diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 0274d5525ca8085a9f09a7aef70e6b9a16672ad1..183339511781618128153181f7cac3bd9fc9151f 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -368,7 +368,6 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -823,15 +822,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1186,11 +1185,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1227,63 +1226,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1828,7 +1827,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2422,7 +2421,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3314,7 +3313,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3389,11 +3388,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3404,8 +3403,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3418,8 +3416,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3431,7 +3428,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3557,7 +3554,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4101,7 +4098,7 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4180,67 +4177,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4384,22 +4381,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Video kodeks" @@ -4770,7 +4767,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5138,7 +5135,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Video kodeks" @@ -5151,12 +5148,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5257,25 +5254,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5319,8 +5316,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5329,58 +5326,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5450,17 +5414,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Video verstellings" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6138,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6766,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6806,6 +6770,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7919,14 +7888,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8835,11 +8804,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Video kodeks" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9195,7 +9164,7 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Video kodeks" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10409,7 +10378,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10919,7 +10887,7 @@ msgstr "Filters" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11461,7 +11429,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11736,40 +11704,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12015,70 +11983,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Filters" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Filters" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Filters" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Filters" @@ -12677,13 +12645,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12698,7 +12666,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12721,7 +12689,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13200,7 +13168,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13446,7 +13414,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13463,8 +13431,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13524,7 +13490,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13533,17 +13499,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13591,7 +13556,7 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "Next Channel" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13654,8 +13619,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Filters" @@ -13669,11 +13634,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13683,12 +13648,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Video verstellings" @@ -13718,7 +13683,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13735,7 +13700,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13790,7 +13755,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Filters" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -13934,7 +13898,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14673,7 +14637,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15251,12 +15214,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15743,16 +15706,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Filters" @@ -15771,33 +15734,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15923,7 +15886,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Filters" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -16072,7 +16034,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Filters" @@ -16286,7 +16248,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Filters" @@ -16433,7 +16395,7 @@ msgstr "VLC voorkeure" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16647,37 +16609,37 @@ msgstr "Filters" msgid "Open Folder" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Video kodeks" @@ -16697,11 +16659,11 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "All Files" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16713,12 +16675,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Oudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -16727,7 +16689,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Video" @@ -16736,12 +16698,12 @@ msgstr "Video" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "" @@ -16750,7 +16712,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16770,7 +16732,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16796,7 +16758,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "VLC voorkeure" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" @@ -16961,67 +16923,67 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17661,11 +17623,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17869,7 +17831,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18002,59 +17964,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Filters" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18695,13 +18661,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18710,7 +18676,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19351,78 +19317,78 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 msgid "Audio callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Filters" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19477,7 +19443,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Filters" @@ -22459,16 +22425,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22874,235 +22831,117 @@ msgstr "Filters" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Filters" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Algemeen" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Algemeen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Filters" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Video verstellings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Video verstellings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Filters" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Algemene video verstellings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Algemene video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Filters" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Filters" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Filters" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fdf706886dccae32b91220f14900e2b0aee16394..26471fad9ef4f39d85b395252f15d82e9ee24e30 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:57+0300\n" "Last-Translator: Osama Khalid <osamak.wfm@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "اختر \"خيارات متقدمة\" لرؤية كل الخيارات. #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "الواجهة" @@ -354,9 +354,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Ùديو على الطلب" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -414,7 +414,6 @@ msgstr "خيارات متقدمة" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "شبكة" @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "&عن" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "شغّل" @@ -897,15 +896,15 @@ msgstr "Ù…ÙتاØ" msgid "boolean" msgstr "بولياني" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "عدد صØÙŠØ" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "تعويم" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "وتر" @@ -1266,11 +1265,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1307,50 +1306,50 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(المبدئي Ù…Ùمكّن)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(تعطيل الوضع الإÙتراضي)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "ملاØظة:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC نسخة %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "تألي٠بواسطة %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "المؤلÙ: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt Ù…Øتوى Ù…Øوّل إلى الملÙ.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "" "... إضغط على دخول للمواصلة\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "قرّب" @@ -1975,7 +1974,7 @@ msgstr "" ".سنØاول استخدامه عن طريق الخطأ VLC . القدرة على تقديم Ùيديو مباشرة) هو " "قدرة أجهزة تسريع لبطاقه الÙيديو Overlay " -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "دائما ÙÙŠ المقدمة" @@ -2638,7 +2637,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"يمكنك يدويا إعطاء قائمة شرائط للتدÙÙ‚ ÙÙŠ شكل" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "دليل الإلتقاط" @@ -3065,7 +3064,7 @@ msgstr "" ".إختيار Øدة التخطيط الاستراتيجي للتدÙÙ‚ الذي ينبغي توجيهه الى المسار الناتج " "المرÙÙ‚ Ùيه هذا الأخير" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "إبقاء تدÙÙ‚ الخرْج Ù…ÙتوØ" @@ -3640,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr " (« hotkeys ») إعداد الإختصارات" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3715,11 +3714,11 @@ msgstr "نسبة عادية" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "اختر المÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø³Ø§Ø®Ù† الذي يعيد نسبة التشغيل إلى وضعها الطبيعي." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "أسرع (قليلًا)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "أبطأ (قليلًا)" @@ -3730,8 +3729,7 @@ msgstr "أبطأ (قليلًا)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "التالي" @@ -3744,8 +3742,7 @@ msgstr "اختر المÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø³Ø§Ø®Ù† الذي يتجاوز إلى الع #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "السابق" @@ -3757,7 +3754,7 @@ msgstr "اختر المÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø³Ø§Ø®Ù† الذي يتجاوز إلى الع #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "أوقÙ" @@ -3882,7 +3879,7 @@ msgstr "طول القÙزة الطويلة بالثانية." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "غادر" @@ -4434,7 +4431,7 @@ msgstr ".دورة بين مختل٠أنماط ÙÙƒ التشابك" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr ".(دورة بين مختل٠مسارات السمعي المتوÙرة (اللغات" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4513,71 +4510,71 @@ msgstr "اضاÙات" msgid "Performance options" msgstr "خيارات الأداء" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "المÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„Ø³Ø§Ø®Ù†Ø©" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "طول القÙزات" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "(يمكن ان يقترن مع -- تقدّم) VLC إعرض مساعدة " -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "(ووØدتها (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم VLC إعرض مساعدة " -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "إعرض أكثر تÙاصيل عن المساعدة" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "إعرض قائمة الوØدات المتاØØ©" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "إعرض قائمة الوØدات المتاØØ©" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "(إعرض مساعدة ÙˆØدة معيّنة (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "إسترداد التشكيل الØالي إلى القيمة الإÙتراضية" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "إستعمل مل٠تشكيل آخر " -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "يعد ضبط مختزن الملØقات الØالية" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "البرنامج الأساسي" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgstr "التنزيل..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -4727,23 +4724,23 @@ msgstr "غير معرÙ" msgid "Post processing" msgstr "نوعية بعد المعالجة" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "اقتص" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "معدل الترميز" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "تمكين الÙيديو" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "(0.1-2.0)عامل مقياس " @@ -5122,7 +5119,7 @@ msgstr "نمط السلالة الأرضي" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5508,7 +5505,7 @@ msgid "Configure" msgstr "...تشكيل" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "إلتقاط Ùاشل" @@ -5522,12 +5519,12 @@ msgstr "لا جهاز Ùيديو أو صوت Ù…ÙØدّد." msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr ".ÙØص سجل للاطلاع على التÙاصيل. '%s' MRL غير قادر على ÙØªØ VLC " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "لم يستطع VLC استخدام الجهاز \"%s\"ØŒ لأن نوعه غير مدعوم." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr ".لا يدعم المعايير المطلوبة \"%s\" اعتقال جهاز " @@ -5633,16 +5630,16 @@ msgstr "HTTP للواجهة x509 مل٠إلغاء شهادات " msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "مدخل (V4L2) DVB " -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "خادم HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "تم تغيير المدخل" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5650,12 +5647,12 @@ msgstr "" ".لإيجاد تÙسيرا للصيغة جديدة \"vlc -p dvb\" الصيغة المعطاة غير مرغوب Ùيها. " "إستخدام " -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "إختيارغير صالØ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr ".غير صØÙŠØØ© \"%c\" مقدمة الاستقطاب" @@ -5700,8 +5697,8 @@ msgstr "DVD بقوائم" msgid "DVDnav Input" msgstr "مدخل DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Ùشل اعادة التشغيل " @@ -5712,71 +5709,26 @@ msgid "" msgstr "" ".لا يمكنه وضع عنوان قرص للÙيديو الرقمي. وربما لا يمكنه ÙÙƒ القرص كله VLC" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Ù„ÙÙƒ التشÙر libdvdcss الطريقة المستعملة من " - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -".Ù„ÙÙƒ تشÙير المÙØªØ§Ø libdvdcss عدل الطريقة المستعملة ب \n" -".DVD العنوان: Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø¹Ù†ÙˆØ§Ù† المÙÙƒ تشÙيره سيخمن إنطلاقا من القطاعات المشÙرة " -"للتدÙÙ‚. هذا يجب أن يلائم مل٠كما مع جهاز \n" -".لكن Ø£Øيانا يأخذ الكثير من الوقت Ù„ÙÙƒ تشÙيرالعنوان الرئيسي وربما تÙشل\n" -"بهذه الطريقة يراجع المÙØªØ§Ø Ùقط عند بداية كل عنوان، Øيث لا ÙŠØصل أي مشكل إلا " -"إذا تغير Ø§Ù„Ù…ØªØ§Ø ÙˆØ³Ø· العنوان \n" -".القرص: Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ù‚Ø±Øµ ÙŠÙÙƒ تشÙيره أولا، ثم بالإمكان ÙÙƒ تشÙير كل Ù…ÙØ§ØªÙŠØ " -"العناوين Ùورا، هذا ÙŠØªÙŠØ Ù„Ù†Ø§ التØقق منها غالبا\n" -".المÙتاØ: مثل «القرص» إذا كنت لا تملك مل٠مع Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ù„Ù„Ù‚Ø±Ø§Ø¡Ø© وقت التجميع\n" -".libcss إذا كان لديكم واØد Ùإن ÙÙƒ تشÙير Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ù‚Ø±Øµ سيكون أسرع بهذه " -"الطريقة. وهي التي يستعملها \n" -".الطريقة بالإÙتراض هي: المÙتاØ" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "عنوان" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "القرص" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Ù…ÙتاØ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "بدون قوائمDVD " -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr " (DVD) دون قائمة خيارات DVDRead مدخل " -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr ".لا تستطيع ÙØªØ Ø§Ù„Ù‚Ø±Øµ DVDRead \"%s\"" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr ".لا تستطيع قراءة الكتلة DVDRead %d" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr ". لا يستطيع قراءة DVDRead %d/%d blocks at 0x%02x" @@ -5849,17 +5801,17 @@ msgstr "زائÙ" msgid "Fake video input" msgstr "مدخل مزيÙ" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Ùشلت قراءة الملÙ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "لم يستطع VLC ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "لم يستطع VLC قراءة الملÙ." @@ -6569,7 +6521,7 @@ msgstr "نمط إلتقاط الشاشة" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "الشاشة" @@ -7225,7 +7177,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "دخْل Ùديو4 لنكس2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "أعد ضبط المتØكمات إلى المبدئي" @@ -7265,6 +7217,11 @@ msgstr "قطعة" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "القرص" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "نسق VCD" @@ -8446,14 +8403,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "مشغل الوسائط VLC" @@ -9434,11 +9391,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "كاش٠الرموز للÙديو مزور" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "كاش٠الرموز السمعي Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr " المرمز السمعي Flac" @@ -9801,7 +9758,7 @@ msgstr "تشÙير الترجمة" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "إعدادات العناوين الثانوية" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11122,7 +11079,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "نمط هادئ" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Ø¥Øصائيات" @@ -11660,7 +11616,7 @@ msgstr "ÙŠÙتØ" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ألبÙØ«" @@ -12296,7 +12252,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "المدخل" @@ -12594,40 +12550,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer‎ (بإستخداممباشر555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Ù†Ùاذ Ùˆ RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr " (TCP) RTSP انتهى RTP استعمال " -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "زبون المنÙØ°" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "اللجلسة RTP لمنÙØ° من أجل استعمالها لمصدر " -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "النÙÙ‚ RTSP Ùˆ RTP انتهى HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr " منÙØ° النÙÙ‚ HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP انتهى RTSP/RTP منÙØ° استعماله Ù„ØÙر Ù†ÙÙ‚ لـ " -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "توثيق RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr ".يرجى إدخال إسم دخول وكلمة السرصالØين " @@ -12886,70 +12842,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "M3U استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "استيراد قائمة تشغيل B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB استيراد قائمة التشغيل" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "نشرة المعرب اللغوي " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF إستراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "الجديد winamp 5.2 shoutcast الاستيراد" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "استيراد قائمة التشغيل ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "معرب قاعده الإعلام كاسيننا " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime إستيراد رابط الإعلام " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google إستراد قائمة تشغيل الÙديو من" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Ø¥Ùتراضي ifo demux" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 #, fuzzy msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "QuickTime إستيراد رابط الإعلام " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS استيراد قائمة التشغيل " @@ -13593,13 +13549,13 @@ msgstr "Ùهرس‎" msgid "Bookmarks" msgstr "قوائم العناوين" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "أضÙ" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "امسØ" @@ -13613,7 +13569,7 @@ msgstr "تØرير" msgid "Extract" msgstr "استخراج" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ازالة" @@ -13636,7 +13592,7 @@ msgstr "الوقت" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "نعم" @@ -14114,7 +14070,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "اظهار الجميع ÙÙŠ المقدمة" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "المساعدة" @@ -14365,7 +14321,7 @@ msgstr "موقع المصدر الإعلامي " #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "اÙتØ" @@ -14382,8 +14338,6 @@ msgstr "التقط" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "استعرض..." @@ -14445,7 +14399,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "الميÙاق" @@ -14454,18 +14408,17 @@ msgstr "الميÙاق" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "عنوان" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "Ø£Øادي إلقاء" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "متعدد إلقاء" @@ -14518,7 +14471,7 @@ msgstr "الÙصل السابق " msgid "Next Channel" msgstr "القناة التالية" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "...قناة استرجاع المعلومات" @@ -14579,8 +14532,8 @@ msgstr "خصائص الخط" msgid "Subtitle File" msgstr "مل٠الترجمة" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ÙØªØ Ù…Ù„Ù" @@ -14593,11 +14546,11 @@ msgstr "لم يوجد %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "ÙØªØ Ø¯Ù„ÙŠÙ„ VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14607,12 +14560,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "إختيارالمدخلات" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "دبوس الإدخال للÙيديو" @@ -14642,7 +14595,7 @@ msgstr "مدخلات التدÙÙ‚ الخام " msgid "Encapsulation Method" msgstr "طريقة تغليÙ" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "خيارات عبر الترميز" @@ -14659,7 +14612,7 @@ msgstr "سلّم" msgid "Stream Announcing" msgstr "اعلان جدول" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "يعلن SAP" @@ -14710,7 +14663,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "اØÙظ قائمة التشغيل..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "اØØ°Ù" @@ -14851,7 +14803,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "الإطار المÙقود" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "انسياب" @@ -15641,7 +15593,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "ÙÙŠ هذه الصÙØÙ‡ إضاÙيةقليلة متتابعه المعالم يمكن وضعها. " #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "المهلة (TTL)" @@ -16259,12 +16210,12 @@ msgstr "القائمة" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "الÙصل/العنوان التالي" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "ÙÙƒ تشÙير نص الترجمة" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "الشÙاÙيه " @@ -16786,16 +16737,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "عرض" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "عرض قائمة التشغيل" @@ -16813,33 +16764,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "المÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø³Ø§Ø®Ù†" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "عمومي" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "اضبط" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "طبّق" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "غير مضبوط" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "المÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø³Ø§Ø®Ù† لـ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "Ù…ÙتاØ" @@ -16966,7 +16917,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ØاÙظه " #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "مجال" @@ -17124,7 +17074,7 @@ msgid "Errors" msgstr "الاخطاء" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "ام&سØ" @@ -17351,7 +17301,7 @@ msgstr "" "تعذّرت الكتابة إلى المل٠%1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "ÙØªØ ÙˆØ³ÙŠØ·" @@ -17496,7 +17446,7 @@ msgstr "Ø£&عد ضبط التÙضيلات" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط تÙضيلات مشغل الوسائط VLCØŸ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -17705,35 +17655,35 @@ msgstr "ÙØªØ Ø¯Ù„ÙŠÙ„" msgid "Open Folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯Ù‹Ø§..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "اÙØªØ Ù‚Ø§Ø¦Ù…Ø© تشغيل..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "عنصر قائمة التشغيل التالي" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "اØÙظ قائمة التشغيل كـ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "اÙØªØ ØªØ±Ø¬Ù…Ø§Øª..." @@ -17749,11 +17699,11 @@ msgstr "ملÙات ترجمة" msgid "All Files" msgstr "كل الملÙات" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "قائمة التØكم بالمشغل" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Ù…Ùلبث" @@ -17765,11 +17715,11 @@ msgstr "Ùˆ&سائط" msgid "P&layback" msgstr "تش&غيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&صوت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Ùيديو" @@ -17777,7 +17727,7 @@ msgstr "&Ùيديو" msgid "&Tools" msgstr "Ø£&دوات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "ع&رض" @@ -17785,11 +17735,11 @@ msgstr "ع&رض" msgid "&Help" msgstr "Ù…&ساعدة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "اÙ&ØªØ Ù…Ù„Ùًا..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "اÙØªØ &قرصًا..." @@ -17797,7 +17747,7 @@ msgstr "اÙØªØ &قرصًا..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "اÙØªØ Ø¯ÙÙ‚ &شبكة..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "اÙØªØ Ø¬Ù‡Ø§Ø² الت&قاط..." @@ -17817,7 +17767,7 @@ msgstr "Ø&وّل/اØÙظ..." msgid "&Streaming..." msgstr "تد&ÙÙ‚..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&غادر" @@ -17842,7 +17792,7 @@ msgstr "المل&Øقات والامتدادات" msgid "&Preferences" msgstr "التÙ&ضيلات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&عرض" @@ -17991,63 +17941,63 @@ msgstr "Ù…&ساعدة..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "التمس تØ&ديثات..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "أس&رع" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "سرعة &عادية" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "أب&طأ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "اق&Ùز أمامًا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "اقÙز &خلÙًا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "أو&Ù‚Ù" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "ال&سابق" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "ال&تالي" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "اÙØªØ &شبكة..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "غادر ملء الشاشة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "تش&غيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "أخÙ٠مشغل الوسائط VLC ÙÙŠ شريط المهمات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "أظهر مشغل الوسائط VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "اÙ&ØªØ ÙˆØ³ÙŠØ·Ù‹Ø§" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " -Ùارغ- " @@ -18703,11 +18653,11 @@ msgstr "" "استأن٠ثم , \"audioscrobbler \" يرجى وضع إسم المستعمل او يعطل لبرنامج / " "n .VLC المساعد للØصول على التقرير https://www.last.fm/join/ زر " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Ùشل الاستيثاق" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 #, fuzzy msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " @@ -18933,7 +18883,7 @@ msgstr "تَصْيÙر النص " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 جعل خط " -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19080,65 +19030,69 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "ÙˆØدة الواجهة" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "معدن" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "معدن" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "قائمة التشغيل" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "ÙˆØدة الواجهة" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "ÙˆØدة الواجهة" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "الإمتداد AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "ÙˆØدة الواجهة" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "الÙرنسية" @@ -19842,13 +19796,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "الخدمات ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± " #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "الÙيديو" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "المسرØية الموسيقيه" @@ -19859,7 +19813,7 @@ msgid "Picture" msgstr "الصور الÙرعية" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "الصور الÙرعية" @@ -20546,83 +20500,83 @@ msgstr "ÙŠØªÙŠØ Ù„Ùƒ هذا التدÙÙ‚mpeg4 لاتم السمعيه الجد msgid "RTP stream output" msgstr "جدول الانتاج" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "مقطع الصوت" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "مقطوعة الÙيديو" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "معدل العينه السمعيه " -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "معر٠قناة السمعي للإستعمال." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "زامن الأعلى والأسÙÙ„" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "التيار" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ناتج التيار" @@ -20682,7 +20636,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "تدÙÙ‚ معايير الإخراج" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ملÙات " @@ -23868,16 +23822,7 @@ msgstr "" ". لتÙصَيّÙرْ إستخدام Ù…Øدد كروماالشكل بدلا من ان ÙŠØاول تØسين الاداء بإستخدام أكÙØ£ " "XVideo إجبار" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "اسم جهاز الÙيديو" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr " (طبقةإخراج الÙيديو بسيطة (الاعلام مباشرة" @@ -24292,235 +24237,211 @@ msgstr "Ù…ÙتَصÙÙØ Ùلتر" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Ù…Øلل طيÙ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "اختر مل٠وسائط أو أكثر Ù„ÙتØÙ‡" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Ù„ÙÙƒ التشÙر libdvdcss الطريقة المستعملة من " + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ ".Ù„ÙÙƒ تشÙير المÙØªØ§Ø libdvdcss عدل الطريقة المستعملة ب \n" +#~ ".DVD العنوان: Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø¹Ù†ÙˆØ§Ù† المÙÙƒ تشÙيره سيخمن إنطلاقا من القطاعات " +#~ "المشÙرة للتدÙÙ‚. هذا يجب أن يلائم مل٠كما مع جهاز \n" +#~ ".لكن Ø£Øيانا يأخذ الكثير من الوقت Ù„ÙÙƒ تشÙيرالعنوان الرئيسي وربما تÙشل\n" +#~ "بهذه الطريقة يراجع المÙØªØ§Ø Ùقط عند بداية كل عنوان، Øيث لا ÙŠØصل أي مشكل " +#~ "إلا إذا تغير Ø§Ù„Ù…ØªØ§Ø ÙˆØ³Ø· العنوان \n" +#~ ".القرص: Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ù‚Ø±Øµ ÙŠÙÙƒ تشÙيره أولا، ثم بالإمكان ÙÙƒ تشÙير كل Ù…ÙØ§ØªÙŠØ " +#~ "العناوين Ùورا، هذا ÙŠØªÙŠØ Ù„Ù†Ø§ التØقق منها غالبا\n" +#~ ".المÙتاØ: مثل «القرص» إذا كنت لا تملك مل٠مع Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ù„Ù„Ù‚Ø±Ø§Ø¡Ø© وقت التجميع\n" +#~ ".libcss إذا كان لديكم واØد Ùإن ÙÙƒ تشÙير Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ù‚Ø±Øµ سيكون أسرع بهذه " +#~ "الطريقة. وهي التي يستعملها \n" +#~ ".الطريقة بالإÙتراض هي: المÙتاØ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "اختيار الملÙات" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "عنوان" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "تستطيع اختيار ملÙات Ù…Øلية عبر القائمة والأزرار التالية." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Ù…ÙتاØ" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "اضبط" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "اسم جهاز الÙيديو" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "أضÙ..." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "اختر مل٠وسائط أو أكثر Ù„ÙتØÙ‡" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "يضي٠ملÙات ترجمة" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "اختيار الملÙات" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "استخدام ملÙات تر&جمة" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "تستطيع اختيار ملÙات Ù…Øلية عبر القائمة والأزرار التالية." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "اختر مل٠الترجمة" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "أضÙ..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "يضي٠ملÙات ترجمة" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "استخدام ملÙات تر&جمة" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "اختر مل٠الترجمة" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Øجم الخط" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Øجم الخط" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "بيانات الانØياز" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "بيانات الانØياز" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "المعيار:" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "المعيار:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ميÙاق الشبكة" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ميÙاق الشبكة" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "اختر ميÙاق المسار." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "اختر ميÙاق المسار." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "اختر المنÙØ° المستخدم" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "اختر المنÙØ° المستخدم" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "أدخل مسار دÙÙ‚ الشبكة هنا، مع أو بدون الميÙاق." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "أدخل مسار دÙÙ‚ الشبكة هنا، مع أو بدون الميÙاق." