -msgstr "Video" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72 @@ -7183,9 +6716,8 @@ msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76 -#, fuzzy msgid "Audio configuration" -msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78 @@ -7201,9 +6733,8 @@ msgid "HD-SDI" msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79 -#, fuzzy msgid "Teletext configuration" -msgstr "Mito Teletext tic" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81 msgid "" @@ -7211,24 +6742,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82 -#, fuzzy msgid "Teletext language" -msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)." msgstr "" -# keto iyie #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92 -#, fuzzy msgid "SDI Input" -msgstr "Input" +msgstr "" #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113 -#, fuzzy msgid "SDI Demux" -msgstr "Gityeko cano" +msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:78 msgid "Kasenna RTSP dialect" @@ -7252,9 +6779,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:88 -#, fuzzy msgid "RTSP user name" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:89 msgid "" @@ -7263,9 +6789,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:91 -#, fuzzy msgid "RTSP password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:92 msgid "" @@ -7274,9 +6799,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:94 -#, fuzzy msgid "RTSP frame buffer size" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:95 msgid "" @@ -7293,14 +6817,13 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Ti ki RTP iwi RTSP (TCP)" #: modules/access/live555.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Client port" -msgstr "Yoo magiyero:" +msgstr "" #: modules/access/live555.cpp:120 msgid "Port to use for the RTP source of the session" @@ -7322,28 +6845,25 @@ msgstr "" msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/access/live555.cpp:630 +#: modules/access/live555.cpp:626 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/access/live555.cpp:631 +#: modules/access/live555.cpp:627 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/access/live555.cpp:655 -#, fuzzy +#: modules/access/live555.cpp:651 msgid "RTSP connection failed" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" -#: modules/access/live555.cpp:656 +#: modules/access/live555.cpp:652 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration." msgstr "" -# Dolby #: modules/access/mms/mms.c:49 -#, fuzzy msgid "Force selection of all streams" -msgstr "Cukuru kwenyoro pi Dolby Iyi akina ne" +msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:51 msgid "" @@ -7352,9 +6872,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:54 -#, fuzzy msgid "Maximum bitrate" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:56 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." @@ -7382,19 +6901,18 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" #: modules/access/mtp.c:57 -#, fuzzy msgid "MTP input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/mtp.c:58 msgid "MTP" msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368 +#: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536 +#: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" msgstr "" @@ -7404,10 +6922,9 @@ msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189 msgid "Samplerate" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/access/oss.c:69 msgid "" @@ -7420,55 +6937,48 @@ msgid "OSS" msgstr "" #: modules/access/oss.c:77 -#, fuzzy msgid "OSS input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -#, fuzzy msgid "Dummy stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:65 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing file" -msgstr "Yab fail kikome" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:67 msgid "If the file already exists, it will be overwritten." msgstr "" #: modules/access_output/file.c:68 -#, fuzzy msgid "Append to file" -msgstr "Yab fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:69 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" #: modules/access_output/file.c:71 -#, fuzzy msgid "Format time and date" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:72 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path" msgstr "" #: modules/access_output/file.c:74 -#, fuzzy msgid "Synchronous writing" -msgstr "Yubo" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:75 msgid "Open the file with synchronous writing." msgstr "" #: modules/access_output/file.c:78 -#, fuzzy msgid "File stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:200 msgid "" @@ -7477,28 +6987,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/file.c:203 -#, fuzzy msgid "Keep existing file" -msgstr "Yab fail kikome" +msgstr "" #: modules/access_output/file.c:204 -#, fuzzy msgid "Overwrite" -msgstr "coo iwi coc macon" +msgstr "" #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Nying pa latickede:" +msgstr "" #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178 msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180 @@ -7519,14 +7025,12 @@ msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 -#, fuzzy msgid "HTTP stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:69 -#, fuzzy msgid "Segment length" -msgstr "Tam amia" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:70 msgid "Length of TS stream segments" @@ -7542,14 +7046,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:76 -#, fuzzy msgid "Number of segments" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:77 -#, fuzzy msgid "Number of segments to include in index" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:79 msgid "Allow cache" @@ -7560,14 +7062,12 @@ msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled" msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:82 -#, fuzzy msgid "Index file" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:83 -#, fuzzy msgid "Path to the index file to create" -msgstr "Yo beo i kome me tic." +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:85 msgid "Full URL to put in index file" @@ -7578,9 +7078,8 @@ msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number" msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:89 -#, fuzzy msgid "Delete segments" -msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:90 msgid "Delete segments when they are no longer needed" @@ -7591,14 +7090,12 @@ msgid "Use muxers rate control mechanism" msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:94 -#, fuzzy msgid "AES key URI to place in playlist" -msgstr "Yeny ki iyi nying wer" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:96 -#, fuzzy msgid "AES key file" -msgstr "Ket lok ikome manyen" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:97 msgid "File containing the 16 bytes encryption key" @@ -7624,9 +7121,8 @@ msgid "Generate IV instead using segment-number as IV" msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:108 -#, fuzzy msgid "HTTP Live streaming output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/access_output/livehttp.c:109 msgid "LiveHTTP" @@ -7635,27 +7131,24 @@ msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:64 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139 -#, fuzzy msgid "Stream name" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:65 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:68 -#, fuzzy msgid "Stream description" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:69 msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:72 -#, fuzzy msgid "Stream MP3" -msgstr "Makato kore kore " +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:73 msgid "" @@ -7665,18 +7158,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:82 -#, fuzzy msgid "Genre description" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:83 msgid "Genre of the content. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:85 -#, fuzzy msgid "URL description" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:86 msgid "URL with information about the stream or your channel. " @@ -7691,9 +7182,8 @@ msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:98 -#, fuzzy msgid "Number of channels" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:99 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " @@ -7708,9 +7198,8 @@ msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:104 -#, fuzzy msgid "Stream public" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:105 msgid "" @@ -7734,9 +7223,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:69 -#, fuzzy msgid "Group packets" -msgstr "boc" +msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:70 msgid "" @@ -7746,9 +7234,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:77 -#, fuzzy msgid "UDP stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/access/pulse.c:35 msgid "" @@ -7757,43 +7244,36 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/pulse.c:42 -#, fuzzy msgid "PulseAudio" -msgstr "Ma giwinyo" +msgstr "" #: modules/access/pulse.c:43 -#, fuzzy msgid "PulseAudio input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:43 -#, fuzzy msgid "Video Capture width" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:44 -#, fuzzy msgid "Video Capture width in pixel" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:45 -#, fuzzy msgid "Video Capture height" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:46 -#, fuzzy msgid "Video Capture height in pixel" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61 msgid "Quicktime Capture" msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278 -#, fuzzy msgid "No Input device found" -msgstr "Gin manyen pe ononge" +msgstr "" #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279 msgid "" @@ -7806,34 +7286,28 @@ msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" #: modules/access/rdp.c:49 -#, fuzzy msgid "RDP auth username" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/access/rdp.c:50 -#, fuzzy msgid "RDP auth password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/access/rdp.c:51 -#, fuzzy msgid "RDP Password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/access/rdp.c:52 -#, fuzzy msgid "Encrypted connexion" -msgstr "Kube matime kene" +msgstr "" #: modules/access/rdp.c:54 -#, fuzzy msgid "Acquisition rate (in fps)" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/access/rdp.c:65 -#, fuzzy msgid "RDP" -msgstr "Kanwongo SDP" +msgstr "" #: modules/access/rdp.c:69 msgid "RDP Remote Desktop" @@ -7948,101 +7422,90 @@ msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" #: modules/access/rtsp/access.c:228 -#, fuzzy msgid "Session failed" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/access/rtsp/access.c:229 msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:44 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1090 +#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "Rwom me purem mamite me mako." -#: modules/access/screen/screen.c:47 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:46 msgid "Capture fragment size" -msgstr "Mak &Nyonyo" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:49 +#: modules/access/screen/screen.c:48 msgid "" "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57 msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "Cal me kaneno itung acam:" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:56 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:55 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:60 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:59 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212 msgid "Subscreen width" -msgstr "Bor pa cal me kaneno:" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213 msgid "Subscreen height" -msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58 -#: modules/gui/macosx/open.m:216 +#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 msgid "Follow the mouse" msgstr "Lub kor oyo" -#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:60 +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:72 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:71 msgid "Mouse pointer image" -msgstr "Yik dok cal marom" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:74 +#: modules/access/screen/screen.c:73 msgid "" "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:79 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:78 msgid "Display ID" -msgstr "Yaro kamaler" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:81 +#: modules/access/screen/screen.c:80 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. " msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:82 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:81 msgid "Screen index" -msgstr "Gin aketa me kaneno" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:84 +#: modules/access/screen/screen.c:83 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:97 -#, fuzzy +#: modules/access/screen/screen.c:96 msgid "Screen Input" -msgstr "Gin aketa me kaneno" +msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495 -#: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679 +#: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493 +#: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532 msgid "Screen" msgstr "Ka neno" @@ -8056,9 +7519,8 @@ msgid "Region left column" msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:44 -#, fuzzy msgid "Abscissa of the capture region in pixels." -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:46 msgid "Region top row" @@ -8069,37 +7531,32 @@ msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:50 -#, fuzzy msgid "Capture region width" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:52 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:54 -#, fuzzy msgid "Capture region height" -msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:" +msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:56 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" #: modules/access/screen/xcb.c:70 -#, fuzzy msgid "Screen capture (with X11/XCB)" -msgstr "Gin aketa me kaneno" +msgstr "" #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79 -#, fuzzy msgid "SDP" -msgstr "Kanwongo SDP" +msgstr "" #: modules/access/sdp.c:34 -#, fuzzy msgid "Session Description Protocol" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/access/sftp.c:51 msgid "SFTP port" @@ -8110,18 +7567,16 @@ msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" #: modules/access/sftp.c:53 -#, fuzzy msgid "Read size" -msgstr "Caji pa gituku" +msgstr "" #: modules/access/sftp.c:54 msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" #: modules/access/sftp.c:58 -#, fuzzy msgid "SFTP input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/sftp.c:130 msgid "SFTP authentication" @@ -8133,39 +7588,32 @@ msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57 -#, fuzzy msgid "Frame buffer depth" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:47 -#, fuzzy msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file" -msgstr "Citowa me nyig cal ma nen" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:49 -#, fuzzy msgid "Frame buffer width" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:51 -#, fuzzy msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)" -msgstr "Citowa me nyig cal ma nen" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:53 -#, fuzzy msgid "Frame buffer height" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:55 -#, fuzzy msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)" -msgstr "Citowa me nyig cal ma nen" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:57 -#, fuzzy msgid "Frame buffer segment ID" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:59 msgid "" @@ -8174,18 +7622,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/shm.c:62 -#, fuzzy msgid "Frame buffer file" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:64 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer" msgstr "" #: modules/access/shm.c:74 -#, fuzzy msgid "XWD file (autodetect)" -msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68 msgid "8 bits" @@ -8208,24 +7654,20 @@ msgid "32 bits" msgstr "" #: modules/access/shm.c:82 -#, fuzzy msgid "Framebuffer input" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/access/shm.c:83 -#, fuzzy msgid "Shared memory framebuffer" -msgstr "Citowa me nyig cal ma nen" +msgstr "" #: modules/access/smb.c:56 -#, fuzzy msgid "SMB user name" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/access/smb.c:59 -#, fuzzy msgid "SMB password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/access/smb.c:62 msgid "SMB domain" @@ -8240,57 +7682,48 @@ msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" #: modules/access/smb.c:69 -#, fuzzy msgid "SMB input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/tcp.c:45 msgid "TCP" msgstr "" #: modules/access/tcp.c:46 -#, fuzzy msgid "TCP input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/timecode.c:43 -#, fuzzy msgid "Time code" -msgstr "Cik cawa me Lacer" +msgstr "" #: modules/access/timecode.c:44 -#, fuzzy msgid "Time code subpicture elementary stream generator" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/access/udp.c:53 msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 -#, fuzzy msgid "UDP input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/controls.c:784 -#, fuzzy msgid "Reset defaults" -msgstr "Dwok cen kwero twero" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44 -#, fuzzy msgid "Video capture device" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45 -#, fuzzy msgid "Video capture device node." -msgstr "Nying giketo cinema" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46 -#, fuzzy msgid "VBI capture device" -msgstr "Mak &Nyonyo" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) " @@ -8317,9 +7750,8 @@ msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62 -#, fuzzy msgid "Audio input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64 msgid "Audio input of the card to use (see debug)." @@ -8332,17 +7764,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 -#, fuzzy msgid "Radio device" -msgstr "Nying gitic me radio" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74 -#, fuzzy msgid "Radio tuner device node." -msgstr "Nying gitic me radio" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073 msgid "Frequency" msgstr "Dwiro ne" @@ -8351,27 +7781,24 @@ msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 -#, fuzzy msgid "Audio mode" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 -#, fuzzy msgid "Reset controls" -msgstr "Gi yubo v4l2" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 -#, fuzzy msgid "Reset controls to defaults." -msgstr "Dwok cen kwero twero" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 msgid "Brightness" msgstr "Maleng atika" @@ -8380,17 +7807,15 @@ msgid "Picture brightness or black level." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86 -#, fuzzy msgid "Automatic brightness" -msgstr "Ngolo cal" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 -#, fuzzy msgid "Automatically adjust the picture brightness." -msgstr "Gwok dwon kene kun i aa" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 msgid "Contrast" msgstr "Lapor ne" @@ -8398,10 +7823,10 @@ msgstr "Lapor ne" msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 msgid "Saturation" msgstr "Madong tye iyie" @@ -8409,8 +7834,8 @@ msgstr "Madong tye iyie" msgid "Picture saturation or chroma gain." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 msgid "Hue" msgstr "Hue" @@ -8419,14 +7844,12 @@ msgid "Hue or color balance." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#, fuzzy msgid "Automatic hue" -msgstr "Matime kene" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -#, fuzzy msgid "Automatically adjust the picture hue." -msgstr "Gwok dwon kene kun i aa" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 msgid "White balance temperature (K)" @@ -8462,25 +7885,22 @@ msgstr "" msgid "Blue chroma balance." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#, fuzzy msgid "Gamma adjust." -msgstr "Rib Cal manok" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 -#, fuzzy msgid "Automatic gain" -msgstr "Ngolo cal" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#, fuzzy msgid "Automatically set the video gain." -msgstr "Gwok dwon kene kun i aa" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62 msgid "Gain" @@ -8491,38 +7911,32 @@ msgid "Picture gain." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#, fuzzy msgid "Sharpness" -msgstr "Paki" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 -#, fuzzy msgid "Sharpness filter adjust." -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 -#, fuzzy msgid "Chroma gain" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 msgid "Chroma gain control." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 -#, fuzzy msgid "Automatic chroma gain" -msgstr "Ngolo cal" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 -#, fuzzy msgid "Automatically control the chroma gain." -msgstr "Yeny lamed kene" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 -#, fuzzy msgid "Power line frequency" -msgstr "Gi kwano/ teko me dwiro" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 msgid "Power line frequency anti-flicker filter." @@ -8533,19 +7947,17 @@ msgid "50 Hz" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 msgid "60 Hz" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 -#, fuzzy msgid "Backlight compensation" -msgstr "Coko ma pe konyo" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -#, fuzzy msgid "Band-stop filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)." @@ -8576,9 +7988,8 @@ msgid "Picture rotation angle (in degrees)." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -#, fuzzy msgid "Color killer" -msgstr "Dwoko cen rangi me cal" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 msgid "" @@ -8587,29 +7998,25 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 -#, fuzzy msgid "Color effect" -msgstr "Jami maa ki i pii" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -#, fuzzy msgid "Select a color effect." -msgstr "Yer ka kano" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 -#, fuzzy msgid "Black & white" -msgstr "Ka macol" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 -#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 msgid "Sepia" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 -#, fuzzy msgid "Negative" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 msgid "Emboss" @@ -8624,14 +8031,12 @@ msgid "Sky blue" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 -#, fuzzy msgid "Grass green" -msgstr "Ma lalum" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 -#, fuzzy msgid "Skin whiten" -msgstr "Kome me tic" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 msgid "Vivid" @@ -8639,63 +8044,52 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146 -#, fuzzy msgid "Audio volume" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -#, fuzzy msgid "Volume of the audio input." -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 -#, fuzzy msgid "Audio balance" -msgstr "Yore pa leb me Wer" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -#, fuzzy msgid "Balance of the audio input." -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 -#, fuzzy msgid "Bass level" -msgstr "Ka macol" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -#, fuzzy msgid "Bass adjustment of the audio input." -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178 -#, fuzzy msgid "Treble level" -msgstr "Ka macol" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 -#, fuzzy msgid "Treble adjustment of the audio input." -msgstr "Med kite yiko dirija me video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 -#, fuzzy msgid "Mute the audio." -msgstr "Ket me awinya" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -#, fuzzy msgid "Loudness mode" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost." msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -#, fuzzy msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "Gi yubo v4l2" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 msgid "" @@ -8707,7 +8101,7 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 msgid "All" msgstr "Weng" @@ -8740,9 +8134,8 @@ msgid "Mono" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269 -#, fuzzy msgid "Primary language" -msgstr "Yore pa leb me Wer" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 msgid "Secondary language or program" @@ -8753,51 +8146,44 @@ msgid "Dual mono" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -#, fuzzy msgid "V4L" -msgstr "VCD" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 -#, fuzzy msgid "Video4Linux input" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 -#, fuzzy msgid "Video input" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318 msgid "Tuner" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333 -#, fuzzy msgid "Controls" -msgstr "Yiko" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334 msgid "Video capture controls (if supported by the device)" msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425 -#, fuzzy msgid "Video4Linux compressed A/V input" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432 -#, fuzzy msgid "Video4Linux radio tuner" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD" msgstr "VCD" #: modules/access/vcd/vcd.c:48 -#, fuzzy msgid "VCD input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:54 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]" @@ -8805,34 +8191,31 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519 msgid "Entry" msgstr "Donyo" #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74 -#, fuzzy msgid "Segments" -msgstr "Tam amia" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 -#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:716 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711 msgid "Segment" msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:517 -#, fuzzy msgid "LID" -msgstr "ID" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132 -#: modules/gui/macosx/open.m:595 +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:593 msgid "Disc" msgstr "Disc" #: modules/access/vcdx/info.c:62 -#, fuzzy msgid "VCD Format" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264 msgid "Application" @@ -8851,27 +8234,24 @@ msgid "Vol max #" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:68 -#, fuzzy msgid "Volume Set" -msgstr "Dwon" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486 -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365 -#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422 +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362 +#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 msgid "Volume" msgstr "Dwon" #: modules/access/vcdx/info.c:71 -#, fuzzy msgid "System Id" -msgstr "Kite pa gitic kit majwii" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:73 -#, fuzzy msgid "Entries" -msgstr "Donyo" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449 msgid "Tracks" msgstr "Wer" @@ -8897,33 +8277,28 @@ msgid "type" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:106 -#, fuzzy msgid "end" -msgstr "Cwali" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:109 -#, fuzzy msgid "play list" -msgstr "Nying latuku" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:119 -#, fuzzy msgid "extended selection list" -msgstr "Nyut kite mabor" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:119 -#, fuzzy msgid "selection list" -msgstr "Kite me yero dic" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:130 msgid "unknown type" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 -#, fuzzy msgid "List ID" -msgstr "Neno ikite me nying" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:85 msgid "(Super) Video CD" @@ -8966,9 +8341,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -#, fuzzy msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "Nyut yore mukene" +msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:118 msgid "" @@ -8989,42 +8363,36 @@ msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)." msgstr "" #: modules/access/vdr.c:78 -#, fuzzy msgid "Chapter offset in ms" -msgstr "Dul" +msgstr "" #: modules/access/vdr.c:80 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vdr.c:84 -#, fuzzy msgid "Default frame rate for chapter import." -msgstr "Rwom me purem mamite me mako." +msgstr "" #: modules/access/vdr.c:88 -#, fuzzy msgid "VDR" -msgstr "VCD" +msgstr "" #: modules/access/vdr.c:91 -#, fuzzy msgid "VDR recordings" -msgstr "Rekod" +msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:809 +#: modules/access/vdr.c:811 msgid "VDR Cut Marks" msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:872 -#, fuzzy +#: modules/access/vdr.c:874 msgid "Start" -msgstr "&Acaki" +msgstr "" #: modules/access/vnc.c:48 -#, fuzzy msgid "X.509 Certificate Authority" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/access/vnc.c:49 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against" @@ -9059,46 +8427,40 @@ msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)" msgstr "" #: modules/access/vnc.c:61 -#, fuzzy msgid "Compression level" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/access/vnc.c:62 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)" msgstr "" #: modules/access/vnc.c:63 -#, fuzzy msgid "Image quality" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" #: modules/access/vnc.c:64 msgid "Image quality 1 to 9 (max)" msgstr "" #: modules/access/vnc.c:78 -#, fuzzy msgid "VNC" -msgstr "VCD" +msgstr "" #: modules/access/vnc.c:82 msgid "VNC client access" msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:38 -#, fuzzy msgid "Media in Zip" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:39 -#, fuzzy msgid "Path to the media in the Zip archive" -msgstr "Yo beo i kome me tic." +msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:48 -#, fuzzy msgid "Zip files filter" -msgstr "Yab fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/access/zip/zipstream.c:53 msgid "Zip access" @@ -9113,9 +8475,8 @@ msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly" msgstr "" #: modules/arm_neon/volume.c:38 -#, fuzzy msgid "ARM NEON audio volume" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" @@ -9217,18 +8578,16 @@ msgid "Audio part of the BarGraph function" msgstr "" #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83 -#, fuzzy msgid "Audiobar Graph" -msgstr "Wer/Video" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -#, fuzzy msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 msgid "" @@ -9248,9 +8607,8 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 -#, fuzzy msgid "Compensate delay" -msgstr "Nwo gale:" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 msgid "" @@ -9259,11 +8617,9 @@ msgid "" "case, turn this on to compensate." msgstr "" -# Dolby #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 -#, fuzzy msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "Cukuru kwenyoro pi Dolby Iyi akina ne" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 msgid "" @@ -9272,14 +8628,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 -#, fuzzy msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "Kano gin awinya me wic" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -#, fuzzy msgid "Headphone effect" -msgstr "Kite pa Giwinyo" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81 msgid "Use downmix algorithm" @@ -9293,9 +8647,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 -#, fuzzy msgid "Select channel to keep" -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87 msgid "This option silences all other channels except the selected channel." @@ -9308,9 +8661,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 -#, fuzzy msgid "Rear right" -msgstr "Tung acuc" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 @@ -9324,9 +8676,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63 -#, fuzzy msgid "Side right" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62 @@ -9338,9 +8689,8 @@ msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74 -#, fuzzy msgid "Audio channel remapper" -msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45 msgid "Audio filter for simple channel mixing" @@ -9351,11 +8701,10 @@ msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74 -#, fuzzy msgid "Sound Delay" -msgstr "Gale" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:370 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54 #: modules/video_filter/mosaic.c:154 msgid "Delay" @@ -9367,9 +8716,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59 -#, fuzzy msgid "Delay time" -msgstr "Gale" +msgstr "" #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" @@ -9386,9 +8734,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 -#, fuzzy msgid "Sweep Rate" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" @@ -9419,8 +8766,8 @@ msgstr "" msgid "Level of input signal" msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 +#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378 msgid "RMS/peak" msgstr "" @@ -9429,43 +8776,39 @@ msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)." msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:158 -#, fuzzy msgid "Attack time" -msgstr "Caa me cako" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:160 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)." msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:162 -#, fuzzy msgid "Release time" -msgstr "Mede gupu" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:164 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)." msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:166 -#, fuzzy msgid "Threshold level" -msgstr "rangi me tic" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:167 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 msgid "Ratio" -msgstr "Cawa mere" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:170 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124 +#: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125 msgid "Knee radius" msgstr "" @@ -9473,20 +8816,18 @@ msgstr "" msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125 -#, fuzzy +#: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126 msgid "Makeup gain" -msgstr "Nwoo tuku:" +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:176 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 +#: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Compressor" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/audio_filter/compressor.c:180 msgid "Dynamic range compressor" @@ -9538,14 +8879,12 @@ msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 -#, fuzzy msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:58 -#, fuzzy msgid "Equalizer preset" -msgstr "Larwomo" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:59 msgid "Preset to use for the equalizer." @@ -9580,9 +8919,8 @@ msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:76 -#, fuzzy msgid "Global gain" -msgstr "Pi wilobo weng" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer.c:77 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." @@ -9608,9 +8946,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35 -#, fuzzy msgid "Dance" -msgstr "Jwik woko" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Full bass" @@ -9621,9 +8958,8 @@ msgid "Full bass and treble" msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#, fuzzy msgid "Full treble" -msgstr "Ka neno lung" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Headphones" @@ -9643,9 +8979,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 -#, fuzzy msgid "Pop" -msgstr "Wie malo" +msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48 @@ -9680,29 +9015,25 @@ msgid "Gain multiplier" msgstr "" #: modules/audio_filter/gain.c:59 -#, fuzzy msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)" -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" #: modules/audio_filter/gain.c:63 -#, fuzzy msgid "Gain control filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141 msgid "Karaoke" msgstr "" #: modules/audio_filter/karaoke.c:36 -#, fuzzy msgid "Simple Karaoke filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:65 -#, fuzzy msgid "Number of audio buffers" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:66 msgid "" @@ -9712,9 +9043,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:71 -#, fuzzy msgid "Maximal volume level" -msgstr "Rwom mamite" +msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:72 msgid "" @@ -9728,9 +9058,8 @@ msgid "Volume normalizer" msgstr "Giyiko dwone" #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 -#, fuzzy msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "Gitero kite me tuko" +msgstr "" #: modules/audio_filter/param_eq.c:58 msgid "Low freq (Hz)" @@ -9789,9 +9118,8 @@ msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32 -#, fuzzy msgid "Resampling quality" -msgstr "Rwom pa Kite me Yiko" +msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)." @@ -9799,9 +9127,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42 -#, fuzzy msgid "Speex resampler" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40 msgid "Sample rate converter type" @@ -9822,9 +9149,8 @@ msgid "Sinc function (medium quality)" msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 -#, fuzzy msgid "Sinc function (fast)" -msgstr "Kabedo" +msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50 msgid "Zero Order Hold (fastest)" @@ -9835,9 +9161,8 @@ msgid "Linear (fastest)" msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58 -#, fuzzy msgid "SRC resampler" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler" @@ -9852,9 +9177,8 @@ msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -#, fuzzy msgid "Scaletempo" -msgstr "Kite mere" +msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 msgid "Stride Length" @@ -9873,18 +9197,16 @@ msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -#, fuzzy msgid "Search Length" -msgstr "Yeny" +msgstr "" #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Room size" -msgstr "Kit coc" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." @@ -9899,31 +9221,29 @@ msgid "Width of the virtual room" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402 msgid "Wet" -msgstr "Kakube me Wilobo" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403 msgid "Dry" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1405 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404 msgid "Damp" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Audio Spatializer" -msgstr "Gipoko" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70 msgid "Spatializer" msgstr "Gipoko" @@ -9966,9 +9286,8 @@ msgid "Level of input signal of original channel." msgstr "" #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77 -#, fuzzy msgid "Stereo Enhancer" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78 msgid "Simple stereo widening effect" @@ -9979,28 +9298,24 @@ msgid "Single precision audio volume" msgstr "" #: modules/audio_mixer/integer.c:38 -#, fuzzy msgid "Integer audio volume" -msgstr "Dwone Majwi" +msgstr "" #: modules/audio_output/adummy.c:37 -#, fuzzy msgid "Dummy audio output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67 -#, fuzzy msgid "Audio output device" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:65 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)." msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141 -#, fuzzy msgid "Audio output channels" -msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142 msgid "" @@ -10010,40 +9325,34 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:76 -#, fuzzy msgid "Surround 4.0" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:76 -#, fuzzy msgid "Surround 4.1" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:77 -#, fuzzy msgid "Surround 5.0" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:77 -#, fuzzy msgid "Surround 5.1" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:77 -#, fuzzy msgid "Surround 7.1" -msgstr "Langete:" +msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:82 msgid "ALSA audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358 msgid "Audio output failed" -msgstr "Fail me wer" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:369 +#: modules/audio_output/alsa.c:387 #, c-format msgid "" "The audio device \"%s\" could not be used:\n" @@ -10051,82 +9360,72 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/amem.c:34 -#, fuzzy msgid "Audio memory" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/audio_output/amem.c:35 -#, fuzzy msgid "Audio memory output" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: modules/audio_output/amem.c:42 -#, fuzzy msgid "Sample format" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/audio_output/audioqueue.c:66 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/audiotrack.c:137 -#, fuzzy msgid "Android AudioTrack audio output" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" -#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89 msgid "AudioUnit output for iOS" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:69 -#, fuzzy msgid "Last audio device" -msgstr "Giketo jami me awinya" +msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:164 +#: modules/audio_output/auhal.c:161 msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:396 +#: modules/audio_output/auhal.c:359 msgid "" "The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:591 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/auhal.c:556 msgid "Audio device is not configured" -msgstr "Nying giketo gin awinya" +msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:592 +#: modules/audio_output/auhal.c:557 msgid "" "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /" "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1149 -#, fuzzy +#: modules/audio_output/auhal.c:1100 msgid "System Sound Output Device" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1224 +#: modules/audio_output/auhal.c:1175 #, c-format msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:108 -#, fuzzy msgid "Output device" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:109 msgid "Select your audio output device" msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:111 -#, fuzzy msgid "Speaker configuration" -msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..." +msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:112 msgid "" @@ -10143,14 +9442,12 @@ msgid "DirectX audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:80 -#, fuzzy msgid "Output format" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:82 -#, fuzzy msgid "Number of output channels" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:83 msgid "" @@ -10168,9 +9465,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:105 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382 -#, fuzzy msgid "Output file" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:106 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" @@ -10181,9 +9477,8 @@ msgid "File audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/jack.c:81 -#, fuzzy msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "Yeny lamed kene" +msgstr "" #: modules/audio_output/jack.c:83 msgid "" @@ -10206,9 +9501,8 @@ msgid "JACK audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/kai.c:93 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Gitic:" +msgstr "" #: modules/audio_output/kai.c:95 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI." @@ -10225,37 +9519,32 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/kai.c:110 -#, fuzzy msgid "K Audio Interface audio output" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: modules/audio_output/opensles_android.c:131 -#, fuzzy msgid "OpenSLES audio output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/audio_output/opensles_android.c:132 -#, fuzzy msgid "OpenSLES" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:68 msgid "OSS device node path." msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:72 -#, fuzzy msgid "Open Sound System audio output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:45 msgid "Pulseaudio audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/sndio.c:39 -#, fuzzy msgid "OpenBSD sndio audio output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/audio_output/volume.h:30 msgid "Software gain" @@ -10266,9 +9555,8 @@ msgid "This linear gain will be applied in software." msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:136 -#, fuzzy msgid "Select Audio Device" -msgstr "Giketo jami me awinya" +msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:137 msgid "" @@ -10277,18 +9565,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:150 -#, fuzzy msgid "WaveOut audio output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:706 msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 -#, fuzzy msgid "Use float32 output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149 msgid "" @@ -10305,9 +9591,8 @@ msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" #: modules/codec/adpcm.c:47 -#, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/aes3.c:47 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" @@ -10318,14 +9603,12 @@ msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" msgstr "" #: modules/codec/araw.c:50 -#, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/araw.c:59 -#, fuzzy msgid "Raw audio encoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 msgid "Non-ref" @@ -10347,11 +9630,9 @@ msgstr "" msgid "bits" msgstr "" -# Leme #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73 -#, fuzzy msgid "simple" -msgstr "Yot" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84 msgid "" @@ -10366,15 +9647,13 @@ msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75 -#, fuzzy msgid "Decoding" -msgstr "Malube ki tidi" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87 #: modules/codec/schroedinger.c:370 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "Gonyo lok kit Majwi" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155 msgid "FFmpeg audio/video encoder" @@ -10435,9 +9714,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102 -#, fuzzy msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "Kal purem " +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104 msgid "" @@ -10456,9 +9734,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -#, fuzzy msgid "Discard cropping information" -msgstr "Ngec ikom Gitic" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)." @@ -10473,18 +9750,16 @@ msgid "Set FFmpeg debug mask" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118 -#, fuzzy msgid "Codec name" -msgstr "Codec" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 msgid "Internal libavcodec codec name" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -#, fuzzy msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "Giyero neno" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124 msgid "" @@ -10496,7 +9771,7 @@ msgid "" "To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "Kal ka kiyo pi niango H.264" @@ -10515,9 +9790,8 @@ msgid "This allows hardware decoding when available." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139 -#, fuzzy msgid "VDA output pixel format" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 msgid "The pixel format for output image buffers." @@ -10556,27 +9830,24 @@ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 -#, fuzzy msgid "Interlaced encoding" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165 -#, fuzzy msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -#, fuzzy msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "Agiki manyen" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." @@ -10601,9 +9872,8 @@ msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -#, fuzzy msgid "I quantization factor" -msgstr "Giyero neno" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 msgid "" @@ -10612,10 +9882,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360 -#: modules/demux/mod.c:79 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:78 msgid "Noise reduction" -msgstr "Kite me yero dic" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 msgid "" @@ -10635,9 +9904,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -#, fuzzy msgid "Quality level" -msgstr "Rwom mamite" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 msgid "" @@ -10670,9 +9938,8 @@ msgid "Maximum video quantizer scale." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -#, fuzzy msgid "Trellis quantization" -msgstr "Kite me neno" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." @@ -10706,9 +9973,8 @@ msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234 -#, fuzzy msgid "Darkness masking" -msgstr "Colne (%)" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." @@ -10735,9 +10001,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246 -#, fuzzy msgid "Luminance elimination" -msgstr "Coko ma pe konyo" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 msgid "" @@ -10768,21 +10033,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58 -#, fuzzy msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0" -msgstr "Accelerated video output (Overlay)" +msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 #, c-format msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:264 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 #, c-format msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:302 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:295 #, c-format msgid "" "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following " @@ -10794,14 +10058,13 @@ msgid "" "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48 msgid "Video Acceleration (VA) API" -msgstr "Accelerated video output (Overlay)" +msgstr "" #: modules/codec/avcodec/vda.c:47 msgid "420YpCbCr8Planar" @@ -10828,28 +10091,24 @@ msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" #: modules/codec/cdg.c:87 -#, fuzzy msgid "CDG video decoder" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: modules/codec/crystalhd.c:90 -#, fuzzy msgid "Crystal HD hardware video decoder" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: modules/codec/cvdsub.c:50 -#, fuzzy msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/cvdsub.c:55 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" #: modules/codec/ddummy.c:36 -#, fuzzy msgid "Save raw codec data" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: modules/codec/ddummy.c:38 msgid "" @@ -10858,14 +10117,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ddummy.c:47 -#, fuzzy msgid "Dummy decoder" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57 -#, fuzzy msgid "Dump decoder" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109 msgid "Constant quality factor" @@ -10876,18 +10133,16 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117 -#, fuzzy msgid "CBR bitrate (kbps)" -msgstr "Bitrate (kb/s)" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:66 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:69 -#, fuzzy msgid "Enable lossless coding" -msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:70 msgid "" @@ -10896,9 +10151,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134 -#, fuzzy msgid "Prefilter" -msgstr "Ki ilangete macen" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135 msgid "Enable adaptive prefiltering" @@ -10925,9 +10179,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54 -#, fuzzy msgid "Chroma format" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55 msgid "" @@ -11009,9 +10262,8 @@ msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:140 -#, fuzzy msgid "Motion vector precision" -msgstr "Ngeyo mol ne" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:141 msgid "Motion vector precision in pels." @@ -11036,37 +10288,32 @@ msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218 -#, fuzzy msgid "Intra picture DWT filter" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221 -#, fuzzy msgid "Inter picture DWT filter" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244 -#, fuzzy msgid "Number of DWT iterations" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245 msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250 -#, fuzzy msgid "Enable multiple quantizers" -msgstr "Mi gigwoko lac ne tii" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:174 -#, fuzzy msgid "Enable spatial partitioning" -msgstr "Mi gigwoko lac ne tii" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255 msgid "Disable arithmetic coding" @@ -11101,29 +10348,24 @@ msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:83 -#, fuzzy msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "X kub" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:84 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:86 -#, fuzzy msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "Y kubo" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:87 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:89 -#, fuzzy msgid "Subpicture position" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:91 msgid "" @@ -11133,138 +10375,124 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:95 -#, fuzzy msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "X kub" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:96 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:97 -#, fuzzy msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "Y kubo" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:98 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:120 -#, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3532 modules/demux/ts.c:3589 -#, fuzzy +#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587 msgid "DVB subtitles" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/codec/dvbsub.c:135 -#, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/edummy.c:40 -#, fuzzy msgid "Dummy encoder" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: modules/codec/faad.c:52 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:432 -#, fuzzy +#: modules/codec/faad.c:430 msgid "AAC extension" -msgstr "Nyayo" +msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:67 -#, fuzzy +#: modules/codec/fdkaac.c:41 msgid "Encoder Profile" -msgstr "Kop makwako" +msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:68 +#: modules/codec/fdkaac.c:42 msgid "Encoder Algorithm to use" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:70 -#, fuzzy +#: modules/codec/fdkaac.c:44 msgid "Enable spectral band replication" -msgstr "Mi gigwoko lac ne tii" +msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:71 +#: modules/codec/fdkaac.c:45 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:73 +#: modules/codec/fdkaac.c:47 msgid "VBR Quality" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:74 +#: modules/codec/fdkaac.c:48 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:76 +#: modules/codec/fdkaac.c:50 msgid "Enable afterburner library" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:77 +#: modules/codec/fdkaac.c:51 msgid "" "This library will produce higher quality audio at the expense of additional " "CPU usage (default is enabled)" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:79 +#: modules/codec/fdkaac.c:53 msgid "Signaling mode of the extension AOT" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:80 +#: modules/codec/fdkaac.c:54 msgid "" "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit " "hierarchical" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:97 +#: modules/codec/fdkaac.c:71 msgid "AAC-LC" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:97 +#: modules/codec/fdkaac.c:71 msgid "HE-AAC" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:97 +#: modules/codec/fdkaac.c:71 msgid "HE-AAC-v2" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:97 +#: modules/codec/fdkaac.c:71 msgid "AAC-LD" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:97 +#: modules/codec/fdkaac.c:71 msgid "AAC-ELD" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:100 +#: modules/codec/fdkaac.c:74 msgid "FDKAAC" msgstr "" -#: modules/codec/fdkaac.c:101 -#, fuzzy +#: modules/codec/fdkaac.c:75 msgid "FDK-AAC Audio encoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/flac.c:112 -#, fuzzy msgid "Flac audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/flac.c:119 -#, fuzzy msgid "Flac audio encoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/fluidsynth.c:45 msgid "Sound fonts" @@ -11298,10 +10526,9 @@ msgid "" "require more processing power." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82 -#, fuzzy +#: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81 msgid "Reverb" -msgstr "Dwok cen" +msgstr "" #: modules/codec/fluidsynth.c:68 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer" @@ -11323,19 +10550,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/g711.c:45 -#, fuzzy msgid "G.711 decoder" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: modules/codec/g711.c:53 -#, fuzzy msgid "G.711 encoder" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173 -#, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "Wer kede Wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:195 msgid "" @@ -11352,108 +10576,108 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71 msgid "Black" msgstr "Col" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Gray" msgstr "Ma laburuburu" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Silver" msgstr "Maryeny" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61 #: modules/video_filter/rss.c:72 msgid "White" msgstr "Tar" -#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207 +#: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Maroon" msgstr "Marema mito col" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Red" msgstr "Makwar" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 #: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 #: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Yellow" msgstr "Yelo" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62 #: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Green" msgstr "Ma lalum" -#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Teal" msgstr "Teal" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 #: modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Purple" msgstr "Papul" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Navy" msgstr "Navy" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Blue" msgstr "Bululu" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64 #: modules/video_filter/rss.c:75 @@ -11481,9 +10705,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:224 -#, fuzzy msgid "Default font effect" -msgstr "Nyonyo ma yiko gineno" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:225 msgid "" @@ -11500,9 +10723,8 @@ msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" #: modules/codec/kate.c:234 -#, fuzzy msgid "Default font description" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:235 msgid "" @@ -11512,9 +10734,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:240 -#, fuzzy msgid "Default font color" -msgstr "Gonyo lok kit Majwi" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:241 msgid "" @@ -11523,9 +10744,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:245 -#, fuzzy msgid "Default font alpha" -msgstr "Dwone Majwi" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:246 msgid "" @@ -11534,9 +10754,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:250 -#, fuzzy msgid "Default background color" -msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:251 msgid "" @@ -11577,21 +10796,18 @@ msgid "Tiger rendering defaults" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:326 -#, fuzzy msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/libass.c:56 -#, fuzzy msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "Wi wer Maditu" +msgstr "" #: modules/codec/libass.c:57 -#, fuzzy msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499 +#: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11614,9 +10830,8 @@ msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" #: modules/codec/lpcm.c:71 -#, fuzzy msgid "Linear PCM audio encoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/mash.cpp:70 msgid "Video decoder using openmash" @@ -11643,223 +10858,19 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" #: modules/codec/omxil/vout.c:49 -#, fuzzy msgid "OpenMAX IL video output" -msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +msgstr "" #: modules/codec/opus.c:62 -#, fuzzy msgid "Opus audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/opus.c:64 msgid "Opus" msgstr "" #: modules/codec/png.c:58 -#, fuzzy msgid "PNG video decoder" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" - -#: modules/codec/qsv.c:56 -#, fuzzy -msgid "Enable software mode" -msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye" - -#: modules/codec/qsv.c:57 -msgid "" -"Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs " -"if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:61 -#, fuzzy -msgid "Codec Profile" -msgstr "Yer laket" - -#: modules/codec/qsv.c:63 -msgid "" -"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine " -"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. " -"'high'" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:67 -#, fuzzy -msgid "Codec Level" -msgstr "Codec" - -#: modules/codec/qsv.c:69 -msgid "" -"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine " -"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. " -"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:73 -msgid "Group of Picture size" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:75 -msgid "" -"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if " -"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-" -"frames are used." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:79 -msgid "Group of Picture Reference Distance" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:81 -msgid "" -"Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is " -"unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. " -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:85 -msgid "Target Usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:86 -msgid "" -"The target usage allow to choose between different trade-offs between " -"quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:90 -#, fuzzy -msgid "IDR interval" -msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno" - -#: modules/codec/qsv.c:92 -msgid "" -"For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; " -"if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then " -"every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines " -"sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts " -"the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), " -"SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. " -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:100 -#, fuzzy -msgid "Rate Control Method" -msgstr "Dwok cen kwero twero" - -#: modules/codec/qsv.c:102 -msgid "" -"The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', " -"'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:105 -#, fuzzy -msgid "Quantization parameter" -msgstr "Giyero neno" - -#: modules/codec/qsv.c:106 -msgid "" -"Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, " -"qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used " -"only if rc_method is 'qp'." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:110 -msgid "Quantization parameter for I-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:111 -msgid "" -"Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set " -"globally. Used only if rc_method is 'qp'." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:114 -msgid "Quantization parameter for P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:115 -msgid "" -"Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set " -"globally. Used only if rc_method is 'qp'." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:118 -msgid "Quantization parameter for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:119 -msgid "" -"Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set " -"globally. Used only if rc_method is 'qp'." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:122 -#, fuzzy -msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" - -#: modules/codec/qsv.c:123 -msgid "" -"Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control " -"method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as " -"bitrate, profile, level, etc." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:127 -msgid "Accuracy of RateControl" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:128 -msgid "" -"Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e." -"g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above " -"880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a " -"certained convergence period. See the convergence parameter" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:134 -msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl" -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:135 -msgid "" -"Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the " -"requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. " -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:139 -#, fuzzy -msgid "Number of slices per frame" -msgstr "Keto namba malube" - -#: modules/codec/qsv.c:140 -msgid "" -"Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-" -"block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice " -"partitioning allowed by the codec standard." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134 -#, fuzzy -msgid "Number of reference frames" -msgstr "Namba me yiko" - -#: modules/codec/qsv.c:148 -#, fuzzy -msgid "Number of parallel operations" -msgstr "Namba me yiko" - -#: modules/codec/qsv.c:149 -msgid "" -"Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the " -"result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 " -"needs at least 1 here." -msgstr "" - -#: modules/codec/qsv.c:193 -msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)" msgstr "" #: modules/codec/quicktime.c:66 @@ -11875,28 +10886,24 @@ msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:63 -#, fuzzy msgid "Rate control method" -msgstr "Dwok cen kwero twero" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:64 msgid "Method used to encode the video sequence" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:77 -#, fuzzy msgid "Constant noise threshold mode" -msgstr "Yer kite ne (%)" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:78 -#, fuzzy msgid "Constant bitrate mode (CBR)" -msgstr "Cipid me jami matye" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:79 -#, fuzzy msgid "Low Delay mode" -msgstr "Gale" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:80 msgid "Lossless mode" @@ -11907,9 +10914,8 @@ msgid "Constant lambda mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:82 -#, fuzzy msgid "Constant error mode" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:83 msgid "Constant quality mode" @@ -11946,9 +10952,8 @@ msgid "Quality factor to use in constant quality mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:113 -#, fuzzy msgid "Noise Threshold" -msgstr "Yer kite ne (%)" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:114 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode" @@ -11959,18 +10964,16 @@ msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:121 -#, fuzzy msgid "Maximum bitrate (kbps)" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:122 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:125 -#, fuzzy msgid "Minimum bitrate (kbps)" -msgstr "Bitrate (kb/s)" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:126 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode" @@ -11987,29 +10990,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:147 -#, fuzzy msgid "No pre-filtering" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:149 -#, fuzzy msgid "Gaussian Low Pass Filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:150 -#, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "Woo" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:151 -#, fuzzy msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:152 -#, fuzzy msgid "Low Pass Filter" -msgstr "Yero weng" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:173 msgid "Size of motion compensation blocks" @@ -12049,19 +11047,16 @@ msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:207 -#, fuzzy msgid "Motion Vector precision" -msgstr "Ngeyo mol ne" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:208 -#, fuzzy msgid "Motion Vector precision in pels" -msgstr "Ngeyo mol ne" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:261 -#, fuzzy msgid "perceptual weighting method" -msgstr "Yore me cwalo mapol" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:272 msgid "perceptual distance" @@ -12080,9 +11075,8 @@ msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:282 -#, fuzzy msgid "Vertical slices per frame" -msgstr "Keto namba malube" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:283 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode" @@ -12109,56 +11103,48 @@ msgid "full - One code block per subband" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:306 -#, fuzzy msgid "Enable hierarchical Motion Estimation" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:310 -#, fuzzy msgid "Number of levels of downsampling" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:311 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:315 -#, fuzzy msgid "Enable Global Motion Estimation" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:319 -#, fuzzy msgid "Enable Phase Correlation Estimation" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:323 msgid "Enable Scene Change Detection" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:327 -#, fuzzy msgid "Force Profile" -msgstr "Kop makwako" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:339 msgid "VC2 Low Delay Profile" msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:340 -#, fuzzy msgid "VC2 Simple Profile" -msgstr "Yer fail" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:341 -#, fuzzy msgid "VC2 Main Profile" -msgstr "Ket lok ikome manyen" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:342 -#, fuzzy msgid "Main Profile" -msgstr "Kop makwako" +msgstr "" #: modules/codec/schroedinger.c:363 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger" @@ -12169,9 +11155,8 @@ msgid "Dirac video encoder using libschroedinger" msgstr "" #: modules/codec/sdl_image.c:60 -#, fuzzy msgid "SDL Image decoder" -msgstr "Nya pa cal" +msgstr "" #: modules/codec/sdl_image.c:61 msgid "SDL_image video decoder" @@ -12182,9 +11167,9 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799 -#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 msgid "Mode" msgstr "Ma dyeredyere" @@ -12210,18 +11195,16 @@ msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" #: modules/codec/speex.c:71 -#, fuzzy msgid "Maximal bitrate" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" #: modules/codec/speex.c:73 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181 -#, fuzzy msgid "CBR encoding" -msgstr "Gonyo iyi kite majwi" +msgstr "" #: modules/codec/speex.c:77 msgid "" @@ -12260,9 +11243,8 @@ msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:98 -#, fuzzy msgid "Speex audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/speex.c:100 msgid "Speex" @@ -12273,9 +11255,8 @@ msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:110 -#, fuzzy msgid "Speex audio encoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:45 msgid "Disable DVD subtitle transparency" @@ -12286,24 +11267,20 @@ msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:50 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:51 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:60 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "Wi wer Maditu" +msgstr "" #: modules/codec/stl.c:45 -#, fuzzy msgid "EBU STL subtitles decoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #. xgettext: #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for @@ -12314,9 +11291,8 @@ msgid "Default (Windows-1252)" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:98 -#, fuzzy msgid "System codeset" -msgstr "Kite pa gitic kit majwii" +msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:99 msgid "Universal (UTF-8)" @@ -12483,27 +11459,24 @@ msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:166 -#, fuzzy msgid "Subtitle text encoding" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:167 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:168 -#, fuzzy msgid "Subtitle justification" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:169 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:170 -#, fuzzy msgid "UTF-8 subtitle autodetection" -msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" +msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:171 msgid "" @@ -12517,9 +11490,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/subsdec.c:182 -#, fuzzy msgid "Text subtitle decoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #. xgettext: #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. @@ -12541,18 +11513,16 @@ msgid "USFSubs" msgstr "" #: modules/codec/subsusf.c:47 -#, fuzzy msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:47 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:48 -#, fuzzy msgid "SVCD subtitles" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:57 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" @@ -12563,9 +11533,8 @@ msgid "T.140 text encoder" msgstr "" #: modules/codec/telx.c:54 -#, fuzzy msgid "Override page" -msgstr "coo iwi coc macon" +msgstr "" #: modules/codec/telx.c:55 msgid "" @@ -12575,9 +11544,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/telx.c:60 -#, fuzzy msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "Yab fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." @@ -12595,9 +11563,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/telx.c:71 -#, fuzzy msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173 msgid "" @@ -12624,9 +11591,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/twolame.c:59 -#, fuzzy msgid "Stereo mode" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/codec/twolame.c:60 msgid "Handling mode for stereo streams" @@ -12657,9 +11623,8 @@ msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41 -#, fuzzy msgid "Ulead DV audio decoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:175 msgid "Maximum encoding bitrate" @@ -12700,9 +11665,8 @@ msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:62 -#, fuzzy msgid "Maximum GOP size" -msgstr "Rwom mamite" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:63 msgid "" @@ -12830,6 +11794,10 @@ msgid "" "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:134 +msgid "Number of reference frames" +msgstr "" + #: modules/codec/x264.c:135 msgid "" "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " @@ -12838,9 +11806,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:140 -#, fuzzy msgid "Skip loop filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:141 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." @@ -12869,28 +11836,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:154 -#, fuzzy msgid "H.264 profile" -msgstr "Kop makwako" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:155 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:161 -#, fuzzy msgid "Interlaced mode" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:162 -#, fuzzy msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:164 -#, fuzzy msgid "Frame packing" -msgstr "Rwom me Purem" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:165 msgid "" @@ -13002,9 +11965,8 @@ msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:214 -#, fuzzy msgid "VBV buffer" -msgstr "buffers" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:215 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." @@ -13034,9 +11996,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:228 -#, fuzzy msgid "Strength of AQ" -msgstr "Yore me cwalo mapol" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" @@ -13047,18 +12008,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:235 -#, fuzzy msgid "QP factor between I and P" -msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:236 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 -#, fuzzy msgid "QP factor between P and B" -msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:240 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." @@ -13124,9 +12083,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:273 -#, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:276 msgid "Direct prediction size" @@ -13259,9 +12217,8 @@ msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:342 -#, fuzzy msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "Kite me neno" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:343 msgid "" @@ -13291,9 +12248,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:356 -#, fuzzy msgid "Use Psy-optimizations" -msgstr "Agiki" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:357 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" @@ -13366,12 +12322,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:392 -#, fuzzy msgid "Quiet mode" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Wel lung" @@ -13408,32 +12363,28 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:408 -#, fuzzy msgid "HRD-timing information" -msgstr "Ngec ikom Gitic" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:409 msgid "Default tune setting used" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:410 -#, fuzzy msgid "Default preset setting used" -msgstr "Bur maromo jami weng (lakite pa layik tic pa kompuita weng)" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:412 -#, fuzzy msgid "x264 advanced options." -msgstr "Yore madongo" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:413 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:418 -#, fuzzy msgid "dia" -msgstr "&Gitic" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:418 msgid "hex" @@ -13444,37 +12395,33 @@ msgid "umh" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:418 -#, fuzzy msgid "esa" -msgstr "Eyo" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:418 msgid "tesa" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:429 -#, fuzzy msgid "Fast" -msgstr "Me oyoto" +msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673 -#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196 -#: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 +#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121 #: modules/text_renderer/win32text.c:82 msgid "Normal" msgstr "Majwi" #: modules/codec/x264.c:429 -#, fuzzy msgid "Slow" -msgstr "Ma lamotmot" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:434 -#, fuzzy msgid "Spatial" -msgstr "Gipoko" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:434 msgid "Temporal" @@ -13485,28 +12432,24 @@ msgid "checkerboard" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:439 -#, fuzzy msgid "column alternation" -msgstr "Dwon mamwonya" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:439 -#, fuzzy msgid "row alternation" -msgstr "Madong tye iyie" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:439 msgid "side by side" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:439 -#, fuzzy msgid "top bottom" -msgstr "Cet wa i cawa" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:439 -#, fuzzy msgid "frame alternation" -msgstr "Kite pa Kaneno" +msgstr "" #: modules/codec/x264.c:443 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)" @@ -13517,32 +12460,28 @@ msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)" msgstr "" #: modules/codec/xwd.c:36 -#, fuzzy msgid "XWD image decoder" -msgstr "Nya pa cal" +msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:58 -#, fuzzy msgid "Teletext page" -msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV" +msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:59 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421 -#, fuzzy +#: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418 msgid "Teletext transparency" -msgstr "Bedo maleng" +msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:63 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:66 -#, fuzzy msgid "Teletext alignment" -msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:68 msgid "" @@ -13552,9 +12491,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:72 -#, fuzzy msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:73 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" @@ -13565,30 +12503,28 @@ msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:83 -#, fuzzy msgid "VBI & Teletext" -msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV" +msgstr "" #: modules/control/dbus/dbus.c:148 msgid "DBus" msgstr "" #: modules/control/dbus/dbus.c:150 -#, fuzzy msgid "D-Bus control interface" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1189 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1212 modules/lua/libs/httpd.c:80 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313 msgid "VLC media player" msgstr "Latuku me VLC" @@ -13605,23 +12541,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/dummy.c:49 -#, fuzzy msgid "Dummy interface" -msgstr "Ka anena" +msgstr "" #: modules/control/gestures.c:71 -#, fuzzy msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "Yer kite ne (%)" +msgstr "" #: modules/control/gestures.c:73 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" #: modules/control/gestures.c:75 -#, fuzzy msgid "Trigger button" -msgstr "Amapeca Madit" +msgstr "" #: modules/control/gestures.c:77 msgid "Trigger button for mouse gestures." @@ -13642,19 +12575,17 @@ msgstr "" #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142 -#, fuzzy msgid "Global Hotkeys" -msgstr "Lagony muywek" +msgstr "" #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 -#, fuzzy msgid "Global Hotkeys interface" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 msgid "Hotkeys" msgstr "Lagony muywek" @@ -13663,154 +12594,143 @@ msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:188 -#, fuzzy msgid "One" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loop: %s" -msgstr "Ngol woko" +msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Random: %s" -msgstr "Cudo" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:331 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:325 +#, c-format msgid "Audio Device: %s" -msgstr "Giketo jami me awinya" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:394 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:388 msgid "Recording" -msgstr "Rekod" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:394 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:388 msgid "Recording done" -msgstr "Rekod" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:409 +#: modules/control/hotkeys.c:403 msgid "Sub sync: bookmarked audio time" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487 msgid "No active subtitle" -msgstr "Wer kede Wie matino" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:430 +#: modules/control/hotkeys.c:424 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:450 +#: modules/control/hotkeys.c:444 msgid "Sub sync: set bookmarks first!" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:459 +#: modules/control/hotkeys.c:453 #, c-format msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:472 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:466 msgid "Sub sync: delay reset" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:501 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:495 +#, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "Fail me wie matino" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:517 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:511 +#, c-format msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "Nying giketo gin awinya" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:553 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:547 +#, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589 +#, c-format msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "Wi wer maditu" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645 +#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639 #, c-format msgid "Program Service ID: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:773 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:763 +#, c-format msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:803 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:793 +#, c-format msgid "Crop: %s" -msgstr "Ngol woko" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:851 +#: modules/control/hotkeys.c:841 msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:858 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:848 msgid "Scaled to screen" -msgstr "Maromo wang kaneno weng" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:860 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:850 msgid "Original Size" -msgstr "Kite kikome" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:929 +#: modules/control/hotkeys.c:919 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991 msgid "Deinterlace off" -msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986 msgid "Deinterlace on" -msgstr "Kwanyo woko ki i wang kaneno" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1026 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:1016 msgid "Subtitle position: no active subtitle" -msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1038 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:1028 +#, c-format msgid "Subtitle position %d px" -msgstr "Cukuru kabedo me wie maditu" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#: modules/control/hotkeys.c:1162 +#, c-format msgid "Volume %ld%%" -msgstr "Dwon: %d%%" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:1177 +#: modules/control/hotkeys.c:1167 #, c-format msgid "Speed: %.2fx" msgstr "" #: modules/control/lirc.c:46 -#, fuzzy msgid "Change the lirc configuration file" -msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude" +msgstr "" #: modules/control/lirc.c:48 msgid "" @@ -13823,19 +12743,16 @@ msgid "Infrared" msgstr "" #: modules/control/lirc.c:61 -#, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +msgstr "" #: modules/control/motion.c:65 -#, fuzzy msgid "motion" -msgstr "Kabedo" +msgstr "" #: modules/control/motion.c:68 -#, fuzzy msgid "motion control interface" -msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +msgstr "" #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57 msgid "" @@ -13843,9 +12760,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:57 -#, fuzzy msgid "Network master clock" -msgstr "Cik ikom kube" +msgstr "" #: modules/control/netsync.c:58 msgid "" @@ -13871,14 +12787,12 @@ msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:71 -#, fuzzy msgid "Network Sync" -msgstr "Ka kube" +msgstr "" #: modules/control/netsync.c:72 -#, fuzzy msgid "Network synchronization" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:44 msgid "Install Windows Service" @@ -13897,19 +12811,16 @@ msgid "Uninstall the Service and exit." msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:50 -#, fuzzy msgid "Display name of the Service" -msgstr "Gitic me nyuto" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:52 -#, fuzzy msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "Lok caa me cako pi gitic man" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:53 -#, fuzzy msgid "Configuration options" -msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:55 msgid "" @@ -13926,39 +12837,34 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:66 -#, fuzzy msgid "NT Service" -msgstr "Tic" +msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:67 -#, fuzzy msgid "Windows Service interface" -msgstr "Nying giketo cinema" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:70 msgid "Initializing" msgstr "" #: modules/control/rc.c:71 -#, fuzzy msgid "Opening" -msgstr "Yab" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:818 +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 msgid "Pause" msgstr "Cung manok" #: modules/control/rc.c:75 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Bal" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:161 -#, fuzzy msgid "Show stream position" -msgstr "Nyut cal marac" +msgstr "" #: modules/control/rc.c:162 msgid "" @@ -14003,341 +12909,337 @@ msgid "RC" msgstr "" #: modules/control/rc.c:189 -#, fuzzy msgid "Remote control interface" -msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:353 +#: modules/control/rc.c:349 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:765 +#: modules/control/rc.c:761 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:783 +#: modules/control/rc.c:779 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:785 +#: modules/control/rc.c:781 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:786 +#: modules/control/rc.c:782 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:787 +#: modules/control/rc.c:783 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:788 +#: modules/control/rc.c:784 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:789 +#: modules/control/rc.c:785 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:790 +#: modules/control/rc.c:786 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:791 +#: modules/control/rc.c:787 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:792 +#: modules/control/rc.c:788 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:793 +#: modules/control/rc.c:789 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:794 +#: modules/control/rc.c:790 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:795 +#: modules/control/rc.c:791 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:796 +#: modules/control/rc.c:792 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:797 +#: modules/control/rc.c:793 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:798 +#: modules/control/rc.c:794 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:799 +#: modules/control/rc.c:795 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:800 +#: modules/control/rc.c:796 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:801 +#: modules/control/rc.c:797 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:802 +#: modules/control/rc.c:798 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:803 +#: modules/control/rc.c:799 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:805 +#: modules/control/rc.c:801 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:806 +#: modules/control/rc.c:802 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:807 +#: modules/control/rc.c:803 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:808 +#: modules/control/rc.c:804 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:809 +#: modules/control/rc.c:805 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:810 +#: modules/control/rc.c:806 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:811 +#: modules/control/rc.c:807 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:812 +#: modules/control/rc.c:808 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:813 +#: modules/control/rc.c:809 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:814 +#: modules/control/rc.c:810 msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:815 +#: modules/control/rc.c:811 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:816 +#: modules/control/rc.c:812 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:817 +#: modules/control/rc.c:813 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:818 +#: modules/control/rc.c:814 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:819 +#: modules/control/rc.c:815 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:821 +#: modules/control/rc.c:817 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:822 +#: modules/control/rc.c:818 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:823 +#: modules/control/rc.c:819 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:824 +#: modules/control/rc.c:820 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:825 +#: modules/control/rc.c:821 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:826 +#: modules/control/rc.c:822 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:827 +#: modules/control/rc.c:823 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:828 +#: modules/control/rc.c:824 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:829 +#: modules/control/rc.c:825 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:830 +#: modules/control/rc.c:826 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:831 +#: modules/control/rc.c:827 