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "مقصد " +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "مقصد " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "مقصد جديد" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "مقصد جديد" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "اعرض Ù…Øليًا" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "اعرض Ù…Øليًا" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "رمز عابر " +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "رمز عابر " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "خيارات متÙرقة" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "خيارات متÙرقة" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "إختيارجميع الجداول الابتداءيه " +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "إختيارجميع الجداول الابتداءيه " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "اسم المجموعة" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "اسم المجموعة" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "إعدادات عامة لمخرجات التيار" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "إعدادات عامة لمخرجات التيار" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "خيارات" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "جهاز القرص المبدئي" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "جهاز القرص المبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Ùلتر خصائص الصورة" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Ùلتر خصائص الصورة" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "منÙØ° الخادوم المبدئي" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "منÙØ° الخادوم المبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "وسيط HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "وسيط HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "مستوى المختزن المبدئي" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "مستوى المختزن المبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "مبدئي" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "مبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr " (TCP) RTSP انتهى RTP استعمال " +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr " (TCP) RTSP انتهى RTP استعمال " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "منÙØ° UDP" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "منÙØ° UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "كوديك" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "كوديك" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ffmpeg سلاسل Ù…Ø±Ø´Ø Ø§Ù„Ù…Ø¹Ø§Ù„Ø¬Ø© المسبقة Ù„ " - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ffmpeg سلاسل Ù…Ø±Ø´Ø Ø§Ù„Ù…Ø¹Ø§Ù„Ø¬Ø© المسبقة Ù„ " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Transcode الÙيديو (اذا كانت متاØØ©) " +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Transcode الÙيديو (اذا كانت متاØØ©) " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "الزØام &" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "الزØام &" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "إعدادات الصوت" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "إعدادات الصوت" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "جهاز التØكم" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "جهاز التØكم" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "تبديل" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "تبديل" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "تبديل" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "تبديل" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "الØالة" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "الØالة" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "السابق" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "السابق" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "أض٠دخلًا" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "أض٠دخلًا" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "قراءة الملÙات" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "قراءة الملÙات" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "تشغيل القائمة" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "تشغيل القائمة" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ù…ÙرَمÙزات أخرى" @@ -25059,9 +24980,6 @@ msgstr "تشغيل القائمة" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ازالة الجميع" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "طبّق" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "المبدئيات" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a69834367dded882b801dfbd43e52125d542b1cc..855c3d4158ff94e5de8604c1c6cf1ef760dc4453 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.6-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 14:27+0300\n" "Last-Translator: Siarhei Dar'ichau <charnabog@rambler.ru>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Выберыце \"Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ†Ñ‹Ñ–\" как убачы #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ІнтÑрфейÑ" @@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -393,7 +393,6 @@ msgstr "Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтройкі" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Сетка" @@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "&Ðб праграме" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Прайграць" @@ -843,15 +842,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1204,11 +1203,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1245,63 +1244,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "ВерÑÑ–Ñ VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ЗкампілÑвана %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "КампілÑтар: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Зум" @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2466,7 +2465,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2849,7 +2848,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3355,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3430,11 +3429,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3445,8 +3444,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3459,8 +3457,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3472,7 +3469,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3597,7 +3594,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4136,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4215,67 +4212,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4329,7 +4326,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4418,22 +4415,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4799,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5156,7 +5153,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5168,12 +5165,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5274,25 +5271,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5336,8 +5333,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5346,58 +5343,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5465,17 +5429,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6146,7 +6110,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6763,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6803,6 +6767,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7901,14 +7870,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8798,11 +8767,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9147,7 +9116,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10344,7 +10313,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10844,7 +10812,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11383,7 +11351,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11653,40 +11621,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11930,67 +11898,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "" @@ -12569,13 +12537,13 @@ msgstr "ІндÑкÑ" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладкі" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Дадаць" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ÐчыÑціць" @@ -12589,7 +12557,7 @@ msgstr "Ð Ñдагаваць" msgid "Extract" msgstr "ВыцÑгнуць" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" @@ -12612,7 +12580,7 @@ msgstr "ЧаÑ" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Так" @@ -13072,7 +13040,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Дапамога" @@ -13312,7 +13280,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13329,8 +13297,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13393,7 +13359,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" @@ -13402,17 +13368,16 @@ msgstr "Пратакол" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ÐдраÑ" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -13456,7 +13421,7 @@ msgstr "" msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13514,8 +13479,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Ðдчыніць файл" @@ -13528,11 +13493,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13542,11 +13507,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13575,7 +13540,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13592,7 +13557,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13643,7 +13608,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" @@ -13777,7 +13741,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14483,7 +14447,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15047,11 +15010,11 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15517,16 +15480,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "ÐглÑд" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ÐглÑд" @@ -15544,33 +15507,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "ПрынÑць" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15682,7 +15645,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -15823,7 +15785,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -16029,7 +15991,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "" @@ -16169,7 +16131,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16369,31 +16331,31 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "Ðдцыніць Папку..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "" @@ -16409,11 +16371,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16425,11 +16387,11 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "" @@ -16437,7 +16399,7 @@ msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "ІнÑтрументы" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Ð&глÑд" @@ -16445,11 +16407,11 @@ msgstr "Ð&глÑд" msgid "&Help" msgstr "&Дапамога" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Ðдчыніць файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Ðдчыніць &дыÑк..." @@ -16457,7 +16419,7 @@ msgstr "Ðдчыніць &дыÑк..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Ðдчыніць &Ñеткавы паток..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Ðдчыніць &уÑтройÑтва захвата..." @@ -16477,7 +16439,7 @@ msgstr "КанверÑа&ваць/ Захаваць..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Патокавае вÑшчанне..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Выхад" @@ -16502,7 +16464,7 @@ msgstr "Пла&гіны Ñ– Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹" msgid "&Preferences" msgstr "&Перавагі" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ÐглÑд" @@ -16649,63 +16611,63 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17338,11 +17300,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17541,7 +17503,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17674,60 +17636,64 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модуль інтÑрфейÑа" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Пла&гіны Ñ– Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18352,13 +18318,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "ВідÑа" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18367,7 +18333,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19001,79 +18967,79 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "ВідÑадарожка" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Ðўдыёдарожка" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 msgid "Smem" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Вывад патоку" @@ -19129,7 +19095,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "" @@ -22046,15 +22012,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22446,213 +22404,25 @@ msgstr "Фільтр візуалізатара" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Ðналізатар дыÑпазону" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Паток па змаўчанні" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Паток па змаўчанні" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP Proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP Proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Узровень гучнаÑці па змаўчанні" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Узровень гучнаÑці па змаўчанні" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "КодÑк" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "КодÑк" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "ВыкарыÑтаць S/PDIF, калі даÑтупна" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "ВыкарыÑтаць S/PDIF, калі даÑтупна" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ð†Ð½ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñкі" @@ -22715,9 +22485,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sort by Path" #~ msgstr "Сартаванне па шлÑху" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ПрынÑць" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Змаучанні" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3ca5c599fa1691d3806c86bb0b92439733612576..9e8573ce433bd2399dacdd48ab95c92d962fc08a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-08 22:39+0200\n" "Last-Translator: Ivo Ivanov <bestran@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bestran@mail.bg>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Изберете \"Разширени опции \", за да види #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ " @@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "ОÑъщеÑтвÑване на видео по поръчка (Video On Demand) Ñ VLC." -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "Допълнителни наÑтройки" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "ОтноÑно" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" @@ -867,15 +866,15 @@ msgstr "Ключ" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "цÑло чиÑло" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‰Ð° запетаÑ" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "текÑтов низ" @@ -1234,11 +1233,11 @@ msgstr "" "Стартиране на vlc ÑÑŠÑ ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ. Използвайте 'cvlc', за да " "използвате vlc без интерфейÑ." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "За да получите изчерпателна помощ, използвайте '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1275,24 +1274,24 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(по подразбиране е включено)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(по подразбиране е изключено)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Забележка:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "add --разширение за ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´, за да Ñе виждат разширените наÑтройки." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" @@ -1300,7 +1299,7 @@ msgstr "" "%d модули не бÑха показани, защото те Ñе показват Ñамо, когато Ñа избрани " "разширени наÑтройки.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1309,22 +1308,22 @@ msgstr "" "Ðе беше намерен подходÑщ модул. Използвайте --list или--list-verbose, за да " "Ñе покаже ÑпиÑък Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ модули." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC верÑÐ¸Ñ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Компилирано от %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Компилатор: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1332,7 +1331,7 @@ msgstr "" "\n" "Съхранено Ñъдържание във файла vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgstr "" "ÐатиÑнете клавиша RETURN, за да продължите\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Мащабиране" @@ -1963,7 +1962,7 @@ msgstr "" "(ÑпоÑобноÑÑ‚ да обработва видеото директно).\n" " VLC ще Ñе опита да го използва по подразбиране." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Винаги най-отгоре" @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "" "\"{име=отметка-име,време=по-избор-време-начало,байта=по-избор-байт-начало}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ име на файла" @@ -3097,7 +3096,7 @@ msgstr "" "ПренаÑочване на потока ÑÑŠÑ Ñубтитрите към ÑÑŠÐ¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ» за извеждане, ако " "поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ðµ включен." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Запазване на Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº отворен" @@ -3697,7 +3696,7 @@ msgstr "" "Тези наÑтройки Ñа глобални клавиши на VLC, извеÑтни като \"клавишни " "комбинации\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3775,11 +3774,11 @@ msgstr "" "Избор на клавишна ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възÑтановÑване на нормалната ÑкороÑÑ‚ на " "възпроизвеждане." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "По-бързо (добре)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "По-бавно (добре)" @@ -3790,8 +3789,7 @@ msgstr "По-бавно (добре)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -3805,8 +3803,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Предишен" @@ -3819,7 +3816,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Спиране" @@ -3945,7 +3942,7 @@ msgstr "Дължина на Ð´ÑŠÐ»Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ…Ð¾Ð´, в Ñекунди." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Изход на VLC" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Превключване между аудио уÑтройÑтвата" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Превключване между наличните аудио уÑтройÑтва" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4579,25 +4576,25 @@ msgstr "Плъгини" msgid "Performance options" msgstr "ÐаÑтройки на производителноÑтта" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Клавишни комбинации" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Размери на преходите" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "показване на помощ за VLC (може да Ñе комбинира Ñ --advanced and --help-" "verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Изчерпателна помощ за VLC и неговите модули" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4605,19 +4602,19 @@ msgstr "" "показване на помощ за VLC и вÑички негови модули (може да Ñе комбинира Ñ --" "advanced and --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "иÑкане за допълнителни обÑÑнениÑ, когато Ñе показва помощ" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "показване на ÑпиÑък Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ модули" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "показване на ÑпиÑък на наличните модули Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¸ подробноÑти" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4626,29 +4623,29 @@ msgstr "" "and --help-verbose). ПоÑтавете предÑтавката = пред името на модула за точно " "Ñъвпадение." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "ÐÑма да бъдат заредени конфигурационни опции, тъй като не Ñа запиÑани в " "ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "ВъзÑтановÑване на текущата ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑŠÐ¼ Ñтандартните ÑтойноÑти" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "използване на алтернативен конфигурационен файл" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "нулиране на кеша за текущите плъгини" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "показване на инфо за верÑиÑта" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "оÑновна програма" @@ -4704,7 +4701,7 @@ msgstr "ИзтеглÑне ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -4802,22 +4799,22 @@ msgstr "Ðеопределено" msgid "Post processing" msgstr "Допълнителна обработка" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "ИзрÑзване" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "ПропорциÑ" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Ðвтоматично мащабиране на видеото" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Коефицент на мащабиране" @@ -5199,7 +5196,7 @@ msgstr "Ðаземен режим на йерархиÑ" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Ðлфа ÑтойноÑÑ‚ на йерархиÑта [Ðеопределена,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5590,7 +5587,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ÐаÑтройки" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Грешка при захващането" @@ -5604,13 +5601,13 @@ msgstr "" "VLC не може да отвори никакво уÑтройÑтво за захващане. Вижте отчета за " "грешки за подробноÑти." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC не може да използва уÑтройÑтвото \"%s\", защото този тип не Ñе поддържа." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "УÑтройÑтвото за захващане \"%s\" не поддържа изиÑкваните параметри." @@ -5721,25 +5718,25 @@ msgstr "Файл ÑÑŠÑ ÑпиÑък на отменените Ñертифик msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Въвеждане от DVB Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ñ€ÑŠÐ¶ÐºÐ° на v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP Ñървър" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Ðевалидна полÑризациÑ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "При уÑловие че полÑризациÑта \"%c\" е невалидна." @@ -5787,8 +5784,8 @@ msgstr "DVD Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ" msgid "DVDnav Input" msgstr "Въвеждане от DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Грешка при възпроизвеждането" @@ -5799,72 +5796,25 @@ msgstr "" "VLC не може да наÑтрои заглавието на DVD-то. ВероÑтно не може да Ñе " "разшифрова Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñк." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Метод за използване на libdvdcss за разшифроване" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Избиране на метод за разшифроване на ключа libdvdcss:\n" -" - Заглавие: Ñ€Ð°Ð·ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ на заглавието Ñе отгатва от шифрованите " -"Ñектори на потока. Това Ñ‚Ñ€Ñбва да работи както за файла, така и за DVD " -"уÑтройÑтвото. Ðо понÑкога разшифроването на ключа на заглавието отнема много " -"време и даже може да не Ñе получи. С този метод ключа Ñе проверÑва Ñамо в " -"началото на вÑÑко заглавие, така че той нÑма да работи, ако ключа Ñе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ " -"в Ñредата на заглавието.\n" -" - ДиÑк: Първо Ñе разбива ключа на диÑка, Ñлед това вÑички ключове на " -"заглавиÑта могат да бъдат разшифровани веднага, което ни позволÑва чеÑто да " -"ги избираме.\n" -" - Ключ: Ñъщото, както и при диÑка, ако нÑмате файл Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° по време на " -"компилациÑта. Ðко имате, то разшифроването на ключа на диÑка ще бъде по-" -"бързо Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ метод. Това е единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´ използван от libcss.\n" -" Метода по подразбиране е: ключ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Заглавие" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ДиÑк" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD без меню" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Въвеждане от DVDRead (DVD без поддържане на меню)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead не може да отвори диÑка \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead не може да прочете блока %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead не може да прочете %d/%d блокове на 0x%02x." @@ -5945,17 +5895,17 @@ msgstr "Фиктивен" msgid "Fake video input" msgstr "Фиктивно въвеждане" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Грешка при четене на файла" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC не може да отвори файла \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC не може да прочете файла" @@ -6687,7 +6637,7 @@ msgstr "Въвеждане от екрана" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -7357,7 +7307,7 @@ msgstr "v4l2 управление на драйвера, ако Ñе поддъ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Ðулиране на регулаторите към наÑтройките по подразбиране" @@ -7399,6 +7349,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ДиÑк" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Формат VCD" @@ -8587,14 +8542,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9572,11 +9527,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Фиктивен видео декодер" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Ðудио декодер Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Ðудио кодер Flac" @@ -9930,7 +9885,7 @@ msgstr "Субтитри (разширени)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Извеждане на Ñубтитри, като Ñе използва libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11280,7 +11235,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Тих режим" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "СтатиÑтика" @@ -11814,7 +11768,7 @@ msgstr "ОтварÑне" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -12370,7 +12324,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -12655,40 +12609,40 @@ msgstr "ДемултиплекÑор RTP/RTSP/SDP (използвайки Live55 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "ДоÑтъп и демултиплекÑор RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Използване на RTP над RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Порт на клиента" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Порт, който да Ñе използва за RTP, като източник за ÑеÑиÑ" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Задаване на multicast RTP през RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Прокарване на RTSP и RTP над HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Порт на тунела HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Порт за тунелиране на RTSP/RTP по HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP доÑтоверноÑÑ‚" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "МолÑ, въведете валидно потребителÑко име и парола" @@ -12950,68 +12904,68 @@ msgstr "" "Опциите на плейлиÑта обикновенно Ñе използват, за да Ñе блокират откритите " "реклами и да Ñе предотврати добавÑнето им към плейлиÑта." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на M3U плейлиÑÑ‚" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на RAM плейлиÑÑ‚" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на PLS плейлиÑÑ‚" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на B4S плейлиÑÑ‚" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на DVB плейлиÑÑ‚" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Зареждане на Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на плейлиÑÑ‚ XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "ВнаÑÑне на shoutcast за Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на плейлиÑÑ‚ ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "ПарÑер Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "ВнаÑÑне на Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð½Ðº от QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "ВнаÑÑне на плейлиÑÑ‚ от Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "ВнаÑÑне в музикалната библиотека на iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на PLS плейлиÑÑ‚" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "ВнаÑÑне на PLS плейлиÑÑ‚" @@ -13645,13 +13599,13 @@ msgstr "ИндекÑ" msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "ДобавÑне" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ИзчиÑтване" @@ -13665,7 +13619,7 @@ msgstr "Редактиране" msgid "Extract" msgstr "Извличане" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Изтриване" @@ -13688,7 +13642,7 @@ msgstr "Време" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -14159,7 +14113,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "ИзнаÑÑне вÑичко отпред" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -14428,7 +14382,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "ОтварÑне" @@ -14445,8 +14399,6 @@ msgstr "Захващане" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." @@ -14515,7 +14467,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "ОтварÑне на RTP/UDP поток" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -14524,17 +14476,16 @@ msgstr "Протокол" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑ" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -14578,7 +14529,7 @@ msgstr "Предишен канал" msgid "Next Channel" msgstr "Следващ канал" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Повторно получаване на инфо за канал..." @@ -14638,8 +14589,8 @@ msgstr "ÐаÑтройки на шрифта" msgid "Subtitle File" msgstr "Файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ОтварÑне на файл" @@ -14652,11 +14603,11 @@ msgstr "Ðе е намарен %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "ОтварÑне на директориÑта VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14666,11 +14617,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Въвеждане от Composite" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Въвеждане от S-Video" @@ -14699,7 +14650,7 @@ msgstr "Временно Ñъхранение на входÑÑ‰Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð° msgid "Encapsulation Method" msgstr "Формат на контейнера" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Оприи за кодиране" @@ -14716,7 +14667,7 @@ msgstr "Мащаб" msgid "Stream Announcing" msgstr "ОÑведомÑване за потока" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ SAP" @@ -14767,7 +14718,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑÑ‚..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -14901,7 +14851,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Загубени кадри" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Извеждане на поток" @@ -15678,7 +15628,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Ð’ тази Ñтаница могат да Ñе наÑтроÑÑ‚ нÑколко допълнителни параметъра." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Време на живот (TTL)" @@ -16284,11 +16233,11 @@ msgstr "Меню" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Следваща глава/заглавие" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Ðктивиране на ТелетекÑÑ‚" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Превключване на прозрачноÑÑ‚" @@ -16788,16 +16737,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Изглед" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID на ÑпиÑъка" @@ -16815,33 +16764,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Клавишни комбинации" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Глобален" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Задаване" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Ðе е зададен" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Клавиш за " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "ÐатиÑнете нов клавиш за " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Внимание: клавиша вече е зададен за \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Клавиш: " @@ -16959,7 +16908,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Папка" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -17102,7 +17050,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Грешки" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "ИзчиÑтване" @@ -17325,7 +17273,7 @@ msgstr "" "Файлът не може да Ñе запише %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "ОтварÑне на медиÑ" @@ -17473,7 +17421,7 @@ msgstr "" "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да възÑтановите Ñтандартните наÑтройки на VLC " "media player?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Извеждане на поток" @@ -17683,32 +17631,32 @@ msgstr "ОтварÑне на директориÑ" msgid "Open Folder" msgstr "ОтварÑне на папка..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "ОтварÑне на плейлиÑÑ‚..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF плейлиÑÑ‚ (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U плейлиÑÑ‚ (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U плейлиÑÑ‚ (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑта като..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "ОтварÑне на Ñубтитри..." @@ -17724,11 +17672,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Меню за управление на плеъра" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Пауза" @@ -17740,11 +17688,11 @@ msgstr "МедиÑ" msgid "P&layback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Ðудио" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "Видео" @@ -17752,7 +17700,7 @@ msgstr "Видео" msgid "&Tools" msgstr "ИнÑтрументи" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Изглед" @@ -17760,11 +17708,11 @@ msgstr "Изглед" msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "ОтварÑне на файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ОтварÑне на диÑк..." @@ -17772,7 +17720,7 @@ msgstr "ОтварÑне на диÑк..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ОтварÑне на мрежов поток..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "ОтварÑне на уÑÑ‚Ñ€. за захващане..." @@ -17792,7 +17740,7 @@ msgstr "Конвертиране / ЗапиÑ..." msgid "&Streaming..." msgstr "Извеждане на поток" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Изход" @@ -17817,7 +17765,7 @@ msgstr "Плъгини и разширениÑ" msgid "&Preferences" msgstr "ÐаÑтройки" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -17965,63 +17913,63 @@ msgstr "Помощ..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Проверка за обновлениÑ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "По-бързо" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Ðормална ÑкороÑÑ‚" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "По-бавно" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Стъпка напред" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Стъпка назад" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Спиране" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Предишен" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Следващ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "ОтварÑне на мрежов поток..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Излизане от цÑл екран" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Скриване на VLC media player в лентата ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Показване на VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "ОтварÑне на медиÑ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18699,11 +18647,11 @@ msgstr "" "реÑтартирайте VLC\n" "ПоÑетете http://www.last.fm/join/, за да получите акаунт." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: ÐеуÑпех при проверката за доÑтоверноÑÑ‚" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18926,7 +18874,7 @@ msgstr "Извеждане на текÑÑ‚" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Извеждане на шрифтове Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19073,63 +19021,68 @@ msgstr "" "модула за интерфейÑа\"] = { опциÑ> = <ÑтойноÑÑ‚, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Модул за интерфейÑа Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Получаване на artwork, чрез lua Ñкриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Получаване на artwork, чрез lua Ñкриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Получаване на artwork, чрез lua Ñкриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "ПлейлиÑÑ‚ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Зареждане плейлиÑта на интерфейÑа Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модул за интерфейÑа Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Модул за интерфейÑа Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Получаване на artwork, чрез lua Ñкриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC разширение" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Модул за интерфейÑа Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -19828,13 +19781,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "УÑлуги Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Видео" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19844,7 +19797,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Слоеве" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Слоеве" @@ -20530,11 +20483,11 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Извеждане на потока по RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20543,11 +20496,11 @@ msgstr "" "ОтнаÑÑ Ñе за заключване на функциÑта за обратна връзка. Тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ñбва " "да върне валиден Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° памет, който да Ñе използва за видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20556,11 +20509,11 @@ msgstr "" "ОтнаÑÑ Ñе за заключване на функциÑта за обратна връзка. Тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ñбва " "да върне валиден Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° памет, който да Ñе използва за видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20569,12 +20522,12 @@ msgstr "" "ОтнаÑÑ Ñе за заключване на функциÑта за обратна връзка. Тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ñбва " "да върне валиден Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° памет, който да Ñе използва при видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Ðудио пътечка" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20583,43 +20536,43 @@ msgstr "" "ОтнаÑÑ Ñе за заключване на функциÑта за обратна връзка. Тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ñбва " "да върне валиден Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° памет, който да Ñе използва при видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Данни за обратна връзка" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Данни за заключващите и отключващите функции" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Данни за обратна връзка" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Данни за заключващите и отключващите функции" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Едновременно отгоре и отдолу" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Поток" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Извеждане на поток" @@ -20683,7 +20636,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Стандартно извеждане на потока" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -23907,16 +23860,7 @@ msgstr "" "вмеÑто да Ñе опитва да подобри изпълнението, като използва най-ÐµÑ„ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ " "формат." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Име на видео уÑтройÑтвото" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "ПроÑто видео извеждане DirectMedia Laye" @@ -24332,227 +24276,210 @@ msgstr "Визуализатор" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Ðнализатор на Ñпектъра" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Изберете един или повече Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ðµ, които да Ñе отворÑÑ‚" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Метод за използване на libdvdcss за разшифроване" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Избор на файл" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Избиране на метод за разшифроване на ключа libdvdcss:\n" +#~ " - Заглавие: Ñ€Ð°Ð·ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ на заглавието Ñе отгатва от шифрованите " +#~ "Ñектори на потока. Това Ñ‚Ñ€Ñбва да работи както за файла, така и за DVD " +#~ "уÑтройÑтвото. Ðо понÑкога разшифроването на ключа на заглавието отнема " +#~ "много време и даже може да не Ñе получи. С този метод ключа Ñе проверÑва " +#~ "Ñамо в началото на вÑÑко заглавие, така че той нÑма да работи, ако ключа " +#~ "Ñе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñредата на заглавието.\n" +#~ " - ДиÑк: Първо Ñе разбива ключа на диÑка, Ñлед това вÑички ключове на " +#~ "заглавиÑта могат да бъдат разшифровани веднага, което ни позволÑва чеÑто " +#~ "да ги избираме.\n" +#~ " - Ключ: Ñъщото, както и при диÑка, ако нÑмате файл Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° по време на " +#~ "компилациÑта. Ðко имате, то разшифроването на ключа на диÑка ще бъде по-" +#~ "бързо Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ метод. Това е единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´ използван от libcss.\n" +#~ " Метода по подразбиране е: ключ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Избор на локални файлове, които Ñа добавени в ÑпиÑъка Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ." +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Заглавие" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "ДобавÑне..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Ключ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "ДобавÑне на файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Задаване" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Използване на файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Име на видео уÑтройÑтвото" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Изберете файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Изберете един или повече Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ðµ, които да Ñе отворÑÑ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Размер на шрифта" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Избор на файл" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Избор на локални файлове, които Ñа добавени в ÑпиÑъка Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "ДобавÑне..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "ДобавÑне на файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Използване на файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Изберете файл ÑÑŠÑ Ñубтитри" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "ПодравнÑване на телетекÑÑ‚" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Размер на шрифта" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Форма" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "ПодравнÑване на телетекÑÑ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Мрежов протокол" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Форма" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Изберете протокол за URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Мрежов протокол" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Изберете порт, който да Ñе използва" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Изберете протокол за URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Въведете URL Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° мрежов поток, като зададете\n" -"протокол или без задаване на протокол." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Изберете порт, който да Ñе използва" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "ÐдреÑи" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Въведете URL Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° мрежов поток, като зададете\n" +#~ "протокол или без задаване на протокол." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Ðов адреÑ" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "ÐдреÑи" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"ДобавÑне на деÑтинации, като Ñледвате метода нужен за извеждане на поток. " -"Проверете, че Ñте маркирали прекодирането, чиито формат ще е ÑъвмеÑтим Ñ " -"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Ðов адреÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Локално показване" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "ДобавÑне на деÑтинации, като Ñледвате метода нужен за извеждане на поток. " +#~ "Проверете, че Ñте маркирали прекодирането, чиито формат ще е ÑъвмеÑтим Ñ " +#~ "Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Ðктивиране на прекодиране" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Локално показване" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Разни опции" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Ðктивиране на прекодиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Извеждане на вÑички елементарни потоци" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Разни опции" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Име на групата" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Извеждане на вÑички елементарни потоци" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Генериран низ на Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Име на групата" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Генериран низ на Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опции" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "ДиÑково уÑтройÑтво по подразбиране" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "ДиÑково уÑтройÑтво по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ÐаÑтройка на изображението" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ÐаÑтройка на изображението" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Порт на Ñървъра по подразбиране" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Порт на Ñървъра по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP прокÑи" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP прокÑи" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Ðиво на кеширане по подразбиране" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Ðиво на кеширане по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "по подразбиране" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Използване на RTP над RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Използване на RTP над RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Извеждане на потока във файл" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Извеждане на потока във файл" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Кодек" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Допълнителна обработка на видеото" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Допълнителна обработка на видеото" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Използване на ÑиÑтемните кодеци, ако Ñа налични (по-добро качеÑтво)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Използване на ÑиÑтемните кодеци, ако Ñа налични (по-добро качеÑтво)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Използване на ÑиÑтемните кодеци, ако Ñа налични (по-добро качеÑтво)" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Използване на ÑиÑтемните кодеци, ако Ñа налични (по-добро качеÑтво)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "ÐаÑтройки за редактиране" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки за редактиране" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Управление" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Ръчно Ñтартиране" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Управление" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "ÐаÑтройка на разпиÑание" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Ръчно Ñтартиране" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Стартиране по разпиÑание" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "ÐаÑтройка на разпиÑание" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Стартиране по разпиÑание" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "СтатуÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Предишен" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Предишен" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "ДобавÑне на въвеждане" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "ДобавÑне на въвеждане" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Редактиране на въвеждане" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Редактиране на въвеждане" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ИзчиÑтване на ÑпиÑъка" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ИзчиÑтване на ÑпиÑъка" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Други кодеци" @@ -25137,9 +25064,6 @@ msgstr "ИзчиÑтване на ÑпиÑъка" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Изтриване Ð’Ñички" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Прилагане" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "По подразбиране" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9a381c4e846010edbf6d5f5f02f7f97ef91edd09..3d04894837280a3477b4115287c8c310748504d4 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 17:10+0700\n" "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "সকল অপশন দেখার জনà§à¦¯ \"উনà§à¦¨à¦¤ #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-র à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ অন-ডিমানà§à¦¡ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§Ÿà¦¨" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -408,7 +408,6 @@ msgstr "উনà§à¦¨à¦¤ সেটিংসমূহ" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ারà§à¦•" @@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "পরিচিতি (&A)" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "চালান" @@ -890,15 +889,15 @@ msgstr "কী (key)" msgid "boolean" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "পূরà§à¦£à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦¾" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "ফà§à¦²à§‹à¦Ÿ" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦‚" @@ -1256,11 +1255,11 @@ msgstr "" "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সহকারে vlc চালানো হচà§à¦›à§‡à¥¤ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ছাড়া vlc চালানোর জনà§à¦¯ " "'cvlc' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ সহায়তার জনà§à¦¯, '-H' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1329,29 +1328,29 @@ msgstr "" "বিশেষ আইটেম\n" " vlc://quit à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ তà§à¦¯à¦¾à¦— করার বিশেষ আইটেম\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হয়েছে)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হয়েছে)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "নোট:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "উনà§à¦¨à¦¤ অপশনসমূহ দেখার জনà§à¦¯ আপনার কমানà§à¦¡ লাইনে --উনà§à¦¨à¦¤ যোগ করা হবে।" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d মডিউলগà§à¦²à§‹ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হয়নি কারন সেগà§à¦²à§‹à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° উনà§à¦¨à¦¤ অপশন আছে।\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1360,22 +1359,22 @@ msgstr "" "কোনো সামঞà§à¦œà¦¸à§à¦¯à¦ªà§‚রà§à¦£ মডিউল পাওয়া যায়নি। বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ মডিউলগà§à¦²à§‹à¦° তালিকার জনà§à¦¯ --তালিকা বা " "--তালিকা-à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§‹à¦œ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC সংসà§à¦•à¦°à¦£ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² করেছে %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²à¦¾à¦°: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt ফাইলে বিষয়বসà§à¦¤à§ ডামà§à¦ª করা হয়েছে।\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "" "চালিয়ে যাওয়ার জনà§à¦¯ রিটারà§à¦¨ কী চাপà§à¦¨...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "বড় আকারে পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" @@ -2014,7 +2013,7 @@ msgstr "" "ওà¦à¦¾à¦°à¦²à§‡ হল আপনার à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ কারà§à¦¡à§‡à¦° হারà§à¦¡à¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦²à¦¾à¦°à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ (à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ সরাসরি " "রেনà§à¦¡à¦¾à¦° করার কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾)। VLC à¦à¦Ÿà¦¿ পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসেবে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবে।" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ উপরে থাকবে" @@ -2692,7 +2691,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ বা ফাইলের নাম রেকরà§à¦¡ করা হবে" @@ -3127,7 +3126,7 @@ msgstr "" "যখন à¦à¦Ÿà¦¿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ থাকে, তখন SPU সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦®à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§Ÿ সরাসরি পাঠানো হবে " "কিনা সেটি নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে।" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ খোলা রাখা হবে" @@ -3724,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "à¦à¦‡ সেটিংসমূহ গà§à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦² VLC কী বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚, যা \"হটকী\" নামে পরিচিত।" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3800,11 +3799,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "পà§à¦²à§‡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦• রেট আবার সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦• অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করার জনà§à¦¯ হটকী নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে।" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° (à¦à¦¾à¦²)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "ধীরতম (à¦à¦¾à¦²)" @@ -3815,8 +3814,7 @@ msgstr "ধীরতম (à¦à¦¾à¦²)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€" @@ -3829,8 +3827,7 @@ msgstr "পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§‡à¦° পরবরà§à¦¤à§€ আইটেম #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€" @@ -3842,7 +3839,7 @@ msgstr "পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§‡à¦° পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ আই #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "বনà§à¦§ করা হবে" @@ -3967,7 +3964,7 @@ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করার বড় দৈরà§à¦˜à§à¦¯ #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "বনà§à¦§ করা হবে" @@ -4513,7 +4510,7 @@ msgstr "অডিও ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡ চকà§à¦°à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§‡ ঘোর msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ অডিও ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à§‹à¦¤à§‡ চকà§à¦°à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§‡ ঘোরা হবে" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4592,25 +4589,25 @@ msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦—ইন" msgid "Performance options" msgstr "কারà§à¦¯à¦•à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾ অপশন" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "হট কী" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করার পরিমাণ " -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "VLC-র সহায়িকা মূদà§à¦°à¦£ করা হবে (--উনà§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ --সহায়তা-à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§‹à¦¸ à¦à¦° সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤ থাকতে " "পারে)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "VLC à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦° মডিউলসমূহের জনà§à¦¯ সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ সহায়িকা" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4618,19 +4615,19 @@ msgstr "" "VLC à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦° সকল মডিউলের সহায়িকা মà§à¦¦à§à¦°à¦£ করা হবে (--উনà§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ --সহায়তা-à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§‹à¦¸ à¦à¦° " "সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤ থাকতে পারে)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° সময় অতিরিকà§à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§‹à¦¸à¦¿à¦Ÿà¦¿à¦° জনà§à¦¯ জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ মডিউলসমূহের তালিকা মà§à¦¦à§à¦°à¦£ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "অতিরিকà§à¦¤ বিবরণসহ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ মডিউলসমূহের তালিকা মà§à¦¦à§à¦°à¦£ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4639,27 +4636,27 @@ msgstr "" "সংযà§à¦•à§à¦¤ থাকতে পারে)। সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦•à§à¦Ÿà¦®à§à¦¯à¦¾à¦šà§‡à¦° জনà§à¦¯ উপসরà§à¦— হিসেবে মডিউলের নামের আগে = দেয়া " "হবে।" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "কনফিগ ফাইলে কোনো কনফিগারেশন অপশন লোড বা সংরকà§à¦·à¦£ করা হবে না" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ কনফিগ পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানে পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "বিকলà§à¦ª কনফিগ ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦—ইন কà§à¦¯à¦¾à¦¶ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£ তথà§à¦¯ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®" @@ -4715,7 +4712,7 @@ msgstr "ডাউনলোড করা হচà§à¦›à§‡ ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -4815,22 +4812,22 @@ msgstr "অনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤" msgid "Post processing" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦¿à¦‚" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "ছাà¦à¦Ÿà¦¾" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨-অনà§à¦ªà¦¾à¦¤" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“র আকার পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হবে" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "সà§à¦•à§‡à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦°" @@ -5205,7 +5202,7 @@ msgstr "টেরেসà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦² সà§à¦¤à¦°à¦¾à§Ÿà¦¨ মোড" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "সà§à¦¤à¦°à¦¾à§Ÿà¦¨ আলফা মান [অনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤,১,২,৪]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "১" @@ -5587,7 +5584,7 @@ msgid "Configure" msgstr "কনফিগার করা হবে" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦šà¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" @@ -5600,12 +5597,12 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC, ANY কà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦šà¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ খà§à¦²à¦¤à§‡ পারছে না।বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ জানার জনà§à¦¯ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ লগ পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨à¥¤" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC \"%s\" ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে পারছে না, কারণ à¦à¦Ÿà¦¿à¦° ধরন সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦šà¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ \"%s\" পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦Ÿà¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ করে না।" @@ -5709,15 +5706,15 @@ msgstr "HTTP ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ র msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "v4l2 সমরà§à¦¥à¦¨ সহ DVB ইনপà§à¦Ÿ" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সিনটà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸ বরà§à¦œà¦¨ করা হয়েছে" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5725,11 +5722,11 @@ msgstr "" "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সিনটà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸ বরà§à¦œà¦¨ করা হয়েছে। নতà§à¦¨ সিনটà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ দেখার জনà§à¦¯ \"vlc -p dvb" "\" চালান।" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "অকারà§à¦¯à¦•à¦° পোলারাইজেশন" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ পোলারাইজেশন \"%c\" বৈধ নয়।" @@ -5776,8 +5773,8 @@ msgstr "মেনà§à¦¸à¦¹ DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav ইনপà§à¦Ÿ" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "পà§à¦²à§‡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦• বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦¤à¦¾" @@ -5788,68 +5785,25 @@ msgstr "" "VLC DVD-র শিরোনাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে পারছে না। à¦à¦Ÿà¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤ পà§à¦°à§‹ ডিসà§à¦•à¦•à§‡ ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ করতে " "পারেনি।" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ libdvdcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মেথড" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"কী ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ libdvdcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মেথড নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হবে।\\nশিরোনাম: " -"সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦®à§‡à¦° à¦à¦¨à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦¡ সেকà§à¦Ÿà¦° থেকে ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦¡ শিরোনাম কী অনà§à¦®à¦¾à¦¨ করা হয়। ফলে à¦à¦Ÿà¦¿ DVD " -"ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦° মতো যেকোনো ফাইলের সাথেও কাজ করবে। কিনà§à¦¤à§ মাà¦à§‡ মাà¦à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ শিরোনাম " -"কী ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ করতে বেশ সময় নেয় à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦®à¦¨à¦•à¦¿ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦“ হতে পারে। à¦à¦‡ মেথডে, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° " -"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦Ÿà¦¿ শিরোনামের শà§à¦°à§à¦¤à§‡ কী-টি পরীকà§à¦·à¦¾ করা হয়, কাজেই কোনো শিরোনামের মাà¦à§‡ কী " -"পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হলে à¦à¦Ÿà¦¿ কাজ করবে না।\\nডিসà§à¦•: ডিসà§à¦• কী-টি পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ কà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦• করা হয়, তারপর " -"সকল শিরোনাম কী-গà§à¦²à§‹ তাৎকà§à¦·à¦£à¦¿à¦•à¦à¦¾à¦¬à§‡ ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ করা যায়, যার ফলে আমরা তাদেরকে পà§à¦°à¦¾à§Ÿà¦‡ " -"পরীকà§à¦·à¦¾ করতে পারি।\\nকী: যদি কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° সময় আপনার পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦° কী-সহ কোনো ফাইল না " -"থাকে তাহলে à¦à¦Ÿà¦¿ \"ডিসà§à¦•\" à¦à¦° মতই। যদি আপনার থাকে, তাহলে à¦à¦‡ মেথডে কী à¦à¦° " -"ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° হবে। à¦à¦Ÿà¦¿ libcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়েছে।\\nপূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মেথড হল: কী।" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "শিরোনাম" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ডিসà§à¦•" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "কী (Key)" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "মেনà§à¦¹à§€à¦¨ DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead ইনপà§à¦Ÿ (মেনৠসমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead \"%s\" ডিসà§à¦• খà§à¦²à¦¤à§‡ পারেনি।" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead %d বà§à¦²à¦• পড়তে পারেনি।" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead 0x%02x ঠ%d/%d বà§à¦²à¦• পড়তে পারেনি।" @@ -5925,17 +5879,17 @@ msgstr "নকল" msgid "Fake video input" msgstr "নকল ইনপà§à¦Ÿ" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "ফাইল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC \"%s\" ফাইলটি খà§à¦²à¦¤à§‡ পারেনি।" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC ফাইলটি পড়তে পারেনি।" @@ -6651,7 +6605,7 @@ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° ইনপà§à¦Ÿ" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾" @@ -7311,7 +7265,7 @@ msgstr "v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦° কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦²à¦¸à¦®à§‚হ, আ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 A/V কমà§à¦ªà§à¦°à§‡à¦¸ করেছে" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦² পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¤à§‡ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হবে" @@ -7351,6 +7305,11 @@ msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ অংশ" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ডিসà§à¦•" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ" @@ -8535,14 +8494,14 @@ msgstr "৫.১" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC মিডিয়া পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦°" @@ -9512,11 +9471,11 @@ msgstr "আউটপà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৠmsgid "Fake video decoder" msgstr "নকল à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ ডিকোডার" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦• অডিও ডিকোডার" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦• অডিও à¦à¦¨à¦•à§‹à¦¡à¦¾à¦°" @@ -9878,7 +9837,7 @@ msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "libass বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে সাবটাইটেল রেনà§à¦¡à¦¾à¦° করে" # Translated by sadia -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "ফনà§à¦Ÿ কà§à¦¯à¦¾à¦¶ তৈরী হচà§à¦›à§‡" @@ -11216,7 +11175,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "নিঃশবà§à¦¦ মোড।" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখà§à¦¯à¦¾à¦¨" @@ -11751,7 +11709,7 @@ msgstr "খোলা হচà§à¦›à§‡" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "বিরতি" @@ -12301,7 +12259,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "পোরà§à¦Ÿ" @@ -12587,40 +12545,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP ডিমাকà§à¦¸à¦¾à¦° (Live555 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ à¦à¦¬à¦‚ ডিমাকà§à¦¸" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) à¦à¦° উপরে RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ পোরà§à¦Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "সেশনের RTP সোরà§à¦¸à§‡à¦° জনà§à¦¯ যে পোরà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "RTSP à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ মালà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¾à¦¸à§à¦Ÿ RTP বাধà§à¦¯ করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP à¦à¦° উপর RTSP à¦à¦¬à¦‚ RTP টানেল করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP টানেল পোরà§à¦Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP à¦à¦° উপর RTSP/RTP টানেল করার জনà§à¦¯ যে পোরà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে।" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à¦°à¦£" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ লগইন নাম à¦à¦¬à¦‚ পাসওয়ারà§à¦¡ দিন।" @@ -12876,68 +12834,68 @@ msgstr "" "বিজà§à¦žà¦¾à¦ªà¦¨ শনাকà§à¦¤à¦•à¦°à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§‡ যোগ করা পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§‹à¦§à¦•à¦²à§à¦ªà§‡ \"পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ অপশন\" " "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে।" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ করা হবে" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "M3U পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ করা হবে" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "পডকাসà§à¦Ÿ পারà§à¦¸à¦¾à¦°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ª ৫.২ শাউটকাসà§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase পারà§à¦¸à¦¾à¦°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime মিডিয়া লিঙà§à¦• ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿà¦¾à¦°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "গà§à¦—ল à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿà¦¾à¦°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "ডামি ifo ডিমাকà§à¦¸" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes মিউজিক লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿà¦¾à¦°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS পà§à¦²à§‡à¦²à¦¿à¦¸à§à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" @@ -13570,13 +13528,13 @@ msgstr "সূচী" msgid "Bookmarks" msgstr "বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦•" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ করা হবে" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "পরিষà§à¦•à¦¾à¦° করা হবে" @@ -13590,7 +13548,7 @@ msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ করা হবে" msgid "Extract" msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§à¦°à¦¾à¦•à§à¦Ÿ করা হবে" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" @@ -13613,7 +13571,7 @@ msgstr "সময়" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" @@ -14079,7 +14037,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "সমসà§à¦¤ সামনের দিকে আনà§à¦¨" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "সহায়তা" @@ -14349,7 +14307,7 @@ msgstr "মিডিয়া রিসোরà§à¦¸ লোকেটর (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "খà§à¦²à§à¦¨" @@ -14366,8 +14324,6 @@ msgstr "ধারণ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ..." @@ -14437,7 +14393,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à¦Ÿà¦¿ খà§à¦²à§à¦¨" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" @@ -14446,18 +14402,17 @@ msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ঠিকানা" # অরà§à¦¥ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "ইউনিকাসà§à¦Ÿ" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "মালà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¾à¦¸à§à¦Ÿ" @@ -14501,7 +14456,7 @@ msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²" msgid "Next Channel" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° তথà§à¦¯ উদà§à¦§à¦¾à¦° করা হবে..." @@ -14561,8 +14516,8 @@ msgstr "ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" msgid "Subtitle File" msgstr "সাবটাইটেল ফাইল" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ফাইল খà§à¦²à§à¦¨" @@ -14575,12 +14530,12 @@ msgstr "কোনো %@s পাওয়া যায়নি" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à§à¦¨" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight ধারণ ইনপà§à¦Ÿ" # raw -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14596,11 +14551,11 @@ msgstr "" "\n" "লাইঠঅডিও ইনপà§à¦Ÿ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "জটিল ইনপà§à¦Ÿ" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video ইনপà§à¦Ÿ" @@ -14629,7 +14584,7 @@ msgstr "অশোধিত ইনপà§à¦Ÿ ডামà§à¦ª করা হবে" msgid "Encapsulation Method" msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§‡à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦•à§‹à¦¡à¦¿à¦‚ অপশন" @@ -14646,7 +14601,7 @@ msgstr "সà§à¦•à§‡à¦²" msgid "Stream Announcing" msgstr "ঘোষনাকৃত সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP ঘোষনা করা হবে" @@ -14697,7 +14652,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ সংরকà§à¦·à¦£ করা হবে..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলা হবে" @@ -14832,7 +14786,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "হারিয়ে যাওয়া ফà§à¦°à§‡à¦®à¦¸à¦®à§‚হ" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® করা হচà§à¦›à§‡" @@ -15615,7 +15569,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "à¦à¦‡ পৃষà§à¦ ায় কিছৠঅতিরিকà§à¦¤ সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® করার পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦Ÿà¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়।" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "টাইম-টà§-লিঠ(TTL)" @@ -16222,11 +16175,11 @@ msgstr "মেনà§" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ অধà§à¦¯à¦¾à§Ÿ/শিরোনাম" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "টেলিটেকà§à¦¸à¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦°à¦£" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "সà§à¦¬à¦šà§à¦›à¦¤à¦¾ টগল করা হবে" @@ -16723,16 +16676,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "চালানোর তালিকা দরà§à¦¶à¦¨" @@ -16750,33 +16703,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "হট-কী" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "[গà§à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦²]" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা হবে" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নয়" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "à¦à¦° জনà§à¦¯ হট-কী" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "à¦à¦° জনà§à¦¯ নতà§à¦¨ কী চাপà§à¦¨" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "সতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦¨à§€: à¦à¦‡ কী ইতোমধà§à¦¯à§‡à¦‡ \" à¦à¦° জনà§à¦¯ নিয়োগ করা রয়েছে" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "কী:" @@ -16895,7 +16848,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "উৎস" @@ -17044,7 +16996,7 @@ msgid "Errors" msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "পরিষà§à¦•à¦¾à¦° করা হবে (&C)" @@ -17263,7 +17215,7 @@ msgstr "" "ফাইলে লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %1:\n" "%2।" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "মিডিয়া খà§à¦²à§à¦¨" @@ -17409,7 +17361,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§‡ আপনার VLC মিডিয়া পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° পছনà§à¦¦à¦¸à¦®à§‚হ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে চান?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® আউটপà§à¦Ÿ" @@ -17618,35 +17570,35 @@ msgstr "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à§à¦¨" msgid "Open Folder" msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° খà§à¦²à§à¦¨..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ খà§à¦²à§à¦¨..." # Translated by sadia -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ (*.xspf)" # Translated by sadia -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ (*.m3u)" # Translated by sadia -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ নতà§à¦¨ নামে সংরকà§à¦·à¦£ করা হবে..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "সাবটাইটেল খà§à¦²à§à¦¨..." @@ -17662,11 +17614,11 @@ msgstr "সাবটাইটেল ফাইল" msgid "All Files" msgstr "সকল ফাইল" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦² মেনà§" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "বিরত" @@ -17678,11 +17630,11 @@ msgstr "মিডিয়া (&M)" msgid "P&layback" msgstr "পà§à¦²à§‡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦• (&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "অডিও (&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ (&V)" @@ -17690,7 +17642,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ (&V)" msgid "&Tools" msgstr "টà§à¦² (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&i)" @@ -17698,11 +17650,11 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&i)" msgid "&Help" msgstr "সহায়িকা (&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "ফাইল খà§à¦²à§à¦¨... (&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ডিসà§à¦• খà§à¦²à§à¦¨... (&D)" @@ -17710,7 +17662,7 @@ msgstr "ডিসà§à¦• খà§à¦²à§à¦¨... (&D)" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "নেটওয়ারà§à¦• সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® খà§à¦²à§à¦¨... (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦šà¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ খà§à¦²à§à¦¨... (&C)" @@ -17730,7 +17682,7 @@ msgstr "রূপানà§à¦¤à¦°/সংরকà§à¦·à¦£ করা হবে... (& msgid "&Streaming..." msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦‚... (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (&Q)" @@ -17755,7 +17707,7 @@ msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦—-ইন à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦¨à¦¶à¦¨ (&g)" msgid "&Preferences" msgstr "পছনà§à¦¦à¦¸à¦®à§‚হ (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&V)" @@ -17902,63 +17854,63 @@ msgstr "সহায়তা... (&H)" msgid "Check for &Updates..." msgstr "হালনাগাদ আছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা হবে... (&U)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ (&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "সাধারন গতি (&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "ধীরগতি (&w)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "সামনে নিয়ে যাওয়া (&J)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "পেছনে নিয়ে যাওয়া (&k)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "বনà§à¦§ করা হবে (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ (&v)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ (&x)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "নেটওয়ারà§à¦• খà§à¦²à§à¦¨... (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ হতে পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "পà§à¦²à§‡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦• (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC মিডিয়া পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦° টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°à§‡ গোপন করা হবে" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC মিডিয়া পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "মিডিয়া খà§à¦²à§à¦¨ (&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - ফাà¦à¦•à¦¾ -" @@ -18636,11 +18588,11 @@ msgstr "" "করà§à¦¨, à¦à¦¬à¦‚ তারপর VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨à¥¤\n" "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ http://www.last.fm/join/ তে যান।" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: পà§à¦°à¦®à¦¾à¦¨à§€à¦•à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18864,7 +18816,7 @@ msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦Ÿà¦¾à¦‡à¦ªà§¨ ফনà§à¦Ÿ রেনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°" # Translated by sadia -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19013,63 +18965,68 @@ msgstr "" "{ <option> = <value>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua চিতà§à¦°" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ মডিউল" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "lua সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে চিতà§à¦°à¦•à¦°à§à¦® খà§à¦à¦œà§‡ আনà§à¦¨" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "lua সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে চিতà§à¦°à¦•à¦°à§à¦® খà§à¦à¦œà§‡ আনà§à¦¨" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "lua সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে চিতà§à¦°à¦•à¦°à§à¦® খà§à¦à¦œà§‡ আনà§à¦¨" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua পà§à¦²à§‡-লিসà§à¦Ÿ পারà§à¦¸à¦¾à¦° ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ মডিউল" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ মডিউল" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua চিতà§à¦°" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "lua সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে চিতà§à¦°à¦•à¦°à§à¦® খà§à¦à¦œà§‡ আনà§à¦¨" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦¨à¦¶à¦¨" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ মডিউল" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦¬à¦•à§à¦¸ টিà¦à¦¿" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "ফà§à¦°à§‡à¦žà§à¦š TV" @@ -19765,13 +19722,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour সারà§à¦à¦¿à¦¸à¦¸à¦®à§‚হ" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "মিউজিকাল" @@ -19782,7 +19739,7 @@ msgid "Picture" msgstr "উপছবি" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "উপছবি" @@ -20483,11 +20440,11 @@ msgstr "আপনাকে MPEG4 LATM অডিও সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦®à¦¸à¦® msgid "RTP stream output" msgstr "RTP সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20496,11 +20453,11 @@ msgstr "" "লকিং কলবà§à¦¯à¦¾à¦• ফাংশনের ঠিকানা। à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ রেনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦‡ ফাংশনটিকে " "অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ মেমোরি ঠিকানা পà§à¦°à§‡à¦°à¦¨ করতে হবে।" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20509,11 +20466,11 @@ msgstr "" "লকিং কলবà§à¦¯à¦¾à¦• ফাংশনের ঠিকানা। à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ রেনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦‡ ফাংশনটিকে " "অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ মেমোরি ঠিকানা পà§à¦°à§‡à¦°à¦¨ করতে হবে।" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20522,12 +20479,12 @@ msgstr "" "লকিং কলবà§à¦¯à¦¾à¦• ফাংশনের ঠিকানা। à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ রেনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦‡ ফাংশনটিকে " "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ সমতল মেমোরি ঠিকানাতে পূরণ করতে হবে।" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "অডিও টà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦•" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20536,43 +20493,43 @@ msgstr "" "লকিং কলবà§à¦¯à¦¾à¦• ফাংশনের ঠিকানা। à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ রেনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦‡ ফাংশনটিকে " "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ সমতল মেমোরি ঠিকানাতে পূরণ করতে হবে।" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "ডেটা কলবà§à¦¯à¦¾à¦•" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "লকিং à¦à¦¬à¦‚ আনলকিং ফাংশনের জনà§à¦¯ ডেটা।" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "ডেটা কলবà§à¦¯à¦¾à¦•" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "লকিং à¦à¦¬à¦‚ আনলকিং ফাংশনের জনà§à¦¯ ডেটা।" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "ঊরà§à¦§à§à¦¬ à¦à¦¬à¦‚ নিমà§à¦¨ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ সিনকà§à¦°à§‹à¦¨à¦¾à¦‡à¦œ করা হবে" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ" @@ -20635,7 +20592,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ফাইলসমূহ" @@ -23799,16 +23756,7 @@ msgstr "" "SDL রেনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°à¦•à§‡ সবচেয়ে à¦à¦¾à¦²à§‹ কà§à¦°à§‹à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে পারফরà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦¸ বৃদà§à¦§à¦¿ করার " "চেষà§à¦Ÿà¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত কà§à¦°à§‹à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বাধà§à¦¯ করা হবে।" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦° নাম" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "সহজ DirectMedia লেয়ার à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ আউটপà§à¦Ÿ" @@ -24226,224 +24174,211 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦œà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦‡à¦œà¦¾à¦° পরিশোধক" msgid "Spectrum analyser" msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§€ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦•" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "খোলার জনà§à¦¯ à¦à¦• বা à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• মিডিয়া ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ libdvdcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মেথড" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "কী ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ libdvdcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মেথড নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হবে।\\nশিরোনাম: " +#~ "সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦®à§‡à¦° à¦à¦¨à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦¡ সেকà§à¦Ÿà¦° থেকে ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦¡ শিরোনাম কী অনà§à¦®à¦¾à¦¨ করা হয়। ফলে à¦à¦Ÿà¦¿ " +#~ "DVD ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦° মতো যেকোনো ফাইলের সাথেও কাজ করবে। কিনà§à¦¤à§ মাà¦à§‡ মাà¦à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ " +#~ "শিরোনাম কী ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ করতে বেশ সময় নেয় à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦®à¦¨à¦•à¦¿ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦“ হতে পারে। à¦à¦‡ মেথডে, " +#~ "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦Ÿà¦¿ শিরোনামের শà§à¦°à§à¦¤à§‡ কী-টি পরীকà§à¦·à¦¾ করা হয়, কাজেই কোনো শিরোনামের " +#~ "মাà¦à§‡ কী পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হলে à¦à¦Ÿà¦¿ কাজ করবে না।\\nডিসà§à¦•: ডিসà§à¦• কী-টি পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ কà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦• করা " +#~ "হয়, তারপর সকল শিরোনাম কী-গà§à¦²à§‹ তাৎকà§à¦·à¦£à¦¿à¦•à¦à¦¾à¦¬à§‡ ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ করা যায়, যার ফলে আমরা " +#~ "তাদেরকে পà§à¦°à¦¾à§Ÿà¦‡ পরীকà§à¦·à¦¾ করতে পারি।\\nকী: যদি কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° সময় আপনার পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦° কী-" +#~ "সহ কোনো ফাইল না থাকে তাহলে à¦à¦Ÿà¦¿ \"ডিসà§à¦•\" à¦à¦° মতই। যদি আপনার থাকে, তাহলে à¦à¦‡ " +#~ "মেথডে কী à¦à¦° ডিকà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° হবে। à¦à¦Ÿà¦¿ libcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়েছে।" +#~ "\\nপূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মেথড হল: কী।" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "নিমà§à¦¨à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦¤ তালিকা à¦à¦¬à¦‚ বোতাম à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করতে পারেন।" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "শিরোনাম" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ করা..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "কী (Key)" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সাবটাইটেল ফাইল সংযà§à¦•à§à¦¤ করা হবে" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সাবটাইটেল ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (&t)" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦° নাম" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "সাবটাইটেল ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "খোলার জনà§à¦¯ à¦à¦• বা à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• মিডিয়া ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° আকার" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "নিমà§à¦¨à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦¤ তালিকা à¦à¦¬à¦‚ বোতাম à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করতে পারেন।" + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ করা..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সাবটাইটেল ফাইল সংযà§à¦•à§à¦¤ করা হবে" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সাবটাইটেল ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (&t)" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "সাবটাইটেল ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "টেলিটেকà§à¦¸à¦Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦•à¦•à¦°à¦£" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° আকার" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "গঠন" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "টেলিটেকà§à¦¸à¦Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦•à¦•à¦°à¦£" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "গঠন" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "URL à¦à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে।" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পোরà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URL à¦à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে।" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "à¦à¦–ানে নেটওয়ারà§à¦• সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à§‡à¦° URL পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান, পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤à¥¤" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পোরà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "à¦à¦–ানে নেটওয়ারà§à¦• সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à§‡à¦° URL পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান, পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤à¥¤" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "নতà§à¦¨ গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"আপনার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦‚ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সংযà§à¦•à§à¦¤ করা হবে। টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦•à§‹à¦¡à¦¿à¦‚ " -"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরীকà§à¦·à¦¨ নিশà§à¦šà¦•à¦°à¦¾ হবেরà§à¦¨ যাতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° সাথে ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ উপযà§à¦•à§à¦¤ হয়।" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "নতà§à¦¨ গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "আপনার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦‚ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সংযà§à¦•à§à¦¤ করা হবে। টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦•à§‹à¦¡à¦¿à¦‚ " +#~ "দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরীকà§à¦·à¦¨ নিশà§à¦šà¦•à¦°à¦¾ হবেরà§à¦¨ যাতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° সাথে ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ উপযà§à¦•à§à¦¤ হয়।" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦•à§‹à¦¡à¦¿à¦‚ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "বিবিধ অপশনসমূহ " +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦•à§‹à¦¡à¦¿à¦‚ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "সকল পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§‚হকে সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® করা হবে" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "বিবিধ অপশনসমূহ " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° নাম" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "সকল পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§‚হকে সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® আউটপà§à¦Ÿà§‡à¦° সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦‚ তৈরি করা হয়েছে" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° নাম" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "অপশনসমূহ" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦® আউটপà§à¦Ÿà§‡à¦° সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦‚ তৈরি করা হয়েছে" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "অপশনসমূহ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦• ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦• ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "চিতà§à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§‡à¦° পরিশোধক" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "চিতà§à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§‡à¦° পরিশোধক" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦° পোরà§à¦Ÿ" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦° পোরà§à¦Ÿ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦‚ à¦à¦° পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦¤à¦°" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦‚ à¦à¦° পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦¤à¦°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP (TCP) à¦à¦° উপরে RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP (TCP) à¦à¦° উপরে RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "ফাইল সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "ফাইল সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦® আউটপà§à¦Ÿ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "কোডেক" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "কোডেক" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦¿à¦‚ পরবরà§à¦¤à§€à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§‹à¦§à¦•" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦¿à¦‚ পরবরà§à¦¤à§€à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§‹à¦§à¦•" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাকলে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কোডেকসমূহ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (à¦à¦¾à¦²à§‹ মান)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাকলে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কোডেকসমূহ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (à¦à¦¾à¦²à§‹ মান)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাকলে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কোডেকসমূহ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (à¦à¦¾à¦²à§‹ মান)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাকলে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কোডেকসমূহ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (à¦à¦¾à¦²à§‹ মান)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "জিনিসপতà§à¦°" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "জিনিসপতà§à¦°" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "সেটিং সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ করা হবে" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "সেটিং সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦²" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦²" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "নিজে চালান" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "নিজে চালান" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "সেটআপ সময়সূচী" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "সেটআপ সময়সূচী" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সময়ে রান করা হবে" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সময়ে রান করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সংযোজন করা হবে" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সংযোজন করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ করা হবে" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "তালিকা অপসারণ করা হবে" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "তালিকা অপসারণ করা হবে" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ কোডেক" @@ -25045,9 +24980,6 @@ msgstr "তালিকা অপসারণ করা হবে" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "সমসà§à¦¤ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা হবে" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0927bbdeca1df8af7f0c50585b4a3e0a74cc7967..b09475d23c9becb6bf7ddec25fe93e35ded9d972 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:50+0100\n" "Last-Translator: Xenia Alba <xenia.alba@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <xenia_alba@hotmail.com>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Sel·lecciona \"Opcions avançades\" per veure totes les opcions" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "InterfÃcie" @@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "VOC" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (VÃdeo sota demanda)" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -413,7 +413,6 @@ msgstr "Opcions avançades..." #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "Quant a" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -907,15 +906,15 @@ msgstr "tecla" msgid "boolean" msgstr "booleà " -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "Nombre enter" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "Nombre en coma flotant" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Cadena" @@ -1276,11 +1275,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Per obtenir ajuda més extensa, utilitzeu '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1351,50 +1350,50 @@ msgstr "" "en un moment determinat\n" " vlc:surt Element especial per sortir.\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(per defecte és habilitat)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(per defecte és inhabilitat)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "versió VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\n" "contingut continuat de l¡arxiu vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1411,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Sempre a dalt" @@ -2711,7 +2710,7 @@ msgstr "" "següent forma \"{name=nom de l'enllaç, time=desplaçament de temps opcional, " "bytes=desplaçament de byte opcional}{etc...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Directori de les instantà nies del vÃdeo (o nom del fitxer)" @@ -3153,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Us permet triar si el flux de vÃdeo hauria de ser redirigit a l'equipament " "de sortida de flux quan aquest últim es permet." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Conserva el flux de sortida obert" @@ -3760,7 +3759,7 @@ msgstr "" "Aquests parà metres són les tecles vinculades globals de VLC, conegudes com a " "\" tecles rà pides\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3843,12 +3842,12 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Seleccioneu la tecla per definir aquest preferit de la llista de reproducció." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "Reprodueix més rà pid" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "Reprodueix més lent" @@ -3860,8 +3859,7 @@ msgstr "Reprodueix més lent" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -3876,8 +3874,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3891,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -4021,7 +4018,7 @@ msgstr "Llargada del salt llarg, en segons." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -4587,7 +4584,7 @@ msgstr "Gira a través dels dispositius d'à udio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Gira a través dels dispositius d'à udio disponibles" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4666,24 +4663,24 @@ msgstr "Connectors" msgid "Performance options" msgstr "Opcions de transcodificació" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Tecles rà pides" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Mida del pas" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "imprimeix l'ajuda del VLC (es pot combinar amb --advanced i --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4691,19 +4688,19 @@ msgstr "" "imprimeix l'ajuda del VLC i els seus mòduls (es pot combinar amb --advanced " "i --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Pregunta per loquacitat extra quan mostra l'ajuda" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "imprimeix una llista dels mòduls disponibles amb detalls addicionals" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4712,27 +4709,27 @@ msgstr "" "imprimeix l'ajuda d'un mòdul especific (es pot combinar amb --advanced i --" "help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Reinicia la configuració actual als valors per defecte" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilitza la configuració alternativa" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "Imprimeix la informació de la versió" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "Programa principal" @@ -4787,7 +4784,7 @@ msgstr "Baixant-se... " #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -4877,23 +4874,23 @@ msgstr "No definit" msgid "Post processing" msgstr "Post-processament" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Retalla" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Rà tio de l'aspecte" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Parà metres de vÃdeo" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Factor de quantificació I " @@ -5287,7 +5284,7 @@ msgstr "Mode de jerarquia terrestre " msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Valor de la jerarquÃa [indefinit, 1, 2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5679,7 +5676,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configura" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "S'ha produït un error en la captura" @@ -5692,12 +5689,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "El VLC no pot obrir el MRL '%s'.Per a més detalls revisa el registre." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5806,26 +5803,26 @@ msgstr "Fitxer de la Llista de Revocació de Certificats de la interfÃcie HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Entrada DVB amb suport v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "La sintaxi d'entrada està desfasada" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "No es permet aquesta polarització" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "La polarització especificada \"%c\" no és và lida." @@ -5874,8 +5871,8 @@ msgstr "DVD amb menús" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "S'ha produït un error en la reproducció" @@ -5884,72 +5881,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Mètode utilitzat per libdvdcss pel desxifrat" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Defineix el mètode utilitzat per libdvdcss pel desxifrat de la clau.\n" -"tÃtol: la clau del tÃtol desxifrat s'obté dels sectors xifrats del flux. Ha " -"de treballar amb un fitxer igual que amb el dispositiu DVD. Però de vegades " -"porta massa temps desxifrar una clau de tÃtol i fins i tot, pot fallar. Amb " -"aquest mètode, la clau només es comprova al començament de cada tÃtol, per " -"tant no funcionarà si la clau canvia en el mig de un tÃtol.\n" -"disc: la clau de disc és la primera craquejada, llavors totes les claus de " -"tÃtol es poden desxifrar instantà niament, el que ens permet comprovar-les " -"sovint.\n" -"clau: la mateixa que \"disc\" si no teniu un arxiu amb les claus de " -"reproductor en el moment de la compilació. Si ho feu, el desxifrat de la " -"clau del disc serà més rà pida amb aquest mètode. És el que utilitza libcss.\n" -"El mètode per defecte és: clau." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "TÃtol" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Tecla" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sense menús" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Entrada DVDRead (DVD sense suport de menú)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut trobar cap port obert." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6022,17 +5973,17 @@ msgstr "Parany" msgid "Fake video input" msgstr "Entrada Falsa" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "El VLC no ha pogut obrir el fitxer \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "El VLC no ha pogut llegir el fitxer." @@ -6762,7 +6713,7 @@ msgstr "Entrada de la pantalla" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -7427,7 +7378,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 Comprimit A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Reinicia els controls als valors per defecte" @@ -7470,6 +7421,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format del VCD" @@ -8636,14 +8592,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor multimèdia VLC" @@ -9641,11 +9597,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Decodificador de vÃdeo Enganyós" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Descodificador d'à udio flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codificació d’à udio Flac" @@ -10014,7 +9970,7 @@ msgstr "Opcions avançades..." msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Parà metres del demultiplexor de subtÃtols" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11313,7 +11269,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Mode silenciós." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "EstadÃstiques" @@ -11859,7 +11814,7 @@ msgstr "Obrint-se" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -12489,7 +12444,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12790,40 +12745,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Accés i demultiplexor RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Utilitza RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port del client" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port del túnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Autentificació RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13094,77 +13049,77 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Analitzador de Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 #, fuzzy msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Analitzador Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importador de la llista de reproducció de Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Demultimplexor Dummy ifo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Importa la llista de reproducció PLS" @@ -13812,13 +13767,13 @@ msgstr "Ãndex" msgid "Bookmarks" msgstr "Preferits" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -13832,7 +13787,7 @@ msgstr "Edita" msgid "Extract" msgstr "Extreu" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -13855,7 +13810,7 @@ msgstr "Hora" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -14348,7 +14303,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta-ho tot a dalt" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -14601,7 +14556,7 @@ msgstr "Localitzador de recursos multimèdia (Media Resource Locator, MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -14618,8 +14573,6 @@ msgstr "Captura" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Navega..." @@ -14680,7 +14633,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Conserva el flux de sortida obert" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -14689,17 +14642,16 @@ msgstr "Protocol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adreça" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unidifusió" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multidifusió" @@ -14749,7 +14701,7 @@ msgstr "Canal anterior" msgid "Next Channel" msgstr "Següent canal." -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 #, fuzzy msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Informació de l'element de la llista de reproducció" @@ -14813,8 +14765,8 @@ msgstr "Propietats de la lletra" msgid "Subtitle File" msgstr "Fitxer de subtÃtols" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" @@ -14827,12 +14779,12 @@ msgstr "No s'ha trobat %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Obre el directori VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 #, fuzzy msgid "iSight Capture Input" msgstr "Entrada esclava (experimental)" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14842,12 +14794,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Entrada / Còdecs" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Entrada S-Video" @@ -14877,7 +14829,7 @@ msgstr "Aboca a l'entrada raw" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Mètode d'encapsulació" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de transcodificació" @@ -14894,7 +14846,7 @@ msgstr "Escala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anunciat de flux" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anunci SAP" @@ -14945,7 +14897,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Esborra" @@ -15088,7 +15039,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Fotogrames perduts" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Transmissió" @@ -15924,7 +15875,6 @@ msgstr "" "vostra transmissió." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vida (TTL)" @@ -16576,12 +16526,12 @@ msgstr "Menú" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "[vcd:][dispositiu][@[tÃtol][,[capÃtol]]]" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "SubtÃtols del teletext" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Transparència del logo" @@ -17110,16 +17060,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Visualitza" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "LLista de reproducció" @@ -17138,34 +17088,34 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de drecera per" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Guany global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Configura" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Desconfigura" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Tecla de drecera per" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Tecla:" @@ -17291,7 +17241,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Carpeta" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Directori font" @@ -17449,7 +17398,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Errors" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "Neteja" @@ -17671,7 +17620,7 @@ msgstr "" " -o, --output-file=FITXER\n" " Escriu l'eixida en el fitxer especificat.\n" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "&Obre un arxiu multimèdia" @@ -17828,7 +17777,7 @@ msgstr "" "Això reiniciarà les preferències del vostre reproductor multimèdia VLC. \n" "Esteu segur que voleu continuar?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Sortida de la transmissió" @@ -18062,37 +18011,37 @@ msgstr "Obre el directori" msgid "Open Folder" msgstr "Obre la carpeta..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Obre llista de reproducció" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Llista de reproducció XSPF (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Importa la llista de reproducció M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Importa la llista de reproducció M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Preferit 1 de la llista de reproducció" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Anomena i desa els missatges " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Obre subtÃtols" @@ -18109,12 +18058,12 @@ msgstr "Fitxers de subtÃtols" msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 #, fuzzy msgid "Control menu for the player" msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pausat" @@ -18126,11 +18075,11 @@ msgstr "Suport" msgid "P&layback" msgstr "Reproducció" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Àudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "VÃd&eo" @@ -18138,7 +18087,7 @@ msgstr "VÃd&eo" msgid "&Tools" msgstr "Eines" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Visualitza" @@ -18147,12 +18096,12 @@ msgstr "Visualitza" msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Obre un fitxer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Obre el &Disc..." @@ -18160,7 +18109,7 @@ msgstr "Obre el &Disc..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Obre un flux de la &xarxa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Obre un dispositiu de &captura" @@ -18183,7 +18132,7 @@ msgstr "Anomena i desa els missatges " msgid "&Streaming..." msgstr "&S'està transmitin el flux de dades..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Surt" @@ -18213,7 +18162,7 @@ msgstr "Extensions ignorades" msgid "&Preferences" msgstr "Preferències" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Visualitza" @@ -18371,73 +18320,73 @@ msgstr "Ajuda..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Comprova les actualitzacions..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Més rà pid" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Velocitat de la descà rrega:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Més lent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "Endavant un cop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Vés enrere una mica" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Atura" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Habilita l’estimació de pre-moviment" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Següent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Obre la xarxa..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Abandona la pantalla completa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Re&producció" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Reproductor multimèdia VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostra el reproductor multimèdia VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Obre un suport" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "Buit" @@ -19099,11 +19048,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19336,7 +19285,7 @@ msgstr "Renderitzador del text" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Renderitzador del tipus de lletra freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19492,65 +19441,69 @@ msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 #, fuzzy -msgid "Lua Art" -msgstr "ASCII Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Mòdul d'nterfÃcie WinCE" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "LLista de reproducció Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Mòdul d'nterfÃcie WinCE" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 #, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Mòdul d'nterfÃcie WinCE" +msgid "Lua Art" +msgstr "ASCII Art" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Sortida d’extensió waveOut Win32" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Mòdul d'nterfÃcie WinCE" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Shoutcast TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -20277,13 +20230,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Serveis Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Demultiplexor de vÃdeo MPEG-4" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20294,7 +20247,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Subimatges" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Subimatges" @@ -21021,83 +20974,83 @@ msgstr "Us permet enviar tot el ES (vÃdeo, à udio i subtÃtols)" msgid "RTP stream output" msgstr "Sortida de flux RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Pista d’à udio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Alineació de les dades" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Alineació de les dades" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Proporciona la ID del flux del canal d'à udio que voleu utilitzar." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sincronitza amb la pista d'à udio" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Corrent de dades" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Flux de sortida" @@ -21160,7 +21113,7 @@ msgstr "Nom de la sessió que serà anunciada amb SAP o SLP" msgid "Standard stream output" msgstr "Sortida de flux està ndard" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Fitxers" @@ -24494,16 +24447,7 @@ msgstr "" "cromà tica en comptes d’intentar millorar els rendiments utilitzant el més " "eficaç." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nom del dispositiu de vÃdeo" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Sortida de vÃdeo Simple DirectMedia Layer" @@ -24947,243 +24891,218 @@ msgstr "Visualitza el filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analitzador d'espectre" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Seleccioneu un o més d'un fitxer per obrir" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Mètode utilitzat per libdvdcss pel desxifrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Llista de selecció " +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Defineix el mètode utilitzat per libdvdcss pel desxifrat de la clau.\n" +#~ "tÃtol: la clau del tÃtol desxifrat s'obté dels sectors xifrats del flux. " +#~ "Ha de treballar amb un fitxer igual que amb el dispositiu DVD. Però de " +#~ "vegades porta massa temps desxifrar una clau de tÃtol i fins i tot, pot " +#~ "fallar. Amb aquest mètode, la clau només es comprova al començament de " +#~ "cada tÃtol, per tant no funcionarà si la clau canvia en el mig de un " +#~ "tÃtol.\n" +#~ "disc: la clau de disc és la primera craquejada, llavors totes les claus " +#~ "de tÃtol es poden desxifrar instantà niament, el que ens permet comprovar-" +#~ "les sovint.\n" +#~ "clau: la mateixa que \"disc\" si no teniu un arxiu amb les claus de " +#~ "reproductor en el moment de la compilació. Si ho feu, el desxifrat de la " +#~ "clau del disc serà més rà pida amb aquest mètode. És el que utilitza " +#~ "libcss.\n" +#~ "El mètode per defecte és: clau." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "TÃtol" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tecla" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -#, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Afegeix" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Configura" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Carrega un fitxer de subtÃtols" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nom del dispositiu de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Utilitza un fitxer de sub&tÃtols" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Seleccioneu un o més d'un fitxer per obrir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Carrega el fitxer de subtÃtols." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Llista de selecció " -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Mida de la lletra" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Afegeix" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Alineació del vÃdeo" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Carrega un fitxer de subtÃtols" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Format" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Utilitza un fitxer de sub&tÃtols" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocol de la xarxa" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Carrega el fitxer de subtÃtols." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Mida de la lletra" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Port del servidor CDDB" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Alineació del vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Destinació:" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Format" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Destinació de sortida:" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocol de la xarxa" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Mostra el flux de dades localment" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Port del servidor CDDB" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Opcions de transcodificació" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcions de transcodificació" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destinació de sortida:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Transmet tots els fluxos elementals" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Mostra el flux de dades localment" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nom del grup" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Opcions de transcodificació" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Cadena del flux de sortida generat" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opcions de transcodificació" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Transmet tots els fluxos elementals" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nom del grup" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositiu del CD d’à udio" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Cadena del flux de sortida generat" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtre de les propietats de la imatge" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcions" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Port predeterminat del servidor" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositiu del CD d’à udio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proxy HTTP" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtre de les propietats de la imatge" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Nivell del mega bass " +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Port predeterminat del servidor" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "predeterminat" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Utilitza RTP sobre RTSP (TCP)" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Nivell del mega bass " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Port UDP" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "predeterminat" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Còdec " +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Utilitza RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Cadenes de filtre de post-processament de ffmpeg" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Port UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Còdec " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Cadenes de filtre de post-processament de ffmpeg" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Transcodificació del vÃdeo" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Transcodificació del vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Mescla" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Mescla" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Modifica els parà metres" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Modifica els parà metres" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Control" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 #, fuzzy -msgid "Run manually" -msgstr "Temps d'execució" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Temps d'execució" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Mescla" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Mescla" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Sempre a dalt" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Sempre a dalt" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Estat" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estat" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Prev" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prev" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Afegeix una entrada" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Afegeix una entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Modifica l'entrada" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Modifica l'entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Neteja la llista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Neteja la llista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Altres còdecs" @@ -25700,9 +25619,6 @@ msgstr "Neteja la llista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Suprimeix totes les seleccions" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplica" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Valors predeterminats" diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index e0aa38b016c0d09f174243410130524a47447f3e..d16cb569e0da3f5ebb436a820a0d252722b44052 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:52+0300\n" "Last-Translator: Ara Qadir <arastein@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) <arastein@gmail.com>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "کرتە Ù„Û• \"Advanced Options\" بکە بۆ بینینی سەرجەم #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Ù„Û• ڕوو" @@ -315,9 +315,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -369,7 +369,6 @@ msgstr "ڕێکخستنە پەرەسەندووەکان" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ڕایەڵە" @@ -494,7 +493,7 @@ msgstr "&دەربارە" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "لێدان" @@ -844,15 +843,15 @@ msgstr "کلیل" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "ڕیزبەند" @@ -1209,11 +1208,11 @@ msgid "" msgstr "" "کارپێکردنی vlc بەبێ ڕووکار. 'cvlc' بەکارببە بۆ بەکارهێنانی vlc بەبێ ڕووکار." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1250,63 +1249,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "تێبینی:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC Ù€ÛŒ وەشانی %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "کۆکراوەتەوە لەلایەن %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "کۆکەرەوە: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "دوورپێش" @@ -1850,7 +1849,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "هەمیشە Ù„Û• لوتکە" @@ -2440,7 +2439,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "بوخچە تۆمار بکە بۆ ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3333,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3408,11 +3407,11 @@ msgstr "تێکڕای ئاسایی" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی تێکڕای لێدان بۆ باری ئاسایی." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "خێراتر (باش)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "خاوتر (باش)" @@ -3423,8 +3422,7 @@ msgstr "خاوتر (باش)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "داهاتوو" @@ -3437,8 +3435,7 @@ msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی داها #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "پێشوو" @@ -3450,7 +3447,7 @@ msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی پێشو #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "وەستاندن" @@ -3575,7 +3572,7 @@ msgstr "درێژی بازی درێژ، بە چرکە." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "دەرچونن" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4204,67 +4201,67 @@ msgstr "پێوەکراوەکان" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "کلیلە گەرمەکان" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "قەبارەکانی باز" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "پڕۆگرامی سەرەکی" @@ -4318,7 +4315,7 @@ msgstr "دای دەگرێت ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "پاشگەزبوونەوە" @@ -4408,22 +4405,22 @@ msgstr "پێناسەنەکراو" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "بڕین" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ-لا" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4789,7 +4786,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "Ù¡" @@ -5146,7 +5143,7 @@ msgid "Configure" msgstr "سازدان" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "وێنەگرتن شکستی هێنا" @@ -5158,12 +5155,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5264,25 +5261,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "ڕاژەکاری HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5326,8 +5323,8 @@ msgstr "DVD بە مێنیوەوە" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "شکستی لێدان" @@ -5336,58 +5333,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "ناونیشان" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "کلیل" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD بە بێ مێنیو" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "خوێنەری DVD ناتوانێت Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ \"%s\" بکاتەوە." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5456,17 +5420,17 @@ msgstr "ساختە" msgid "Fake video input" msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "خوێندنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• شکستی هێنا" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC ناتوانێت Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ \"%s\" بکاتەوە." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC نەیتوانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• بخوێنێتەوە." @@ -6141,7 +6105,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "شاشە" @@ -6763,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6803,6 +6767,11 @@ msgstr "پارچە" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Ùۆڕماتی VCD" @@ -7909,14 +7878,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" @@ -8807,11 +8776,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9156,7 +9125,7 @@ msgstr "ژێرنووسەکان (پەرەسەندوو)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10356,7 +10325,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "جۆری بێدەنگ." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "ئامارەکان" @@ -10860,7 +10828,7 @@ msgstr "کردنەوە" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ڕاگرتن" @@ -11399,7 +11367,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "دەرچە" @@ -11670,40 +11638,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "دەرچەی ڕاژەخواز" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11948,68 +11916,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" @@ -12597,13 +12565,13 @@ msgstr "سەرەتا" msgid "Bookmarks" msgstr "دڵخوازەکان" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "زیادکردن" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "پاککردنەوە" @@ -12617,7 +12585,7 @@ msgstr "دەستکاری" msgid "Extract" msgstr "دەرکێشان" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "لابردن" @@ -12640,7 +12608,7 @@ msgstr "کات" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "باشە" @@ -13097,7 +13065,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "هەموویان بهێنە Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "یارمەتی" @@ -13337,7 +13305,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "کردنەوە" @@ -13354,8 +13322,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "بگەڕێ..." @@ -13415,7 +13381,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "پڕۆتۆکۆل" @@ -13424,17 +13390,16 @@ msgstr "پڕۆتۆکۆل" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ناونیشان" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13478,7 +13443,7 @@ msgstr "کەناڵی پێشوو" msgid "Next Channel" msgstr "کەناڵی داهاتوو" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "وەرگرتنی زانیارییەکانی کەناڵ" @@ -13538,8 +13503,8 @@ msgstr "تایبەتمەندییەکانی Ùۆنت" msgid "Subtitle File" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" @@ -13552,11 +13517,11 @@ msgstr "هیچ %@s Ù€ÛŽÚ© نەدۆزرایەوە" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "کردنەوەی بوخچەی VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13566,11 +13531,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13599,7 +13564,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13616,7 +13581,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "ئاگاداری SAP" @@ -13667,7 +13632,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "سڕینەوە" @@ -13802,7 +13766,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "چوارچێوە لەناوچووەکان" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14510,7 +14474,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15074,11 +15037,11 @@ msgstr "مێنیو" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "بەش/ناونیشانی داهاتوو" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "چالاککردنی دووردەق" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15561,16 +15524,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "بینین" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID Ù€ÛŒ لیست" @@ -15588,33 +15551,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "کلیلە گەرمەکان" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "جیهانی" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "ڕێکخستن" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "جێبەجێکردن" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "ڕێکنەخستن" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "کلیل:" @@ -15732,7 +15695,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "بوخچە" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "سەرچاوە" @@ -15885,7 +15847,7 @@ msgid "Errors" msgstr "هەڵەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&پاککردنەوە" @@ -16100,7 +16062,7 @@ msgstr "" "ناتوانێت بنووسێت لەسەر Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "کردنەوەی ڕەنگاڵە" @@ -16243,7 +16205,7 @@ msgstr "&ویستراوکان ÙˆÛ•Ú© خۆی لێبکەوە" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "دڵنیایت Ù„Û• وەکخۆی لێکردنەوەی ویستراوەکانی لێدەری ڕەنگاڵەی VLCØŸ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16461,34 +16423,34 @@ msgstr "بوخچە بکەوە" msgid "Open Folder" msgstr "بوخچە بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "کردنەوەی لیستی لێدان..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "هەناردەکردنی لیستەی M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "هەناردەکردنی لیستەی M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان ÙˆÛ•Ú©..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "کردنەوەی ژێرنووسەکان" @@ -16504,11 +16466,11 @@ msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" msgid "All Files" msgstr "هەموو پەڕگەکان" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "ڕاگیرا" @@ -16520,11 +16482,11 @@ msgstr "&ڕەنگاڵە" msgid "P&layback" msgstr "&لێدان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&دەنگ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&ڤیدیۆ" @@ -16532,7 +16494,7 @@ msgstr "&ڤیدیۆ" msgid "&Tools" msgstr "&ئامڕازەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&بینین" @@ -16540,11 +16502,11 @@ msgstr "&بینین" msgid "&Help" msgstr "&یارمەتی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• &بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Ù¾Û•Ù¾Ú©Û• بکەرەوە..." @@ -16552,7 +16514,7 @@ msgstr "&Ù¾Û•Ù¾Ú©Û• بکەرەوە..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16572,7 +16534,7 @@ msgstr "&گۆڕین / پاشەکەوتکردن..." msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&دەرچوون" @@ -16597,7 +16559,7 @@ msgstr "&پێوەکراو Ùˆ درێژکراوەکان" msgid "&Preferences" msgstr "&ویستراوەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "بینین" @@ -16744,63 +16706,63 @@ msgstr "&یارمەتی..