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:832 +#: modules/control/rc.c:828 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:833 +#: modules/control/rc.c:829 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:834 +#: modules/control/rc.c:830 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:836 +#: modules/control/rc.c:832 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:833 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:838 +#: modules/control/rc.c:834 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:836 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:967 +#: modules/control/rc.c:963 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1193 modules/control/rc.c:1447 -#: modules/control/rc.c:1491 +#: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443 +#: modules/control/rc.c:1487 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1285 +#: modules/control/rc.c:1281 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1296 +#: modules/control/rc.c:1292 #, c-format msgid "Playlist has only %u element" msgid_plural "Playlist has only %u elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805 +#: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802 msgid "+-[Incoming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:807 +#: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804 #, c-format msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809 +#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806 #, c-format msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811 +#: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808 #, c-format msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813 +#: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810 #, c-format msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1756 +#: modules/control/rc.c:1752 #, c-format msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1758 +#: modules/control/rc.c:1754 #, c-format msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:819 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816 msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:821 +#: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818 #, c-format msgid "| video decoded : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1765 modules/gui/ncurses.c:823 +#: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820 #, c-format msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:825 +#: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822 #, c-format msgid "| frames lost : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:831 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828 msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:833 +#: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830 #, c-format msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835 +#: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832 #, c-format msgid "| buffers played : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837 +#: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834 #, c-format msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839 msgid "+-[Streaming]" -msgstr "Ceto kacel" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844 +#: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841 #, c-format msgid "| packets sent : %5<PRIi64>" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1783 modules/gui/ncurses.c:845 +#: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842 #, c-format msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847 +#: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" @@ -14347,9 +13249,8 @@ msgid "AIFF demuxer" msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:56 -#, fuzzy msgid "ASF/WMV demuxer" -msgstr "MP4/MOV" +msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:180 msgid "Could not demux ASF stream" @@ -14364,52 +13265,40 @@ msgid "AU demuxer" msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.c:41 -#, fuzzy msgid "Avformat demuxer" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.c:42 -#, fuzzy msgid "Avformat" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.c:55 -#, fuzzy msgid "Avformat muxer" -msgstr "Kite ne" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87 -#, fuzzy -msgid "Muxer" -msgstr "Magwoko rurubane:" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -#, fuzzy msgid "Avformat mux" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.h:36 msgid "Force use of a specific avformat muxer." msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.h:37 -#, fuzzy msgid "Format name" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.h:38 msgid "Internal libavcodec format name" msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:53 -#, fuzzy msgid "Force interleaved method" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:55 -#, fuzzy msgid "Force index creation" -msgstr "Pimo Teko" +msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:57 msgid "" @@ -14418,14 +13307,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:65 -#, fuzzy msgid "Ask for action" -msgstr "Loko kabedo" +msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:66 -#, fuzzy msgid "Always fix" -msgstr "Kare lung tye ki wie malo" +msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:67 msgid "Never fix" @@ -14458,50 +13345,44 @@ msgid "Build index then play" msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:680 -#, fuzzy msgid "Play as is" -msgstr "Nying latuku" +msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:680 msgid "Do not play" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2389 +#: modules/demux/avi/avi.c:2386 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" #: modules/demux/cdg.c:43 -#, fuzzy msgid "CDG demuxer" -msgstr "Gityeko cano" +msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:32 -#, fuzzy msgid "Dump module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:33 -#, fuzzy msgid "Dump filename" -msgstr "Nying fail" +msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:35 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:36 -#, fuzzy msgid "Append to existing file" -msgstr "Yab fail kikome" +msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:38 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:47 -#, fuzzy msgid "File dumper" -msgstr "Nying fail:" +msgstr "" #: modules/demux/dirac.c:41 msgid "Value to adjust dts by" @@ -14520,18 +13401,16 @@ msgid "ES ID" msgstr "" #: modules/demux/image.c:52 -#, fuzzy msgid "Decode" -msgstr "Gigonyo tere" +msgstr "" #: modules/demux/image.c:54 msgid "Decode at the demuxer stage" msgstr "" #: modules/demux/image.c:56 -#, fuzzy msgid "Forced chroma" -msgstr "Nya pa cal" +msgstr "" #: modules/demux/image.c:58 msgid "" @@ -14540,9 +13419,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/image.c:61 -#, fuzzy msgid "Duration in seconds" -msgstr "Cawa mere" +msgstr "" #: modules/demux/image.c:63 msgid "" @@ -14551,14 +13429,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/image.c:68 -#, fuzzy msgid "Frame rate of the elementary stream produced." -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/demux/image.c:70 -#, fuzzy msgid "Real-time" -msgstr "Gale" +msgstr "" #: modules/demux/image.c:72 msgid "" @@ -14567,19 +13443,17 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/image.c:76 -#, fuzzy msgid "Image demuxer" -msgstr "Nya pa cal" +msgstr "" #: modules/demux/image.c:77 -#, fuzzy msgid "Image" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43 -#: modules/gui/macosx/open.m:210 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 msgid "Frames per Second" msgstr "Wer pi ceken acelacel" @@ -14594,49 +13468,43 @@ msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143 -#, fuzzy msgid "--- DVD Menu" -msgstr "Kite me yiko DVD pe" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149 -#, fuzzy msgid "First Played" -msgstr "Gituko" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Video Manager" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157 -#, fuzzy msgid "----- Title" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Respect ordered chapters" -msgstr "Yer Lacim yoo" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 msgid "Play chapters in the order specified in the segment." msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Chapter codecs" -msgstr "Dul" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354 msgid "Preload MKV files in the same directory" msgstr "" @@ -14655,111 +13523,102 @@ msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Dummy Elements" -msgstr "Gi me Bao me Gitic" +msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:54 msgid "Enable noise reduction algorithm." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:55 msgid "Enable reverberation" -msgstr "Ket me awinya" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Enable megabass mode" -msgstr "Mi kit pa Lawum bed tye" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:63 msgid "" "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:67 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:69 +#: modules/demux/mod.c:68 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:74 +#: modules/demux/mod.c:73 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:85 +#: modules/demux/mod.c:84 msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:87 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:86 msgid "Reverberation delay" -msgstr "Nwo gale:" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:89 +#: modules/demux/mod.c:88 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:92 +#: modules/demux/mod.c:91 msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:94 +#: modules/demux/mod.c:93 msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:96 -#, fuzzy +#: modules/demux/mod.c:95 msgid "Surround" -msgstr "Langete:" +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:99 +#: modules/demux/mod.c:98 msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:101 +#: modules/demux/mod.c:100 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32 -#, fuzzy msgid "Blues" -msgstr "Bululu" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33 -#, fuzzy msgid "Classic Rock" -msgstr "AtmoLight" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "Donyo" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36 -#, fuzzy msgid "Disco" -msgstr "Disc" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37 msgid "Funk" @@ -14790,9 +13649,8 @@ msgid "Oldies" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "Kan mukene" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 msgid "R&B" @@ -14811,19 +13669,16 @@ msgid "Alternative" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54 -#, fuzzy msgid "Death Metal" -msgstr "Om Nyig Coc" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55 -#, fuzzy msgid "Pranks" -msgstr "Pwoc" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56 -#, fuzzy msgid "Soundtrack" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57 msgid "Euro-Techno" @@ -14846,14 +13701,12 @@ msgid "Jazz+Funk" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62 -#, fuzzy msgid "Fusion" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63 -#, fuzzy msgid "Trance" -msgstr "Kan woko" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65 msgid "Instrumental" @@ -14872,22 +13725,20 @@ msgid "Game" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69 -#, fuzzy msgid "Sound Clip" -msgstr "Gale" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70 msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 msgid "Noise" msgstr "Woo" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72 -#, fuzzy msgid "Alternative Rock" -msgstr "Dwoko ne kacel" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73 msgid "Bass" @@ -14902,9 +13753,8 @@ msgid "Punk" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77 -#, fuzzy msgid "Meditative" -msgstr "Fail me tuko wer" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78 msgid "Instrumental Pop" @@ -14943,9 +13793,8 @@ msgid "Eurodance" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87 -#, fuzzy msgid "Dream" -msgstr "Ma pe giketo dwon malo" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88 msgid "Southern Rock" @@ -14976,27 +13825,24 @@ msgid "Pop/Funk" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 -#, fuzzy msgid "Jungle" -msgstr "Lakinane " +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96 -#, fuzzy msgid "Native American" -msgstr "Ka ma oaa iye macer" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97 msgid "Cabaret" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98 -#, fuzzy msgid "New Wave" -msgstr "Twagere pa pii" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391 msgid "Psychedelic" msgstr "Ma cito me oyoto atura" @@ -15005,9 +13851,8 @@ msgid "Rave" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101 -#, fuzzy msgid "Showtunes" -msgstr "Nyut Tera" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102 msgid "Trailer" @@ -15066,9 +13911,8 @@ msgid "Swing" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116 -#, fuzzy msgid "Fast Fusion" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117 msgid "Bebob" @@ -15083,9 +13927,8 @@ msgid "Celtic" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121 -#, fuzzy msgid "Bluegrass" -msgstr "Bululu" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122 msgid "Avantgarde" @@ -15100,9 +13943,8 @@ msgid "Progressive Rock" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125 -#, fuzzy msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Ma cito me oyoto atura" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126 msgid "Symphonic Rock" @@ -15113,14 +13955,12 @@ msgid "Slow Rock" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128 -#, fuzzy msgid "Big Band" -msgstr "Amapeca Madit" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130 -#, fuzzy msgid "Easy Listening" -msgstr "Nying latuku" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131 msgid "Acoustic" @@ -15135,9 +13975,8 @@ msgid "Speech" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134 -#, fuzzy msgid "Chanson" -msgstr "Kabeo" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135 msgid "Opera" @@ -15188,9 +14027,8 @@ msgid "Folklore" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148 -#, fuzzy msgid "Ballad" -msgstr "Dwiro m&arom" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149 msgid "Power Ballad" @@ -15225,14 +14063,12 @@ msgid "Euro-House" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157 -#, fuzzy msgid "Dance Hall" -msgstr "Jwik woko" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158 -#, fuzzy msgid "Goa" -msgstr "&Ceti" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159 msgid "Drum & Bass" @@ -15243,14 +14079,12 @@ msgid "Club - House" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161 -#, fuzzy msgid "Hardcore" -msgstr "Mato" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162 -#, fuzzy msgid "Terror" -msgstr "Bal" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163 msgid "Indie" @@ -15281,9 +14115,8 @@ msgid "Heavy Metal" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170 -#, fuzzy msgid "Black Metal" -msgstr "Ka macol" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171 msgid "Crossover" @@ -15298,9 +14131,8 @@ msgid "Christian Rock" msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174 -#, fuzzy msgid "Merengue" -msgstr "Kwanyo kubere" +msgstr "" #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175 msgid "Salsa" @@ -15327,152 +14159,137 @@ msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mp4/mp4.c:53 -#, fuzzy msgid "MP4" -msgstr "MP4/MOV" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1056 msgid "Writer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1057 msgid "Composer" -msgstr "Gin aketa ma Kite tek" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1058 msgid "Producer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 msgid "Information" msgstr "Ngec" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1060 msgid "Director" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1061 msgid "Disclaimer" -msgstr "Disc" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 msgid "Requirements" -msgstr "Tam amia" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1063 msgid "Original Format" -msgstr "Ket me awinya" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1064 msgid "Display Source As" -msgstr "Yiko kite me Nyute" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1065 msgid "Host Computer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1066 msgid "Performers" -msgstr "Yore madongo" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1067 msgid "Original Performer" -msgstr "Kite kikome" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1068 msgid "Providers Source Content" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1069 msgid "Warning" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1070 msgid "Software" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1072 msgid "Record Company" -msgstr "Rekod" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1076 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1073 msgid "Model" -msgstr "Ma dyeredyere" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 msgid "Product" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1075 msgid "Grouping" -msgstr "Nying gurup" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1077 msgid "Sub-Title" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1078 msgid "Arranger" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1079 msgid "Art Director" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1080 msgid "Copyright Acknowledgement" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1081 msgid "Conductor" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085 -#, fuzzy +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1082 msgid "Song Description" -msgstr "Te lok" +msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1083 msgid "Liner Notes" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1084 msgid "Phonogram Rights" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1086 msgid "Sound Engineer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1090 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1087 msgid "Soloist" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1091 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1088 msgid "Thanks" msgstr "Pwoc" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:1092 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:1089 msgid "Executive Producer" msgstr "" @@ -15491,18 +14308,16 @@ msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/es.c:58 -#, fuzzy msgid "Audio ES" -msgstr "Ma giwinyo" +msgstr "" #: modules/demux/mpeg/es.c:70 msgid "MPEG-4 video" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -#, fuzzy msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "Rwom me purem mamite me mako." +msgstr "" #: modules/demux/mpeg/h264.c:51 msgid "H264 video demuxer" @@ -15529,9 +14344,8 @@ msgid "OGG demuxer" msgstr "" #: modules/demux/playlist/gvp.c:208 -#, fuzzy msgid "Google Video" -msgstr "Mi Video tii" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:46 msgid "Show shoutcast adult content" @@ -15542,9 +14356,8 @@ msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:50 -#, fuzzy msgid "Skip ads" -msgstr "Kal purem " +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:51 msgid "" @@ -15553,24 +14366,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#, fuzzy msgid "M3U playlist import" -msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:72 -#, fuzzy msgid "RAM playlist import" -msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:77 -#, fuzzy msgid "PLS playlist import" -msgstr "Nyut wer" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:82 -#, fuzzy msgid "B4S playlist import" -msgstr "Nyut wer" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:87 msgid "DVB playlist import" @@ -15581,18 +14390,16 @@ msgid "Podcast parser" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:97 -#, fuzzy msgid "XSPF playlist import" -msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:102 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:109 -#, fuzzy msgid "ASX playlist import" -msgstr "Nyut wer" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:114 msgid "Kasenna MediaBase parser" @@ -15615,24 +14422,21 @@ msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:139 -#, fuzzy msgid "WPL playlist import" -msgstr "Buk me wer" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:144 -#, fuzzy msgid "ZPL playlist import" -msgstr "Buk me wer" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:286 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270 msgid "Podcast Info" msgstr "" #: modules/demux/playlist/podcast.c:196 -#, fuzzy msgid "Podcast Link" -msgstr "Pok URLs nying" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/podcast.c:197 msgid "Podcast Copyright" @@ -15642,56 +14446,50 @@ msgstr "" msgid "Podcast Category" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257 msgid "Podcast Keywords" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258 msgid "Podcast Subtitle" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259 msgid "Podcast Summary" -msgstr "Ladol tere" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:269 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:253 msgid "Podcast Publication Date" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:270 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 msgid "Podcast Author" -msgstr "Lacoc" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:271 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 msgid "Podcast Subcategory" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:272 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:256 msgid "Podcast Duration" -msgstr "Madong tye iyie" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 msgid "Podcast Type" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:287 -#, fuzzy +#: modules/demux/playlist/podcast.c:271 msgid "Podcast Size" -msgstr "Caji pa Coc" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: modules/demux/playlist/podcast.c:272 +#, c-format msgid "%s bytes" -msgstr "byte ma gicwalo" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322 -#, fuzzy msgid "Shoutcast" -msgstr "Coc mapol" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326 msgid "Listeners" @@ -15713,14 +14511,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 -#, fuzzy msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "MPEG-PS" +msgstr "" #: modules/demux/ps.c:57 -#, fuzzy msgid "PS" -msgstr "FPS" +msgstr "" #: modules/demux/pva.c:43 msgid "PVA demuxer" @@ -15732,9 +14528,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 -#, fuzzy msgid "Audio channels" -msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:47 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." @@ -15749,9 +14544,8 @@ msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:53 -#, fuzzy msgid "Forces the audio language" -msgstr "Leb me wer ma gimaro:" +msgstr "" #: modules/demux/rawaud.c:54 msgid "" @@ -15803,18 +14597,16 @@ msgid "Real demuxer" msgstr "" #: modules/demux/sid.cpp:56 -#, fuzzy msgid "C64 sid demuxer" -msgstr "Jami me video" +msgstr "" #: modules/demux/smf.c:41 msgid "SMF demuxer" msgstr "" #: modules/demux/stl.c:43 -#, fuzzy msgid "EBU STL subtitles parser" -msgstr "Yab fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:51 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." @@ -15837,29 +14629,24 @@ msgid "Override the default track description." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:70 -#, fuzzy msgid "Text subtitle parser" -msgstr "Yab fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275 -#, fuzzy msgid "Subtitle delay" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:80 -#, fuzzy msgid "Subtitle format" -msgstr "Wi wer Maditu" +msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:83 -#, fuzzy msgid "Subtitle description" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/demux/ts.c:94 -#, fuzzy msgid "Extra PMT" -msgstr "Goli" +msgstr "" #: modules/demux/ts.c:96 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." @@ -15938,48 +14725,43 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:137 -#, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429 +#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426 msgid "Teletext" msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV" #: modules/demux/ts.c:172 -#, fuzzy msgid "Teletext subtitles" -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/demux/ts.c:173 -#, fuzzy msgid "Teletext: additional information" -msgstr "Mito Teletext tic" +msgstr "" #: modules/demux/ts.c:174 -#, fuzzy msgid "Teletext: program schedule" -msgstr "Caa me yiko" +msgstr "" #: modules/demux/ts.c:175 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3596 +#: modules/demux/ts.c:3594 msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3853 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:3851 msgid "clean effects" -msgstr "Jami maa ki i pii" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3854 +#: modules/demux/ts.c:3852 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3855 +#: modules/demux/ts.c:3853 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -16012,19 +14794,16 @@ msgid "Closed captions 4" msgstr "" #: modules/demux/vc1.c:44 -#, fuzzy msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "Rwom me purem mamite me mako." +msgstr "" #: modules/demux/vc1.c:50 -#, fuzzy msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "Jami me video" +msgstr "" #: modules/demux/vobsub.c:49 -#, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "Ket fail me wie matino:" +msgstr "" #: modules/demux/voc.c:43 msgid "VOC demuxer" @@ -16039,33 +14818,28 @@ msgid "XA demuxer" msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:46 -#, fuzzy msgid "Closed captions" -msgstr "Kube me Fail" +msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:48 msgid "Textual audio descriptions" msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:50 -#, fuzzy msgid "Ticker text" -msgstr "Ngec ma jenge i coc ma i TV" +msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:51 -#, fuzzy msgid "Active regions" -msgstr "Keto I tic" +msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:52 -#, fuzzy msgid "Semantic annotations" -msgstr "Agiki" +msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:54 -#, fuzzy msgid "Transcript" -msgstr "Reberebe" +msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:56 msgid "Linguistic markup" @@ -16076,9 +14850,8 @@ msgid "Cue points" msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65 -#, fuzzy msgid "Subtitles (images)" -msgstr "Fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/demux/xiph_metadata.h:66 msgid "Slides (text)" @@ -16088,7 +14861,7 @@ msgstr "" msgid "Slides (images)" msgstr "" -#: modules/demux/xiph_metadata.c:296 +#: modules/demux/xiph_metadata.c:282 msgid "Unknown category" msgstr "" @@ -16100,7 +14873,7 @@ msgstr "Mamako gi tuku wer me VLC" msgid "Credits" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 +#: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 msgid "License" msgstr "Lancec" @@ -16115,9 +14888,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:115 -#, fuzzy msgid "Compiled by %s with %@" -msgstr "%@ en aye oyubo" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 msgid "" @@ -16131,155 +14903,144 @@ msgid "" "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:273 +#: modules/gui/macosx/about.m:270 msgid "VLC media player Help" msgstr "Kony me gi tuku wer me VLC" -#: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004 +#: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992 msgid "Index" msgstr "Ka nongo" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 msgid "2 Pass" msgstr "Okato 2" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 msgid "Preamp" msgstr "Ma pe giketo dwon malo" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 msgid "Enable dynamic range compressor" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 msgid "Reset" msgstr "Ter nitit" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 msgid "Attack" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 msgid "Release" -msgstr "Yuba manyen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 msgid "Threshold" -msgstr "rangi me tic" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129 msgid "Enable Spatializer" -msgstr "Mi gigwoko lac ne tii" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Kano gin awinya me wic" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 msgid "Volume normalization" msgstr "Dwon mamwonya" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140 msgid "Maximum level" msgstr "Rwom mamite" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 msgid "Filter" -msgstr "Kii:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 msgid "Audio Effects" msgstr "Kite me wer" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232 msgid "Duplicate current profile..." -msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995 msgid "Organize Profiles..." -msgstr "Kop makwako" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836 msgid "Duplicate current profile for a new profile" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837 msgid "Enter a name for the new profile:" -msgstr "Ket nying pi kagwoko manyen meno:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 msgid "Save" msgstr "Gwok" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899 msgid "Remove a preset" -msgstr "Kwany woko magiyero" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900 msgid "Select the preset you would like to remove:" msgstr "" -# kwany woko -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169 msgid "Remove" msgstr "Kwany oko" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462 msgid "Add new Preset..." -msgstr "Med Lacim jami..." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467 msgid "Organize Presets..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638 msgid "Save current selection as new preset" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 msgid "Enter a name for the new preset:" -msgstr "Ket nying pi kagwoko manyen meno:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862 msgid "Please enter a unique name for the new profile." -msgstr "Dong ba ket nying ngec makiryeyo manyen." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed." msgstr "" @@ -16288,14 +15049,14 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Gi gwoko" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 msgid "Add" msgstr "Med" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 msgid "Clear" msgstr "Ruc oko" @@ -16310,35 +15071,36 @@ msgstr "Goli" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378 msgid "Time" msgstr "Cawa" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146 -#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1342 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355 msgid "OK" msgstr "Eyo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 msgid "Name" msgstr "Nying" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692 msgid "Untitled" msgstr "Nyinge pe" @@ -16347,10 +15109,9 @@ msgid "No input" msgstr "Gin manyen pe" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 -#, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "Jami myero med matye ka tuku onyo ma gi cungo pi kagwok me tic." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 msgid "Input has changed" @@ -16378,7 +15139,7 @@ msgstr "Gin manyen pe ononge" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "Jami myero med matye ka tuku onyo ma gi cungo pi kagwok me tic." -#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487 +#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475 msgid "Jump To Time" msgstr "Pye I cawa" @@ -16390,261 +15151,241 @@ msgstr "Ceken." msgid "Jump to time" msgstr "Pye i cawa" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410 msgid "Click to play or pause the current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 msgid "Backward" -msgstr "Dok I yongec" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829 msgid "" "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the " "current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 msgid "Forward" -msgstr "Mede Anyim" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830 msgid "" "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the " "current media." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437 msgid "" "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " "to change current playback position." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413 msgid "Toggle Fullscreen mode" -msgstr "Wang kaneno matye Madit" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69 msgid "Click to enable fullscreen video playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417 -msgid "Click and hold to skip backward through the current media." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419 -msgid "Click and hold to skip forward through the current media." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437 msgid "Click to stop playback." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440 msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "Nyut wer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 msgid "" "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in " "the main window, this allows you to hide the playlist." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 #: share/lua/http/index.html:241 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Nwo:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445 msgid "" "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and " "off." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450 msgid "Click to enable or disable random playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455 msgid "" "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider " "to change the volume." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456 msgid "Click to mute or unmute the audio." -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458 msgid "Full Volume" -msgstr "Dwon matidi" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459 msgid "Click to play the audio at maximum volume." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442 msgid "Effects" msgstr "Adwogi" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463 msgid "" "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further " "filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408 msgid "Click to go to the previous playlist item." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420 +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412 msgid "Click to go to the next playlist item." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "Click and hold to skip backward through the current media." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411 +msgid "Click and hold to skip forward through the current media." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151 msgid "Convert & Stream" -msgstr "&Wir /Gwok" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152 msgid "Go!" -msgstr "&Ceti" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173 msgid "Drop media here" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171 msgid "Open media..." -msgstr "Yab Yore me kube" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 msgid "Choose Profile" -msgstr "Yer laket" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 msgid "Customize..." -msgstr "Yi&k Kaneno" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 msgid "Choose Destination" -msgstr "Ka ceto" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 msgid "Choose an output location" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138 -#: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136 +#: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 msgid "Browse..." msgstr "Yeny..." -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 msgid "Setup Streaming..." -msgstr "&Cwalo" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163 msgid "Save as File" -msgstr "Gwok Fail" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352 msgid "Stream" msgstr "Makato kore kore " -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167 -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166 msgid "Apply" msgstr "Ket" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168 msgid "Save as new Profile..." -msgstr "Ket lok ikome manyen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 msgid "Encapsulation" msgstr "Boyo ne" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 msgid "Video codec" msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745 msgid "Audio codec" msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 msgid "Keep original video track" msgstr "Gwok ka ma wer me cal anena oaa iye" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 msgid "Frame Rate" msgstr "Rwom me Purem" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 msgid "" "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " "autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 msgid "Scale" msgstr "Kite mere" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 msgid "Keep original audio track" msgstr "Gwok ka ma wer awinya oaa iye" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193 msgid "Stream Destination" -msgstr "Te lok" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194 msgid "Stream Announcement" -msgstr "Tito pi Yore mere" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193 #: modules/gui/macosx/output.m:137 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 @@ -16653,12 +15394,12 @@ msgstr "Tito pi Yore mere" msgid "Address" msgstr "Address" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 msgid "TTL" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257 @@ -16670,112 +15411,109 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "Bur" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800 msgid "SAP Announcement" -msgstr "SAP Announce" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174 #: modules/gui/macosx/output.m:550 -#, fuzzy msgid "HTTP Announcement" -msgstr "HTTP announce" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173 #: modules/gui/macosx/output.m:546 -#, fuzzy msgid "RTSP Announcement" -msgstr "RTSP announce" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175 #: modules/gui/macosx/output.m:554 msgid "Export SDP as file" msgstr "Cwal SDP calo fail" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282 msgid "Invalid container format for HTTP streaming" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284 msgid "" "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for " "technical reasons." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363 msgid "Save as new profile" -msgstr "Ket lok ikome manyen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376 msgid "Remove a profile" -msgstr "Ket lok ikome manyen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377 msgid "Select the profile you would like to remove:" -msgstr "Yer fail ma ibino gwoko iyie" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459 msgid "%@ stream to %@:%@" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469 msgid "No Address given" -msgstr "Address me IP" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471 msgid "In order to stream, a valid destination address is required." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476 msgid "No Channel Name given" -msgstr "Nying Kaneno" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478 msgid "" "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483 msgid "No SDP URL given" -msgstr "Kanwongo SDP" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635 +#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494 msgid "Custom" msgstr "Lakite meri" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113 msgid "User name" msgstr "Nying pa Latic kwede" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Bal ki Kwenyoro" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260 msgid "Clean up" msgstr "Ywe kabedo" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261 +#, fuzzy +msgid "Show Details" +msgstr "Lok yoreyore ikom Codec" + +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367 msgid "Random On" msgstr "Cudacuda iye" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:444 +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437 msgid "Repeat Off" msgstr "Nwo ne" @@ -16789,41 +15527,41 @@ msgid "" "panel)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:405 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:397 msgid "(no item is being played)" msgstr "(gino mo keken pe tye kombedi katuku)" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:421 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:413 msgid "Click to exit fullscreen playback." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138 -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 msgid "Messages" msgstr "Kwena" -#: modules/gui/macosx/intf.m:843 +#: modules/gui/macosx/intf.m:839 msgid "Open CrashLog..." msgstr "Yab Dul ma Opoto..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:844 +#: modules/gui/macosx/intf.m:840 msgid "Save this Log..." msgstr "Gwok Rekod me jami ni..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:847 +#: modules/gui/macosx/intf.m:843 msgid "Send" msgstr "Cwali" -#: modules/gui/macosx/intf.m:848 +#: modules/gui/macosx/intf.m:844 msgid "Don't Send" msgstr "Pe I cwal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:850 +#: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846 msgid "VLC crashed previously" msgstr "VLC otyeko too lacen con" -#: modules/gui/macosx/intf.m:851 +#: modules/gui/macosx/intf.m:847 msgid "" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" @@ -16832,179 +15570,174 @@ msgid "" "URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:852 +#: modules/gui/macosx/intf.m:848 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "An aye ka imito kube keda pi bur man mageri." -#: modules/gui/macosx/intf.m:853 +#: modules/gui/macosx/intf.m:849 msgid "" "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:854 +#: modules/gui/macosx/intf.m:850 msgid "Don't ask again" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502 msgid "VLC media playback" -msgstr "Latuku me VLC" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 msgid "No CrashLog found" msgstr "Pe ginongo jami mo mamito timo oyoto" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109 msgid "Continue" msgstr "Mede kwede" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1880 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1864 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Pe onongo lanen mo ma nyutu bunyere mukato." -#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1908 msgid "Remove old preferences?" msgstr "kwany woko ma con macwinyi omito?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1937 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1909 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "Wan wa tyeko nongo woko VLC me cik macon pi fail ma imaro." -#: modules/gui/macosx/intf.m:1938 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1910 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "Dir I dwok ika yugi ki I nwo nongo VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2065 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/macosx/intf.m:2031 +#, c-format msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" -msgstr "Ket kite iyik Dul me VLC (%s).rtfd" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 msgid "Video device" msgstr "Jami me video" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 msgid "" "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " "The screen number correspondance can be found in the video device selection " "menu." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 msgid "Opaqueness" msgstr "Ma pe kelo lengo" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:57 msgid "" "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " "is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:60 msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "Lanyut cal Macol iyi lanyut cal lung" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "Nyut woko lagwok kaneno lung" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "Nyut kayiko ma tye maler ka inyiko oyo ni iyi kaneno madwong." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 msgid "Auto-playback of new items" msgstr "Matime kene- tuk ma lacen pi jami mogo manyen" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "Cak dong tuku ma lacen pi jami manyen me oyoto cite ka onongo gimedo." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 msgid "Keep Recent Items" msgstr "Gwok woko jami ma okato manok" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 msgid "" "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " "disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "Geng Tuku cen kwede Rimot Apple" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "Kikwero twero, VLC romo genge pire kene kwede Rimot Ananaci." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 msgid "Control system volume with the Apple Remote" -msgstr "Geng Tuku cen kwede Rimot Apple" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 msgid "" "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " "you can choose to control the global system volume instead." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 msgid "Control playlist items with the Apple Remote" -msgstr "Geng Tuku cen kwede Rimot Apple" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 msgid "" "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with " "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 msgid "Control playback with media keys" msgstr "Geng Tuku cen kwede kwede pungua me tuku" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 msgid "" "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " "keyboards." -msgstr "Kikwero twero, VLC romo genge pire kene kwede Rimot Ananaci." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 msgid "Run VLC with dark interface style" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 msgid "" "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, " "the grey interface style is used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 msgid "Use the native fullscreen mode" -msgstr "Nyut yiko iyi kaneno madit" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 msgid "" "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " "later." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370 -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "Yik kite me neno kit cal anena mamegi " -#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 msgid "" "You have two choices:\n" " - The interface will resize to the native video size\n" @@ -17012,133 +15745,115 @@ msgid "" " By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371 -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172 msgid "Pause the video playback when minimized" -msgstr "Gik ki ituko" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174 msgid "" "With this option enabled, the playback will be automatically paused when " "minimizing the window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 msgid "Allow automatic icon changes" -msgstr "Ngolo cal" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 msgid "" "This option allows the interface to change its icon on various occasions." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305 msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "Pung Rwome odoco" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 msgid "Show Previous & Next Buttons" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:111 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window." -msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:114 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window." -msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 msgid "Show Audio Effects Button" -msgstr "Kite me wer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:117 msgid "Shows the audio effects button in the main window." -msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 msgid "Show Sidebar" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:120 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources." -msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:124 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:122 msgid "Pause iTunes during VLC playback" -msgstr "Gik ki ituko" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:125 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:123 msgid "" "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes " "playback will be resumed again if VLC playback is finished." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:130 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:130 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 msgid "Pause iTunes" -msgstr "Cung manok" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:130 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:128 msgid "Pause and resume iTunes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Maximum Volume displayed" -msgstr "Rwom mamite" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:137 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:132 msgid "Mac OS X interface" msgstr "Kaneno me Mac OS X" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:146 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:139 msgid "Appearance" -msgstr "Kan woko" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:156 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 msgid "Behavior" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:166 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:158 msgid "Apple Remote and media keys" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:181 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/macosx.m:173 msgid "Video output" -msgstr "Kite me yiko Video" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68 -#, fuzzy msgid "Track Number" -msgstr "Wer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544 #: modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" msgstr "Lacoc" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 @@ -17175,7 +15890,7 @@ msgstr "Kan VLC" msgid "Hide Others" msgstr "Kan mukene" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 msgid "Show All" msgstr "Nyut gin weng" @@ -17216,9 +15931,8 @@ msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Ladiro ma tiyo ikom cano ikorekore/Cwalo tenge..." #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 -#, fuzzy msgid "Convert / Stream..." -msgstr "Lo&k/Gwok..." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 msgid "Cut" @@ -17232,215 +15946,201 @@ msgstr "Poto" msgid "Paste" msgstr "Dani" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501 msgid "Select All" msgstr "Yer lung" #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "&Nen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 msgid "Playlist Table Columns" -msgstr "Buk me wer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 msgid "Playback" msgstr "Tuk idok cen" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 msgid "Playback Speed" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59 -#, fuzzy msgid "Track Synchronization" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 msgid "A→B Loop" -msgstr "Cako A->B" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468 msgid "Quit after Playback" msgstr "Wek woko iyonge Tuku cen" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473 msgid "Step Forward" msgstr "Mede Anyim" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474 msgid "Step Backward" msgstr "Dok I yongec" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 msgid "Increase Volume" msgstr "Med dwone" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 msgid "Decrease Volume" msgstr "Dwok Dwone " -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 msgid "Audio Device" msgstr "Giketo jami me awinya" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485 msgid "Half Size" msgstr "Nucu me Kite" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525 msgid "Normal Size" msgstr "Kite kikome" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487 msgid "Double Size" msgstr "Kit ma odoke" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488 msgid "Fit to Screen" msgstr "Maromo wang kaneno weng" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497 msgid "Float on Top" msgstr "Lyer Iwie" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "Gin me Video ma i kaneno lung" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 #: modules/video_filter/postproc.c:200 msgid "Post processing" msgstr "Yubu gin acwala" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510 msgid "Add Subtitle File..." -msgstr "Fail me Wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 msgid "Subtitles Track" msgstr "Wi wer Maditu" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416 msgid "Text Size" -msgstr "Caji pa Coc" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417 msgid "Text Color" -msgstr "Rangi pi coc" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 msgid "Outline Thickness" -msgstr "Lok rangi" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 msgid "Background Opacity" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422 msgid "Background Color" -msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424 msgid "Transparent" msgstr "Reberebe" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431 msgid "Window" msgstr "Dirija" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 msgid "Minimize Window" msgstr "Dwok Dirija piny" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 msgid "Close Window" msgstr "Ceg Dirija oko" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434 msgid "Player..." msgstr "Latuku..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435 msgid "Main Window..." -msgstr "Dwok Dirija piny" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436 msgid "Audio Effects..." -msgstr "Kite me wer" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437 msgid "Video Effects..." -msgstr "Kite me Cal anena" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438 msgid "Bookmarks..." msgstr "Kagwoko..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439 msgid "Playlist..." msgstr "Nying wer otuku..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502 msgid "Media Information..." msgstr "Ngec pi yore me kube..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 msgid "Messages..." msgstr "Kwena..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442 msgid "Errors and Warnings..." msgstr "Bal ki Kwenyoro..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444 msgid "Bring All to Front" msgstr "Kelgi weng Inyim" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:932 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 msgid "Help" msgstr "kony" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 msgid "VLC media player Help..." msgstr "Miyo kony ikom VLC matuku jami me kubo lwak..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448 msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "Kwana/FAQ..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450 msgid "Online Documentation..." msgstr "Yubu Coc acoya ki Yintanet..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451 msgid "VideoLAN Website..." msgstr "Kanongo LAN me Video i web..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 msgid "Make a donation..." msgstr "Mi kony..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453 msgid "Online Forum..." msgstr "Karwate ma tio ki Yintanet..." @@ -17476,14 +16176,12 @@ msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" msgstr "Ket URL pi video ma imito kube pire:" #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from a podcast" -msgstr "Kube pi video" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182 -#, fuzzy msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:" -msgstr "Ket URL pi video ma imito kube pire:" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219 msgid "LIBRARY" @@ -17506,9 +16204,8 @@ msgid "INTERNET" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:57 -#, fuzzy msgid "No device is selected" -msgstr "Pe giyero fail" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:58 msgid "" @@ -17517,22 +16214,22 @@ msgid "" "Choose available device in above pull-down menu.\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:124 +#: modules/gui/macosx/open.m:122 msgid "Open Source" msgstr "Me nono" -#: modules/gui/macosx/open.m:125 +#: modules/gui/macosx/open.m:123 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Gi yenyo gitic(MRL)" -#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:191 -#: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/macosx/open.m:746 -#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1546 +#: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744 +#: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 msgid "Open" msgstr "Yab" -#: modules/gui/macosx/open.m:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:129 msgid "" "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for " "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams " @@ -17540,81 +16237,75 @@ msgid "" "screen or TV streams if the EyeTV application is installed." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494 -#: modules/gui/macosx/open.m:599 +#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492 +#: modules/gui/macosx/open.m:597 msgid "Capture" msgstr "Mak" -#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360 msgid "Choose a file" -msgstr "Yer laket" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:139 +#: modules/gui/macosx/open.m:137 msgid "Click to select a file for playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:140 +#: modules/gui/macosx/open.m:138 msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "Nen macalo paipo calo fail." -#: modules/gui/macosx/open.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:140 msgid "Play another media synchronously" msgstr "Tuk ki gituku mukene benebene" -#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530 +#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 msgid "Choose..." msgstr "Yer..." -#: modules/gui/macosx/open.m:144 +#: modules/gui/macosx/open.m:142 msgid "" "Click to select a another file to play it in sync with the previously " "selected file." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:149 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:147 msgid "Custom playback" -msgstr "Gik dwoko wer cen" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:157 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:155 msgid "Open VIDEO_TS folder" -msgstr "Boc VIDEO_TS" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:158 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:156 msgid "Open BDMV folder" -msgstr "Yab Boc" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:159 +#: modules/gui/macosx/open.m:157 msgid "Insert Disc" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:165 msgid "Disable DVD menus" -msgstr "Acaki me DVD" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:171 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:169 msgid "Enable DVD menus" -msgstr "Acaki me DVD" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:182 msgid "IP Address" msgstr "Address me IP" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 +#: modules/gui/macosx/open.m:185 msgid "" "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " "press the button below." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 msgid "" "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " @@ -17624,169 +16315,157 @@ msgid "" "sheet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 msgid "" "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, " "click on the respective button below." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/macosx/open.m:190 msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Yab RTP?UDP mapol" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 +#: modules/gui/macosx/open.m:192 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 msgid "Protocol" msgstr "Cik" -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:1229 -#: modules/gui/macosx/open.m:1278 +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227 +#: modules/gui/macosx/open.m:1276 msgid "Unicast" msgstr "Coc acel" -#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:1242 -#: modules/gui/macosx/open.m:1291 +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240 +#: modules/gui/macosx/open.m:1289 msgid "Multicast" msgstr "Coc mapol" -#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513 -#: modules/gui/macosx/open.m:1396 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511 +#: modules/gui/macosx/open.m:1394 msgid "Input Devices" -msgstr "Gitic:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:207 msgid "" "This input allows you to save, stream or display your current screen " "contents." -msgstr "Gitic man ye me in tic ki gin ma oaa ki i kaneno mamegi." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Subscreen left" -msgstr "Cal me kaneno itung acam:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:211 msgid "Subscreen top" -msgstr "Cal me kaneno ki malo:" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:215 msgid "Capture Audio" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:218 +#: modules/gui/macosx/open.m:216 msgid "Current channel:" msgstr "Kite me kare man:" -#: modules/gui/macosx/open.m:219 +#: modules/gui/macosx/open.m:217 msgid "Previous Channel" msgstr "Kite ma okato" -#: modules/gui/macosx/open.m:220 +#: modules/gui/macosx/open.m:218 msgid "Next Channel" msgstr "Kite malubo kore" -#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/macosx/open.m:1477 +#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Kwanyo lok ikom kite mere..." -#: modules/gui/macosx/open.m:222 +#: modules/gui/macosx/open.m:220 msgid "EyeTV is not launched" msgstr "EyeTV pe gicako" -#: modules/gui/macosx/open.m:223 +#: modules/gui/macosx/open.m:221 msgid "" "VLC could not connect to EyeTV.\n" "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:224 +#: modules/gui/macosx/open.m:222 msgid "Launch EyeTV now" msgstr "Cak EyeTV kombedi" -#: modules/gui/macosx/open.m:225 +#: modules/gui/macosx/open.m:223 msgid "Download Plugin" msgstr "Gol Rwako iyie" -#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/video_filter/scene.c:62 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60 msgid "Image width" -msgstr "Rib Cal manok" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:227 modules/video_filter/scene.c:67 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65 msgid "Image height" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:361 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:359 msgid "Add Subtitle File:" -msgstr "Fail me Wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:366 +#: modules/gui/macosx/open.m:364 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:368 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:366 msgid "Click to select a subtitle file." -msgstr "Yer fail me wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:369 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:367 msgid "Override parameters" -msgstr "coo iwi coc macon" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:372 +#: modules/gui/macosx/open.m:370 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:374 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:372 msgid "Subtitle encoding" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296 +#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 msgid "Font size" msgstr "Kit coc" -#: modules/gui/macosx/open.m:378 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/open.m:376 msgid "Subtitle alignment" -msgstr "Kite me coyo ling wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:381 +#: modules/gui/macosx/open.m:379 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:382 +#: modules/gui/macosx/open.m:380 msgid "Font Properties" msgstr " Kit Yore me Coc" -#: modules/gui/macosx/open.m:383 +#: modules/gui/macosx/open.m:381 msgid "Subtitle File" msgstr "Fail me Wie matino" -#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745 -#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 msgid "Open File" msgstr "Yab Fail" -#: modules/gui/macosx/open.m:983 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/macosx/open.m:981 +#, c-format msgid "%i tracks" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1483 +#: modules/gui/macosx/open.m:1481 msgid "Composite input" msgstr "Gin aketa ma Kite tek" -#: modules/gui/macosx/open.m:1486 +#: modules/gui/macosx/open.m:1484 msgid "S-Video input" msgstr "Gin aketa me S-Video" @@ -17806,7 +16485,7 @@ msgstr "Kit me gwoko ki niango" msgid "Display the stream locally" msgstr "Nyut makato kore kore no pacopaco" -#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 msgid "Dump raw input" msgstr "Bol woko gi aketa manyen" @@ -17840,63 +16519,61 @@ msgstr "Kanwongo SDP" msgid "Save File" msgstr "Gwok Fail" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:497 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gwok nying wer meri..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:519 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:500 msgid "Expand Node" msgstr "Nyik Kakube" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:522 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:503 msgid "Download Cover Art" msgstr "Gol Gi Lawum" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:523 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 msgid "Fetch Meta Data" msgstr "Om Nyig Coc" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Kwil iyi Lanyeny" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:508 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Yik karwate ki Nying" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:528 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Yik ki nying Laco ne" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512 msgid "Search in Playlist" msgstr "Yeny ki iyi nying wer" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:533 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 msgid "File Format:" msgstr "Kit pa Fail:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:534 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:515 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U ma Kimedo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:535 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582 msgid "HTML playlist" -msgstr "Nying wer pa HTML" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:715 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:694 msgid "Save Playlist" msgstr "kan nying wer" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1115 msgid "Meta-information" -msgstr "Ngec ikom Gitic" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 @@ -17912,7 +16589,7 @@ msgid "Save Metadata" msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/visualization/visual/visual.c:111 +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 msgid "General" msgstr "Jumula" @@ -17925,7 +16602,7 @@ msgid "Read at media" msgstr "Kwan ki Gituku" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554 msgid "Input bitrate" msgstr "Dwiro pa Gin aketa" @@ -17982,322 +16659,302 @@ msgstr "Bal onoge icawa me kano jami" msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "VCL pe okano jami man." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 msgid "Preferences" msgstr "Yore ma imito" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 msgid "Reset All" msgstr "Nwo tera weng" #: modules/gui/macosx/prefs.m:210 -#, fuzzy msgid "Show Basic" -msgstr "Mayot mamite" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 msgid "Select a directory" msgstr "Yer ka kano" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146 msgid "Select a file" msgstr "Yer fail" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147 msgid "Select" msgstr "Yer" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521 msgid "Interface Settings" msgstr "Kite pa Kaneno" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265 msgid "Audio Settings" msgstr "Kite me yiko Wer" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219 msgid "Video Settings" msgstr "Kite me yiko Video" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:842 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings" -msgstr "Wie matino & Kite me yiko kite me neno" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148 msgid "Input & Codec Settings" -msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 msgid "General Audio" msgstr "Wer Majwi" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 msgid "Preferred Audio language" msgstr "Yore pa leb me Wer" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "Mi Last.fm cwal" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 msgid "Visualization" msgstr "Kite me neno" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 msgid "Keep audio level between sessions" msgstr "Gwok wer iyi akina jami" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 msgid "Always reset audio start level to:" msgstr "Jwii dwok rwom me wer meri naka:" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 msgid "Change" msgstr "Lok woko" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 msgid "Change Hotkey" msgstr "Lok Kadiyo" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198 msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "Yer kite me loko kadiyo ne:" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146 msgid "Action" msgstr "Keto I tic" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 msgid "Shortcut" msgstr "Kite macek" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206 msgid "Repair AVI Files" msgstr "Yub fail me AVI" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207 msgid "Default Caching Level" msgstr "Kite me Gwoko Majwi" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:248 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249 msgid "Caching" msgstr "Mako" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209 msgid "" "Use the complete preferences to configure custom caching values for each " "access module." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210 msgid "Codecs / Muxers" msgstr "Codecs/Muxers" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212 msgid "Hardware Acceleration" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213 msgid "Post-Processing Quality" msgstr "Rwom pa Kite me Yiko" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 msgid "Edit default application settings for network protocols" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 msgid "Open network streams using the following protocols" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 msgid "Note that these are system-wide settings." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 msgid "Interface style" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 msgid "Dark" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 msgid "Bright" -msgstr "Maleng atika" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 msgid "Album art download policy" msgstr "Cik makwako kwanyo buk cal" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 msgid "Show video within the main window" -msgstr "Nya yi video wek pong wang dirija" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "Nyut Layub Madit" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492 msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "Imung me Kube ki Lakub" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 msgid "Automatically check for updates" msgstr "Yeny lamed kene" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96 -#: modules/lua/vlc.c:103 -msgid "Lua HTTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374 -#, fuzzy -msgid "Control iTunes during playback" -msgstr "Gik ki ituko" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 msgid "Default Encoding" msgstr "Gonyo lok kit Majwi" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 msgid "Display Settings" msgstr "Yiko kite me Nyute" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298 msgid "Font color" msgstr "Rangi me coc" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296 msgid "Font" msgstr "Kite" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 msgid "Subtitle languages" -msgstr "Leb me Wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293 msgid "Preferred subtitle language" -msgstr "Leb matino mameri" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 msgid "Enable OSD" msgstr "Mi OSD ti" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Opacity" msgstr "Ma pe nen" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178 msgid "Force bold" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 msgid "Outline color" -msgstr "Lok rangi" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299 msgid "Outline thickness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "Wang kaneno matye Madit" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 msgid "Display" msgstr "Yaro kamaler" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 msgid "Output module" msgstr "Kite me kwanyo" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 msgid "Video snapshots" msgstr "Cal matino ma ikom Video" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63 msgid "Folder" msgstr "Boc" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 msgid "Format" msgstr "Kite ne" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 msgid "Prefix" msgstr "Ki ilangete macen" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364 msgid "Sequential numbering" msgstr "Keto namba malube" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444 msgid "Last check on: %@" msgstr "Kineno me agiki iyi: %@" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446 msgid "No check was performed yet." msgstr "Fud pe kineno" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495 msgid "Lowest latency" msgstr "Lyeto matidi maloyo" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496 msgid "Low latency" msgstr "Lyeto matidi" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 msgid "High latency" msgstr "Lyeto madit" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:675 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 msgid "Higher latency" msgstr "Lyeto madit maloyo" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322 msgid "Reset Preferences" msgstr "Dwok yore mere bed kite macon" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 msgid "" "This will reset VLC media player's preferences.\n" "\n" @@ -18310,21 +16967,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "Yer folda weki igwoki ginanena ma imako oyoto iye." -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149 msgid "Choose" msgstr "Yer" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." -msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266 msgid "" "Press new keys for\n" "\"%@\"" @@ -18332,34 +16988,33 @@ msgstr "" "Di luyab manyen pi\n" "\"%@\"" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343 msgid "Invalid combination" msgstr "Coko ma pe konyo" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" "Icwer cwiny, luyab magi pe watwero miyo bedo bala yo macek pi layab matek" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358 msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "Man ma gicoko \"%@\" otyeko kwanyo oko. " -#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:150 +#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148 msgid "Not Set" msgstr "Pe Gitero" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1464 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463 msgid "Audio/Video" msgstr "Wer/Video" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467 msgid "Audio track synchronization:" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67 @@ -18371,322 +17026,310 @@ msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video" msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1476 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475 msgid "Subtitles/Video" msgstr "Wie matino/Video" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479 msgid "Subtitle track synchronization:" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video" msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486 msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70 msgid "fps" msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500 msgid "Subtitle duration factor:" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611 msgid "" "Extend subtitle duration by this value.\n" "Set 0 to disable." msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616 msgid "" "Multiply subtitle duration by this value.\n" "Set 0 to disable." msgstr "" #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621 msgid "" "Recalculate subtitle duration according\n" "to their content and this value.\n" "Set 0 to disable." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84 msgid "Video Effects" msgstr "Kite me Cal anena" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 msgid "Basic" msgstr "Mayot mamite" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 msgid "Geometry" msgstr "Cura" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 +#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 msgid "Color" msgstr "Rangi" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 msgid "Image Adjust" -msgstr "Rib Cal manok" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 msgid "Brightness Threshold" -msgstr "Tic me lengo" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 msgid "Sharpen" msgstr "Paki" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 msgid "Banding removal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 msgid "Radius" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 msgid "Film Grain" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 msgid "Variance" -msgstr "Kan woko" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 msgid "Synchronize top and bottom" msgstr "Yik malu kede piny" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 msgid "Synchronize left and right" msgstr "Yik tung lacam kede tung lacuc" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 msgid "Transform" msgstr "Lok" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50 msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51 msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51 msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52 msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52 msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 msgid "Magnification/Zoom" msgstr "Loko caji madit/Loko caji" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 msgid "Puzzle game" msgstr "Tuku me wic" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 msgid "Rows" msgstr "Bor arii" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 msgid "Columns" msgstr "Bor atir" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 msgid "Clone" msgstr "Ma ki yiko" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:39 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 msgid "Number of clones" msgstr "Namba me yiko" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 msgid "Wall" msgstr "Lapama" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 msgid "Color threshold" msgstr "rangi me tic" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 msgid "Similarity" msgstr "Rom ne" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 msgid "Intensity" -msgstr "Ka anena" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 msgid "Gradient" msgstr "Jami ma poke kikom rek" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76 msgid "Edge" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76 msgid "Hough" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 msgid "Cartoon" msgstr "Katun" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 msgid "Color extraction" msgstr "Waru kala" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 msgid "Invert colors" msgstr "Lok rangi" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332 msgid "Posterize" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60 msgid "Posterize level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388 msgid "Motion blur" msgstr "ceto manen marac" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 msgid "Factor" msgstr "Gin mamiyo" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -#, fuzzy msgid "Motion Detect" -msgstr "Ngeyo mol ne" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396 msgid "Water effect" msgstr "Jami maa ki i pii" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73 msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367 msgid "Add text" msgstr "Med ginacoya" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:108 -#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369 msgid "Text" msgstr "Coc" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357 msgid "Add logo" msgstr "Med alama" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358 msgid "Logo" msgstr "Alama" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 msgid "Transparency" msgstr "Bedo maleng" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237 msgid "Organize profiles..." -msgstr "Kan fail..." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:116 -#, fuzzy msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "Adwol X mukato me aryo(romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:120 -#, fuzzy msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "Adwol X mukato me aryo(romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:124 -#, fuzzy msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" -msgstr "Adwol X mukato me aryo(romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:128 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" @@ -18707,59 +17350,50 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:144 -#, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -"FLAC obedo codec me awinya ma pe romo rwenyo kulu (romo tic kede OGG ki RAW)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:148 -#, fuzzy msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:152 -#, fuzzy msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:156 -#, fuzzy msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" -msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:160 -#, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "Vorbis obedo codec me awinya me nono (romo tic ki OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "Codec macal (Pe i kan, itwero tic kede kite me kano weng)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:183 -#, fuzzy msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" -msgstr "Adwol X mukato me adek (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:187 -#, fuzzy msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Kodo jami ma giwinyo awinya pi MPEG4 (romo tic kede MPEG TS and MPEG4)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:194 -#, fuzzy msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "Adwol X mukato me acel (romo tic kede MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" @@ -18771,9 +17405,8 @@ msgstr "" "FLAC obedo codec me awinya ma pe romo rwenyo kulu (romo tic kede OGG ki RAW)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:204 -#, fuzzy msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "Vorbis obedo codec me awinya me nono (romo tic ki OGG)" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" @@ -18817,9 +17450,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:265 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note " -"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in " -"HTTP)." +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 @@ -18845,11 +17478,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:281 -#, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" -msgstr "Tii ki man me kube ki kompiuta acel." +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" @@ -18863,14 +17495,13 @@ msgid "Back" msgstr "Lacen" #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Tye ka keto Lakony" #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 -#, fuzzy msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." -msgstr "Lakony man kio yiko bedo mayot" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401 @@ -18886,11 +17517,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609 msgid "Stream to network" msgstr "Maceto iyi kakube" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Gwok iyi fail" @@ -18903,7 +17534,7 @@ msgid "Choose here your input stream." msgstr "Yer laket mapol ki kany" #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1642 msgid "Select a stream" msgstr "Yer mapol" @@ -18974,13 +17605,13 @@ msgstr "Kan wer" msgid "Transcode video" msgstr "Kan video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744 msgid "" "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761 msgid "" "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " "stream." @@ -19004,12 +17635,12 @@ msgstr "Yore me cwalo mapol mukene" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Iyi pot karatac man, itwero tero jami me acwala manok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live(TTL)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813 msgid "Local playback" msgstr "Tuko ki ikan" @@ -19097,68 +17728,66 @@ msgstr "" msgid "Select the directory to save to" msgstr "Yer kagwoko" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1073 msgid "No folder selected" msgstr "Kagwoko pe giyero" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1075 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Pe giyero kagwoko me kano fail" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1077 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 msgid "No file selected" msgstr "Pe giyero fail" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1082 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Myero iyer fail me kano jami" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1084 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1296 msgid "Finish" msgstr "Tyek woko" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1301 #, c-format msgid "%i items" msgstr "jami %i" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "yes" msgstr "Eyo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371 msgid "no" msgstr "ku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1317 msgid "yes: from %@ to %@" -msgstr "Ee: aa i %@ naka ceken %@" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "Ee: %@@ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1611 msgid "This allows streaming on a network." -msgstr "Man miyo jami ceto ki i kakube" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 msgid "" "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -19166,15 +17795,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1739 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Yer wer me codec meri. Dii acel wek inong ngec." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1756 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Yer wer me codec meri. Dii acel wek inong ngec." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1791 msgid "" "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " @@ -19182,7 +17811,7 @@ msgid "" "this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1802 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -19192,7 +17821,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -19216,281 +17845,269 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:76 -#, fuzzy msgid "Ncurses interface" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:767 +#: modules/gui/ncurses.c:764 #, c-format msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:771 +#: modules/gui/ncurses.c:768 #, c-format msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:865 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:862 msgid "[Display]" -msgstr "Yaro kamaler" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:867 +#: modules/gui/ncurses.c:864 msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:868 +#: modules/gui/ncurses.c:865 msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:869 +#: modules/gui/ncurses.c:866 msgid " M Show/Hide metadata box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:870 +#: modules/gui/ncurses.c:867 msgid " L Show/Hide messages box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:871 +#: modules/gui/ncurses.c:868 msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:872 +#: modules/gui/ncurses.c:869 msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:873 +#: modules/gui/ncurses.c:870 msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:874 +#: modules/gui/ncurses.c:871 msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:875 +#: modules/gui/ncurses.c:872 msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:876 +#: modules/gui/ncurses.c:873 msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:880 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:877 msgid "[Global]" -msgstr "Pi wilobo weng" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:882 +#: modules/gui/ncurses.c:879 msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:883 +#: modules/gui/ncurses.c:880 msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:884 +#: modules/gui/ncurses.c:881 msgid " <space> Pause/Play" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:885 +#: modules/gui/ncurses.c:882 msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:886 +#: modules/gui/ncurses.c:883 msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:887 +#: modules/gui/ncurses.c:884 msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:888 +#: modules/gui/ncurses.c:885 msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" #. xgettext: You can use ↠and → characters -#: modules/gui/ncurses.c:890 +#: modules/gui/ncurses.c:887 #, c-format msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:891 +#: modules/gui/ncurses.c:888 msgid " a, z Volume Up/Down" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:892 +#: modules/gui/ncurses.c:889 msgid " m Mute" msgstr "" #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters -#: modules/gui/ncurses.c:894 +#: modules/gui/ncurses.c:891 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" msgstr "" #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters -#: modules/gui/ncurses.c:896 +#: modules/gui/ncurses.c:893 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page" msgstr "" #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters -#: modules/gui/ncurses.c:898 +#: modules/gui/ncurses.c:895 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:902 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:899 msgid "[Playlist]" -msgstr "Nying latuku" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:904 +#: modules/gui/ncurses.c:901 msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:905 +#: modules/gui/ncurses.c:902 msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:906 +#: modules/gui/ncurses.c:903 msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:907 +#: modules/gui/ncurses.c:904 msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:908 +#: modules/gui/ncurses.c:905 msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:909 +#: modules/gui/ncurses.c:906 msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:910 +#: modules/gui/ncurses.c:907 msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:911 +#: modules/gui/ncurses.c:908 msgid " ; Look for the next item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:912 +#: modules/gui/ncurses.c:909 msgid " A Add an entry" msgstr "" #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace> -#: modules/gui/ncurses.c:914 +#: modules/gui/ncurses.c:911 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:915 +#: modules/gui/ncurses.c:912 msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:919 +#: modules/gui/ncurses.c:916 msgid "[Filebrowser]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:921 +#: modules/gui/ncurses.c:918 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:922 +#: modules/gui/ncurses.c:919 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:923 +#: modules/gui/ncurses.c:920 msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:927 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:924 msgid "[Player]" -msgstr "Gituko" +msgstr "" #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters -#: modules/gui/ncurses.c:930 +#: modules/gui/ncurses.c:927 #, c-format msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1050 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:1047 msgid "[Repeat] " -msgstr "Nwo:" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1051 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:1048 msgid "[Random] " -msgstr "Cudo" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1052 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:1049 msgid "[Loop]" -msgstr "Kal" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1061 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/ncurses.c:1058 +#, c-format msgid " Source : %s" -msgstr "Ka ma oa iye:" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1094 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/ncurses.c:1091 +#, c-format msgid " Position : %s/%s" -msgstr "Kabedo" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1099 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:1096 msgid " Volume : Mute" -msgstr "Dwon: %d%%" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/ncurses.c:1097 +#, c-format msgid " Volume : %3ld%%" -msgstr "Dwon: %d%%" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1100 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:1097 msgid " Volume : ----" -msgstr "Dwon: %d%%" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1106 +#: modules/gui/ncurses.c:1103 #, c-format msgid " Title : %<PRId64>/%d" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1112 +#: modules/gui/ncurses.c:1109 #, c-format msgid " Chapter : %<PRId64>/%d" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1117 -#, fuzzy +#: modules/gui/ncurses.c:1114 msgid " Source: <no current item> " -msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1119 +#: modules/gui/ncurses.c:1116 msgid " [ h for help ]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1140 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/ncurses.c:1137 +#, c-format msgid "Open: %s" -msgstr "Yab" +msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1142 -#, fuzzy, c-format +#: modules/gui/ncurses.c:1139 +#, c-format msgid "Find: %s" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339 msgid "Shift+L" msgstr "Shift+L" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444 -#, fuzzy msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" -msgstr "Dii wek ibee iyi akina weng" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535 msgid "Previous Chapter/Title" @@ -19505,9 +18122,8 @@ msgid "Teletext Activation" msgstr "Mito Teletext tic" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Toggle Transparency " -msgstr "Bedo maleng" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43 msgid "" @@ -19518,14 +18134,12 @@ msgstr "" "Ka wer pe, yab gitic " #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -#, fuzzy msgid "Previous / Backward" -msgstr "Tyeng/Wie mukato" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -#, fuzzy msgid "Next / Forward" -msgstr "Mede Anyim" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "De-Fullscreen" @@ -19558,19 +18172,16 @@ msgid "Step forward" msgstr "Nyik anyim" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 -#, fuzzy msgid "Loop / Repeat" -msgstr "Yile/Yore me nwoyo" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 -#, fuzzy msgid "Open subtitles" -msgstr "Yab wie matino..." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 -#, fuzzy msgid "Dock fullscreen controller" -msgstr "Nyut woko lagwok kaneno lung" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 msgid "Stop playback" @@ -19581,14 +18192,12 @@ msgid "Open a medium" msgstr "Yab La kub" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 -#, fuzzy msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held" -msgstr "Gitic mukato iyi wer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 -#, fuzzy msgid "Next media in the playlist, skip forward when held" -msgstr "Gitic iyi wer mabino" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 msgid "Toggle the video in fullscreen" @@ -19603,9 +18212,8 @@ msgid "Show extended settings" msgstr "Nyut kite mabor" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 -#, fuzzy msgid "Toggle playlist" -msgstr "Ruc nying jami " +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 msgid "Take a snapshot" @@ -19637,59 +18245,54 @@ msgstr "Gitic iyi wer mabino" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Open subtitle file" -msgstr "Yab fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138 msgctxt "Tooltip|Unmute" msgid "Unmute" msgstr "Ket dwone" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147 msgctxt "Tooltip|Mute" msgid "Mute" msgstr "Kwany dwone" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233 msgid "Pause the playback" msgstr "Gik ki ituko" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242 msgid "" "Loop from point A to point B continuously\n" "Click to set point A" -msgstr "Cet ki i poin A naka B benebene" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248 msgid "Click to set point B" msgstr "Dii wek iter poin B" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253 msgid "Stop the A to B loop" msgstr "Gik A naka i B" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "&Pimo rwom" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423 #: modules/video_filter/logo.c:48 -#, fuzzy msgid "Logo filenames" -msgstr "Dunyo alama" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431 #: modules/video_filter/erase.c:55 -#, fuzzy msgid "Image mask" -msgstr "Rib Cal manok" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707 msgid "" @@ -19699,6 +18302,7 @@ msgid "" "Controls will automatically appear here." msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 @@ -19708,7 +18312,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 @@ -19718,125 +18322,121 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385 msgid "dB" msgstr "dB" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191 msgid "170 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192 msgid "310 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193 msgid "600 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 msgid "1 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195 msgid "3 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196 msgid "6 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197 msgid "12 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198 msgid "14 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 msgid "16 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203 msgid "31 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204 msgid "63 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205 msgid "125 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206 msgid "250 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207 msgid "500 Hz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209 msgid "2 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210 msgid "4 KHz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211 msgid "8 KHz" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381 -#, fuzzy msgid "ms" -msgstr "s" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383 msgid "" "Knee\n" "radius" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384 msgid "" "Makeup\n" "gain" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439 msgid "(Hastened)" -msgstr "Me oyoto(fine)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441 msgid "(Delayed)" -msgstr "Gale" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528 msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "Dii lamed me ka miyo tam man" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136 msgid "&Fingerprint" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137 msgid "Find meta data using audio fingerprinting" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157 msgid "Comments" msgstr "Tam amia" @@ -19850,93 +18450,91 @@ msgid "" "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 msgid "Current media / stream statistics" msgstr "Gituku ma kombedi/cura me cwalo mapol" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 msgid "Input/Read" msgstr "Laket/Kwan" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550 msgid "Output/Written/Sent" msgstr "Jami me akwanya/Ocwalo" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552 msgid "Media data size" msgstr "Caji pa gituku" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558 msgid "Demuxed data size" msgstr "Caji me jami ma gineno" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559 msgid "Content bitrate" msgstr "Cipid me jami matye" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561 msgid "Discarded (corrupted)" msgstr "Gikwanyo woko (Obale woko)" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563 msgid "Dropped (discontinued)" msgstr "Giweko woko (Gigiko woko)" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579 msgid "Decoded" msgstr "Gigonyo tere" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580 msgid "blocks" msgstr "blocks" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568 msgid "Displayed" msgstr "Ginyuto" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571 msgid "frames" msgstr "frames" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 msgid "Lost" msgstr "Orweny" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574 msgid "Sent" msgstr "Gicwalo" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573 msgid "packets" msgstr "boc" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576 msgid "Upstream rate" msgstr "Dwiro mamalo" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581 msgid "Played" msgstr "Gituko" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583 msgid "buffers" msgstr "buffers" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605 msgid "Last 60 seconds" -msgstr "Cawa mere" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606 msgid "Overall" -msgstr "Ma okato" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427 msgid "Current visualization" @@ -19963,29 +18561,26 @@ msgid "Add cover art from file" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717 -#, fuzzy msgid "Choose Cover Art" -msgstr "Gol Gi Lawum" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458 msgid "Elapsed time" -msgstr "Mede gupu" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462 msgid "Total/Remaining time" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749 -#, fuzzy msgid "Click to toggle between total and remaining time" -msgstr "Dii wek inyik ikin caa mukato ke caa ma odong" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" @@ -20013,73 +18608,72 @@ msgid "File names:" msgstr "Nying fail:" #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495 msgid "Filter:" msgstr "Kii:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363 msgid "Eject the disc" msgstr "Yab gigwoko man" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 msgid "Channels:" msgstr "Yoo:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 msgid "Selected ports:" msgstr "Yoo magiyero:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886 msgid ".*" msgstr "*" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 msgid "Use VLC pace" msgstr "Tii ki VLC" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 msgid "TV - digital" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 msgid "Tuner card" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "Gi kwano/ teko me dwiro" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 msgid "Transponder symbol rate" msgstr "Cipid me ginno" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990 msgid "Bandwidth" msgstr "Cipid" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 msgid "TV - analog" -msgstr "Lok" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 msgid "Device name" msgstr "Nying nyonyo me tic" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" #. xgettext: frames per second -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111 msgid " f/s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322 msgid "Advanced Options" msgstr "Yore madito" @@ -20092,9 +18686,8 @@ msgid "Change playlistview" msgstr "Lok kite me neno wer" #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Search the playlist" -msgstr "Yeny ki iyi nying wer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377 msgid "unknown" @@ -20105,19 +18698,16 @@ msgid "My Computer" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Devices" -msgstr "Gitic:" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Local Network" -msgstr "Ka kube" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "Ka anena" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454 msgid "Remove this podcast subscription" @@ -20156,24 +18746,20 @@ msgid "Descending" msgstr "Malube ki tidi" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Display size" -msgstr "Gitic me nyuto" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Increase" -msgstr "Med dwone" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Decrease" -msgstr "Dwok Dwone " +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Playlist View Mode" -msgstr "Buk me wer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510 msgid "" @@ -20186,14 +18772,12 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157 -#, fuzzy msgid "Detailed List" -msgstr "Neno madwong" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158 -#, fuzzy msgid "List" -msgstr "Neno ikite me nying" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159 msgid "PictureFlow" @@ -20204,11 +18788,10 @@ msgid "Select File" msgstr "Yer fail" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131 -#, fuzzy msgid "" "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete " "key to remove hotkeys" -msgstr "Yer tic ma imito loko ki kadiyo pire" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137 msgid "in" @@ -20219,18 +18802,16 @@ msgid "Any field" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140 -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "Keto I tic" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 msgid "Hotkey" msgstr "Kadiyo pire" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 -#, fuzzy msgid "Application level hotkey" -msgstr "Gi tic" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409 @@ -20243,61 +18824,54 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234 -#, fuzzy msgid "" "Double click to change.\n" "Delete key to remove." -msgstr "Dii wang aryo wek inong ngec ikom gitic" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410 -#, fuzzy msgid "Hotkey change" -msgstr "Kadiyo pire" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414 -#, fuzzy msgid "Press the new key or combination for " msgstr "" -"Di luyab manyen pi\n" -"\"%@\"" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423 msgid "Assign" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458 -#, fuzzy msgid "Warning: this key or combination is already assigned to " -msgstr "Kwenyakin: ka diyo man dong gi miyo woko bot \"" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493 -#, fuzzy msgid "Key or combination: " -msgstr "Coko ma pe konyo" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 msgid "Key: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:599 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423 msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:886 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688 msgid "Configure Hotkeys" msgstr "Yik Kadiyo pire" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273 msgid "Device:" msgstr "Gitic:" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:604 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428 msgid "" "If this property is blank, different values\n" "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" @@ -20305,48 +18879,47 @@ msgid "" "individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "Man naneno VLC. Itwero kwanyo kite me neno mukene iyi" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:725 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526 msgid "VLC skins website" msgstr "Ot me kite meneno VLC" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:754 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556 msgid "System's default" msgstr "Kite pa gitic kit majwii" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1246 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 msgid "File associations" -msgstr "Kube me Fail" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1255 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 msgid "Audio Files" msgstr "Fail me wer" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1256 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 msgid "Video Files" msgstr "Fail me video" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1257 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 msgid "Playlist Files" msgstr "Buk me wer" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1309 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028 msgid "&Apply" msgstr "&Ket" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1310 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200 msgid "&Cancel" msgstr "&Kwer woko" @@ -20368,21 +18941,20 @@ msgstr "ywee lok ikome ma iyero" msgid "Create a new profile" msgstr "Ket lok ikome manyen" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Create" msgstr "Yab" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752 msgid " Profile Name Missing" -msgstr "Nying ngec makiryeyo" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753 msgid "You must set a name for the profile." msgstr "Myero iter nying pi lok ikome" @@ -20395,7 +18967,7 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Fail/Kagwoko" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 msgid "Source" msgstr "Ka ma oa iye" @@ -20416,7 +18988,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Nying fail" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117 msgid "Save file..." msgstr "Kan fail..." @@ -20435,10 +19007,9 @@ msgid "Path" msgstr "Yoo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207 -#, fuzzy msgid "" "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." -msgstr "Rwom man keto jami ma gigonyo iyi kakube beyo ki UDP." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." @@ -20491,7 +19062,7 @@ msgstr "Kwany Lagwok weng" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:590 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 msgid "&Close" @@ -20502,12 +19073,11 @@ msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78 msgid "Convert" msgstr "Lok" #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 msgid "Destination file:" msgstr "Ka gik pa fail:" @@ -20515,26 +19085,25 @@ msgstr "Ka gik pa fail:" msgid "Browse" msgstr "Yeny" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75 -msgid "Settings" -msgstr "Tero" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 msgid "Display the output" msgstr "Nyut adwogi ne" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 msgid "This display the resulting media, but can slow things down." msgstr "Man nyuto adwogi, ento twero miyo tic doko mot" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +msgid "Settings" +msgstr "Tero" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 msgid "&Start" msgstr "&Acaki" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119 msgid "Containers (*" -msgstr "Mede kwede" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 msgid "Errors" @@ -20565,15 +19134,13 @@ msgid "v4l2 controls" msgstr "Gi yubo v4l2" #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101 -#, fuzzy msgid "&Write changes to config" -msgstr "Kacako" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Privacy and Network Access Policy" -msgstr "Imung kede cik me kubere" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 msgid "" @@ -20594,13 +19161,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Automatically retrieve media info" +msgid "Automatically retrieve media infos" msgstr "Gwok dwon kene kun i aa" #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Regularly check for VLC updates" -msgstr "Roto pi ngec..." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 msgid "Go to Time" @@ -20614,7 +19180,7 @@ msgstr "&Ceti" msgid "Go to time" msgstr "Cet wa i cawa" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509 msgid "About" msgstr "Ikom" @@ -20627,18 +19193,16 @@ msgid "&Yes" msgstr "&Eyo" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "&Ceti" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148 msgid "VLC media player updates" msgstr "Lamed me giwer me VLC" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294 -#, fuzzy msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." -msgstr "Cik manyen me VLC(" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319 msgid "You have the latest version of VLC media player." @@ -20649,27 +19213,24 @@ msgid "An error occurred while checking for updates..." msgstr "Bal otime kun itye karoto ngec..." #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Current Media Information" -msgstr "Ngec ikom Gitic" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 msgid "&General" msgstr "&Kacel" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 -#, fuzzy msgid "&Metadata" -msgstr "Kan dul makwako rekod me ngec" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67 msgid "Co&dec" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71 -#, fuzzy msgid "S&tatistics" -msgstr "Wel lung" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 msgid "&Save Metadata" @@ -20700,16 +19261,14 @@ msgstr "" "%2." #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331 -#, fuzzy msgid "Update the tree" -msgstr "Ite Cal anena" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Clear the messages" -msgstr "Kwena" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:916 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915 msgid "Open Media" msgstr "Yab Yore me kube" @@ -20739,7 +19298,7 @@ msgid "&Enqueue" msgstr "&Kit matiyo ki nyukta ma nono" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212 -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:810 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 msgid "&Play" msgstr "&Tuki" @@ -20748,14 +19307,12 @@ msgid "&Stream" msgstr "&Nam" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 -#, fuzzy msgid "C&onvert" -msgstr "Lok" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -#, fuzzy msgid "C&onvert / Save" -msgstr "&Wir /Gwok" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 msgid "Open URL" @@ -20780,36 +19337,35 @@ msgstr "" msgid "Plugins and extensions" msgstr "Roo iyie ki nyayo ne" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 msgid "Capability" msgstr "Romo" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 msgid "Score" msgstr "Mato" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:122 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118 msgid "&Search:" msgstr "&Yeny:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205 msgid "Get more extensions from" -msgstr "Nwo keto nyayo" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237 msgid "More information..." msgstr "Ngec madwong maloyo..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245 msgid "Reload extensions" msgstr "Nwo keto nyayo" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538 msgid "Version" msgstr "Cik " -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558 msgid "Website" msgstr "Kakube me Wilobo" @@ -20817,62 +19373,59 @@ msgstr "Kakube me Wilobo" msgid "Deletes the selected item" msgstr "Jwayo jami makiyero" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 msgid "Show settings" msgstr "Nyut Tera" -# Leme -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 msgid "Simple" msgstr "Yot" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72 msgid "Switch to simple preferences view" msgstr "Dok oko i neno mayot " -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75 msgid "Switch to full preferences view" msgstr "Dok oko ineno lung mayot" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89 msgid "&Save" msgstr "&Gwoki" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90 msgid "Save and close the dialog" msgstr "Gwok ki i ceg canduk ne " -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92 msgid "&Reset Preferences" msgstr "&Nwo tero mita ni" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162 msgid "Only show current" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164 msgid "Only show modules related to current playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197 msgid "Advanced Preferences" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218 msgid "Simple Preferences" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302 msgid "Cannot save Configuration" msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303 msgid "Preferences file could not be saved" msgstr "fail ma I maro onongo pe romo kube" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" @@ -20889,19 +19442,16 @@ msgid "Open playlist..." msgstr "Yab Nyig wer..." #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579 -#, fuzzy msgid "XSPF playlist" -msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580 -#, fuzzy msgid "M3U playlist" -msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581 -#, fuzzy msgid "M3U8 playlist" -msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599 msgid "Save playlist as..." @@ -20916,15 +19466,14 @@ msgid "Media Files" msgstr "Fail me tuko wer" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 -#, fuzzy msgid "Subtitle Files" -msgstr "Fail me wie matino" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 msgid "All Files" msgstr "Fail weng" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202 msgid "Stream Output" msgstr "Ket jami ma imaro" @@ -21008,9 +19557,8 @@ msgid "Select profile:" msgstr "Yer ngec ma kiryeyo:" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159 -#, fuzzy msgid "New profile" -msgstr "Yer ngec ma kiryeyo:" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162 msgid "Delete the current profile" @@ -21020,7 +19568,7 @@ msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo" msgid "Cl&ose" msgstr "C&egi" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750 msgid "Profile Name" msgstr "Nying ngec makiryeyo" @@ -21028,48 +19576,45 @@ msgstr "Nying ngec makiryeyo" msgid "Please enter the new profile name." msgstr "Dong ba ket nying ngec makiryeyo manyen." -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313 msgid "Spacer" msgstr "Lapok akina ne" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318 msgid "Expanding Spacer" msgstr "Nyayo Lapok akina ne" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 msgid "Splitter" msgstr "Labar yie" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354 msgid "Time Slider" msgstr "Cik cawa me Lacer" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367 msgid "Small Volume" msgstr "Dwon matidi" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404 msgid "DVD menus" msgstr "Acaki me DVD" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:436 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433 msgid "Advanced Buttons" msgstr "Amapeca me Rwom mamalo" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446 msgid "Playback Buttons" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450 msgid "Aspect ratio selector" -msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454 msgid "Speed selector" -msgstr "Rwom me nyutu" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 msgid "Broadcast" @@ -21100,7 +19645,7 @@ msgid "Repeat delay:" msgstr "Nwo gale:" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493 msgid " days" msgstr "" @@ -21125,24 +19670,22 @@ msgid "Open VLM configuration..." msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..." #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Broadcast: " -msgstr "Cwal kwena iwi yamo" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617 -#, fuzzy msgid "Schedule: " -msgstr "Makiyiko" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641 msgid "VOD: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159 msgid "Control menu for the player" msgstr "Yik lakubpa gituku wer" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1209 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203 msgid "Paused" msgstr "Ki juko" @@ -21162,17 +19705,15 @@ msgstr "&Wer" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1053 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051 msgid "Subti&tle" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067 msgid "T&ools" -msgstr "&Gitic" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 msgid "V&iew" msgstr "N&en" @@ -21181,16 +19722,14 @@ msgid "&Help" msgstr "&Kony" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Open &File..." -msgstr "Yab Fail..." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -#, fuzzy msgid "&Open Multiple Files..." -msgstr "&Yab Fail" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:921 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920 msgid "Open &Disc..." msgstr "Yan &Gituko..." @@ -21198,7 +19737,7 @@ msgstr "Yan &Gituko..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Yab Ka cwalo pa &Gikube..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:925 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "yab &Ka mako Gitic..." @@ -21207,29 +19746,26 @@ msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "Yab &Kabedo ki iyi kagwoko" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Open &Recent Media" -msgstr "&Gituko Mukato" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Lo&k/Gwok..." #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383 -#, fuzzy msgid "&Stream..." -msgstr "Kulu..." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 -#, fuzzy msgid "Quit at the end of playlist" -msgstr "Jami mo pe i nying wer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395 msgid "Close to systray" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1167 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165 msgid "&Quit" msgstr "&Wek" @@ -21274,9 +19810,8 @@ msgid "Docked Playlist" msgstr "Nyig wer ma gigwoko maber" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -#, fuzzy msgid "Mi&nimal Interface" -msgstr "kaneno maromo ayeka" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "Ctrl+H" @@ -21291,28 +19826,24 @@ msgid "&Advanced Controls" msgstr "&Yiko me rwom mamalu" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520 -#, fuzzy msgid "Status Bar" -msgstr "Kan ma tye iye kombedi" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 msgid "Visualizations selector" msgstr "Giyero neno" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583 -#, fuzzy msgid "&Increase Volume" -msgstr "Med dwone" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586 -#, fuzzy msgid "&Decrease Volume" -msgstr "Dwok Dwone " +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 -#, fuzzy msgid "&Mute" -msgstr "Jwik manok" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606 msgid "Audio &Track" @@ -21322,144 +19853,135 @@ msgstr "&Moo Wer" msgid "Audio &Device" msgstr "Gituko &Wer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:609 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608 msgid "&Stereo Mode" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:611 msgid "&Visualizations" msgstr "&Neno" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:638 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637 msgid "Add &Subtitle File..." -msgstr "Fail me Wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:640 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639 msgid "Sub &Track" -msgstr "&Moo Wer" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 msgid "Video &Track" msgstr "&Moyo Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 msgid "&Fullscreen" msgstr "Madit weng" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667 msgid "Always Fit &Window" -msgstr "Kare ki kare bedo &Malu" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 msgid "Always &on Top" -msgstr "Kare ki kare bedo &Malu" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 msgid "Set as Wall&paper" -msgstr "Cal nyime pa DirectX" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673 msgid "&Zoom" msgstr "&Loko caji" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "&Pimo rwom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675 msgid "&Crop" msgstr "&Koti apita" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679 msgid "&Deinterlace" msgstr "&Kwany kube" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680 msgid "&Deinterlace mode" msgstr "&Iyi kite me kwanyo kube" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "&Post processing" msgstr "&Ket yenyo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Take &Snapshot" -msgstr "Mak cal" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708 msgid "T&itle" msgstr "W&ie madito" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:709 msgid "&Chapter" msgstr "Dul" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711 msgid "&Program" msgstr "&Puruguram" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:716 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:715 msgid "&Manage" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:772 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:771 msgid "&Help..." msgstr "&Kony" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:774 msgid "Check for &Updates..." msgstr "Rot pi &Ngec manyen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:824 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "&Stop" msgstr "&Cung" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 msgid "Pre&vious" msgstr "Mu&kato" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 msgid "Ne&xt" msgstr "Ma&ubo kore" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "Sp&eed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 msgid "&Faster" msgstr "&Oyoto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:868 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Dwiro m&arom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878 msgid "Slo&wer" msgstr "M&otmot" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893 msgid "&Jump Forward" msgstr "&Pyee Lanyim" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:901 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Pyee idok C&en" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907 msgid "Ctrl+T" -msgstr "Ctrl+L" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 msgid "Open &Network..." msgstr "Yab &Kakube..." @@ -21467,137 +19989,133 @@ msgstr "Yab &Kakube..." msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Wek Neno lung" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1059 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057 msgid "&Playback" msgstr "&Tuk i dok cen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146 msgid "&Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "Kan gituku wer me VLC iyi bao me tic" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1154 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152 msgid "Sho&w VLC media player" -msgstr "Nyut gituku wer me VLC " +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1165 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163 msgid "&Open Media" -msgstr "Yab Yore me kube" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1629 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616 msgid "&Clear" msgstr "&Ywe" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "Nyut yore me rwom mamalo maloyo en mayot " -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 msgid "" "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " "preferences dialog." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471 msgid "Systray icon" msgstr "Cal me Systray" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 msgid "" "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " "basic actions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "Cak VLC kwede cal me Systray keken" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "VLC obi cake kwede cal ma iyi bao me gitic mamegi " -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 msgid "Show playing item name in window title" msgstr "Nyut nying jami matye ka tuku iyi dirija madit" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 msgid "Show notification popup on track change" msgstr "Nyut kwenyoro madonyo iyi alokaloka me wer" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 msgid "" "Show a notification popup with the artist and track name when the current " "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 msgid "" "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " "extensions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1" msgstr "Ribiribi pa lagwok madit tye iyi akina 0.1 ki 1" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 msgid "" "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " "with composite extensions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "Nyut bal mapire pe tek ki canduk ma kwenyoro" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "Ket kwenyoro pi tye a ngec manyen" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 msgid "" "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " "once every two weeks." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 msgid "Number of days between two update checks" msgstr "Namba me nino iyi akina roto ngec manyen aryo" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 msgid "Ask for network policy at start" msgstr "Peny pi cik mamako kube iyi acaki" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 msgid "Save the recently played items in the menu" msgstr "Gwok jami ma i tuko macegi iyi lacim" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 msgid "List of words separated by | to filter" msgstr "Nying coc ma opoke ki | iyi lakic" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "Lok rangi me cal" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 msgid "" "Define the colors of the volume slider\n" "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" @@ -21605,11 +20123,11 @@ msgid "" "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 msgid "Selection of the starting mode and look " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 msgid "" "Start VLC with:\n" " - normal mode\n" @@ -21617,60 +20135,57 @@ msgid "" " - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "Nyut lagwok ne iyi kit lanyut lung" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 msgid "Embed the file browser in open dialog" msgstr "Ket kayenyo fail iyi boc ma giyabo" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148 msgid "Define which screen fullscreen goes" msgstr "Yer lanyut ma lanyut lung ceto iye" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is" -msgstr "Namba me lanyut lung, kaka lanyut me ofsame ka ma lanen tye iye" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 msgid "Load extensions on startup" msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 msgid "Automatically load the extensions module on startup" msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 msgid "Start in minimal view (without menus)" msgstr "Cak i neno maromrom(Labongo acaki)" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158 msgid "Display background cone or art" -msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159 msgid "" "Display background cone or current album art when not playing. Can be " "disabled to prevent burning screen." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162 msgid "Expanding background cone or art." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163 msgid "Background art fits window's size" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165 msgid "Ignore keyboard volume buttons." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167 msgid "" "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on " "your keyboard will always change your system volume. With this option " @@ -21678,29 +20193,29 @@ msgid "" "and change the system volume when VLC is not selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 +msgid "Maximum Volume displayed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 msgid "Never" -msgstr "Dwok cen" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 msgid "When minimized" -msgstr "Systray ka gi umo" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186 msgid "Always" -msgstr "Kare lung tye ki wie malo" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191 msgid "Qt interface" msgstr "Qt kaneno" #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80 -#, fuzzy msgid "errors" -msgstr "Bal" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81 msgid "warnings" @@ -21810,18 +20325,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:48 -#, fuzzy msgid "Lua interface" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:49 msgid "Lua interface module to load" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:51 -#, fuzzy msgid "Lua interface configuration" -msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:52 msgid "" @@ -21834,14 +20347,12 @@ msgid "A single password restricts access to this interface." msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57 -#, fuzzy msgid "Source directory" -msgstr "Yer ka kano" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:58 -#, fuzzy msgid "Directory index" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:59 msgid "Allow to build directory index" @@ -21867,9 +20378,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:75 -#, fuzzy msgid "CLI input" -msgstr "Gin manyen pe" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:76 msgid "" @@ -21883,18 +20393,20 @@ msgid "Lua" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:85 -#, fuzzy msgid "Lua interpreter" -msgstr "Qt kaneno" +msgstr "" + +#: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103 +msgid "Lua HTTP" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:106 msgid "Lua CLI" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:110 -#, fuzzy msgid "Command-line interface" -msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130 msgid "Lua Telnet" @@ -21917,14 +20429,12 @@ msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:147 -#, fuzzy msgid "Lua Playlist" -msgstr "Nying wer pa HTML" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:148 -#, fuzzy msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "&Neno Madit" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:153 msgid "Lua Art" @@ -21935,18 +20445,16 @@ msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160 -#, fuzzy msgid "Lua Extension" -msgstr "Nyayo" +msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:166 msgid "Lua SD Module" msgstr "" #: modules/meta_engine/folder.c:64 -#, fuzzy msgid "Folder meta data" -msgstr "Om Nyig Coc" +msgstr "" #: modules/meta_engine/folder.c:66 msgid "Album art filename" @@ -21973,14 +20481,12 @@ msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" msgstr "" #: modules/misc/audioscrobbler.c:131 -#, fuzzy msgid "Audioscrobbler" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -#, fuzzy msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "Mii bot Last.fm wer magityeko tuku" +msgstr "" #: modules/misc/audioscrobbler.c:595 msgid "last.fm: Authentication failed" @@ -22004,9 +20510,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:51 -#, fuzzy msgid "TLS cipher priorities" -msgstr " Kit Yore me Coc" +msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:52 msgid "" @@ -22035,9 +20540,8 @@ msgid "GNU TLS transport layer security" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:79 -#, fuzzy msgid "GNU TLS server" -msgstr "Tic" +msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:269 #, c-format @@ -22070,9 +20574,8 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:295 -#, fuzzy msgid "View certificate" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:312 #, c-format @@ -22096,9 +20599,8 @@ msgid "Playing some media." msgstr "" #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232 -#, fuzzy msgid "Power" -msgstr "Ma lamotmot" +msgstr "" #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout." @@ -22113,14 +20615,12 @@ msgid "XDG screen saver inhibition" msgstr "" #: modules/misc/logger.c:117 -#, fuzzy msgid "Log format" -msgstr "Kite ne" +msgstr "" #: modules/misc/logger.c:118 -#, fuzzy msgid "Specify the logging format." -msgstr "Yer fail" +msgstr "" #: modules/misc/logger.c:121 msgid "Syslog ident" @@ -22139,9 +20639,8 @@ msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded." msgstr "" #: modules/misc/logger.c:153 -#, fuzzy msgid "Verbosity" -msgstr "Rwom me Kit nyukta" +msgstr "" #: modules/misc/logger.c:154 msgid "" @@ -22154,44 +20653,36 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: modules/misc/logger.c:159 -#, fuzzy msgid "File logging" -msgstr "Yero fail" +msgstr "" #: modules/misc/logger.c:165 -#, fuzzy msgid "Log filename" -msgstr "Nying fail" +msgstr "" #: modules/misc/logger.c:165 -#, fuzzy msgid "Specify the log filename." -msgstr "Yer fail" +msgstr "" #: modules/misc/playlist/export.c:50 -#, fuzzy msgid "M3U playlist export" -msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/misc/playlist/export.c:56 -#, fuzzy msgid "M3U8 playlist export" -msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/misc/playlist/export.c:62 -#, fuzzy msgid "XSPF playlist export" -msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)" +msgstr "" #: modules/misc/playlist/export.c:68 -#, fuzzy msgid "HTML playlist export" -msgstr "Nying wer pa HTML" +msgstr "" #: modules/misc/rtsp.c:61 -#, fuzzy msgid "Maximum number of connections" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "" @@ -22219,15 +20710,17 @@ msgstr "" msgid "RTSP VoD" msgstr "" +#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250 +msgid "RTSP VoD server" +msgstr "" + #: modules/misc/stats.c:211 -#, fuzzy msgid "Stats" -msgstr "Kan ma tye iye kombedi" +msgstr "" #: modules/misc/stats.c:213 -#, fuzzy msgid "Stats encoder function" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/misc/stats.c:219 msgid "Stats decoder" @@ -22262,9 +20755,8 @@ msgid "Copyright string to put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:62 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Tam amia" +msgstr "" #: modules/mux/asf.c:63 msgid "Comment to put in ASF comments." @@ -22275,18 +20767,16 @@ msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:66 -#, fuzzy msgid "Packet Size" -msgstr "Caji pa Coc" +msgstr "" #: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" msgstr "" #: modules/mux/asf.c:68 -#, fuzzy msgid "Bitrate override" -msgstr "Koboro" +msgstr "" #: modules/mux/asf.c:69 msgid "" @@ -22312,9 +20802,8 @@ msgid "Dummy/Raw muxer" msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:46 -#, fuzzy msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "Ket lok ikome manyen" +msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:48 msgid "" @@ -22324,9 +20813,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:58 -#, fuzzy msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "MP4/MOV" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148 msgid "DTS delay (ms)" @@ -22352,9 +20840,8 @@ msgid "PS muxer" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:88 -#, fuzzy msgid "Video PID" -msgstr "Video" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 msgid "" @@ -22363,9 +20850,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:91 -#, fuzzy msgid "Audio PID" -msgstr "CD me awinya" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:92 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." @@ -22392,9 +20878,8 @@ msgid "TS ID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -#, fuzzy msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "MPEG yo tero jami makubere akuba" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "NET ID" @@ -22405,9 +20890,8 @@ msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -#, fuzzy msgid "PMT Program numbers" -msgstr "Lakub wi Puruguram" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:103 msgid "" @@ -22446,9 +20930,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:119 -#, fuzzy msgid "Data alignment" -msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:120 msgid "" @@ -22468,9 +20951,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:129 -#, fuzzy msgid "Use keyframes" -msgstr "Purem ma Orweny" +msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:130 msgid "" @@ -22555,28 +21037,24 @@ msgid "Multipart JPEG muxer" msgstr "" #: modules/mux/ogg.c:51 -#, fuzzy msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "Ogg/Ogm" +msgstr "" #: modules/mux/wav.c:46 msgid "WAV muxer" msgstr "" #: modules/notify/growl.m:104 -#, fuzzy msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "Gol Rwako iyie" +msgstr "" #: modules/notify/growl.m:282 -#, fuzzy msgid "New input playing" -msgstr "Nyut wer" +msgstr "" #: modules/notify/growl.m:305 -#, fuzzy msgid "Now playing" -msgstr "Nyut wer" +msgstr "" #: modules/notify/notify.c:53 msgid "Timeout (ms)" @@ -22637,9 +21115,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72 -#, fuzzy msgid "MPEG Video" -msgstr "Video" +msgstr "" #: modules/packetizer/vc1.c:51 msgid "VC-1 packetizer" @@ -22651,9 +21128,8 @@ msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352 -#, fuzzy msgid "My Videos" -msgstr "Video" +msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354 @@ -22670,14 +21146,12 @@ msgid "My Pictures" msgstr "" #: modules/services_discovery/mtp.c:43 -#, fuzzy msgid "MTP devices" -msgstr "Gitic me Dic" +msgstr "" #: modules/services_discovery/mtp.c:189 -#, fuzzy msgid "MTP Device" -msgstr "Gitic:" +msgstr "" #: modules/services_discovery/os2drive.c:43 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44 @@ -22685,18 +21159,16 @@ msgstr "Gitic:" #: modules/services_discovery/udev.c:103 #: modules/services_discovery/windrive.c:40 #: modules/services_discovery/windrive.c:41 -#, fuzzy msgid "Discs" -msgstr "Disc" +msgstr "" #: modules/services_discovery/os2drive.c:96 #: modules/services_discovery/windrive.c:83 -#, fuzzy msgid "Local drives" -msgstr "Kawiro jami me anena" +msgstr "" #: modules/services_discovery/podcast.c:57 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 msgid "Podcast URLs list" msgstr "Pok URLs nying" @@ -22705,25 +21177,21 @@ msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." msgstr "" #: modules/services_discovery/podcast.c:63 -#, fuzzy msgid "Podcasts" -msgstr "Cwal kwena iwi yamo" +msgstr "" #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64 #: modules/services_discovery/udev.c:101 -#, fuzzy msgid "Audio capture" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/services_discovery/pulse.c:43 -#, fuzzy msgid "Audio capture (PulseAudio)" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85 -#, fuzzy msgid "Generic" -msgstr "Jumula" +msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "SAP multicast address" @@ -22773,29 +21241,24 @@ msgid "Network streams (SAP)" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:132 -#, fuzzy msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:878 -#, fuzzy msgid "Tool" -msgstr "&Gitic" +msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:882 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "Nying pa Latic kwede" +msgstr "" #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97 -#, fuzzy msgid "Video capture" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: modules/services_discovery/udev.c:56 msgid "Video capture (Video4Linux)" @@ -22806,11 +21269,10 @@ msgid "Audio capture (ALSA)" msgstr "" #: modules/services_discovery/udev.c:592 -#, fuzzy msgid "CD" -msgstr "VCD" +msgstr "" -#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298 +#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -22830,44 +21292,39 @@ msgstr "" #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151 -#, fuzzy msgid "Screen capture" -msgstr "Gin aketa me kaneno" +msgstr "" #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152 msgid "Your window manager does not provide a list of applications." msgstr "" #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275 -#, fuzzy msgid "Applications" -msgstr "Gi tic" +msgstr "" #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351 -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:208 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:201 msgid "Desktop" msgstr "" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Preferred Width" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Preferred Height" -msgstr "Yore ma imito" +msgstr "" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57 msgid "Buffer Size (Seconds)" msgstr "" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Buffer size in seconds" -msgstr "Cawa mere" +msgstr "" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61 msgid "DASH" @@ -22878,18 +21335,16 @@ msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP" msgstr "" #: modules/stream_filter/decomp.c:59 -#, fuzzy msgid "LZMA decompression" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/stream_filter/decomp.c:63 msgid "Burrows-Wheeler decompression" msgstr "" #: modules/stream_filter/decomp.c:68 -#, fuzzy msgid "gzip decompression" -msgstr "Cik " +msgstr "" #: modules/stream_filter/httplive.c:55 msgid "Http Live Streaming stream filter" @@ -22900,19 +21355,16 @@ msgid "Internal stream record" msgstr "" #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61 -#, fuzzy msgid "Smooth Streaming" -msgstr "Ceto kacel" +msgstr "" #: modules/stream_out/autodel.c:46 -#, fuzzy msgid "Autodel" -msgstr "Matime kene" +msgstr "" #: modules/stream_out/autodel.c:47 -#, fuzzy msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki" +msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:43 msgid "" @@ -22921,9 +21373,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:46 -#, fuzzy msgid "Destination bridge-in name" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:48 msgid "" @@ -22995,9 +21446,8 @@ msgid "Bridge" msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:93 -#, fuzzy msgid "Bridge stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:95 msgid "Bridge out" @@ -23009,14 +21459,12 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42 #: modules/stream_out/setid.c:41 -#, fuzzy msgid "Elementary Stream ID" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43 -#, fuzzy msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/stream_out/delay.c:43 msgid "Delay of the ES (ms)" @@ -23029,14 +21477,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/delay.c:55 -#, fuzzy msgid "Delay a stream" -msgstr "Yer mapol" +msgstr "" #: modules/stream_out/description.c:54 -#, fuzzy msgid "Description stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable/disable audio rendering." @@ -23047,28 +21493,24 @@ msgid "Enable/disable video rendering." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:44 -#, fuzzy msgid "Delay (ms)" -msgstr "Gale" +msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:45 msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:54 -#, fuzzy msgid "Display stream output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/stream_out/duplicate.c:44 -#, fuzzy msgid "Duplicate stream output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41 -#, fuzzy msgid "Output access method" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:43 msgid "This is the default output access method that will be used." @@ -23091,36 +21533,32 @@ msgid "This is the output access method that will be used for video." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44 -#, fuzzy msgid "Output muxer" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:54 msgid "This is the default muxer method that will be used." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:55 -#, fuzzy msgid "Audio output muxer" -msgstr "Gi kiyo gin awinya" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:57 msgid "This is the muxer that will be used for audio." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:58 -#, fuzzy msgid "Video output muxer" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:60 msgid "This is the muxer that will be used for video." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:62 -#, fuzzy msgid "Output URL" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:64 msgid "This is the default output URI." @@ -23135,18 +21573,16 @@ msgid "This is the output URI that will be used for audio." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:68 -#, fuzzy msgid "Video output URL" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:70 msgid "This is the output URI that will be used for video." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:79 -#, fuzzy msgid "Elementary stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378 #, c-format @@ -23154,14 +21590,12 @@ msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" #: modules/stream_out/gather.c:44 -#, fuzzy msgid "Gathering stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44 -#, fuzzy msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45 msgid "Magazine" @@ -23180,9 +21614,8 @@ msgid "Specify the page containing the language" msgstr "" #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51 -#, fuzzy msgid "Row" -msgstr "Bor arii" +msgstr "" #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53 msgid "Specify the row containing the language" @@ -23211,9 +21644,8 @@ msgid "Output video height." msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115 -#, fuzzy msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." @@ -23221,18 +21653,16 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78 -#, fuzzy msgid "Video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 msgid "Video filters will be applied to the video stream." msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 -#, fuzzy msgid "Image chroma" -msgstr "Nya pa cal" +msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 msgid "" @@ -23241,9 +21671,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130 -#, fuzzy msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "Lengo me cal" +msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106 #: modules/video_filter/rss.c:142 @@ -23252,9 +21681,8 @@ msgid "X offset" msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108 #: modules/video_filter/rss.c:144 @@ -23263,9 +21691,8 @@ msgid "Y offset" msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 msgid "Mosaic bridge" @@ -23290,9 +21717,8 @@ msgid "Password for target device." msgstr "" #: modules/stream_out/raop.c:157 -#, fuzzy msgid "Password file" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/stream_out/raop.c:158 msgid "Read password for target device from file." @@ -23307,18 +21733,16 @@ msgid "Remote Audio Output Protocol stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/record.c:50 -#, fuzzy msgid "Destination prefix" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/stream_out/record.c:52 msgid "Prefix of the destination file automatically generated" msgstr "" #: modules/stream_out/record.c:57 -#, fuzzy msgid "Record stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:78 msgid "This is the output URL that will be used." @@ -23333,14 +21757,17 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81 -#, fuzzy msgid "SAP announcing" -msgstr "SAP announce" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82 msgid "Announce this session with SAP." msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:87 +msgid "Muxer" +msgstr "" + #: modules/stream_out/rtp.c:89 msgid "" "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " @@ -23348,9 +21775,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58 -#, fuzzy msgid "Session name" -msgstr "Nying nyonyo me tic" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60 msgid "" @@ -23359,9 +21785,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:96 -#, fuzzy msgid "Session category" -msgstr "Nying nyonyo me tic" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:98 msgid "" @@ -23370,9 +21795,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62 -#, fuzzy msgid "Session description" -msgstr "Te lok" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64 msgid "" @@ -23381,9 +21805,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66 -#, fuzzy msgid "Session URL" -msgstr "Yab URL" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68 msgid "" @@ -23417,9 +21840,8 @@ msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:121 -#, fuzzy msgid "Audio port" -msgstr "wer labongo Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:123 msgid "" @@ -23427,9 +21849,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:124 -#, fuzzy msgid "Video port" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:126 msgid "" @@ -23487,12 +21908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:192 -#, fuzzy msgid "RTP stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" - -#: modules/stream_out/rtp.c:250 -msgid "RTSP VoD server" msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:45 @@ -23500,28 +21916,24 @@ msgid "New ES ID" msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:47 -#, fuzzy msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:51 -#, fuzzy msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:61 -#, fuzzy msgid "Set ID" -msgstr "Neno ikite me nying" +msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:62 msgid "Set ES id" msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:63 -#, fuzzy msgid "Change the id of an elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:74 msgid "Set ES Lang" @@ -23532,9 +21944,8 @@ msgid "Set Lang" msgstr "" #: modules/stream_out/setid.c:76 -#, fuzzy msgid "Change the language of an elementary stream" -msgstr "Cwal jami weng" +msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "Video prerender callback" @@ -23567,9 +21978,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:73 -#, fuzzy msgid "Audio postrender callback" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:74 msgid "" @@ -23578,27 +21988,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:77 -#, fuzzy msgid "Video Callback data" -msgstr "Wer me Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:78 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:80 -#, fuzzy msgid "Audio callback data" -msgstr "wer labongo Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:81 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:83 -#, fuzzy msgid "Time Synchronized output" -msgstr "Yik malu kede piny" +msgstr "" #: modules/stream_out/smem.c:84 msgid "" @@ -23625,9 +22032,8 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:47 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378 -#, fuzzy msgid "Output destination" -msgstr "Agiki manyen" +msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:49 msgid "" @@ -23655,14 +22061,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:91 -#, fuzzy msgid "Standard stream output" -msgstr "Ket jami ma imaro" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44 -#, fuzzy msgid "Video encoder" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46 msgid "" @@ -23671,9 +22075,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48 -#, fuzzy msgid "Destination video codec" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50 msgid "This is the video codec that will be used." @@ -23681,65 +22084,56 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212 -#, fuzzy msgid "Video bitrate" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53 -#, fuzzy msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "Med Wie matino me kano video" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54 -#, fuzzy msgid "Video scaling" -msgstr "Kit Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57 -#, fuzzy msgid "Video frame-rate" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59 -#, fuzzy msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "Rwom me purem mamite me mako." +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60 -#, fuzzy msgid "Deinterlace video" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62 msgid "Deinterlace the video before encoding." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63 -#, fuzzy msgid "Deinterlace module" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65 msgid "Specify the deinterlace module to use." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72 -#, fuzzy msgid "Maximum video width" -msgstr "Rwom mamite" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74 msgid "Maximum output video width." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75 -#, fuzzy msgid "Maximum video height" -msgstr "Rwom mamite" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77 msgid "Maximum output video height." @@ -23752,9 +22146,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83 -#, fuzzy msgid "Audio encoder" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85 msgid "" @@ -23763,9 +22156,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87 -#, fuzzy msgid "Destination audio codec" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89 msgid "This is the audio codec that will be used." @@ -23773,9 +22165,8 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231 -#, fuzzy msgid "Audio bitrate" -msgstr "Wer awinya" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." @@ -23795,9 +22186,8 @@ msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102 -#, fuzzy msgid "Audio filter" -msgstr "Gi kiyo gin awinya" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104 msgid "" @@ -23806,9 +22196,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107 -#, fuzzy msgid "Subtitle encoder" -msgstr "Niango wie matino" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109 msgid "" @@ -23817,9 +22206,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111 -#, fuzzy msgid "Destination subtitle codec" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113 msgid "This is the subtitle codec that will be used." @@ -23834,9 +22222,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122 -#, fuzzy msgid "OSD menu" -msgstr "Acaki me DVD" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124 msgid "" @@ -23844,9 +22231,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126 -#, fuzzy msgid "Number of threads" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128 msgid "Number of threads used for the transcoding." @@ -23862,9 +22248,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134 -#, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "Yik malu kede piny" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136 msgid "" @@ -23879,56 +22264,52 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155 -#, fuzzy msgid "Transcode stream output" -msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" +msgstr "" #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209 -#, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:156 +#: modules/text_renderer/freetype.c:155 msgid "Monospace Font" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:158 +#: modules/text_renderer/freetype.c:157 msgid "Font family for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:159 +#: modules/text_renderer/freetype.c:158 msgid "Font file for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61 -#, fuzzy +#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61 msgid "Font size in pixels" -msgstr "Kit me nukuta, nyig cal" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62 +#: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:166 -#, fuzzy +#: modules/text_renderer/freetype.c:165 msgid "Text opacity" -msgstr "Ma pe nen" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67 +#: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98 +#: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98 #: modules/text_renderer/win32text.c:70 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99 +#: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99 #: modules/text_renderer/win32text.c:71 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " @@ -23937,98 +22318,93 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94 +#: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94 #: modules/text_renderer/win32text.c:75 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95 +#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95 #: modules/text_renderer/win32text.c:76 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden." msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:181 -#, fuzzy +#: modules/text_renderer/freetype.c:180 msgid "Background opacity" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:182 -#, fuzzy +#: modules/text_renderer/freetype.c:181 msgid "Background color" -msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:184 -#, fuzzy +#: modules/text_renderer/freetype.c:183 msgid "Outline opacity" -msgstr "Ma pe nen" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:188 +#: modules/text_renderer/freetype.c:187 msgid "Shadow opacity" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:189 -#, fuzzy +#: modules/text_renderer/freetype.c:188 msgid "Shadow color" -msgstr "Rangi me coc" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:190 +#: modules/text_renderer/freetype.c:189 msgid "Shadow angle" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:191 +#: modules/text_renderer/freetype.c:190 msgid "Shadow distance" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121 #: modules/text_renderer/win32text.c:82 -#, fuzzy msgid "Smaller" -msgstr "Dwon matidi" +msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121 #: modules/text_renderer/win32text.c:82 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121 #: modules/text_renderer/win32text.c:82 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121 +#: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121 #: modules/text_renderer/win32text.c:82 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:197 +#: modules/text_renderer/freetype.c:196 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:198 +#: modules/text_renderer/freetype.c:197 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:215 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 msgid "Thin" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:215 +#: modules/text_renderer/freetype.c:214 msgid "Thick" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94 +#: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:220 +#: modules/text_renderer/freetype.c:219 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/text_renderer/freetype.c:500 +#: modules/text_renderer/freetype.c:499 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -24047,9 +22423,8 @@ msgid "CoreText font renderer" msgstr "" #: modules/text_renderer/svg.c:66 -#, fuzzy msgid "SVG template file" -msgstr "Yer fail" +msgstr "" #: modules/text_renderer/svg.c:67 msgid "" @@ -24057,9 +22432,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/text_renderer/tdummy.c:36 -#, fuzzy msgid "Dummy font renderer" -msgstr "Ka anena" +msgstr "" #: modules/text_renderer/win32text.c:60 msgid "Filename for the font you want to use" @@ -24104,9 +22478,8 @@ msgid "OpenMAX DL image processing" msgstr "" #: modules/video_chroma/rv32.c:45 -#, fuzzy msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "Lakic ma Oruce" +msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:66 msgid "Brightness threshold" @@ -24143,9 +22516,8 @@ msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:76 -#, fuzzy msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "Lerone (%)" +msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:77 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." @@ -24160,11 +22532,10 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." msgstr "" #: modules/video_filter/adjust.c:82 -#, fuzzy msgid "Image properties filter" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302 +#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303 msgid "Image adjust" msgstr "Rib Cal manok" @@ -24173,27 +22544,24 @@ msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." msgstr "" #: modules/video_filter/alphamask.c:42 -#, fuzzy msgid "Transparency mask" -msgstr "Bedo maleng" +msgstr "" #: modules/video_filter/alphamask.c:44 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." msgstr "" #: modules/video_filter/alphamask.c:63 -#, fuzzy msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/alphamask.c:64 msgid "Alpha mask" msgstr "" #: modules/video_filter/anaglyph.c:39 -#, fuzzy msgid "Color scheme" -msgstr "Jami maa ki i pii" +msgstr "" #: modules/video_filter/anaglyph.c:40 msgid "Define the glasses' color scheme" @@ -24204,14 +22572,12 @@ msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter" msgstr "" #: modules/video_filter/antiflicker.c:50 -#, fuzzy msgid "Window size" -msgstr "Kit Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/antiflicker.c:51 -#, fuzzy msgid "Number of frames (0 to 100)" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/antiflicker.c:53 msgid "Softening value" @@ -24222,9 +22588,8 @@ msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)" msgstr "" #: modules/video_filter/antiflicker.c:66 -#, fuzzy msgid "antiflicker video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/antiflicker.c:67 msgid "antiflicker" @@ -24247,9 +22612,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Device type" -msgstr "Nying nyonyo me tic" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 msgid "" @@ -24262,23 +22626,20 @@ msgid "AtmoWin Software" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Classic AtmoLight" -msgstr "AtmoLight" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Quattro AtmoLight" -msgstr "AtmoLight" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 msgid "DMX" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -#, fuzzy msgid "MoMoLight" -msgstr "AtmoLight" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 msgid "fnordlicht" @@ -24303,9 +22664,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Count of channels" -msgstr "Kite me kare man:" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels" @@ -24329,9 +22689,8 @@ msgid "Write every 128th miniframe to a folder." msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "Yik kagwoko" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 msgid "The path where the debugframes should be saved" @@ -24354,18 +22713,16 @@ msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Mark analyzed pixels" -msgstr "Yer kite ma ikwedo" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Color when paused" -msgstr "rangi me tic" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 msgid "" @@ -24374,27 +22731,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Pause-Red" -msgstr "Ki juko" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 msgid "Red component of the pause color" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Pause-Green" -msgstr "Ma lalum" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 msgid "Green component of the pause color" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Pause-Blue" -msgstr "Cung manok" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212 msgid "Blue component of the pause color" @@ -24418,18 +22772,16 @@ msgid "Red component of the shutdown color" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219 -#, fuzzy msgid "End-Green" -msgstr "Ma lalum" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220 msgid "Green component of the shutdown color" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221 -#, fuzzy msgid "End-Blue" -msgstr "Bululu" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222 msgid "Blue component of the shutdown color" @@ -24446,18 +22798,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Number of zones on top" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229 msgid "Number of zones on the top of the screen" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Number of zones on bottom" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 msgid "Number of zones on the bottom of the screen" @@ -24491,27 +22841,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244 -#, fuzzy msgid "White Red" -msgstr "Tar" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247 -#, fuzzy msgid "White Green" -msgstr "Tar" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250 -#, fuzzy msgid "White Blue" -msgstr "Tar" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." @@ -24528,7 +22875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379 msgid "Edge weightning" msgstr "Pimo Tenge" @@ -24543,10 +22890,9 @@ msgid "Overall brightness of your LED stripes" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382 msgid "Darkness limit" -msgstr "Colne (%)" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 msgid "" @@ -24560,16 +22906,15 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Used for statistics." -msgstr "Wel lung" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 msgid "Sat windowing" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384 msgid "Filter length (ms)" msgstr "Yer bor ne (ms)" @@ -24579,28 +22924,25 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Filter threshold" -msgstr "Yer kite ne (%)" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386 msgid "Filter smoothness (%)" msgstr "Yer pwot ne" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Filter Smoothness" -msgstr "Yer pwot ne" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Output Color filter mode" -msgstr "Kite me yero rangi" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284 msgid "" @@ -24608,9 +22950,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293 -#, fuzzy msgid "No Filtering" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294 msgid "Combined" @@ -24621,9 +22962,8 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Frame delay (ms)" -msgstr "Purem ki Purem" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299 msgid "" @@ -24632,29 +22972,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Channel 0: summary" -msgstr "Kabeo" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Channel 1: left" -msgstr "Nying Kaneno" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Channel 2: right" -msgstr "Yoo:" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307 -#, fuzzy msgid "Channel 3: top" -msgstr "Yoo:" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Channel 4: bottom" -msgstr "Nying Kaneno" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)" @@ -24744,13 +23079,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365 -#, fuzzy msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "AtmoLight" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387 msgid "AtmoLight" msgstr "AtmoLight" @@ -24767,19 +23101,16 @@ msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426 -#, fuzzy msgid "DMX options" -msgstr "Kite me yero" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432 -#, fuzzy msgid "MoMoLight options" -msgstr "Yik kite mere" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439 -#, fuzzy msgid "fnordlicht options" -msgstr "Yik kite mere" +msgstr "" #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo" @@ -24817,9 +23148,8 @@ msgid "X coordinate" msgstr "X kub" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the bargraph." -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60 #: modules/video_filter/logo.c:61 @@ -24827,14 +23157,12 @@ msgid "Y coordinate" msgstr "Y kubo" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the bargraph." -msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55 -#, fuzzy msgid "Transparency of the bargraph" -msgstr "Lengo me cal" +msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56 msgid "" @@ -24843,9 +23171,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58 -#, fuzzy msgid "Bargraph position" -msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:" +msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60 msgid "" @@ -24873,19 +23200,16 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106 -#, fuzzy msgid "Audio Bar Graph Video sub source" -msgstr "Wer/Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89 -#, fuzzy msgid "Audio Bar Graph Video" -msgstr "Wer/Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:98 -#, fuzzy msgid "Ball color" -msgstr "Rangi me coc" +msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:100 msgid "Edge visible" @@ -24896,9 +23220,8 @@ msgid "Set edge visibility." msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:103 -#, fuzzy msgid "Ball speed" -msgstr "Dwiro m&arom" +msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:104 msgid "" @@ -24917,9 +23240,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:111 -#, fuzzy msgid "Gradient threshold" -msgstr "Tic me lengo" +msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:112 msgid "Set gradient threshold for edge computation." @@ -24930,27 +23252,24 @@ msgid "Augmented reality ball game" msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:123 -#, fuzzy msgid "Ball video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/ball.c:124 msgid "Ball" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:52 -#, fuzzy msgid "Number of time to blend" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:53 msgid "The number of time the blend will be performed" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:55 -#, fuzzy msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:56 msgid "Alpha with which the blend image is blended" @@ -24965,9 +23284,8 @@ msgid "The image which will be used to blend onto" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:61 -#, fuzzy msgid "Chroma for the base image" -msgstr "Yik dok cal marom" +msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:62 msgid "Chroma which the base image will be loaded in" @@ -24982,14 +23300,12 @@ msgid "The image blended onto the base image" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:67 -#, fuzzy msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "Yik lakubpa gituku wer" +msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:68 -#, fuzzy msgid "Chroma which the blend image will be loaded in" -msgstr "Yik lakubpa gituku wer" +msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:74 msgid "Blending benchmark filter" @@ -25008,9 +23324,8 @@ msgid "Base image" msgstr "" #: modules/video_filter/blendbench.c:92 -#, fuzzy msgid "Blend image" -msgstr "Yik dok cal marom" +msgstr "" #: modules/video_filter/blend.cpp:44 msgid "Video pictures blending" @@ -25025,9 +23340,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:42 -#, fuzzy msgid "Bluescreen U value" -msgstr "Cal me kaneno itung acam:" +msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:44 msgid "" @@ -25036,9 +23350,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -#, fuzzy msgid "Bluescreen V value" -msgstr "Cal me kaneno itung acam:" +msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:48 msgid "" @@ -25047,9 +23360,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -#, fuzzy msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "&Neno Madit" +msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:52 msgid "" @@ -25058,9 +23370,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:55 -#, fuzzy msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "&Neno Madit" +msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:57 msgid "" @@ -25069,37 +23380,32 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:77 -#, fuzzy msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/bluescreen.c:78 -#, fuzzy msgid "Bluescreen" -msgstr "Ka neno lung" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:83 -#, fuzzy msgid "Output width" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:85 msgid "Output (canvas) image width" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:86 -#, fuzzy msgid "Output height" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:88 msgid "Output (canvas) image height" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:89 -#, fuzzy msgid "Output picture aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:91 msgid "" @@ -25108,9 +23414,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:93 -#, fuzzy msgid "Pad video" -msgstr "Mi video" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:95 msgid "" @@ -25119,18 +23424,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:97 -#, fuzzy msgid "Automatically resize and pad a video" -msgstr "Yeny lamed kene" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:105 msgid "Canvas" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:106 -#, fuzzy msgid "Canvas video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/chain.c:43 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" @@ -25141,9 +23444,8 @@ msgid "Number of video windows in which to clone the video." msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:43 -#, fuzzy msgid "Video output modules" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:44 msgid "" @@ -25156,9 +23458,8 @@ msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules" msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:55 -#, fuzzy msgid "Clone video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/colorthres.c:55 msgid "" @@ -25169,24 +23470,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/colorthres.c:59 -#, fuzzy msgid "Select one color in the video" -msgstr "Yer fail acel nyo mapol" +msgstr "" #: modules/video_filter/colorthres.c:69 -#, fuzzy msgid "Color threshold filter" -msgstr "rangi me tic" +msgstr "" #: modules/video_filter/colorthres.c:79 -#, fuzzy msgid "Saturation threshold" -msgstr "Tic me lengo" +msgstr "" #: modules/video_filter/colorthres.c:81 -#, fuzzy msgid "Similarity threshold" -msgstr "rangi me tic" +msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:46 msgid "Pixels to crop from top" @@ -25229,9 +23526,8 @@ msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:62 -#, fuzzy msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "Yik malu kede piny" +msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:64 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." @@ -25254,15 +23550,13 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:78 -#, fuzzy msgid "Cropadd" -msgstr "Ngol woko" +msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47 #: modules/video_filter/swscale.c:67 -#, fuzzy msgid "Video scaling filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/croppadd.c:96 msgid "Padd" @@ -25273,33 +23567,28 @@ msgid "Latest" msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46 -#, fuzzy msgid "AltLine" -msgstr "Rek 1:" +msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48 -#, fuzzy msgid "Upconvert" -msgstr "Lok" +msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56 -#, fuzzy msgid "Low" -msgstr "Lyeto matidi maloyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57 -#, fuzzy msgid "Medium" -msgstr "&Gitic" +msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58 msgid "High" msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55 -#, fuzzy msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56 msgid "Deinterlace method to use for streaming." @@ -25339,24 +23628,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96 -#, fuzzy msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "Kwanyo kubere" +msgstr "" -# keto iyie #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60 -#, fuzzy msgid "Input FIFO" -msgstr "Input" +msgstr "" #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 msgid "FIFO which will be read for commands" msgstr "" #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63 -#, fuzzy msgid "Output FIFO" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64 msgid "FIFO which will be written to for responses" @@ -25368,33 +23653,29 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377 msgid "Overlay" -msgstr "Ma okato" +msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:56 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:59 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:61 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:63 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask" msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:68 -#, fuzzy msgid "Erase video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:69 msgid "Erase" @@ -25427,46 +23708,40 @@ msgid "Add a blurring effect" msgstr "" #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57 -#, fuzzy msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #: modules/video_filter/gradfun.c:50 -#, fuzzy msgid "Radius in pixels" -msgstr "Kit me nukuta, nyig cal" +msgstr "" #: modules/video_filter/gradfun.c:54 -#, fuzzy msgid "Strength" -msgstr "Yore me cwalo mapol" +msgstr "" #: modules/video_filter/gradfun.c:55 msgid "Strength used to modify the value of a pixel" msgstr "" #: modules/video_filter/gradfun.c:58 -#, fuzzy msgid "Gradfun video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/gradfun.c:59 -#, fuzzy msgid "Gradfun" -msgstr "Jami ma poke kikom rek" +msgstr "" #: modules/video_filter/gradfun.c:60 msgid "Debanding algorithm" msgstr "" #: modules/video_filter/gradient.c:62 -#, fuzzy msgid "Distort mode" -msgstr "Yore me kwanyo i wang kaneno" +msgstr "" #: modules/video_filter/gradient.c:63 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." @@ -25495,36 +23770,32 @@ msgid "Apply color gradient or edge detection effects" msgstr "" #: modules/video_filter/gradient.c:81 -#, fuzzy msgid "Gradient video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:54 msgid "Variance of the gaussian noise" msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:58 -#, fuzzy msgid "Minimal period" -msgstr "Neno Ma&tidi" +msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:59 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel" msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:60 -#, fuzzy msgid "Maximal period" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:61 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel" msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:64 -#, fuzzy msgid "Grain video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/grain.c:65 msgid "Grain" @@ -25575,14 +23846,12 @@ msgid "High Quality 3D Denoiser filter" msgstr "" #: modules/video_filter/invert.c:50 -#, fuzzy msgid "Invert video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/invert.c:51 -#, fuzzy msgid "Color inversion" -msgstr "Dwoko cen rangi me cal" +msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:49 msgid "" @@ -25625,9 +23894,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:67 -#, fuzzy msgid "Logo position" -msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:" +msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "" @@ -25636,33 +23904,28 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:73 -#, fuzzy msgid "Use a local picture as logo on the video" -msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena" +msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:92 -#, fuzzy msgid "Logo sub source" -msgstr "Yero weng" +msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:93 -#, fuzzy msgid "Logo overlay" -msgstr "Dunyo alama" +msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:111 -#, fuzzy msgid "Logo video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/magnify.c:47 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" msgstr "" #: modules/video_filter/magnify.c:48 -#, fuzzy msgid "Magnify" -msgstr "Kwoto/ Nyayo" +msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:89 msgid "" @@ -25678,9 +23941,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:104 -#, fuzzy msgid "Text file" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:105 msgid "File to read the marquee text from." @@ -25695,9 +23957,8 @@ msgid "Y offset, down from the top." msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:110 -#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "Cawa" +msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:111 msgid "" @@ -25739,9 +24000,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:131 -#, fuzzy msgid "Marquee position" -msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:" +msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:133 msgid "" @@ -25751,18 +24011,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:144 -#, fuzzy msgid "Display text above the video" -msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena" +msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:151 msgid "Marquee" msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:152 -#, fuzzy msgid "Marquee display" -msgstr "Ki Ikom yaro lanyut me neno kamaler" +msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216 msgid "Misc" @@ -25787,9 +24045,8 @@ msgid "Horizontal" msgstr "" #: modules/video_filter/mirror.c:70 -#, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" #: modules/video_filter/mirror.c:71 msgid "Direction of the mirroring" @@ -25804,9 +24061,8 @@ msgid "Right to left/Bottom to top" msgstr "" #: modules/video_filter/mirror.c:79 -#, fuzzy msgid "Mirror video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/mirror.c:80 msgid "Mirror video" @@ -25831,47 +24087,40 @@ msgid "Total width of the mosaic, in pixels." msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:97 -#, fuzzy msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "X kub" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:99 -#, fuzzy msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "X kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:100 -#, fuzzy msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "Y kubo" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:102 -#, fuzzy msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:104 -#, fuzzy msgid "Border width" -msgstr "Cipid" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:106 msgid "Width in pixels of the border between miniatures." msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:107 -#, fuzzy msgid "Border height" -msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Height in pixels of the border between miniatures." msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:111 -#, fuzzy msgid "Mosaic alignment" -msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:113 msgid "" @@ -25881,9 +24130,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:117 -#, fuzzy msgid "Positioning method" -msgstr "Yore me cwalo mapol" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:119 msgid "" @@ -25894,9 +24142,8 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64 #: modules/video_filter/wall.c:50 -#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:126 msgid "" @@ -25906,9 +24153,8 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60 #: modules/video_filter/wall.c:46 -#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:131 msgid "" @@ -25917,18 +24163,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:134 -#, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:136 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:138 -#, fuzzy msgid "Keep original size" -msgstr "Gwok ka ma wer me cal anena oaa iye" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:140 msgid "Keep the original size of mosaic elements." @@ -25976,9 +24220,8 @@ msgid "offsets" msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:176 -#, fuzzy msgid "Mosaic video sub source" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "Mosaic" @@ -25993,23 +24236,20 @@ msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" #: modules/video_filter/motionblur.c:60 -#, fuzzy msgid "Motion blur filter" -msgstr "ceto manen marac" +msgstr "" #: modules/video_filter/motiondetect.c:48 -#, fuzzy msgid "Motion detect video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69 msgid "OpenCV face detection example filter" msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70 -#, fuzzy msgid "OpenCV example" -msgstr "Yab Fail" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79 msgid "Haar cascade filename" @@ -26036,37 +24276,32 @@ msgid "Don't display any video" msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66 -#, fuzzy msgid "Display the input video" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66 -#, fuzzy msgid "Display the processed video" -msgstr "Nyut makato kore kore no pacopaco" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69 msgid "Show only errors" msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -#, fuzzy msgid "Show errors and warnings" -msgstr "Bal ki Kwenyoro" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 msgid "Show everything including debug messages" msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73 -#, fuzzy msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -#, fuzzy msgid "OpenCV" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81 msgid "Scale factor (0.1-2.0)" @@ -26113,9 +24348,8 @@ msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" msgstr "" #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54 -#, fuzzy msgid "Active windows" -msgstr "Dii kit me dirija:" +msgstr "" #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" @@ -26150,9 +24384,8 @@ msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" msgstr "" #: modules/video_filter/panoramix.c:102 -#, fuzzy msgid "Attenuation" -msgstr "Madong tye iyie" +msgstr "" #: modules/video_filter/panoramix.c:103 msgid "" @@ -26324,18 +24557,16 @@ msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)" msgstr "" #: modules/video_filter/posterize.c:67 -#, fuzzy msgid "Posterize video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/posterize.c:69 msgid "Posterize video by lowering the number of colors" msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:68 -#, fuzzy msgid "Post processing quality" -msgstr "Rwom pa Kite me Yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:70 msgid "" @@ -26350,62 +24581,52 @@ msgid "FFmpeg post processing filter chains" msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:84 -#, fuzzy msgid "Video post processing filter" -msgstr "Kan madong ber pa jami anena dong otunu iye" +msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:85 -#, fuzzy msgid "Postproc" -msgstr "Yubu gin acwala" +msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:237 -#, fuzzy msgid "Lowest" -msgstr "Lyeto matidi maloyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:240 msgid "Highest" msgstr "" #: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -#, fuzzy msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52 -#, fuzzy msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54 -#, fuzzy msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "Namba me yiko" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:55 -#, fuzzy msgid "Game mode" -msgstr "Koboro" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:56 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle." msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:57 -#, fuzzy msgid "Border" -msgstr "Cipid" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:58 -#, fuzzy msgid "Unshuffled Border width." -msgstr "Cipid" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:59 -#, fuzzy msgid "Small preview" -msgstr "Dwiro m&arom" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:60 msgid "Show small preview." @@ -26428,27 +24649,24 @@ msgid "Size of the curve along the piece's edge" msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:65 -#, fuzzy msgid "Auto shuffle" -msgstr "Matime kene" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:66 msgid "Auto shuffle delay during game" msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:67 -#, fuzzy msgid "Auto solve" -msgstr "Mi video" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:68 msgid "Auto solve delay during game" msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:69 -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Cawa mere" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:70 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror" @@ -26487,14 +24705,12 @@ msgid "0/90/180/270/mirror" msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:83 -#, fuzzy msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "Lok caji me neno video" +msgstr "" #: modules/video_filter/puzzle.c:84 -#, fuzzy msgid "Puzzle" -msgstr "Tuku me wic" +msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:70 msgid "VNC Host" @@ -26505,23 +24721,20 @@ msgid "VNC hostname or IP address." msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -#, fuzzy msgid "VNC Port" -msgstr "Bur" +msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:76 msgid "VNC port number." msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -#, fuzzy msgid "VNC Password" -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -#, fuzzy msgid "VNC password." -msgstr "Icwil me donyo" +msgstr "" #: modules/video_filter/remoteosd.c:82 msgid "VNC poll interval" @@ -26569,16 +24782,13 @@ msgstr "" msgid "Remote-OSD over VNC" msgstr "" -# kwany woko #: modules/video_filter/remoteosd.c:117 -#, fuzzy msgid "Remote-OSD" -msgstr "Kwany oko" +msgstr "" #: modules/video_filter/ripple.c:52 -#, fuzzy msgid "Ripple video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/ripple.c:53 msgid "Ripple" @@ -26593,16 +24803,14 @@ msgid "Angle in degrees (0 to 359)" msgstr "" #: modules/video_filter/rotate.c:56 -#, fuzzy msgid "Use motion sensors" -msgstr "Giyero neno" +msgstr "" #: modules/video_filter/rotate.c:66 -#, fuzzy msgid "Rotate video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" -#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 +#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350 msgid "Rotate" msgstr "Lok" @@ -26615,9 +24823,8 @@ msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs." msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:131 -#, fuzzy msgid "Speed of feeds" -msgstr "Cipid pa wie matino:" +msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:132 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." @@ -26632,9 +24839,8 @@ msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:136 -#, fuzzy msgid "Refresh time" -msgstr "Mede gupu" +msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:137 msgid "" @@ -26643,9 +24849,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:139 -#, fuzzy msgid "Feed images" -msgstr "Yik dok cal marom" +msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:140 msgid "Display feed images if available." @@ -26658,9 +24863,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:160 -#, fuzzy msgid "Text position" -msgstr "Kabedo pa Bao me Gitic:" +msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:162 msgid "" @@ -26684,9 +24888,8 @@ msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video" msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:184 -#, fuzzy msgid "Don't show" -msgstr "Pe I cwal" +msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:184 msgid "Always visible" @@ -26704,82 +24907,76 @@ msgstr "" msgid "RSS and Atom feed display" msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:59 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/scene.c:57 msgid "Image format" -msgstr "Rib Cal manok" +msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:60 +#: modules/video_filter/scene.c:58 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:63 +#: modules/video_filter/scene.c:61 msgid "" "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:68 +#: modules/video_filter/scene.c:66 msgid "" "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:72 +#: modules/video_filter/scene.c:70 msgid "Recording ratio" msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:73 +#: modules/video_filter/scene.c:71 msgid "" "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:76 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/scene.c:74 msgid "Filename prefix" -msgstr "Nying fail" +msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:77 +#: modules/video_filter/scene.c:75 msgid "" "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:81 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/scene.c:79 msgid "Directory path prefix" -msgstr "Lanyut" +msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:82 +#: modules/video_filter/scene.c:80 msgid "" "Directory path where images files should be saved. If not set, then images " "will be automatically saved in users homedir." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:86 +#: modules/video_filter/scene.c:84 msgid "Always write to the same file" msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:87 +#: modules/video_filter/scene.c:85 msgid "" "Always write to the same file instead of creating one file per image. In " "this case, the number is not appended to the filename." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:91 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/scene.c:89 msgid "Send your video to picture files" -msgstr "Yero cal matino" +msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:95 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/scene.c:93 msgid "Scene filter" -msgstr "Lapik me kwena" +msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:96 -#, fuzzy +#: modules/video_filter/scene.c:94 msgid "Scene video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/sepia.c:58 msgid "Sepia intensity" @@ -26790,9 +24987,8 @@ msgid "Intensity of sepia effect" msgstr "" #: modules/video_filter/sepia.c:64 -#, fuzzy msgid "Sepia video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/sepia.c:66 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect" @@ -26811,19 +25007,16 @@ msgid "Augment contrast between contours." msgstr "" #: modules/video_filter/sharpen.c:66 -#, fuzzy msgid "Sharpen video filter" -msgstr "Mamako gi kiyo video" +msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:45 -#, fuzzy msgid "Change subtitle delay" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:47 -#, fuzzy msgid "Delay calculation mode" -msgstr "Nwoo tuku:" +msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:49 msgid "" @@ -26833,9 +25026,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:53 -#, fuzzy msgid "Calculation factor" -msgstr "Giyero neno" +msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:54 msgid "" @@ -26894,9 +25086,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:80 -#, fuzzy msgid "Absolute delay" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:80 msgid "Relative to source delay" @@ -26907,29 +25098,24 @@ msgid "Relative to source content" msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:274 -#, fuzzy msgid "Subsdelay" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/video_filter/subsdelay.c:291 -#, fuzzy msgid "Overlap fix" -msgstr "Ma okato" +msgstr "" #: modules/video_filter/swscale.c:56 -#, fuzzy msgid "Scaling mode" -msgstr "Yore me cwalo mapol" +msgstr "" #: modules/video_filter/swscale.c:57 -#, fuzzy msgid "Scaling mode to use." -msgstr "Kome me tic" +msgstr "" #: modules/video_filter/swscale.c:61 -#, fuzzy msgid "Fast bilinear" -msgstr "Me oyoto" +msgstr "" #: modules/video_filter/swscale.c:61 msgid "Bilinear" @@ -26972,37 +25158,32 @@ msgid "Bicubic spline" msgstr "" #: modules/video_filter/swscale.c:68 -#, fuzzy msgid "Swscale" -msgstr "Kite mere" +msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:47 -#, fuzzy msgid "Transform type" -msgstr "Lok" +msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:53 -#, fuzzy msgid "Transpose" -msgstr "Kan woko" +msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:53 msgid "Anti-transpose" msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:56 -#, fuzzy msgid "Video transformation filter" -msgstr "Lakic ma Oruce" +msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:57 msgid "Transformation" msgstr "Loko kabedo" #: modules/video_filter/transform.c:58 -#, fuzzy msgid "Rotate or flip the video" -msgstr "Wiro onyo bayo cal" +msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:47 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." @@ -27013,28 +25194,24 @@ msgid "Number of vertical windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:58 -#, fuzzy msgid "Element aspect ratio" -msgstr "Pimo kit Video" +msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:59 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:68 -#, fuzzy msgid "Wall video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:69 -#, fuzzy msgid "Image wall" -msgstr "Fail me cal" +msgstr "" #: modules/video_filter/wave.c:53 -#, fuzzy msgid "Wave video filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" #: modules/video_filter/wave.c:54 msgid "Wave" @@ -27061,27 +25238,24 @@ msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32." msgstr "" #: modules/video_output/androidsurface.c:62 -#, fuzzy msgid "Android Surface video output" -msgstr "Kite me yiko Wer" +msgstr "" #: modules/video_output/caca.c:56 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Output card" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:71 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0." msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Desired output mode" -msgstr "Ka gik pa fail:" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:76 msgid "" @@ -27090,9 +25264,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Audio connection for DeckLink output." -msgstr "Kube matime kene" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:87 msgid "" @@ -27106,18 +25279,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Video connection for DeckLink output." -msgstr "Kube matime kene" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:101 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames." msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:174 -#, fuzzy msgid "DecklinkOutput" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:175 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card" @@ -27128,19 +25299,16 @@ msgid "Decklink General Options" msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Decklink Video Output module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Decklink Video Options" -msgstr "Kite me yero kwone mapol" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Decklink Audio Output module" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: modules/video_output/decklink.cpp:202 msgid "Decklink Audio Options" @@ -27173,9 +25341,8 @@ msgid "EGL" msgstr "" #: modules/video_output/egl.c:47 -#, fuzzy msgid "EGL extension for OpenGL" -msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki" +msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:56 msgid "Framebuffer device" @@ -27196,9 +25363,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:65 -#, fuzzy msgid "Framebuffer resolution to use" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "" @@ -27207,9 +25373,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:70 -#, fuzzy msgid "Framebuffer uses hw acceleration" -msgstr "Gin ma kano nyig cal" +msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:72 msgid "" @@ -27229,24 +25394,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:95 -#, fuzzy msgid "GNU/Linux framebuffer video output" -msgstr "Ka nyutu GNU/Linux osd/overlay framebuffer" +msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:40 -#, fuzzy msgid "OpenGL extension" -msgstr "Nyayo" +msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:41 -#, fuzzy msgid "OpenGL ES 2 extension" -msgstr "Nyayo" +msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:42 -#, fuzzy msgid "OpenGL ES extension" -msgstr "Nyayo" +msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:44 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)." @@ -27261,44 +25422,38 @@ msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output" msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:61 -#, fuzzy msgid "OpenGL ES" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:62 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output" msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:71 -#, fuzzy msgid "OpenGL" -msgstr "Yab" +msgstr "" #: modules/video_output/gl.c:72 -#, fuzzy msgid "OpenGL video output (experimental)" -msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +msgstr "" #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51 msgid "GLX" msgstr "" #: modules/video_output/glx.c:43 -#, fuzzy msgid "GLX extension for OpenGL" -msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki" +msgstr "" #: modules/video_output/ios.m:66 -#, fuzzy msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)" -msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +msgstr "" -#: modules/video_output/ios2.m:72 -#, fuzzy +#: modules/video_output/ios2.m:75 msgid "iOS OpenGL video output" -msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +msgstr "" -#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352 +#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353 msgid "Enable a workaround for T23" msgstr "" @@ -27308,10 +25463,9 @@ msgid "" "size is equal to or smaller than the movie size." msgstr "" -#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351 -#, fuzzy +#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352 msgid "Video mode" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: modules/video_output/kva.c:57 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA." @@ -27322,9 +25476,8 @@ msgid "SNAP" msgstr "" #: modules/video_output/kva.c:62 -#, fuzzy msgid "WarpOverlay!" -msgstr "Ma okato" +msgstr "" #: modules/video_output/kva.c:62 msgid "VMAN" @@ -27335,14 +25488,12 @@ msgid "DIVE" msgstr "" #: modules/video_output/kva.c:72 -#, fuzzy msgid "K Video Acceleration video output" -msgstr "Accelerated video output (Overlay)" +msgstr "" #: modules/video_output/macosx.m:86 -#, fuzzy msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)" -msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +msgstr "" #: modules/video_output/macosx.m:148 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac" @@ -27360,46 +25511,44 @@ msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update" msgstr "" #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59 -#, fuzzy msgid "Direct2D video output" -msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" +msgstr "" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:56 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop." msgstr "" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:58 msgid "Use hardware blending support" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending." msgstr "" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:63 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:67 -#, fuzzy +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66 msgid "Direct3D video output" -msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" +msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:66 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 +#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Ti ki nyonyo me loko YUV->RGB" -#: modules/video_output/msw/directx.c:68 +#: modules/video_output/msw/directx.c:70 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:71 +#: modules/video_output/msw/directx.c:73 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:73 +#: modules/video_output/msw/directx.c:75 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows benefiting from more " @@ -27407,41 +25556,40 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:78 +#: modules/video_output/msw/directx.c:80 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:80 +#: modules/video_output/msw/directx.c:82 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:83 +#: modules/video_output/msw/directx.c:85 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:84 +#: modules/video_output/msw/directx.c:86 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:89 +#: modules/video_output/msw/directx.c:91 msgid "" "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero " "interface" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:99 +#: modules/video_output/msw/directx.c:101 msgid "DirectX (DirectDraw) video output" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:209 -#, fuzzy +#: modules/video_output/msw/directx.c:211 msgid "Wallpaper" -msgstr "Cal nyime pa DirectX" +msgstr "" #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 msgid "OpenGL video output" @@ -27452,9 +25600,8 @@ msgid "Windows GDI video output" msgstr "" #: modules/video_output/sdl.c:56 -#, fuzzy msgid "SDL chroma format" -msgstr "Kite me gwoko" +msgstr "" #: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "" @@ -27477,14 +25624,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/vdummy.c:48 -#, fuzzy msgid "Dummy video output" -msgstr "Nyut adwogi ne" +msgstr "" #: modules/video_output/vdummy.c:58 -#, fuzzy msgid "Statistics video output" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/video_output/vmem.c:43 msgid "Video memory buffer width." @@ -27516,19 +25661,16 @@ msgid "Video memory output" msgstr "" #: modules/video_output/vmem.c:60 -#, fuzzy msgid "Video memory" -msgstr "Gi kiyo Video" +msgstr "" #: modules/video_output/xcb/glx.c:52 -#, fuzzy msgid "OpenGL GLX video output (XCB)" -msgstr "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:43 -#, fuzzy msgid "X11 display" -msgstr "Yaro kamaler" +msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:45 msgid "" @@ -27537,14 +25679,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:48 -#, fuzzy msgid "X11 window ID" -msgstr "Dirija" +msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:62 -#, fuzzy msgid "X window" -msgstr "Dirija" +msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:63 msgid "X11 video window (XCB)" @@ -27556,68 +25696,62 @@ msgstr "" #. For Latin script languages, you may need to strip accents. #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin. #: modules/video_output/xcb/window.c:282 -#, fuzzy msgctxt "ASCII" msgid "VLC media player" -msgstr "Latuku me VLC" +msgstr "" #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC" #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII. #: modules/video_output/xcb/window.c:287 -#, fuzzy msgctxt "ASCII" msgid "VLC" -msgstr "VCD" +msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:316 -#, fuzzy msgid "VLC" -msgstr "VCD" +msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/x11.c:48 +#: modules/video_output/xcb/x11.c:47 msgid "X11" msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/x11.c:49 +#: modules/video_output/xcb/x11.c:48 msgid "X11 video output (XCB)" msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44 +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43 msgid "XVideo adaptor number" msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46 +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45 msgid "" "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first " "functional adaptor." msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49 -#, fuzzy +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48 msgid "XVideo format id" -msgstr "Cal matino ma ikom Video" +msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51 +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50 msgid "" "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best " "match for the video being played." msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62 -#, fuzzy +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61 msgid "XVideo" -msgstr "Video" +msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63 +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62 msgid "XVideo output (XCB)" msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339 -#, fuzzy +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338 msgid "Video acceleration not available" -msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko" +msgstr "" -#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340 +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339 #, c-format msgid "" "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required " @@ -27627,9 +25761,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/yuv.c:41 -#, fuzzy msgid "device, fifo or filename" -msgstr "Lanyut me Rekod onyo nying fail" +msgstr "" #: modules/video_output/yuv.c:42 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too." @@ -27651,14 +25784,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/yuv.c:59 -#, fuzzy msgid "YUV output" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: modules/video_output/yuv.c:60 -#, fuzzy msgid "YUV video output" -msgstr "Gin aketa me S-Video" +msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:45 msgid "Goom display width" @@ -27688,14 +25819,12 @@ msgid "Goom" msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:58 -#, fuzzy msgid "Goom effect" -msgstr "Jami maa ki i pii" +msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:49 -#, fuzzy msgid "projectM configuration file" -msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..." +msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:50 msgid "File that will be used to configure the projectM module." @@ -27710,24 +25839,20 @@ msgid "Path to the projectM preset directory" msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Title font" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Font used for the titles" -msgstr "Cipid pa wie matino:" +msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Font menu" -msgstr "Kit coc" +msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Font used for the menus" -msgstr "Yik lakubpa gituku wer" +msgstr "" #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56 msgid "The width of the video window, in pixels." @@ -27769,119 +25894,113 @@ msgstr "" msgid "libprojectM effect" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:45 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:44 msgid "Effects list" -msgstr "Adwogi" +msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: modules/visualization/visual/visual.c:46 msgid "" "A list of visual effect, separated by commas.\n" "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:53 +#: modules/visualization/visual/visual.c:52 msgid "The width of the effects video window, in pixels." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:57 +#: modules/visualization/visual/visual.c:56 msgid "The height of the effects video window, in pixels." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:59 +#: modules/visualization/visual/visual.c:58 msgid "Show 80 bands instead of 20" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:61 +#: modules/visualization/visual/visual.c:60 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:63 +#: modules/visualization/visual/visual.c:62 msgid "Number of blank pixels between bands." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:65 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:64 msgid "Amplification" -msgstr "Gi tic" +msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:67 +#: modules/visualization/visual/visual.c:66 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:69 +#: modules/visualization/visual/visual.c:68 msgid "Draw peaks in the analyzer" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:71 +#: modules/visualization/visual/visual.c:70 msgid "Enable original graphic spectrum" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:73 +#: modules/visualization/visual/visual.c:72 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#: modules/visualization/visual/visual.c:74 msgid "Draw bands in the spectrometer" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:76 msgid "Draw the base of the bands" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:79 +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Base pixel radius" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:81 +#: modules/visualization/visual/visual.c:80 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:83 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:82 msgid "Spectral sections" -msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV" +msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:84 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:87 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Peak height" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:89 +#: modules/visualization/visual/visual.c:88 msgid "Total pixel height of the peak items." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:91 +#: modules/visualization/visual/visual.c:90 msgid "Peak extra width" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:93 +#: modules/visualization/visual/visual.c:92 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:95 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:94 msgid "V-plane color" -msgstr "Lok rangi" +msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:97 +#: modules/visualization/visual/visual.c:96 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:107 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:106 msgid "Visualizer" -msgstr "Larwomo" +msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:110 -#, fuzzy +#: modules/visualization/visual/visual.c:109 msgid "Visualizer filter" -msgstr "Yero video" +msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:118 +#: modules/visualization/visual/visual.c:117 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" @@ -27899,125 +26018,104 @@ msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48 -#, fuzzy msgid "Play List" -msgstr "Nying latuku" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347 msgid "Output" msgstr "Me woko" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193 -#, fuzzy msgid "Subtitle codec" -msgstr "Fail me wie matino" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200 -#, fuzzy msgid "Output\tmethod" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249 msgid "Multiplexer" msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266 -#, fuzzy msgid "Video FPS" -msgstr "Video" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297 -#, fuzzy msgid "MUX options" -msgstr "Kite me yero" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303 -#, fuzzy msgid "Video scale" -msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374 -#, fuzzy msgid "Output port" -msgstr "Me woko" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338 -#, fuzzy msgid "Output\tfile" -msgstr "Kite me kwanyo" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355 -#, fuzzy msgid "Input media" -msgstr "Jami me aketa" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367 -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Bal" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367 msgid "Sample ui-state-error style." msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390 -#, fuzzy msgid "File name" -msgstr "Nying fail" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62 -#, fuzzy msgid "Preamp:" -msgstr "Ma pe giketo dwon malo" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104 -#, fuzzy msgid "Row border" -msgstr "Giyiko dwone" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122 -#, fuzzy msgid "Column border" -msgstr "Giyiko dwone" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135 -#, fuzzy msgid "Mosaic Tiles" -msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68 -#, fuzzy msgid "Playback Rate" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72 -#, fuzzy msgid "Audio Delay" -msgstr "nyonyo me yungo wer awinya" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76 -#, fuzzy msgid "Subtitle Delay" -msgstr "Wie maditu" +msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65 -#, fuzzy msgid "Time:" -msgstr "Cawa" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25 -#, fuzzy msgid "VLC media player - Web Interface" -msgstr "Kony me gi tuku wer me VLC" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:215 msgid "Hide / Show Library" @@ -28028,43 +26126,36 @@ msgid "Hide / Show Viewer" msgstr "" #: share/lua/http/index.html:217 -#, fuzzy msgid "Manage Streams" -msgstr "Makato kore kore " +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:218 -#, fuzzy msgid "Track Synchronisation" -msgstr "&Lub Yiko" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:220 -#, fuzzy msgid "VLM Batch Commands" -msgstr "Cik" +msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298 +#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 msgid "Loop" msgstr "Kal" #: share/lua/http/index.html:242 -#, fuzzy msgid "Empty Playlist" -msgstr "Nying latuku" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:243 -#, fuzzy msgid "Queue Selected" -msgstr "Kwany woko magiyero" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:244 -#, fuzzy msgid "Play Selected" -msgstr "Tuk idok cen" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:245 -#, fuzzy msgid "Refresh List" -msgstr "Mede gupu" +msgstr "" #: share/lua/http/index.html:252 msgid "Loading flowplayer..." @@ -28115,894 +26206,1173 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you wish to create the stream?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100 +#: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 msgid "Dialog" msgstr "Lok" -#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289 +#: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255 msgid "Update" msgstr "Mi ngec manyen" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 msgid "Form" msgstr "Fom" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136 msgid "Preset" msgstr "Yik con" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138 msgid "0.00 dB" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140 msgid "&Verbosity:" -msgstr "Rwom me Kit nyukta" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 msgid "&Filter:" -msgstr "Kii:" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142 msgid "&Save as..." msgstr "&Gwok macalo..." -#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144 msgid "Modules Tree" -msgstr "Kit yat" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 msgid "Show extended options" msgstr "Nyut yore mukene" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248 msgid "Show &more options" msgstr "Nyut yore &mukene" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251 msgid "Change the caching for the media" msgstr "Lok kite me gwoko pa gitic" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 msgid " ms" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254 msgid "MRL" msgstr "MRL" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 msgid "Start Time" msgstr "Caa me cako" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 msgid "Edit Options" msgstr "Yik kite mere" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257 msgid "Extra media" msgstr "Wer mukene" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "Tyek MRL pi VLC internal" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 msgid "Select the file" msgstr "Yer fail" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266 msgid "Change the start time for the media" msgstr "Lok caa me cako pi gitic man" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "Tuk wer ma igwoko mukene (fail me wer mukene, ...)" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98 msgid "Capture mode" msgstr "Kite me gwoko" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 msgid "Select the capture device type" msgstr "Yer kite gitic me gwoko" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 msgid "Device Selection" msgstr "Yero gitic" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 msgid "Options" msgstr "Kite me yero" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105 msgid "Access advanced options to tweak the device" msgstr "Nwong yore me neno gitic man" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107 msgid "Advanced options..." msgstr "Yore madito..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298 msgid "Disc Selection" msgstr "Kite me yero dic" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 msgid "SVCD/VCD" msgstr "SVCD/VCD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 msgid "Disable Disc Menus" -msgstr "Acaki me DVD" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 msgid "No disc menus" -msgstr "Kite me yiko DVD pe" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307 msgid "Disc device" msgstr "Gitic me Dic" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309 msgid "Starting Position" msgstr "Kacako" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312 msgid "Audio and Subtitles" msgstr "Wer kede Wie matino" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143 -#, fuzzy -msgid "Use a sub&title file" -msgstr "Tii ki fail me w&ie matino" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145 -#, fuzzy -msgid "Select the subtitle file" -msgstr "Yer fail me wie matino" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164 msgid "Choose one or more media file to open" msgstr "Yer acel nyo aryo ikom fail wek iyab" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166 msgid "File Selection" msgstr "Yero fail" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167 msgid "You can select local files with the following list and buttons." msgstr "Itwero yero fail ma kany ki nying gi kede ka diyo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168 msgid "Add..." msgstr "Med..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171 +#, fuzzy +msgid "Add a subtitle file" +msgstr "Fail me Wie matino" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173 +msgid "Use a sub&title file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175 +msgid "Select the subtitle file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98 msgid "Network Protocol" msgstr "Cik ikom kube" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99 msgid "Please enter a network URL:" msgstr "Ket URL me kakube" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687 msgid "Profile edition" -msgstr "Nying ngec makiryeyo" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689 msgid "MPEG-PS" msgstr "MPEG-PS" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690 msgid "MPEG 1" msgstr "MPEG 1" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691 msgid "ASF/WMV" msgstr "ASF/WMV" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692 msgid "Webm" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694 msgid "MKV" msgstr "MKV" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695 msgid "Ogg/Ogm" msgstr "Ogg/Ogm" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697 msgid "RAW" msgstr "REK ME ARI" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698 msgid "MP4/MOV" msgstr "MP4/MOV" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699 msgid "FLV" msgstr "FLV" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700 msgid "AVI" msgstr "AVI" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 msgid "Features" -msgstr "Mak" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 msgid "Streamable" -msgstr "Dwiro pa Jami maceto kacel" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 msgid "Chapters" -msgstr "Dul" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707 msgid "Menus" -msgstr "Lacim" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715 msgid "Same as source" -msgstr "Yero weng" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717 msgid " fps" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718 msgid "Custom options" -msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 msgid "Quality" -msgstr "Rwom mamite" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 msgid "Not Used" -msgstr "Pe Gitero" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741 msgid " kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743 msgid "Encoding parameters" -msgstr "X kub" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726 msgid "Frame size" -msgstr "Rwom me Purem" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732 msgid "px" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742 msgid "Sample Rate" msgstr "Rwom me nyutu" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204 msgid "Set up media sources to stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206 msgid "Destination Setup" -msgstr "Ka ceto" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207 msgid "Select destinations to stream to" -msgstr "Yer mapol" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208 msgid "" "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " "with transcoding that the format is compatible with the method used." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 msgid "New destination" msgstr "Agiki manyen" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211 msgid "Display locally" msgstr "Ten ki cing" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213 msgid "Transcoding Options" -msgstr "Yore me kano" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214 msgid "Select and choose transcoding options" -msgstr "Kit me gwoko ki niango" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215 msgid "Activate Transcoding" msgstr "Mi cwalo obed makiti" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216 msgid "Option Setup" -msgstr "Kite me yero" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217 msgid "Set up any additional options for streaming" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Kite me yero kwone mapol" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Cwal jami weng" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220 msgid "Generated stream output string" msgstr "Coc maceto woko ma ginongo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436 msgid " %" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 msgid "Output module:" msgstr "Jami ceto woko:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443 msgid "Visualization:" msgstr "Neno:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444 msgid "Enable Time-Stretching audio" msgstr "Mi wer me caa mabor tii" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445 msgid "Dolby Surround:" msgstr "Langete:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446 msgid "Replay gain mode:" msgstr "Nwoo tuku:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447 msgid "Headphone surround effect" msgstr "Kite pa Giwinyo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448 msgid "Normalize volume to:" msgstr "Dwok dwone naka:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450 msgid "Preferred audio language:" msgstr "Leb me wer ma gimaro:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451 msgid "Password:" msgstr "Icwil me donyo:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452 msgid "Username:" msgstr "Nying pa latickede:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" msgstr "Mii bot Last.fm wer magityeko tuku" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343 msgid "x264 profile and level selection" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344 msgid "x264 preset and tuning selection" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345 msgid "Hardware-accelerated decoding" -msgstr "Ti kede GPU medo dwiro ( ngec macon)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter" msgstr "Wek woko H.264 i-pye me yabo gikiyo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 msgid "Video quality post-processing level" msgstr "Kan madong ber pa jami anena dong otunu iye" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348 msgid "Optical drive" msgstr "Kawiro jami me anena" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349 msgid "Default optical device" msgstr "Nyonyo ma yiko gineno" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350 msgid "Files" msgstr "Fail" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 msgid "Damaged or incomplete AVI file" msgstr "AVI fail ma otyeko bale onyo pe otum " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356 msgid "HTTP proxy URL" msgstr "URL matiyo ki HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 msgid "HTTP (default)" msgstr "HTTP (maka-ka gin mo mamite)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358 msgid "RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP iwi RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359 msgid "Live555 stream transport" msgstr "Live555 giwot makubere akuba" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360 msgid "Default caching policy" msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514 -msgid "Menus language:" -msgstr "Lacim me leb:" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494 +msgid "Every " +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497 +msgid "Separate words by | (without space)" +msgstr "Pok dul lok ki I (labongo kabedo)" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499 +msgid "Save recently played items" +msgstr "Gwok wer ma ituko mukato" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500 +msgid "Activate updates notifier" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501 msgid "Look and feel" msgstr "Nen ite maro" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502 msgid "Use custom skin" msgstr "Tii ki del kom mamegi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." msgstr "Man kite me neno i VLC, ki kite kede maro meri" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506 msgid "Use native style" msgstr "Tii ki cital ma gang" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507 msgid "Resize interface to video size" msgstr "Lok caji me neno video" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508 msgid "Show controls in full screen mode" msgstr "Nyut yiko iyi kaneno madit" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509 msgid "Pause playback when minimized" -msgstr "Systray ka gi umo" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510 msgid "Show media change popup:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511 msgid "Start in minimal view mode" -msgstr "Cak i neno maromrom(Labongo acaki)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512 msgid "Force window style:" msgstr "Dii kit me dirija:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513 msgid "Integrate video in interface" -msgstr "Ket video iyi kaneno" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514 msgid "Show systray icon" msgstr "Nyut cal marac" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515 msgid "Skin resource file:" msgstr "Fail pi lok ikom neno:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517 +msgid "Operating System Integration" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518 +msgid "File extensions association" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519 +msgid "Set up associations..." +msgstr "Ter kube..." + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520 msgid "Playlist and Instances" -msgstr "&Neno Madit" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521 msgid "Album art download policy:" msgstr "Polici me loko albam me cale" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524 msgid "Pause on the last frame of a video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525 msgid "Allow only one instance" msgstr "Wek tyen acel keken" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526 msgid "Configure Media Library" -msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541 -msgid "Every " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544 -msgid "Separate words by | (without space)" -msgstr "Pok dul lok ki I (labongo kabedo)" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288 +msgid "Enable On Screen Display (OSD)" +msgstr "Mi (On Screen Display)OSD tii" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546 -msgid "Save recently played items" -msgstr "Gwok wer ma ituko mukato" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289 +msgid "Show media title on video start" +msgstr "Nyut wi video" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547 -#, fuzzy -msgid "Activate updates notifier" -msgstr "Mi tii gimiyo ngec me nwongo jami manyen" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548 -msgid "Operating System Integration" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549 -#, fuzzy -msgid "File extensions association" -msgstr "Kube me Fail" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550 -msgid "Set up associations..." -msgstr "Ter kube..." - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 -msgid "Enable On Screen Display (OSD)" -msgstr "Mi (On Screen Display)OSD tii" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288 -msgid "Show media title on video start" -msgstr "Nyut wi video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291 msgid "Enable subtitles" -msgstr "Ket wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292 msgid "Subtitle Language" -msgstr "Leb me Wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294 msgid "Default encoding" msgstr "Gonyo iyi kite majwi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295 msgid "Subtitle effects" -msgstr "Fail me wie matino" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301 msgid "Add a shadow" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302 msgid "Add a background" -msgstr "Polici ma kwako mako maka-ka ginmo mamite" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374 msgid " px" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346 msgid "Accelerated video output (Overlay)" msgstr "Accelerated video output (Overlay)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349 msgid "DirectX" msgstr "DirectX" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350 msgid "Display device" msgstr "Gitic me nyuto" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351 msgid "KVA" -msgstr "MKV" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355 msgid "Deinterlacing" msgstr "Kwanyo kubere" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356 msgid "Force Aspect Ratio" msgstr "Pimo Teko" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362 msgid "vlc-snap" msgstr "vlc-snap" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 msgid "1" msgstr "1" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 msgid "Stuff" msgstr "Jami tic" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 msgid "Edit settings" msgstr "Yub tera" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 msgid "Control" msgstr "Yiko" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 msgid "Run manually" msgstr "Tii kede ki cingi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 msgid "Setup schedule" msgstr "Caa me yiko" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 msgid "Run on schedule" msgstr "Tye kaceto malubu yik macon" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 msgid "Status" msgstr "Kan ma tye iye kombedi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 msgid "P/P" msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 msgid "Prev" msgstr "Imalomalo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 msgid "Add Input" msgstr "Med Jami magiketo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 msgid "Edit Input" msgstr "Yiyiko Jami magiketo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 msgid "Clear List" msgstr "Ruc nying jami " -#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149 msgid "Check for VLC updates" -msgstr "Yeny lamed" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149 +#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150 msgid "Launching an update request..." msgstr "Kelo kwac me ngec..." -#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150 +#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151 msgid "Do you want to download it?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316 msgid "Essential" -msgstr "Gipoko" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339 msgid ">HHHHHH;#" msgstr ">HHHHHH;#" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331 msgid "Negate colors" -msgstr "Lok rangi" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344 msgid "Colors" -msgstr "Rangi" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Dwoko ne kacel" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351 msgid "Angle" msgstr "Lakinane " -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355 msgid "Black Slot" -msgstr "Ka macol" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376 msgid "..." -msgstr "Med..." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364 msgid "full" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366 msgid "none" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370 msgid "Logo erase" msgstr "Dunyo alama" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375 msgid "Mask" msgstr "Lawum" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380 msgid "Output Color Filtermode" msgstr "Kite me yero rangi" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381 msgid "Brightness (%)" msgstr "Lerone (%)" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383 msgid "Mark analyzed Pixels" msgstr "Yer kite ma ikwedo" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385 msgid "Filter threshold (%)" msgstr "Yer kite ne (%)" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390 msgid "Motion detect" msgstr "Ngeyo mol ne" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392 msgid "Anti-Flickering" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393 msgid "Soften" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397 msgid "Spatial blur" -msgstr "Gipoko" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399 msgid "Mirror" -msgstr "Bal" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401 msgid "Anaglyph 3D" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286 -msgid "VLM configurator" -msgstr "Layik pa VLM " +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 +msgid "VLM configurator" +msgstr "Layik pa VLM " + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 +msgid "Media Manager Edition" +msgstr "Ma okato ibot adwong maloyo kakube" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 +msgid "Name:" +msgstr "Nying:" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 +msgid "Input:" +msgstr "Magitiyo kwede:" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 +msgid "Select Input" +msgstr "Yer magibitic kwede" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 +msgid "Output:" +msgstr "Maya ikom tic:" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 +msgid "Select Output" +msgstr "Yer maya ikom tic" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 +msgid "Time Control" +msgstr "Gwoko cawa" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 +msgid "Mux Control" +msgstr "Gwoko Ruruba" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 +msgid "Muxer:" +msgstr "Magwoko rurubane:" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298 +msgid "AAAA; " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 +msgid "Media Manager List" +msgstr "Nying Ludito lakub" + +#~ msgid "Menus language:" +#~ msgstr "Lacim me leb:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subtitle demuxer settings" +#~ msgstr "Wie matino & Kite me yiko kite me neno" + +#~ msgid "Add to Media Library" +#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" + +#~ msgid "Image clone" +#~ msgstr "Nya pa cal" + +#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect" +#~ msgstr "\"Twagere pa pii\" gin me rucurucu pi cal anena" + +#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect" +#~ msgstr "\"Wi pi\" gin me rucurucu pi cal anena" + +#~ msgid "Image colors inversion" +#~ msgstr "Dwoko cen rangi me cal" + +#~ msgid "Split the image to make an image wall" +#~ msgstr "Bar yi cal wek iyik ka ma orumu cal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Capture format (default s16l)" +#~ msgstr "Mak &Nyonyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Capture format of audio stream." +#~ msgstr "Cwal jami weng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh list" +#~ msgstr "Mede gupu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coffee pot control" +#~ msgstr "Gi yubo v4l2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default SWF Referrer URL" +#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Direct MV prediction mode." +#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" + +#~ msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +#~ msgstr "" +#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal." + +#~ msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +#~ msgstr "Coo me i yar ikom keto iwi i citowa me nyig cal." + +#~ msgid "X coordinate of the rendered image" +#~ msgstr "X kub me cal ma kimiyo" + +#~ msgid "Y coordinate of the rendered image" +#~ msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" + +#~ msgid "Clear overlay framebuffer" +#~ msgstr "Citowa me nyig cal ma nen" + +#~ msgid "Render text or image" +#~ msgstr "Jal coc onyo cal" + +#~ msgid "Render the image or text in current overlay buffer." +#~ msgstr "Jal cal onyo coc iyi wer matye." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +#~ msgstr "" +#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal." + +#~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" +#~ msgstr "Ka nyutu GNU/Linux osd/overlay framebuffer" + +#~ msgid "Subscreen width:" +#~ msgstr "Bor pa cal me kaneno:" + +#~ msgid "Subscreen height:" +#~ msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image height:" +#~ msgstr "Fail me cal" + +#~ msgid "SAP announce" +#~ msgstr "SAP announce" + +#~ msgid "Password for HTTP Proxy" +#~ msgstr "Icwil me donyo pi HTTP Proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Color" +#~ msgstr "Lok rangi" + +#~ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +#~ msgstr "" +#~ "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" + +#~ msgid "Icon View" +#~ msgstr "Neno ikite me cak" + +#~ msgid "List View" +#~ msgstr "Neno ikite me nying" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compiler: " +#~ msgstr "%s en aye oyubo" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Gitic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path to the file containing the SQLite database" +#~ msgstr "Yo beo i kome me tic." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignored extensions in the media library" +#~ msgstr "Nwo keto nyayo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port for the database" +#~ msgstr "Yik dok cal marom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable ES id" +#~ msgstr "Ket itic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Darkness Limit" +#~ msgstr "Colne (%)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic cropping" +#~ msgstr "Ngolo cal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crop video filter" +#~ msgstr "Yero video" + +#~ msgid "Instances" +#~ msgstr "Tyelomogo" + +#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode" +#~ msgstr "Can fail kun nwongo tye i kit acel matime atura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low Pass Ffilter" +#~ msgstr "Yero weng" + +#~ msgid "Override parametters" +#~ msgstr "coo iwi coc macon" + +#~ msgid "Error when sending the Crash Report" +#~ msgstr "Bal ka itye kacwalo Ripot me Oyotoyot" + +#~ msgid "Advance of audio over video:" +#~ msgstr "Ber pa wer ikom video:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video output is not supported" +#~ msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs" +#~ msgstr "Tii ki cictim me codec ka tye (makite ber, ento wie rac)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elasped time" +#~ msgstr "Mede gupu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library" +#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Streams" +#~ msgstr "Mede gupu" + +#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +#~ msgstr "Mi Lacim pa DVD pe tii (pi rwate)" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP remote control interface" +#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLM remote control interface" +#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)" +#~ msgstr "Leb me wie matino" + +#~ msgid "VLC was brought to you by:" +#~ msgstr "Ngat ma okelo VLC boti obedo:" + +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Dwok dok cen" + +#~ msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." +#~ msgstr "" +#~ "Tii kwede giyiko dwogo dyeredyere tyen aryo. Adwogi ne bibedo maleng." + +#~ msgid "Shows more information about the available video filters." +#~ msgstr "Nyutu ngec mapol mamako kic me Video ma nonge." + +#~ msgid "General editing filters" +#~ msgstr "Lapik ki yubu ne kacel" + +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "Ma layiriyiri" + +#~ msgid "Adds motion blurring to the image" +#~ msgstr "Medo wot ma layiriyiri ikom cal" + +#~ msgid "Creates several copies of the Video output window" +#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol" + +#~ msgid "Image cropping" +#~ msgstr "Ngolo cal" + +#~ msgid "Crops a defined part of the image" +#~ msgstr "Ngol dul kom cal maleng" + +#~ msgid "Inverts the colors of the image" +#~ msgstr "Lok rangi me cal" + +#~ msgid "Rotates or flips the image" +#~ msgstr "Wiro onyo bayo cal" + +#~ msgid "Enables an interactive Zoom feature" +#~ msgstr "Ket dwoko ne Kacel" + +#~ msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +#~ msgstr "Gengo wer awinya ki kato kare ma gingeyo." + +#~ msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +#~ msgstr "Poto wer ma orumo ka itiyo ki giwinyo." + +#~ msgid "Adjust Image" +#~ msgstr "Rib Cal maber" + +#~ msgid "Use as Desktop Background" +#~ msgstr "Ti ki rangi me dirija" + +#~ msgid "Keep current Equalizer settings" +#~ msgstr "Gwok tera maromrom matye" + +#~ msgid "iSight Capture Input" +#~ msgstr "Gin aketa ma iSight gamo" + +#~ msgid "Default Server Port" +#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok" + +#~ msgid "Add controls to the video window" +#~ msgstr "Med kite yiko dirija me video" + +#~ msgid "Input Settings not saved" +#~ msgstr "Yik pi gimatiyo kede pe gigwoko" + +#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" +#~ msgstr "Lanyut ikom kan ma gineno /Yik pi dul nying pe gigwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "No item currently playing" +#~ msgstr "Jami mo pe i nying wer" + +#~ msgid "Verbosity Level" +#~ msgstr "Rwom me Kit nyukta" + +#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)" +#~ msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)" + +#, fuzzy +#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)" +#~ msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)" + +#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)" +#~ msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)" + +#~ msgid "HTML playlist (*.html)" +#~ msgstr "Nyig wer HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "Ma okato ibot adwong maloyo kakube" +#~ msgid "Direct3D Desktop mode" +#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 -msgid "Name:" -msgstr "Nying:" +#~ msgid "Sca&le" +#~ msgstr "Loko c&aji" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 -msgid "Input:" -msgstr "Magitiyo kwede:" +#~ msgid "Allow the volume to be set to 400%" +#~ msgstr "Yee tero dwon naka 400%" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 -msgid "Select Input" -msgstr "Yer magibitic kwede" +#~ msgid "Skins loader demux" +#~ msgstr "Laket kom demux" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 -msgid "Output:" -msgstr "Maya ikom tic:" +#, fuzzy +#~ msgid "ID of the video output X window" +#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 -msgid "Select Output" -msgstr "Yer maya ikom tic" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Kite me coc ki tung lacam" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 -msgid "Time Control" -msgstr "Gwoko cawa" +#~ msgid "Minimal view mode (no toolbars)" +#~ msgstr "Neno matidi (Yoo ne pe)" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 -msgid "Mux Control" -msgstr "Gwoko Ruruba" +#~ msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." +#~ msgstr "v412 pe ononge. Dii refresh wek item dok." -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 -msgid "Muxer:" -msgstr "Magwoko rurubane:" +#~ msgid "Vout/Overlay" +#~ msgstr "Ma okato" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 -msgid "AAAA; " -msgstr "" +#~ msgid "Subpicture filters" +#~ msgstr "Yero cal matino" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 -msgid "Media Manager List" -msgstr "Nying Ludito lakub" +#~ msgid "Vout filters" +#~ msgstr "Yero weng" -#~ msgid "Show Details" -#~ msgstr "Nyut Kore kikore" +#~ msgid "Use media key control when VLC is in background" +#~ msgstr "Ti ki pungua me tero ka VLC tye ka tuku i yonge" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a subtitle file" -#~ msgstr "Med fail me wie matino" +#~ msgid "...when VLC is in background" +#~ msgstr "...Ka VCL tye ma okane" #, fuzzy #~ msgid "Subtitles/OSD" -#~ msgstr "Wie matino & OSD" +#~ msgstr "Wie maditu" #, fuzzy #~ msgid "General Input" @@ -29016,61 +27386,49 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Encoders settings" #~ msgstr "Yub tera" -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitle demuxer settings" -#~ msgstr "Wie matino & Kite me yiko kite me neno" - #, fuzzy #~ msgid "No help available" -#~ msgstr ") bene nonge." +#~ msgstr "Ti ki S/PDIF ka nonge" +#, fuzzy #~ msgid "Quick &Open File..." -#~ msgstr "Buny &Yab Fail..." +#~ msgstr "&Yab Fail" +#, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Ka gwoko" +#~ msgstr "Gi gwoko" +#, fuzzy #~ msgid "Fetch Information" -#~ msgstr "Oom ngec" +#~ msgstr "&Ngec ikom Codec" +#, fuzzy #~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Yer" - -#~ msgid "Add to Media Library" -#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" +#~ msgstr "Yik malube ki" +#, fuzzy #~ msgid "Advanced Open..." -#~ msgstr "Yab me rwom Mamalo..." +#~ msgstr "&Yab me rwom malamal..." +#, fuzzy #~ msgid "Open Play&list..." -#~ msgstr "Yab Tuku &nying jami..." +#~ msgstr "Yab Nyig wer..." +#, fuzzy #~ msgid "Search Filter" -#~ msgstr "Yeny Lapik " +#~ msgstr "Yer fail" +#, fuzzy #~ msgid "&Services Discovery" -#~ msgstr "&Yenyo Tic ma gitimo" - -#~ msgid "Image clone" -#~ msgstr "Nya pa cal" +#~ msgstr "Kwedo tic ma imito" +#, fuzzy #~ msgid "Clone the image" -#~ msgstr "Yik dok cal marom" +#~ msgstr "Iwi Cal anena" +#, fuzzy #~ msgid "Magnification" -#~ msgstr "Kwoto/ Nyayo" - -#~ msgid "\"Waves\" video distortion effect" -#~ msgstr "\"Twagere pa pii\" gin me rucurucu pi cal anena" - -#~ msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -#~ msgstr "\"Wi pi\" gin me rucurucu pi cal anena" - -#~ msgid "Image colors inversion" -#~ msgstr "Dwoko cen rangi me cal" - -#~ msgid "Split the image to make an image wall" -#~ msgstr "Bar yi cal wek iyik ka ma orumu cal" +#~ msgstr "Loko caji madit/Loko caji" #, fuzzy #~ msgid "Audio output channels mode" @@ -29096,16 +27454,9 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Select current widget" #~ msgstr "Kwany kombedi ngec makiryeyo" -#~ msgid "Aspect-ratio" -#~ msgstr "Bakacic- me lac ki bor pa cal ma i TV" - -#, fuzzy -#~ msgid "Capture format (default s16l)" -#~ msgstr "Mak &Nyonyo" - #, fuzzy -#~ msgid "Capture format of audio stream." -#~ msgstr "Cwal jami weng" +#~ msgid "Aspect-ratio" +#~ msgstr "&Pimo rwom" #, fuzzy #~ msgid "GSM Audio" @@ -29115,14 +27466,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "dc1394 input" #~ msgstr "Gin manyen pe" -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh list" -#~ msgstr "Mede gupu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Coffee pot control" -#~ msgstr "Gi yubo v4l2" - #, fuzzy #~ msgid "Auto Connection" #~ msgstr "Kube matime kene" @@ -29137,10 +27480,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "PVR radio device" -#~ msgstr "Nying gitic me radio" +#~ msgstr "Jami me video" +#, fuzzy #~ msgid "Norm" -#~ msgstr "Kite ne" +#~ msgstr "Majwi" #, fuzzy #~ msgid "Framerate" @@ -29158,10 +27502,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Audio bitmask" #~ msgstr "Wer awinya" -#, fuzzy -#~ msgid "Default SWF Referrer URL" -#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok" - #, fuzzy #~ msgid "RTMP input" #~ msgstr "Gin manyen pe" @@ -29202,10 +27542,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "FFmpeg deinterlace video filter" #~ msgstr "Lok caji me neno video" -#, fuzzy -#~ msgid "Direct MV prediction mode." -#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" - #, fuzzy #~ msgid "normal" #~ msgstr "Majwi" @@ -29234,121 +27570,85 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Dump buffer size" #~ msgstr "buffers" +#, fuzzy #~ msgid "Video aspect ratio" -#~ msgstr "Pimo kit Video" +#~ msgstr "Pung Rwome odoco" +#, fuzzy #~ msgid "Image file" -#~ msgstr "Fail me cal" - -#~ msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -#~ msgstr "" -#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal." +#~ msgstr "Kan fail iyi" +#, fuzzy #~ msgid "Transparency of the image" -#~ msgstr "Lengo me cal" - -#~ msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -#~ msgstr "Coo me i yar ikom keto iwi i citowa me nyig cal." - -#~ msgid "X coordinate of the rendered image" -#~ msgstr "X kub me cal ma kimiyo" - -#~ msgid "Y coordinate of the rendered image" -#~ msgstr "Y kub me cal ma kimiyo" - -#~ msgid "Clear overlay framebuffer" -#~ msgstr "Citowa me nyig cal ma nen" - -#~ msgid "Render text or image" -#~ msgstr "Jal coc onyo cal" - -#~ msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -#~ msgstr "Jal cal onyo coc iyi wer matye." +#~ msgstr "Bedo maleng" +#, fuzzy #~ msgid "Display on overlay framebuffer" -#~ msgstr "Yar kamaler ikom purem me wer ma kombedi" +#~ msgstr "purem ma kiyaro kamaler" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -#~ msgstr "" -#~ "Nying Fail pi fail me cal me tic ikom keto iwi i citowa me nyig cal." - #~ msgid "Commands" -#~ msgstr "Cik" - -#~ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -#~ msgstr "Ka nyutu GNU/Linux osd/overlay framebuffer" +#~ msgstr "Tam amia" +#, fuzzy #~ msgid "Maemo hildon interface" -#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon" +#~ msgstr "Kaneno me Mac OS X" +#, fuzzy #~ msgid "Automatically save the volume on exit" -#~ msgstr "Gwok dwon kene kun i aa" +#~ msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki" +#, fuzzy #~ msgid "Frames per Second:" -#~ msgstr "Purem pi ceken acelacel:" - -#~ msgid "Subscreen width:" -#~ msgstr "Bor pa cal me kaneno:" - -#~ msgid "Subscreen height:" -#~ msgstr "Bor malo pa cal me kaneno:" +#~ msgstr "Wer pi ceken acelacel" #, fuzzy #~ msgid "Image width:" #~ msgstr "Rib Cal manok" #, fuzzy -#~ msgid "Image height:" -#~ msgstr "Fail me cal" - #~ msgid "Load subtitles file:" -#~ msgstr "Ket fail me wie matino:" - -#~ msgid "SAP announce" -#~ msgstr "SAP announce" +#~ msgstr "Fail me Wie matino" +#, fuzzy #~ msgid "HTML Playlist" -#~ msgstr "Nying wer pa HTML" +#~ msgstr "Nying latuku" +#, fuzzy #~ msgid "General Audio Settings" -#~ msgstr "Kite me yiko Wer Majwi" +#~ msgstr "Kite me yiko Wer" +#, fuzzy #~ msgid "General Video Settings" -#~ msgstr "Kite me yiko Video Majwi" +#~ msgstr "Kite me yiko Video" +#, fuzzy #~ msgid "Input & Codecs" -#~ msgstr "Gi laket & Codecs" +#~ msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs" +#, fuzzy #~ msgid "Input & Codec settings" -#~ msgstr "Gin laket & Kite me yiko Codec" +#~ msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs" +#, fuzzy #~ msgid "Enable Audio" -#~ msgstr "Mi Wer tii" +#~ msgstr "Ket me awinya" +#, fuzzy #~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "HTTP Proxy" - -#~ msgid "Password for HTTP Proxy" -#~ msgstr "Icwil me donyo pi HTTP Proxy" +#~ msgstr "URL matiyo ki HTTP" +#, fuzzy #~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "Caji pa Coc" +#~ msgstr "Kit coc" +#, fuzzy #~ msgid "Preferred Subtitle Language" -#~ msgstr "Leb me Wie matino ma Giyero" +#~ msgstr "Yore pa leb me Wer" #, fuzzy -#~ msgid "Outline Color" -#~ msgstr "Lok rangi" - #~ msgid "Enable Video" -#~ msgstr "Mi Video tii" - -#~ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -#~ msgstr "" -#~ "Kakwanyo video me Mac OS X OpenGL matidi maloyo (yab dirija ma pe gik)" +#~ msgstr "Mi video" #, fuzzy #~ msgid " [Video Decoding]" @@ -29362,100 +27662,82 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid " [Streaming]" #~ msgstr "Ceto kacel" +#, fuzzy #~ msgid "Show playlist" -#~ msgstr "Nyut wer" +#~ msgstr "Gwok nying otuku" +#, fuzzy #~ msgid "Preamp\n" -#~ msgstr "Preamp\n" +#~ msgstr "Ma pe giketo dwon malo" #, fuzzy #~ msgid " dB" #~ msgstr "dB" +#, fuzzy #~ msgid "Enable spatializer" -#~ msgstr "Mi gigwoko lac ne tii" +#~ msgstr "Gipoko" #, fuzzy #~ msgid "Add to playlist" #~ msgstr "Med ikom nying otuku" -#~ msgid "Icon View" -#~ msgstr "Neno ikite me cak" - -#~ msgid "List View" -#~ msgstr "Neno ikite me nying" - #, fuzzy #~ msgid "Hotkey for " #~ msgstr "Kadiyo pire" +#, fuzzy #~ msgid "Subtitles && OSD" -#~ msgstr "Wie matino && OSD" +#~ msgstr "Wie maditu" +#, fuzzy #~ msgid "Input && Codecs" -#~ msgstr "Laket && Codecs" +#~ msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs" #, fuzzy #~ msgid "Allow downloading media information" -#~ msgstr "Yee kwanyo ngec ikom gitic aa ki intanet" +#~ msgstr "Dii wang aryo wek inong ngec ikom gitic" #, fuzzy #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Mede kwede" -#, fuzzy -#~ msgid "Compiler: " -#~ msgstr "%s en aye oyubo" - #, fuzzy #~ msgid "&Codec" #~ msgstr "Codec" +#, fuzzy #~ msgid "&Convert" -#~ msgstr "&Wir" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Gitic" +#~ msgstr "Lok" #, fuzzy #~ msgid "&Open (advanced)..." #~ msgstr "&Yab Fail" +#, fuzzy #~ msgid "Audio &Channels" -#~ msgstr "&Ot mapol me Wer" +#~ msgstr "Ka beo ma cal pe iye" +#, fuzzy #~ msgid "&Subtitles Track" -#~ msgstr "Moyo &Wie matino" +#~ msgstr "Wi wer Maditu" +#, fuzzy #~ msgid "&Navigation" -#~ msgstr "&Yenyo" - -#~ msgid "Advanced options" -#~ msgstr "Yore madongo" - -#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -#~ msgstr "Nyut yore madito weng iyi canduk me lagam." +#~ msgstr "&Neno" #, fuzzy -#~ msgid "Path to the file containing the SQLite database" -#~ msgstr "Yo beo i kome me tic." +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Yore madito" #, fuzzy -#~ msgid "Ignored extensions in the media library" -#~ msgstr "Nwo keto nyayo" +#~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs." +#~ msgstr "Gwok ki i ceg canduk ne " #, fuzzy #~ msgid "Username for the database" #~ msgstr "Rwom me purem mamite me mako." -#, fuzzy -#~ msgid "Port for the database" -#~ msgstr "Yik dok cal marom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically add new medias to ML" -#~ msgstr "Gwok dwon kene kun i aa" - #, fuzzy #~ msgid "OSD configuration importer" #~ msgstr "Layik pa VLM " @@ -29472,10 +27754,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "XOSD interface" #~ msgstr "Qt kaneno" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable ES id" -#~ msgstr "Ket itic" - #, fuzzy #~ msgid "Enable ES id" #~ msgstr "Mi video" @@ -29497,16 +27775,8 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgstr "Pimo Tenge" #, fuzzy -#~ msgid "Darkness Limit" -#~ msgstr "Colne (%)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter Smoothness (in %)" -#~ msgstr "Yer pwot ne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic cropping" -#~ msgstr "Ngolo cal" +#~ msgid "Filter Smoothness (in %)" +#~ msgstr "Yer pwot ne" #, fuzzy #~ msgid "Automatically detect black borders and crop them." @@ -29532,10 +27802,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Luminance threshold " #~ msgstr "Yer kite ne (%)" -#, fuzzy -#~ msgid "Crop video filter" -#~ msgstr "Yero video" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration file" #~ msgstr "&VLM Yiyiko dul ne" @@ -29550,7 +27816,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Enable desktop mode " -#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" +#~ msgstr "Mi video" #, fuzzy #~ msgid "Stream Name" @@ -29566,15 +27832,15 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Subtitle Codec" -#~ msgstr "Fail me wie matino" +#~ msgstr "Fail me Wie matino" #, fuzzy #~ msgid "Video Bit Rate" -#~ msgstr "Gi kiyo Video" +#~ msgstr "Kit Video" #, fuzzy #~ msgid "Audio Bit Rate" -#~ msgstr "Wer awinya" +#~ msgstr "Nying giketo gin awinya" #, fuzzy #~ msgid "Audio Sample Rate" @@ -29586,7 +27852,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Output Destination" -#~ msgstr "Agiki manyen" +#~ msgstr "Ka ceto" #, fuzzy #~ msgid "Output File" @@ -29620,76 +27886,57 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Licence" #~ msgstr "Lancec" +#, fuzzy #~ msgid "Destinations" -#~ msgstr "Agiki" +#~ msgstr "Ka ceto" +#, fuzzy #~ msgid "Group name" -#~ msgstr "Nying gurup" - -#~ msgid "Instances" -#~ msgstr "Tyelomogo" - -#~ msgid "Enqueue files when in one instance mode" -#~ msgstr "Can fail kun nwongo tye i kit acel matime atura" +#~ msgstr "Nying pa Latic kwede" +#, fuzzy #~ msgid "Subtitles Language" -#~ msgstr "Leb me wie matino" - -#~ msgid "Black slot" -#~ msgstr "Ka macol" +#~ msgstr "Wi wer Maditu" #, fuzzy -#~ msgid "Low Pass Ffilter" -#~ msgstr "Yero weng" +#~ msgid "Black slot" +#~ msgstr "Col" #, fuzzy #~ msgid "Duration in second" #~ msgstr "Cawa mere" -#~ msgid "Override parametters" -#~ msgstr "coo iwi coc macon" - +#, fuzzy #~ msgid "yes: from %@ to %@ secs" -#~ msgstr "Ee: aa i %@ naka ceken %@" +#~ msgstr "Ee: %@@ %@ kb/s" #, fuzzy #~ msgid "Previous/Backward" -#~ msgstr "Tyeng/Wie mukato" +#~ msgstr "Mukato angec" #, fuzzy #~ msgid "Next/Forward" #~ msgstr "Mede Anyim" +#, fuzzy #~ msgid "Loop/Repeat mode" -#~ msgstr "Yile/Yore me nwoyo" +#~ msgstr "Nwo gale:" #, fuzzy #~ msgid "DVB" #~ msgstr "DVD" -#~ msgid "Error when sending the Crash Report" -#~ msgstr "Bal ka itye kacwalo Ripot me Oyotoyot" - #, fuzzy #~ msgid "Video Filters..." -#~ msgstr "Gi kiyo Video" - -#~ msgid "Advance of audio over video:" -#~ msgstr "Ber pa wer ikom video:" - -#~ msgid "Advance of subtitles over video:" -#~ msgstr "Dongo pa wie matino ikom video:" - -#~ msgid "Speed of the subtitles:" -#~ msgstr "Cipid pa wie matino:" +#~ msgstr "Fail me video" #, fuzzy -#~ msgid "Video output is not supported" -#~ msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko" +#~ msgid "Advance of subtitles over video:" +#~ msgstr "Ket iwi wie madit ikom cal anena" #, fuzzy -#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs" -#~ msgstr "Tii ki cictim me codec ka tye (makite ber, ento wie rac)" +#~ msgid "Speed of the subtitles:" +#~ msgstr "Ket wie matino" #, fuzzy #~ msgid "Front speakers" @@ -29697,10 +27944,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "ALSA device" -#~ msgstr "Nying nyonyo me tic" +#~ msgstr "Gitic me Dic" +#, fuzzy #~ msgid "Default Volume" -#~ msgstr "Dwone Majwi" +#~ msgstr "Dwon matidi" #, fuzzy #~ msgid "Open a Media" @@ -29708,7 +27956,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "&Open a Media" -#~ msgstr "&Yab gitic" +#~ msgstr "Yab Yore me kube" #, fuzzy #~ msgid "Live Update" @@ -29716,14 +27964,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Display on &Desktop" -#~ msgstr "Yiko kite me Nyute" +#~ msgstr "Kare lung tye ki wie malo" #, fuzzy -#~ msgid "Elasped time" -#~ msgstr "Mede gupu" - #~ msgid "Clear Menu" -#~ msgstr "Ruc woko gin magicano ilic" +#~ msgstr "Ruc oko" #, fuzzy #~ msgid "Fullscreen controller width toggle" @@ -29733,13 +27978,9 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Viewer" #~ msgstr "&Nen" -#, fuzzy -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Med i Ot jami makubu lwak" - #, fuzzy #~ msgid "No" -#~ msgstr "&Ceti" +#~ msgstr "Peke" #, fuzzy #~ msgid "Full Screen" @@ -29767,11 +28008,11 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Create Stream" -#~ msgstr "Jami me aketa" +#~ msgstr "Makato kore kore " #, fuzzy #~ msgid "Capture Screen" -#~ msgstr "Mak &Nyonyo" +#~ msgstr "Kite me gwoko" #, fuzzy #~ msgid "Close" @@ -29787,7 +28028,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Stream Input Configuration" -#~ msgstr "Yab cano ma otude pi VLM..." +#~ msgstr "Pe romo gwoko cano odoco coc ma otude" #, fuzzy #~ msgid "Remove Stream" @@ -29805,10 +28046,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Configure Stream Defaults" #~ msgstr "Yik Kadiyo pire" -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh Streams" -#~ msgstr "Mede gupu" - #, fuzzy #~ msgid "Enqueue" #~ msgstr "&Kit matiyo ki nyukta ma nono" @@ -29833,15 +28070,13 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Motion blue" #~ msgstr "ceto manen marac" -#~ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -#~ msgstr "Mi Lacim pa DVD pe tii (pi rwate)" - +#, fuzzy #~ msgid "Effect" #~ msgstr "Adwogi" #, fuzzy #~ msgid "Zoom playlist" -#~ msgstr "Nyut wer" +#~ msgstr "Yab nying otuku" #, fuzzy #~ msgid "key" @@ -29925,7 +28160,7 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #, fuzzy #~ msgid "Reload image file" -#~ msgstr "Fail me cal" +#~ msgstr "Yer fail" #, fuzzy #~ msgid "Deinterlace module to use." @@ -29943,14 +28178,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Host address" #~ msgstr "Address me IP" -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP remote control interface" -#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLM remote control interface" -#~ msgstr "Kaneno me Maemo hildon" - #, fuzzy #~ msgid "AVI Index" #~ msgstr "Ka nongo" @@ -29960,138 +28187,84 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgstr "Pe I cwal" #, fuzzy -#~ msgid "Subtitles (asa demuxer)" -#~ msgstr "Leb me wie matino" - -#~ msgid "VLC was brought to you by:" -#~ msgstr "Ngat ma okelo VLC boti obedo:" - -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Dwok dok cen" - #~ msgid "Fast Forward" -#~ msgstr "Dol I cwal anyim" - -#~ msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -#~ msgstr "" -#~ "Tii kwede giyiko dwogo dyeredyere tyen aryo. Adwogi ne bibedo maleng." +#~ msgstr "Mede Anyim" +#, fuzzy #~ msgid "Extended controls" -#~ msgstr "Gwoka ne kinyayo" - -#~ msgid "Shows more information about the available video filters." -#~ msgstr "Nyutu ngec mapol mamako kic me Video ma nonge." - -#~ msgid "General editing filters" -#~ msgstr "Lapik ki yubu ne kacel" +#~ msgstr "Kayiko mukene" +#, fuzzy #~ msgid "Distortion filters" -#~ msgstr "Lakic ma Oruce" - -#~ msgid "Blur" -#~ msgstr "Ma layiriyiri" - -#~ msgid "Adds motion blurring to the image" -#~ msgstr "Medo wot ma layiriyiri ikom cal" - -#~ msgid "Creates several copies of the Video output window" -#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol" - -#~ msgid "Image cropping" -#~ msgstr "Ngolo cal" - -#~ msgid "Crops a defined part of the image" -#~ msgstr "Ngol dul kom cal maleng" - -#~ msgid "Inverts the colors of the image" -#~ msgstr "Lok rangi me cal" - -#~ msgid "Rotates or flips the image" -#~ msgstr "Wiro onyo bayo cal" - -#~ msgid "Enables an interactive Zoom feature" -#~ msgstr "Ket dwoko ne Kacel" - -#~ msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -#~ msgstr "Gengo wer awinya ki kato kare ma gingeyo." - -#~ msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -#~ msgstr "Poto wer ma orumo ka itiyo ki giwinyo." - -#~ msgid "Adjust Image" -#~ msgstr "Rib Cal maber" +#~ msgstr "Ka gik pa fail:" +#, fuzzy #~ msgid "Audio Filter" -#~ msgstr "Gi kiyo gin awinya" +#~ msgstr "Fail me wer" +#, fuzzy #~ msgid "About the video filters" -#~ msgstr "Mamako gi kiyo video" +#~ msgstr "Iwi Cal anena" +#, fuzzy #~ msgid "Controller..." -#~ msgstr "Lagwok jami..." +#~ msgstr "Yiko" +#, fuzzy #~ msgid "Equalizer..." -#~ msgstr "Mapimo dyere ki dyere..." +#~ msgstr "Larwomo" +#, fuzzy #~ msgid "Extended Controls..." -#~ msgstr "Lugwok ma gimede..." +#~ msgstr "Kayiko mukene" +#, fuzzy #~ msgid "Volume: %d%%" -#~ msgstr "Dwon: %d%%" - -#~ msgid "Use as Desktop Background" -#~ msgstr "Ti ki rangi me dirija" - -#~ msgid "Keep current Equalizer settings" -#~ msgstr "Gwok tera maromrom matye" +#~ msgstr "Dwon malo" +#, fuzzy #~ msgid "No device connected" -#~ msgstr "Pe tye gin mo magikubo" +#~ msgstr "Pe giyero fail" +#, fuzzy #~ msgid "Screen Capture Input" -#~ msgstr "Gin aketa me kaneno" +#~ msgstr "Yer magibitic kwede" +#, fuzzy #~ msgid "No %@s found" -#~ msgstr "%@s munonge pe" +#~ msgstr "Gin manyen pe ononge" +#, fuzzy #~ msgid "Open VIDEO_TS Directory" -#~ msgstr "Yab Kagwoko me VIDEO_TS" - -#~ msgid "iSight Capture Input" -#~ msgstr "Gin aketa ma iSight gamo" +#~ msgstr "Yab Lanyut piny" +#, fuzzy #~ msgid "Add Folder to Playlist" -#~ msgstr "Med Boc iyi nying wer" +#~ msgstr "Med ikom nying otuku" +#, fuzzy #~ msgid "1 item" -#~ msgstr "Jami 1" +#~ msgstr "jami %i" +#, fuzzy #~ msgid "Empty Folder" -#~ msgstr "Mi kakano odong nono" - -#~ msgid "Default Server Port" -#~ msgstr "Dogola Majwi pa Lapok" - -#~ msgid "Add controls to the video window" -#~ msgstr "Med kite yiko dirija me video" +#~ msgstr "Yab Boc" +#, fuzzy #~ msgid "Interface Settings not saved" -#~ msgstr "Kite me Neno pe kikano" +#~ msgstr "Kite pa Kaneno" +#, fuzzy #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -#~ msgstr "Bal otime ame onongo tye ka kano yik ki iyi SimplePrefs (%i)" +#~ msgstr "Bal otime kun itye karoto ngec..." +#, fuzzy #~ msgid "Audio Settings not saved" -#~ msgstr "Yik me Wer pe Kigwoko" - -#~ msgid "Input Settings not saved" -#~ msgstr "Yik pi gimatiyo kede pe gigwoko" - -#~ msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -#~ msgstr "Lanyut ikom kan ma gineno /Yik pi dul nying pe gigwoko" +#~ msgstr "Kite me yiko Wer" +#, fuzzy #~ msgid "Hotkeys not saved" -#~ msgstr "Luyab matego pe gigwoko" +#~ msgstr "Tera me kipungua ma pirgi tegu" #, fuzzy #~ msgid " Help " @@ -30105,82 +28278,62 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid " Information " #~ msgstr "Ngec" -#, fuzzy -#~ msgid "No item currently playing" -#~ msgstr "Jami mo pe i nying wer" - #, fuzzy #~ msgid " Stats " #~ msgstr "Kan ma tye iye kombedi" +#, fuzzy #~ msgid "Input caching:" -#~ msgstr "Gwoko laket:" +#~ msgstr "Gin manyen otyeko loke" +#, fuzzy #~ msgid "Privacy and Network Warning" -#~ msgstr "Imung kede akwenyakin me kubere" +#~ msgstr "Imung me Kube ki Lakub" +#, fuzzy #~ msgid "&Extra Metadata" -#~ msgstr "&Dul me rekod me ngec mukene" +#~ msgstr "&Gwok dul me rekod me ngec" +#, fuzzy #~ msgid "&Codec Details" -#~ msgstr "&Jami ducu makwako Codec" +#~ msgstr "Lok yoreyore ikom Codec" +#, fuzzy #~ msgid "&Statistics" -#~ msgstr "&Cura ne" +#~ msgstr "Wel lung" +#, fuzzy #~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Y&we" - -#~ msgid "Verbosity Level" -#~ msgstr "Rwom me Kit nyukta" +#~ msgstr "Ruc oko" +#, fuzzy #~ msgid "Message filter" -#~ msgstr "Lapik me kwena" +#~ msgstr "Kwena" +#, fuzzy #~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Ngec" - -#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)" -#~ msgstr "Nyig wer me M3U8 (*.m3u)" +#~ msgstr "Mi ngec manyen" #, fuzzy -#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)" -#~ msgstr "Nyig wer M3U8 (*.m3u)" - -#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)" -#~ msgstr "Nyig wer M3U (*.m3u)" - -#~ msgid "HTML playlist (*.html)" -#~ msgstr "Nyig wer HTML (*.html)" - -#~ msgid "Direct3D Desktop mode" -#~ msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno" - #~ msgid "Sna&pshot" -#~ msgstr "Mak&ocal" - -#~ msgid "Sca&le" -#~ msgstr "Loko c&aji" +#~ msgstr "Cal macek" +#, fuzzy #~ msgid "Manage &bookmarks" -#~ msgstr "Loo &kagwoko" +#~ msgstr "Yab Lagwok manyen" +#, fuzzy #~ msgid "Configure podcasts..." -#~ msgstr "Yik video..." - -#~ msgid "Allow the volume to be set to 400%" -#~ msgstr "Yee tero dwon naka 400%" +#~ msgstr "Yik Kadiyo pire" +#, fuzzy #~ msgctxt "Tooltip|Clear" #~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Kwany oko" - -#~ msgid "Skins loader demux" -#~ msgstr "Laket kom demux" +#~ msgstr "Ruc oko" #, fuzzy #~ msgid "Font Effect" -#~ msgstr "Adwogi" +#~ msgstr "Kite me wer" #, fuzzy #~ msgid "Lua Interface Module" @@ -30218,10 +28371,6 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Snapshot output" #~ msgstr "Cal macek" -#, fuzzy -#~ msgid "ID of the video output X window" -#~ msgstr "Cweyo dirija me Video mukene mapol" - #, fuzzy #~ msgid "Enable peaks" #~ msgstr "Ket me awinya" @@ -30234,41 +28383,22 @@ msgstr "Nying Ludito lakub" #~ msgid "Enable base" #~ msgstr "Ket itic" +#, fuzzy #~ msgid "Font size:" -#~ msgstr "Caji me coc" - -#~ msgid "Text alignment:" -#~ msgstr "Kite me coc ki tung lacam" +#~ msgstr "Kit coc" +#, fuzzy #~ msgid "Enter the URL of the network stream here." -#~ msgstr "Ket URL me kube kany." - -#~ msgid "Minimal view mode (no toolbars)" -#~ msgstr "Neno matidi (Yoo ne pe)" - -#~ msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." -#~ msgstr "v412 pe ononge. Dii refresh wek item dok." +#~ msgstr "Ket address pa kompiuta iyi coc mapol maceto." +#, fuzzy #~ msgid "Color fun" -#~ msgstr "Cekoceko kede kala" - -#~ msgid "Vout/Overlay" -#~ msgstr "Ma okato" - -#~ msgid "Subpicture filters" -#~ msgstr "Yero cal matino" +#~ msgstr "Rangi" +#, fuzzy #~ msgid "Video filters" -#~ msgstr "Yero video" - -#~ msgid "Vout filters" -#~ msgstr "Yero weng" +#~ msgstr "Fail me video" +#, fuzzy #~ msgid "Advanced video filter controls" -#~ msgstr "Magwoko gikiyo jami anena mamalo" - -#~ msgid "Use media key control when VLC is in background" -#~ msgstr "Ti ki pungua me tero ka VLC tye ka tuku i yonge" - -#~ msgid "...when VLC is in background" -#~ msgstr "...Ka VCL tye ma okane" +#~ msgstr "&Yiko me rwom mamalu"