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "بپشکنە بۆ &نوێکردنەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&خێراتر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "خێرایی &ئاسایی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&خاوتر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "&بازدان بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "بازدان بۆ &دواوە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&وەستاندن" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&پێشوو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&دواتر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "&ڕایەڵە بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "پڕشاشەیی جێبهێڵە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&لێدان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC Ù„Û• تاسکباڕدا بشارەوە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پیشان بدە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&کردنەوەی ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "- بەتاڵ -" @@ -17437,11 +17399,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17644,7 +17606,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17777,60 +17739,64 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "یەکەی ڕووکار" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "درێژکراوەی AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18456,13 +18422,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "ڤیدیۆی MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "موزیکی" @@ -18473,7 +18439,7 @@ msgid "Picture" msgstr "ژێروێنەکان" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "ژێروێنەکان" @@ -19114,81 +19080,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "تراکی دەنگ" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "تراکی ڤیدیۆ" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی دەنگ" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "سادە" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19243,7 +19209,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "پەڕگەکان" @@ -22186,16 +22152,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "ناوی ئامێری ڤیدیۆ" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22595,215 +22552,118 @@ msgstr "پاڵێوەری هێنەری Ù¾ÛŽØ´ چاو" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "پەڕگەیەکی ڕەنگاڵە یان زیاتر هەڵبژێرە بۆ کردنەوە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "دیاریکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "زیادکردن..." +#~ msgid "title" +#~ msgstr "ناونیشان" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "پەڕگەیەکی ژێرنووس زیاد بکە" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "کلیل" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ &ژێرنووس بەکارببە" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "ڕێکخستن" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس دیاری بکە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "قەبارەی Ùۆنت" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "ناوی ئامێری ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "پەڕگەیەکی ڕەنگاڵە یان زیاتر هەڵبژێرە بۆ کردنەوە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "شێواز/پێکهاتن" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "دیاریکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "پڕۆتۆکۆلی ڕایەڵە" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "زیادکردن..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "پڕۆتۆکۆڵی URL دیاری بکە." +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "پەڕگەیەکی ژێرنووس زیاد بکە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ &ژێرنووس بەکارببە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "مەبەستەکان" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "قەبارەی Ùۆنت" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "مەبەستی نوێ" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "شێواز/پێکهاتن" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "پڕۆتۆکۆلی ڕایەڵە" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "ناوخۆیانە پیشانی بدە" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "پڕۆتۆکۆڵی URL دیاری بکە." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "هەڵبژاردنە جۆربەجۆرەکان" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "مەبەستەکان" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "مەبەستی نوێ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "ناوی گرووپ" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ناوخۆیانە پیشانی بدە" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "هەڵبژاردنە جۆربەجۆرەکان" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "هەڵبژاردنەکان" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "ناوی گرووپ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "هەڵبژاردنەکان" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "ئامێری Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ بنەڕەتی" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "ئامێری Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ بنەڕەتی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "دەرچەی ڕاژەکانی بنەڕەتی" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "دەرچەی ڕاژەکانی بنەڕەتی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "ئاستی بنەڕەتی کاش" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "ئاستی بنەڕەتی کاش" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "بنەڕەت" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "بنەڕەت" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "کۆدێک" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "کۆدێک" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستنەکان" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "دەستبەسەرداگرتن" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "دەستکارانە کاری پێبکە" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "خشتەی کاتی دامەزراندن" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستنەکان" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "دۆخ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "دەستبەسەرداگرتن" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "دەستکارانە کاری پێبکە" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "پێشوو" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "خشتەی کاتی دامەزراندن" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "دۆخ" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "پێشوو" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "پاککردنەوەی لیست" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "پاککردنەوەی لیست" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "کۆدێکەکانی تر" @@ -22973,9 +22833,6 @@ msgstr "پاککردنەوەی لیست" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "لابردنی هەموو" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "جێبەجێکردن" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "بنەڕەتییەکان" diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 6652157574facc4a64beec37d241d659f9e4a884..33051c9ea3095161633892594615051c02e52ef1 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n" "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -312,9 +312,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -367,7 +367,6 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -810,15 +809,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1171,11 +1170,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1212,63 +1211,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2401,7 +2400,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2784,7 +2783,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3290,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3365,11 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3380,8 +3379,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3394,8 +3392,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3407,7 +3404,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3532,7 +3529,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4075,7 +4072,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4154,67 +4151,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4269,7 +4266,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4357,22 +4354,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4741,7 +4738,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5103,7 +5100,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5115,12 +5112,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5221,25 +5218,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5283,8 +5280,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5293,58 +5290,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5414,17 +5378,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Audio" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6101,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6721,7 +6685,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6761,6 +6725,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7864,14 +7833,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8766,11 +8735,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9120,7 +9089,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10321,7 +10290,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10824,7 +10792,7 @@ msgstr "Audio" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11365,7 +11333,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11637,40 +11605,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11914,67 +11882,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "" @@ -12558,13 +12526,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "" @@ -12578,7 +12546,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12601,7 +12569,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13062,7 +13030,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13303,7 +13271,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13320,8 +13288,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13381,7 +13347,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13390,17 +13356,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13447,7 +13412,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13507,8 +13472,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Audio" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Audio" @@ -13522,11 +13487,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13536,11 +13501,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13569,7 +13534,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13586,7 +13551,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13639,7 +13604,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -13775,7 +13739,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14495,7 +14459,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15061,11 +15024,11 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15532,15 +15495,15 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 msgid "Icon View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 msgid "List View" msgstr "" @@ -15558,33 +15521,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15707,7 +15670,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -15853,7 +15815,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -16063,7 +16025,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Audio" @@ -16207,7 +16169,7 @@ msgstr "Priferenze di VLC" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16413,31 +16375,31 @@ msgstr "Audio" msgid "Open Folder" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Audio" @@ -16457,11 +16419,11 @@ msgstr "Audio" msgid "All Files" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16473,12 +16435,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "" @@ -16486,7 +16448,7 @@ msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "" @@ -16494,11 +16456,11 @@ msgstr "" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "" @@ -16506,7 +16468,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16526,7 +16488,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16551,7 +16513,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "Priferenze di VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "" @@ -16704,64 +16666,64 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17397,11 +17359,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17600,7 +17562,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17732,58 +17694,62 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18410,13 +18376,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Audio" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18425,7 +18391,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19063,78 +19029,78 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 msgid "Audio callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Audio" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19189,7 +19155,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Audio" @@ -22117,15 +22083,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22522,221 +22480,57 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Audio" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Audio" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Generale" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Generale" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Generale" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Generale" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Audio" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Audio" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Audio" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ac7f07bc38f55c42f1298db0cde05fa30fc7a861..8280923c30f5ffe5d3b867c8a301c360ebfb7452 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 11:52Stedn\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <scarabeus@gentoo.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Pro zobrazenà vÅ¡ech možnostà vyberte \"PokroÄilá nastavenÃ\"." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "RozhranÃ" @@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "Video On Demand" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC implementace Video Na PožádánÃ" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -403,7 +403,6 @@ msgstr "PokroÄilá nastavenÃ" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "SÃÅ¥" @@ -535,7 +534,7 @@ msgstr "O &aplikaci" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "PÅ™ehrát" @@ -889,15 +888,15 @@ msgstr "klÃÄ" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "float" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1255,11 +1254,11 @@ msgid "" msgstr "" "SpouÅ¡tÃm vlc s výchozÃm rozhranÃm. Použijte 'cvlc' pro spuÅ¡tÄ›nà bez rozhranÃ." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Pro zÃskánà vyÄerpávajÃcà nápovÄ›dy užijte '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1296,30 +1295,30 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(v základu zapnuto)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(v základu vypnuto)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "pÅ™idejte --advanced na pÅ™Ãkazové řádce pro zobrazenà pokroÄilých možnostÃ." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "modul(y) %d nebyl zobrazen, protože má pouze rozÅ¡ÃÅ™ené nastavenÃ.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1328,22 +1327,22 @@ msgstr "" "Nenalezen žádný odpovÃdajÃcà modul. Použijte --list nebo --list-verbose pro " "seznam dostupných modulů." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC verze %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr "" "\n" "Obsah vypsán do souboru vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1360,7 +1359,7 @@ msgstr "" "StisknÄ›te klávesu ENTER pro pokraÄovánÃ...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "ZvÄ›tÅ¡it" @@ -1971,7 +1970,7 @@ msgstr "" "PÅ™ekryv je schopnost hardwarové akcelerace vaÅ¡Ã video karty (umožňuje " "vykreslovat video pÅ™Ãmo). VLC se standardnÄ› pokusà toto využÃvat." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Vždy navrchu" @@ -2590,7 +2589,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Adresář nebo soubor pro ukládánÃ" @@ -3004,7 +3003,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Ponechat proudové vysÃlánà otevÅ™ené" @@ -3565,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3641,11 +3640,11 @@ msgstr "Normálnà rychlost" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavenà pÅ™ehrávánÃ." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Rychleji" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Pomaleji" @@ -3656,8 +3655,7 @@ msgstr "Pomaleji" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "DalÅ¡Ã" @@ -3671,8 +3669,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "PÅ™edchozÃ" @@ -3684,7 +3681,7 @@ msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na pÅ™edchozà položku playlist." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -3809,7 +3806,7 @@ msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -4354,7 +4351,7 @@ msgstr "ZmÄ›nit zvukové zaÅ™ÃzenÃ" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Cyklà po obrazovkách s informacemi" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4433,67 +4430,67 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Performance options" msgstr "Možnosti výkonu" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Délky skoků" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "VyÄerpávajÃcà nápovÄ›da pro VLC a jeho moduly" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "vypsánà seznamu dostupných modulů" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "vypsánà seznamu dostupných modulů s extra detaily" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "vrátit souÄasné nastavenà na výchozà hodnoty" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "použije alternativnà konfiguraÄnà soubor" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "vypsánà informacà o verzi" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "hlavnà program" @@ -4549,7 +4546,7 @@ msgstr "StahovánÃ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -4643,23 +4640,23 @@ msgstr "Nedefinováno" msgid "Post processing" msgstr "Post procesing" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "OÅ™ez" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "PomÄ›r stran" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Povolit video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Konstantnà Äinitel pod -1" @@ -5046,7 +5043,7 @@ msgstr "pÅ™ejÃt do režimu E-mail." msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5428,7 +5425,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Nastavit" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Hornà propust" @@ -5442,12 +5439,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt MRL '%s'. Zkontrolujte logy pro detaily." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5549,26 +5546,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Vstupnà syntaxe je zastaralá" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Neplatná kombinace" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5614,8 +5611,8 @@ msgstr "DVD s menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav vstup" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "PÅ™ehrávánà selhalo" @@ -5624,58 +5621,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "název" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "KlÃÄ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead nemohl otevÅ™Ãt disk \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5745,17 +5709,17 @@ msgstr "FaleÅ¡né" msgid "Fake video input" msgstr "FaleÅ¡ný vstup" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "ÄŒtenà souboru selhalo" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC nemohlo otevÅ™Ãt soubor \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC nemohlo otevÅ™Ãt soubor." @@ -6470,7 +6434,7 @@ msgstr "Neplatný vstup" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -7139,7 +7103,7 @@ msgstr "Nastavenà ovladaÄe v4l2, pokud je to podporováno vaÅ¡Ãm ovladaÄem v msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux vstup" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Vrátit ovládánà na výchozà hodnoty" @@ -7179,6 +7143,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formát VCD" @@ -8351,14 +8320,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Multimediálnà pÅ™ehrávaÄ VLC" @@ -9349,12 +9318,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "FaleÅ¡ný video dekodér" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Dekodér selhal, chyba %d" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" @@ -9715,7 +9684,7 @@ msgstr "verze kodéru" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Zobrazit nastaveni hran" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11019,7 +10988,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tichý režim." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" @@ -11553,7 +11521,7 @@ msgstr "OtevÅ™Ãt" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -12177,7 +12145,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12484,42 +12452,42 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "PoužÃvat RTP pÅ™es RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port klienta" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port HTTP proxy" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "HTTP autentikace" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 #, fuzzy msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Zadejte prosÃm název uzlu" @@ -12781,75 +12749,75 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "import seznamu skladeb M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "import seznamu skladeb M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "import seznamu skladeb PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "import seznamu skladeb B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "import seznamu skladeb DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Nemohu zapsat parser: %s" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "import seznamu skladeb M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "import seznamu skladeb PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 #, fuzzy msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Nemohu zapsat parser: %s" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Seznam skladeb MP3" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dekodér selhal" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "import seznamu skladeb PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "import seznamu skladeb PLS" @@ -13475,13 +13443,13 @@ msgstr "RejstÅ™Ãk" msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "PÅ™idat" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "VyÄistit" @@ -13495,7 +13463,7 @@ msgstr "Úpravy" msgid "Extract" msgstr "Rozbalit" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -13518,7 +13486,7 @@ msgstr "ÄŒas" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13994,7 +13962,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "PÅ™enést vÅ¡e dopÅ™edu" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "NápovÄ›da" @@ -14240,7 +14208,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "OtevÅ™Ãt" @@ -14257,8 +14225,6 @@ msgstr "Zachytit" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." @@ -14319,7 +14285,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "NaÄÃst RTP/UDP proud" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14328,17 +14294,16 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14384,7 +14349,7 @@ msgstr "PÅ™edchozà kanál" msgid "Next Channel" msgstr "NásledujÃcà kanál" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "NaÄÃtám seznam kanálů..." @@ -14444,8 +14409,8 @@ msgstr "Vlastnosti pÃsma" msgid "Subtitle File" msgstr "Soubor s titulky" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "OtevÅ™Ãt soubor" @@ -14458,11 +14423,11 @@ msgstr "Nenalezeny žádné %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "OtevÅ™Ãt složku VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14472,11 +14437,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Kompozitnà vstup" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video vstup" @@ -14507,7 +14472,7 @@ msgstr "Ukládat syrový vstup" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metoda zapouzdÅ™enÃ" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti pÅ™enosu" @@ -14525,7 +14490,7 @@ msgstr "MěřÃtko" msgid "Stream Announcing" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP oznámenÃ" @@ -14576,7 +14541,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -14710,7 +14674,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Ztracené rámce" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "StreamovánÃ" @@ -15428,7 +15392,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time To Live (TTL)" @@ -16010,11 +15973,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "NásledujÃcà kapitola/titul" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletext zapnut" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "PÅ™epnout průhlednost" @@ -16527,16 +16490,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "ZobrazenÃ" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Seznam Id Groupwise" @@ -16555,34 +16518,34 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Klávesové zkratky" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globálnà zisk" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Nastavit" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "PoužÃt" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Nenastaveno" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Zkratka pro " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "StisknÄ›te nové klávesy pro " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "VarovánÃ: klávesa je již pÅ™iÅ™azena pro \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Klávesa: " @@ -16704,7 +16667,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Složka" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -16851,7 +16813,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Chyby" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&VyÄistit" @@ -17073,7 +17035,7 @@ msgstr "" "Nelze zapsat do souboru·%1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "OtevÅ™Ãt médium" @@ -17219,7 +17181,7 @@ msgstr "V&rátit pÅ™edvolby" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Opravdu chcete vrátit zpÄ›t vÅ¡echna nastavenà pro VLC pÅ™ehrávaÄ?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Proudové vysÃlánÃ" @@ -17431,34 +17393,34 @@ msgstr "OtevÅ™Ãt adresář" msgid "Open Folder" msgstr "OtevÅ™Ãt složku..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "OtevÅ™Ãt seznam skladeb..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Seznam skladeb XSPF (*.xspf);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U·seznam skladeb·(*.m3u);;·" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U·seznam skladeb·(*.m3u);;·" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML seznam skladeb (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Uložit seznam skladeb jako..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "OtevÅ™Ãt titulky..." @@ -17474,11 +17436,11 @@ msgstr "Soubory s titulky" msgid "All Files" msgstr "VÅ¡echny soubory" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Ovládacà nabÃdka pro pÅ™ehrávaÄ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -17490,11 +17452,11 @@ msgstr "&Média" msgid "P&layback" msgstr "&PÅ™ehrávánÃ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Zvuk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17502,7 +17464,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Zo&brazit" @@ -17510,11 +17472,11 @@ msgstr "Zo&brazit" msgid "&Help" msgstr "NápovÄ›d&a" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&OtevÅ™Ãt soubor..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "OtevÅ™Ãt &disk..." @@ -17522,7 +17484,7 @@ msgstr "OtevÅ™Ãt &disk..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "OtevÅ™Ãt &sÃÅ¥ový proud..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "OtevÅ™Ãt zachy&távacà zaÅ™ÃzenÃ.." @@ -17542,7 +17504,7 @@ msgstr "Konve&rtovat / Uložit..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Proudové vysÃlánÃ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Konec" @@ -17567,7 +17529,7 @@ msgstr "Zásuvné &moduly a rozÅ¡ÃÅ™enÃ" msgid "&Preferences" msgstr "PÅ™ed&volby" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ZobrazenÃ" @@ -17716,63 +17678,63 @@ msgstr "&NápovÄ›da..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Kontrolovat akt&ualizace..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Rychle" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "&Normálnà rychlost" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Po&malu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Pos&unout vpÅ™ed" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Posun&out vzad" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Zastavit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&PÅ™edchozÃ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&DalÅ¡Ã" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "OtevÅ™Ãt &sÃÅ¥..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Opustit režim celé obrazovky" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&PÅ™ehrávánÃ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Skrýt VLC pÅ™ehrávaÄ v liÅ¡tÄ› úloh" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Zobrazit VLC pÅ™ehrávaÄ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "OtevÅ™Ãt &médium" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "- Prázdný -" @@ -18446,11 +18408,11 @@ msgstr "" "a restartujte VLC.\n" "NavÅ¡tivte http://www.last.fm/join/ pro vytvoÅ™enà úÄtu." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: autentifikace selhala" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18675,7 +18637,7 @@ msgstr "VykreslovaÄ textu" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "VykreslovaÄ pÃsma Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18821,63 +18783,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Adresáře s moduly" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Playlist" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Adresáře s moduly" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Adresáře s moduly" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Ignorovaná rozÅ¡ÃÅ™enÃ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Adresáře s moduly" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Francouzská televize" @@ -19571,13 +19537,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Služby Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Muzikál" @@ -19588,7 +19554,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Fialová" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20300,83 +20266,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "jméno výstupnÃho souboru s psf pÃsmem" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Zvuková stopa" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Video stopa" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "PÅ™evzorkovat zvuk" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ID proudu audio stopy." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Synchronizovat nahoÅ™e a dole" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "secam" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Výstup streamu" @@ -20438,7 +20404,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "zavÃrám standardnà výstup" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -23591,16 +23557,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Název video zaÅ™ÃzenÃ" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "DirectX video výstup" @@ -24029,231 +23986,180 @@ msgstr "VizualizaÄnà filtr" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrálnà analyzátor" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Vložte jeden nebo vÃce multimediálnÃch souborů pro otevÅ™enÃ" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "název" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "VýbÄ›r souboru" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "KlÃÄ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Se seznamu nÞe můžete vybrat lokálnà soubor." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nastavit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "PÅ™idat..." +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Název video zaÅ™ÃzenÃ" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Vložte jeden nebo vÃce multimediálnÃch souborů pro otevÅ™enÃ" + +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "VýbÄ›r souboru" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "PÅ™idá soubor s titulky" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Se seznamu nÞe můžete vybrat lokálnà soubor." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "PoužÃt soubor s &titulky" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "PÅ™idat..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Vyberte soubor s titulky" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "PÅ™idá soubor s titulky" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "PoužÃt soubor s &titulky" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Vyberte soubor s titulky" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Velikost pÃsma" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Velikost pÃsma" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Zarovnánà teletextu " +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Zarovnánà teletextu " -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Formát" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formát" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "SÃÅ¥ový protokol" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "SÃÅ¥ový protokol" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Vyberte protokol pro URL." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Vyberte protokol pro URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Vyberte použitý port" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Vyberte použitý port" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Vložte zde URL sÃÅ¥ového proudu, s nebo bez protokolu." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Vložte zde URL sÃÅ¥ového proudu, s nebo bez protokolu." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "CÃl" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nový cÃl" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "CÃl" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nový cÃl" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Zobrazit lokálnÄ›" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Zobrazit lokálnÄ›" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Kódovánà titulků" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Kódovánà titulků" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Různé" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Různé" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "jméno výstupnÃho souboru s psf pÃsmem" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "jméno výstupnÃho souboru s psf pÃsmem" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Název skupiny" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Název skupiny" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Obecná nastavenà výstupu streamu" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Obecná nastavenà výstupu streamu" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Možnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Výchozà diskové zaÅ™ÃzenÃ" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Výchozà diskové zaÅ™ÃzenÃ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Zobrazit vlastnosti obrázku" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Zobrazit vlastnosti obrázku" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Výchozà port serveru" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Výchozà port serveru" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Výchozà úroveň vyrovnávacà pamÄ›ti" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Výchozà úroveň vyrovnávacà pamÄ›ti" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "výchozÃ" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "výchozÃ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "PoužÃvat RTP pÅ™es RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "PoužÃvat RTP pÅ™es RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Volby výstupu souborů:" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Volby výstupu souborů:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "zakázat veÅ¡keré zmÄ›ny měřÃtka" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "zakázat veÅ¡keré zmÄ›ny měřÃtka" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Pokud to je možné, použÃt systémové kodeky (lepÅ¡Ã kvalita)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Pokud to je možné, použÃt systémové kodeky (lepÅ¡Ã kvalita)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Pokud to je možné, použÃt systémové kodeky (lepÅ¡Ã kvalita)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Pokud to je možné, použÃt systémové kodeky (lepÅ¡Ã kvalita)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Upravit nastavenÃ" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Upravit nastavenÃ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "OvladaÄ" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "OvladaÄ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Spustit ruÄnÄ›" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Spustit ruÄnÄ›" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "PlánovánÃ" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "PlánovánÃ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "PlánovánÃ" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "PlánovánÃ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stav" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "PÅ™edchozÃ" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "PÅ™edchozÃ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "PÅ™idat vstup" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "PÅ™idat vstup" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Upravit vstup" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Upravit vstup" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Smazat seznam" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Smazat seznam" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ostatnà kodeky" @@ -24449,9 +24355,6 @@ msgstr "Smazat seznam" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Odstranit vÅ¡e" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "PoužÃt" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "VýchozÃ" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f8e38c1c5d42fc6797a6abfc7e5e6422bc083f01..13e057fd8a63242ca870e39b21ec0bfa4c7030d7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 17:42+0100\n" "Last-Translator: Niels Fanøe <niels.f@noee.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Vælg \"Avancerede indstillinger\" for at se alle indstillinger." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" @@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -423,7 +423,6 @@ msgstr "Avancerede indstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "&Om" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -911,15 +910,15 @@ msgstr "nøgle" msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "decimaltal" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "streng" @@ -1277,11 +1276,11 @@ msgstr "" "VLC kører med standard-grænsefladen. Brug 'cvlc' for at køre VLC uden " "grænseflade." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "For mere udtømmende hjælp, brug '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1351,30 +1350,30 @@ msgstr "" "pÃ¥ pause en tid\n" " vlc://quit Særlig parameter der afslutter VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (slÃ¥et til som standard)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (slÃ¥et fra som standard)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Bemærk:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "tilføj --advanced pÃ¥ kommandolinien for at se avancerede parametre." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d modul(er) blev ikke vist, eftersom de kun har avancerede parametre.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1383,22 +1382,22 @@ msgstr "" "Intet passende modul fundet. Brug --list eller --list-verbose for at se " "tilgængelige moduler." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC-version %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Kompileret af %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1406,7 +1405,7 @@ msgstr "" "\n" "Udlæst data til filen vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2053,7 +2052,7 @@ msgstr "" "sætter computeren i stand til at tegne video direkte. VLC forsøger at bruge " "denne egenskab som standard." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Altid øverst" @@ -2747,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\"{name=bogmærkenavn,time=valgfri-tidsforskydning,bytes=valgfri-byte-" "forskydning},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Video snapshot mappe" @@ -3211,7 +3210,7 @@ msgstr "" "Vælg, om SPU-stream skal omdirigeres til stream-uddatafunktionen, nÃ¥r " "sidstnævnte er slÃ¥et til." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Hold stream-udgang Ã¥ben" @@ -3782,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Disse indstillinger er de globale VLC tastaturgenveje, kendt som " "genvejstaster." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3859,11 +3858,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Vælg den genvejstast, der sætter afspilningshastigheden tilbage til normal." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Hurtigere (en smule)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Langsommere (en smule)" @@ -3874,8 +3873,7 @@ msgstr "Langsommere (en smule)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -3890,8 +3888,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Forrige" @@ -3905,7 +3902,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4039,7 +4036,7 @@ msgstr "Varigheden af et langt spring, i sekunder." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -4596,7 +4593,7 @@ msgstr "Gennemløb lydenheder" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydenheder" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4675,24 +4672,24 @@ msgstr "Moduler" msgid "Performance options" msgstr "Ydelsesindstillinger" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Genvejstaster" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Springværdier" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "udskriv hjælp til VLC (kan kombineres med --advanced og --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4700,19 +4697,19 @@ msgstr "" "udskriv hjælp til VLC og alle dets moduler (kan kombineres med --advanced og " "--help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "brug udvidet detaljegrad ved visning af hjælp" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "udskriv en liste over tilgængelige moduler med flere oplysninger" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4720,27 +4717,27 @@ msgstr "" "udskriv hjælp for et specifikt modul (kan kombineres med --advanced og --" "help-verbose). Skriv modulnavnet først med = for streng match." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "nulstil den nuværende konfiguration til standard værdierne" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "brug alternativ konfigurationsfil" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "udskriv versionsoplysninger" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "hoved program" @@ -4794,7 +4791,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -4884,22 +4881,22 @@ msgstr "Udefineret" msgid "Post processing" msgstr "Billedbehandling" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Billedformat" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Auto-skalér video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Skaleringsfaktor" @@ -5284,7 +5281,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5682,7 +5679,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Indstil" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Optagelse mislykkedes" @@ -5694,12 +5691,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC kan ikke Ã¥bne NOGEN optageenhed. Se detaljer i loggen." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Optageenheden \"%s\" understøtter ikke de pÃ¥krævede parametre." @@ -5800,25 +5797,25 @@ msgstr "CRL-fil (Certificate Revocation List) til HTTP-grænseflade" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB-input med understøttelse af v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Inddata-syntaksen bør ikke anvendes" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Ugyldig polarisering" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5866,8 +5863,8 @@ msgstr "DVD uden menuer" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav inddata" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Sætter asfpilning pÃ¥ pause" @@ -5877,59 +5874,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "titel" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Nøgle" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD med menuer" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead inddata (DVD uden menu understøttelse)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "VLC internbillede video uddata" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5999,17 +5963,17 @@ msgstr "Falsk" msgid "Fake video input" msgstr "Falsk inddata" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC internbillede video uddata" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6745,7 +6709,7 @@ msgstr "Skærm inddata" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -7430,7 +7394,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux input" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Fjernkontrol grænseflade" @@ -7476,6 +7440,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID " +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" @@ -8648,14 +8617,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" @@ -9704,11 +9673,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Cinepak video decoder" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac lyd-dekoder" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac lyd-indkoder" @@ -10075,7 +10044,7 @@ msgstr "Undertekst format" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Undertekst demuxer indstillinger" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11364,7 +11333,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Stille-tilstand" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Satelit inddata" @@ -11920,7 +11888,7 @@ msgstr "Ã…bn" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -12548,7 +12516,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12853,43 +12821,43 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Brug RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Video port" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP input" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13165,69 +13133,69 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import af M3U spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Import af RAM-spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import af PLS spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import af B4S spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import af DVB-spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast-fortolker" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import af XSPF-spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Import af ASX-spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Import af Google Video-spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Attrap-dekoder" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Import af PLS spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import af PLS spilleliste" @@ -13866,13 +13834,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -13886,7 +13854,7 @@ msgstr "Redigér" msgid "Extract" msgstr "Ekstrahér" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -13909,7 +13877,7 @@ msgstr "Tid" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14376,7 +14344,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Bring alle til front" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -14625,7 +14593,7 @@ msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Ã…bn" @@ -14643,8 +14611,6 @@ msgstr "Kapitel codec" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." @@ -14709,7 +14675,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Ã…bn stream" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14718,17 +14684,16 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14777,7 +14742,7 @@ msgstr "Forrige kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Næste kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14835,8 +14800,8 @@ msgstr "Skrifttypeegenskaber" msgid "Subtitle File" msgstr "Undertekstfil" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Ã…bn fil" @@ -14849,11 +14814,11 @@ msgstr "Ingen %@s fundet" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Ã…bn VIDEO_TS mappe" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Inddata for iSight-optagelse" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14863,11 +14828,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Inddata fra composite" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Inddata fra S-video" @@ -14897,7 +14862,7 @@ msgstr "VCD inddata" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Indkapslingsmetode" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Indstillinger for transkodning" @@ -14914,7 +14879,7 @@ msgstr "Skala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stream annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP annoncering" @@ -14965,7 +14930,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Fjern" @@ -15101,7 +15065,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Frames mistet" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -15846,7 +15810,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -16436,11 +16399,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Næste kapitel/titel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Aktivering af tekst-TV" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "SlÃ¥ gennemsigtighed til eller fra" @@ -16937,16 +16900,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Vis" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Spilleliste" @@ -16964,33 +16927,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Genvejstast" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Vælg" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Vælg ikke" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Genvejstast til" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Nøgle: " @@ -17103,7 +17066,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Mappe" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -17249,7 +17211,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Fejl" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Ryd" @@ -17465,7 +17427,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Ã…bn medie" @@ -17607,7 +17569,7 @@ msgstr "&Nulstil indstillinger" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Streamuddata" @@ -17813,32 +17775,32 @@ msgstr "Ã…bn mappe" msgid "Open Folder" msgstr "Ã…bn &mappe..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Ã…bn spilleliste..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF-spilleliste (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-spilleliste (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-spilleliste (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML-spilleliste (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Gem spilleliste som..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Ã…bn undertekster..." @@ -17854,11 +17816,11 @@ msgstr "Undertekstfiler" msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Kontrolmenu for afspilleren" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Paused" @@ -17870,11 +17832,11 @@ msgstr "&Medier" msgid "P&layback" msgstr "&Afspilning" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17882,7 +17844,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Funktioner" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Vis" @@ -17890,11 +17852,11 @@ msgstr "&Vis" msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Ã…bn fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Ã…bn &disk..." @@ -17902,7 +17864,7 @@ msgstr "Ã…bn &disk..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Ã…bn &netværksstream..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Ã…bn &optageenhed..." @@ -17922,7 +17884,7 @@ msgstr "Konve&rtér / Gem..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Streaming..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" @@ -17947,7 +17909,7 @@ msgstr "Plu&gin og udvidelser" msgid "&Preferences" msgstr "&Indstillinger" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Vis" @@ -18094,63 +18056,63 @@ msgstr "&Hjælp..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Check for &nyere version..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Hurtigere" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "&Normal hastighed" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&Langsommere" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "GÃ¥ &fremad" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "GÃ¥ &tilbage" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "F&orrige" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Næ&ste" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Ã…bn &netværk..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Forlad fuldskærmstilstand" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Asfpilning" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Skjul VLC medieafspiller i proceslinjen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Vis VLC medieafspiller" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Ã…bn &medie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Tom - " @@ -18802,11 +18764,11 @@ msgstr "" "Angiv et brugernavn, eller slÃ¥ audioscrobbler-plugin fra, og genstart VLC.\n" "Besøg http://www.last.fm/join/ for at melde dig til og fÃ¥ en konto." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Kunne ikke verificere bruger" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19028,7 +18990,7 @@ msgstr "Tekst optegner" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2-skrifttypeoptegner" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19166,65 +19128,70 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua-kunst" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua-grænseflademodul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Hent kunst vha. lua-scripts" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Hent kunst vha. lua-scripts" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Hent kunst vha. lua-scripts" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua-spilleliste" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Grænseflade til fortolker af Lua-spillelister" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua-grænseflademodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua-grænseflademodul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua-kunst" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Hent kunst vha. lua-scripts" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Ignorer filer med disse endelser" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua-grænseflademodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Fransk TV" @@ -19912,13 +19879,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musikal" @@ -19928,7 +19895,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Billede" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Billede" @@ -20627,83 +20594,83 @@ msgstr "Lader dig streame all ES ( lyd, video og undertekster)" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP stream-uddata" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Lydspor" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Videospor" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Sample rate" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Sæt nummeret pÃ¥ den stream i lydsporet du vil bruge (fra 0 til n)" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Synkroniser top og bund" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Stream-uddata" @@ -20764,7 +20731,7 @@ msgstr "Navn pÃ¥ sessionen der vil blive annonceret med SAP eller SLP" msgid "Standard stream output" msgstr "Standard stream-uddata" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -23970,16 +23937,7 @@ msgstr "" "Tving XVideo rendereingsmekanismen til at bruge et specifikt farve format i " "stedet for at prøve at forbedre performance ved at bruge det mest effektive." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Navn pÃ¥ videoenhed" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "DirectX video-udgang" @@ -24409,227 +24367,180 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titel" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Nøgle" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Vælg" + #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Navn pÃ¥ videoenhed" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Valg af fil" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Du kan vælge lokale filer nedenfor." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Valg af fil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Tilføj..." +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Du kan vælge lokale filer nedenfor." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Tilføj fil med undertekster" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Tilføj..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Tilføj fil med &undertekster" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Tilføj fil med undertekster" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Vælg filen med undertekster" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Tilføj fil med &undertekster" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Skrifttypestørrelse" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Vælg filen med undertekster" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Mosaic indstilling" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Skrifttypestørrelse" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Type" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Mosaic indstilling" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Netværksprotokol" +#, fuzzy +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Type" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Vælg protokol for denne URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Netværksprotokol" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Vælg den port, der skal bruges" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Vælg protokol for denne URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Vælg den port, der skal bruges" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinationer" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinationer" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Ny destination" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Ny destination" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Tilføj destinationer efter de streaming-metoder, du har brug for. Husk for " -"transkodning at kontrollere, at formatet er kompatibelt med den valgte " -"metode." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Vis lokalt" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Tilføj destinationer efter de streaming-metoder, du har brug for. Husk " +#~ "for transkodning at kontrollere, at formatet er kompatibelt med den " +#~ "valgte metode." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Aktiver transkodning" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Vis lokalt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse indstillinger" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Aktiver transkodning" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Stream alle elementær-streams" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Diverse indstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Gruppenavn" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Stream alle elementær-streams" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Genereret stream-uddatastreng" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Gruppenavn" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Genereret stream-uddatastreng" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Indstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Standard-diskenhed" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Standard-diskenhed" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Indstillinger for billedet" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Indstillinger for billedet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Standard-serverport" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Standard-serverport" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Standard-cacheniveau" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Standard-cacheniveau" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "standard" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "standard" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Brug RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Brug RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP Port" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP Port" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Video skalering" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Video skalering" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Anvend systemets codec hvis tilgængelige (bedre kvalitet)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Anvend systemets codec hvis tilgængelige (bedre kvalitet)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Anvend systemets codec hvis tilgængelige (bedre kvalitet)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Anvend systemets codec hvis tilgængelige (bedre kvalitet)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Ting og sager" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Ting og sager" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Redigér indstillinger" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Redigér indstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Control" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Kør manuelt" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Kør manuelt" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Opsætning af plan" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Opsætning af plan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Start efter plan" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Start efter plan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Forrige" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Tilføj inddata" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Tilføj inddata" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Redigér inddata" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Redigér inddata" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Ryd liste" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Ryd liste" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Andre codec" @@ -24999,9 +24910,6 @@ msgstr "Ryd liste" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Fjern alle" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Anvend" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Standardværdier" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8e7d89499db7bfa341dfc04ddf57e0ef3a9aeafc..d3b576c4c26b78023fe4ccb70029fa6b3e46e3cf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n" "Language-Team: German\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -357,9 +357,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -418,7 +418,6 @@ msgstr "Erweiterte Optionen" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Ãœber" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -912,15 +911,15 @@ msgstr "Taste" msgid "boolean" msgstr "boolesch" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "Fließkommazahl" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Text" @@ -1285,11 +1284,11 @@ msgstr "" "vlc wird mit dem Standard-Interface ausgeführt. Benutzen Sie 'cvlc', um vlc " "ohne Interface zu verwenden." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Um ausführliche Hilfe zu bekommen, benutzen Sie '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1359,25 +1358,25 @@ msgstr "" "Wiedergabe für eine gewisse Zeit\n" " vlc://quit VLC beenden\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (standardmäßig an)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (standardmäßig aus)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Beachten Sie:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "Fügen Sie Ihr Befehlszeile --advanced hinzu, um alle erweiteren Optionen zu " "sehen." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" @@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr "" "%d Modul(e) wurden nicht angezeigt, da sie nur erweiterte Optionen " "enthalten.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1394,22 +1393,22 @@ msgstr "" "Kein passendes Modul gefunden. Benutzen Sie --list oder --list-verbose, um " "alle verfügbaren Module aufzulisten." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC-Version %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Kompiliert von %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1417,7 +1416,7 @@ msgstr "" "\n" "Inhalt in Datei vlc-help.txt gespeichert.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" @@ -2071,7 +2070,7 @@ msgstr "" "auf den Bildschirm zu zeichnen). VLC versucht standardmäßig, diese Option zu " "benutzen." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Immer im Vordergrund" @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgstr "" "\"{name=Lesezeichenname,time=optionaler-Zeitversatz,bytes=optionaler-" "Byteversatz},{...}\" angeben." -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Aufnahme-Verzeichnis oder Dateiname" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie, ob die SPU-Streams zum Audio-Stream-Ausgabedienst umgeleitet " "werden sollen, falls dieser aktiviert ist." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Streamausgabe offen lassen" @@ -3819,7 +3818,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellungen sind die globalen Tastenkürzel von VLC, bekannt als " "\"Hotkeys\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3894,11 +3893,11 @@ msgstr "Normale Rate" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um die Wiedergaberate zurückzusetzen." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Schneller (fein)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Langsamer (fein)" @@ -3909,8 +3908,7 @@ msgstr "Langsamer (fein)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Nächstes" @@ -3924,8 +3922,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" @@ -3938,7 +3935,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4063,7 +4060,7 @@ msgstr "'Weit vorspulen'-Länge, in Sekunden" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -4613,7 +4610,7 @@ msgstr "Durch verschiedene Audiogeräte wechseln" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Durch die verfügbaren Audiogeräte wechseln" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4692,25 +4689,25 @@ msgstr "Module" msgid "Performance options" msgstr "Performanceoptionen" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Hotkeys" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Sprunggrößen" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "Hilfe für VLC ausgeben (kann mit --advanced und --help-verbose kombiniert " "werden)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Ausführliche Hilfe für VLC und dessen Module" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4718,19 +4715,19 @@ msgstr "" "Hilfe für VLC und alle Module ausgeben (kann mit --advanced und --help-" "verbose kombiniert werden)." -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Nach besonderer Ausführlichkeit fragen, wenn Hilfe angezeigt wird" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste aller verfügbaren Module ausgeben" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "Liste aller verfügbaren Module mit zusätzlichen Details ausgeben" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4738,29 +4735,29 @@ msgstr "" "Hilfe zu einem bestimmten Modul ausgeben (kann mit --advanced und --help-" "verbose kombiniert werden). Für direkte Treffen ein = voranstellen." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "Keine Konfigurationsoption wird geladen oder in der Einstellungsdatei " "gespeichert" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Die aktuellen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "Alternative Einstellungsdatei benutzen" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Zurücksetzen des aktuellen Plugin-Caches" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" @@ -4816,7 +4813,7 @@ msgstr "Herunterladen..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -4918,22 +4915,22 @@ msgstr "Undefiniert" msgid "Post processing" msgstr "Nachbearbeitung" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Seitenverhältnis" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Video automatisch skalieren" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Skalierungsfaktor" @@ -5316,7 +5313,7 @@ msgstr "Terrestrischer Hierachie-Modus" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Abgestufter Alphawert [Undefiniert,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5704,7 +5701,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Aufnahme fehlgeschlagen" @@ -5718,14 +5715,14 @@ msgstr "" "VLC kann kein Aufnahmegerät öffnen. Sehen Sie für Details im Fehlerprotokoll " "nach." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC kann das Gerät \"%s\" nicht benutzen, weil sein Typ nicht unterstützt " "wird." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5837,15 +5834,15 @@ msgstr "HTTP-Interface-Zertifikats-Widerrufslisten-Datei" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB-Input mit v4l2-Unterstützung" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-Server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Inputsyntax ist veraltet" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5853,12 +5850,12 @@ msgstr "" "Die angegebene Syntax ist veraltet. Führen Sie \"vlc -p dvb\" aus, um eine " "Erklärung der neuen Syntax zu erhalten." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Ungültige Kombination" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Die angegebene Polarisation \"%c\" ist nicht gültig." @@ -5907,8 +5904,8 @@ msgstr "DVD mit Menüs" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav-Input" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Wiedergabefehler" @@ -5920,73 +5917,25 @@ msgstr "" "VLC kann den DVD-Titel nicht setzen. Möglicherweise kann die gesamte Disk " "nicht gelesen werden." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Von libdvdcss zur Entschlüsselung benutzte Methode" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Entschlüsselung von Schlüsseln " -"benutzen soll.\n" -"Titel: der entschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschlüsselten " -"Sektoren des Streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer DVD " -"als auch mit einer Datei. Aber es wird manchmal lange dauern oder gar " -"fehlschlagen. Mit dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn überprüft, " -"weshalb sie nicht funktioniert, wenn er im Titel wechselt.\n" -"Disk: Der Disk-Schlüssel wird zuerst geknackt. Danach können alle Titel-" -"Schlüssel sofort entschlüsselt werden, weshalb wir sie oft überprüfen " -"können.\n" -"Schlüssel: Dasselbe wie \"Disk\", wenn Sie keine Datei mit " -"Wiedergabeschlüsseln zur Kompilierungszeit haben. Wenn Sie eine haben, wird " -"die Entschlüsselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller sein. " -"Diese wurde von libcss benutzt.\n" -"Die standardmäßige Methode ist \"Schlüssel\"." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Titel" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Volume" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Schlüssel" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ohne Menüs" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead-Input (keine Menü-Unterstützung)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead konnte die Disk \"%s\" nicht öffnen." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead konnte Block %d nicht lesen." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead konnte Blöcke %d/%d an Position 0x%02x nicht lesen." @@ -6066,17 +6015,17 @@ msgstr "Fake" msgid "Fake video input" msgstr "Fake-Input" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Einlesen der Datei fehlgeschlagen" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC konnte die Datei \"%s\" nicht lesen." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC konnte die Datei nicht lesen." @@ -6815,7 +6764,7 @@ msgstr "Bildschirm-Input" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" @@ -7492,7 +7441,7 @@ msgstr "v4l2 Treibersteuerung, sofern von ihrem v4l2 Treiber Unterstützt." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 Compressed A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Steuerung auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -7533,6 +7482,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID " +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Volume" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD-Format" @@ -8730,14 +8684,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9751,11 +9705,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Fake-Videodecoder" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac-Audiodecoder" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac-Audioencoder" @@ -10134,7 +10088,7 @@ msgstr "Untertitel (fortgeschritten)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Untertitel-Renderer, die libass verwenden" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Erzeuge Fontchange" @@ -11494,7 +11448,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Stiller Modus." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -12040,7 +11993,7 @@ msgstr "Öffnen" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -12594,7 +12547,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12890,40 +12843,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP-Demuxer (benutzt Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP-Zugriff und -Demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP über RTSP (TCP) benutzen" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Client-Port" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port für die RTP-Quelle dieser Sitzung" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Multicast-RTP via RTSP erzwingen" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "RTSP und RTP über HTTP tunneln" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP-Tunnel-Port" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Zu benutzender Port, um RTSP/RTP über HTTP zu tunneln." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP-Authentifizierung" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und Passwort ein." @@ -13186,68 +13139,68 @@ msgstr "" "Ãœberspringen von Werbung zu verhindern um Werbung zu erkennen und verhindere " "das diese zur Wiedergabeliste hinzugefügt wird." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast-Parser" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Neuer Winamp 5.2 Shoutcast-Import" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna-MediaBase-Parser" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importer für QuickTime Media Links" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Wiedergabelistenimporter für Google Video-Playlists" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy-ifo-Demuxer" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importer für iTunes-Medienbibliotheken" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" @@ -13900,13 +13853,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -13920,7 +13873,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Extract" msgstr "Extrahieren" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -13943,7 +13896,7 @@ msgstr "Zeit" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14417,7 +14370,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Alle nach vorne bringen" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -14691,7 +14644,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -14708,8 +14661,6 @@ msgstr "Aufnahme" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." @@ -14781,7 +14732,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP Stream öffnen" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll:" @@ -14790,17 +14741,16 @@ msgstr "Protokoll:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14844,7 +14794,7 @@ msgstr "Vorheriger Kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Nächster Kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Kanalinformationen abrufen..." @@ -14904,8 +14854,8 @@ msgstr "Schrift-Eigenschaften" msgid "Subtitle File" msgstr "Untertitel-Datei" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -14918,11 +14868,11 @@ msgstr "Keine %@s gefunden" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS-Ordner öffnen" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight-Aufnahme-Input" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14939,11 +14889,11 @@ msgstr "" "\n" "Echtzeit-Tonaufnahmen werden nicht unterstützt." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Composite-Eingang" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video-Eingang" @@ -14972,7 +14922,7 @@ msgstr "Raw-Input speichern" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Verkapselungsmethode" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Umcodierungsoptionen" @@ -14989,7 +14939,7 @@ msgstr "Skalieren" msgid "Stream Announcing" msgstr "Streamankündigung" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP-Ankündigung" @@ -15040,7 +14990,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste speichern..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -15174,7 +15123,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Verlorene Frames" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -15953,7 +15902,6 @@ msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Streamingparameter festgelegt werden." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -16573,11 +16521,11 @@ msgstr "Menü" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Nächstes Kapitel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletextaktivierung" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Transparenz umschalten " @@ -17081,16 +17029,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Ansicht" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Wiedergabelistesansicht" @@ -17108,33 +17056,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Hotkey" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "[Global]" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Festlegen" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Ãœbernehmen" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Festlegung aufheben" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Hotkey für " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Die neuen Tasten drücken für " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Warnung: die Taste ist bereits belegt für \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Schlüssel: " @@ -17253,7 +17201,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Ordner" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -17405,7 +17352,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Löschen" @@ -17628,7 +17575,7 @@ msgstr "" "Kann Datei %1 nicht schreiben:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Medien öffnen" @@ -17778,7 +17725,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie VLC media player's Einstellungen zurücksetzen " "möchten?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Streamausgabe" @@ -17989,34 +17936,34 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen" msgid "Open Folder" msgstr "Ordner öffnen..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &öffnen" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF-Wiedergabeliste (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-Wiedergabeliste (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-Wiedergabeliste (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML-Wiedergabeliste (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Wiedergabeliste speichern..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Untertitel öffnen" @@ -18032,11 +17979,11 @@ msgstr "Untertiteldateien" msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Steuerungsmenü für den Player" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pausiert" @@ -18048,11 +17995,11 @@ msgstr "&Medien" msgid "P&layback" msgstr "Wieder&gabe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -18061,7 +18008,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Extras" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Ans&icht" @@ -18069,11 +18016,11 @@ msgstr "Ans&icht" msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Datei &öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Medium öffnen..." @@ -18081,7 +18028,7 @@ msgstr "&Medium öffnen..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&Netzwerkstream öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Aufnahmegerät öffnen..." @@ -18101,7 +18048,7 @@ msgstr "Konve&rtieren/Speichern..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Streaming..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Beenden" @@ -18126,7 +18073,7 @@ msgstr "Plu&gins und Erweiterungen" msgid "&Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -18273,64 +18220,64 @@ msgstr "&Hilfe..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Nach &Updates suchen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Schneller" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Normale Geschwindigkeit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Langsamer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Vorwärts springen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Rüc&kwärts springen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Vorheriges" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Nächstes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "&Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Vollbild verlassen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Wieder&gabe" # Wie in iTunes; alt. Infobereich (Windows) -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC media player in die Taskleiste minimieren" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC media player anzeigen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "V&olume öffnen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Leer -" @@ -19011,11 +18958,11 @@ msgstr "" "Audioscrobbler-Plugin und starten Sie VLC neu.\n" "Besuchen Sie http://www.last.fm/join/ um ein Konto zu erstellen." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19246,7 +19193,7 @@ msgstr "Textrenderer" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2-Schriftrenderer" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19399,65 +19346,70 @@ msgstr "" "\"] = { <Option> = <Wert>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua-Interface-Modul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Cover mithilfe von Lua-Skripten herunterladen" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "Metadaten mithilfe von Lua-Skripten herunterladen" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Metadaten mithilfe von Lua-Skripten herunterladen" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Metadaten mithilfe von Lua-Skripten herunterladen" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua-Wiedergabeliste" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua-Wiedergabelistenparser-Interface" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua-Interface-Modul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua-Interface-Modul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Cover mithilfe von Lua-Skripten herunterladen" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC-Erweiterung" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua-Interface-Modul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Französisches TV" @@ -20168,13 +20120,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour-Dienste" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20185,7 +20137,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Unterbilder" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Unterbilder" @@ -20888,11 +20840,11 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP-Streamausgabe" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20902,11 +20854,11 @@ msgstr "" "gültige Speicheradresse, für die Nutzung durch den Video Renderer, " "zurückliefern." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20916,11 +20868,11 @@ msgstr "" "gültige Speicheradresse, für die Nutzung durch den Video Renderer, " "zurückliefern." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20930,12 +20882,12 @@ msgstr "" "Speicheradressinformationen für die Benutzung durch den Video Renderer " "eingeben." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Audiospur" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20945,43 +20897,43 @@ msgstr "" "Speicheradressinformationen für die Benutzung durch den Video Renderer " "eingeben." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Callback Daten" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Daten für die blockierenden und unblockierenden Funktionen" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Callback Daten" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Daten für die blockierenden und unblockierenden Funktionen" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Oben und unten synchronisieren" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Streamausgabe" @@ -21046,7 +20998,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Standard-Streamausgabe" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -24345,16 +24297,7 @@ msgstr "" "Den SDL-Renderer zwingen ein bestimmtes Chromaformat zu benutzen, anstatt " "ihn das effizienteste wählen zu lassen." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video-Gerätename" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer-Videoausgabe" @@ -24788,228 +24731,219 @@ msgstr "Visualisierungsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum-Analysierer" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere zu öffnende Mediendateien" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Von libdvdcss zur Entschlüsselung benutzte Methode" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Dateiauswahl" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Methode, die libdvdcss zur Entschlüsselung von Schlüsseln " +#~ "benutzen soll.\n" +#~ "Titel: der entschlüsselte Titel-Schlüssel wird aus den verschlüsselten " +#~ "Sektoren des Streams geschätzt. Demnach funktioniert es sowohl mit einer " +#~ "DVD als auch mit einer Datei. Aber es wird manchmal lange dauern oder gar " +#~ "fehlschlagen. Mit dieser Methode wird der Schlüssel nur zu Beginn " +#~ "überprüft, weshalb sie nicht funktioniert, wenn er im Titel wechselt.\n" +#~ "Disk: Der Disk-Schlüssel wird zuerst geknackt. Danach können alle Titel-" +#~ "Schlüssel sofort entschlüsselt werden, weshalb wir sie oft überprüfen " +#~ "können.\n" +#~ "Schlüssel: Dasselbe wie \"Disk\", wenn Sie keine Datei mit " +#~ "Wiedergabeschlüsseln zur Kompilierungszeit haben. Wenn Sie eine haben, " +#~ "wird die Entschlüsselung des Disk-Schlüssels mit dieser Methode schneller " +#~ "sein. Diese wurde von libcss benutzt.\n" +#~ "Die standardmäßige Methode ist \"Schlüssel\"." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Schlüssel" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Festlegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video-Gerätename" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" -"Sie können lokale Dateien mit der folgenden Liste und den Schaltflächen " -"auswählen." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere zu öffnende Mediendateien" + +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Dateiauswahl" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können lokale Dateien mit der folgenden Liste und den Schaltflächen " +#~ "auswählen." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen..." +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Hinzufügen..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Eine Untertiteldatei hinzufügen" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Eine Untertiteldatei hinzufügen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Eine Unter&titeldatei benutzen" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Eine Unter&titeldatei benutzen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Eine Untertiteldatei auswählen" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Eine Untertiteldatei auswählen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Schriftgröße" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Schriftgröße" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletextausrichtung" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletextausrichtung" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formular" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formular" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Netzwerkprotokoll" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Netzwerkprotokoll" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Wählen Sie das Protokoll für die URL." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Wählen Sie das Protokoll für die URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Wählen Sie den benutzten Port" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Wählen Sie den benutzten Port" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Geben Sie die URL des Netzwerkstreams hier mit oder ohne Protokoll ein." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie die URL des Netzwerkstreams hier mit oder ohne Protokoll ein." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Ziele" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Ziele" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Neues Ziel" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Neues Ziel" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Fügen sie Ziele im Anschluss an die Streaming Methoden die sie benötigen an. " -"Stellen sie sicher, dass das Format mit der gewählten Methode kompatibel ist." +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Fügen sie Ziele im Anschluss an die Streaming Methoden die sie benötigen " +#~ "an. Stellen sie sicher, dass das Format mit der gewählten Methode " +#~ "kompatibel ist." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Lokal wiedergeben" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Lokal wiedergeben" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Transkodierung aktivieren" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Transkodierung aktivieren" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Verschiedene Optionen" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Verschiedene Optionen" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Alle Elementarstreams streamen" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Alle Elementarstreams streamen" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Gruppenname" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Gruppenname" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Optionen" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Standardmäßiges Wechselmediengerät" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Standardmäßiges Wechselmediengerät" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Bildeigenschaftsfilter" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Bildeigenschaftsfilter" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Standard-Serverport" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Standard-Serverport" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP-Proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP-Proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Standardlevel des Caches" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Standardlevel des Caches" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "Standard" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "Standard" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP über RTSP (TCP) benutzen" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP über RTSP (TCP) benutzen" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP-Lite-Transport" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP-Lite-Transport" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Video-Nachbearbeitungsfilter" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Video-Nachbearbeitungsfilter" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Systemcodecs verwenden, falls vorhanden (bessere Qualität)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Systemcodecs verwenden, falls vorhanden (bessere Qualität)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Systemcodecs verwenden, falls vorhanden (bessere Qualität)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Systemcodecs verwenden, falls vorhanden (bessere Qualität)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Zeug" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Zeug" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Einstellungen bearbeiten" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Steuerung" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Manuell starten" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Manuell starten" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Plan einstellen" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Plan einstellen" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Nach Plan starten" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Nach Plan starten" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Vorheriges" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Vorheriges" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Input hinzufügen" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Input hinzufügen" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Input ändern" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Input ändern" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Liste löschen" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Liste löschen" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Andere Codecs" @@ -25636,9 +25570,6 @@ msgstr "Liste löschen" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Alle entfernen" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Ãœbernehmen" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Standards" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4729951aa4555f5314e160f8bd46efacf78c8e4c..2850f0d2791b258ec90819d0ad91a406367db362 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ για Ï€ÏοχωÏημÎνους" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ΔιασÏνδεση" @@ -371,9 +371,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "η υλοποίηση του VLC για το Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -435,7 +435,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για Ï€ÏοχωÏημÎνους" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "ΠεÏί" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" @@ -920,15 +919,15 @@ msgstr "κλειδί" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "ακÎÏαιος" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "Κινητής Υποδιαστολής" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "συμβολοσειÏά" @@ -1303,11 +1302,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1357,53 +1356,53 @@ msgstr "" " από\n" "\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (ενεÏγοποίηση Ï€Ïοεπιλογής)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (απενεÏγοποίηση Ï€Ïοεπιλογής)" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "ΚανÎνα" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Έκδοση VLC %s↵\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "To compiled Îγινε από %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1411,7 +1410,7 @@ msgstr "" "\n" "Μη λειτουÏγικό πεÏιεχόμενο στο αÏχείο vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "ΜεγÎθυνση" @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgstr "" "σας (ικανότητα απευθείας απόδοσης βίντεο). Το VLC θα Ï€Ïοσπαθήσει να το " "χÏησιμοποιείσει εξ'οÏισμοÏ." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Πάντα στην κοÏυφή" @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "ΕγγÏαφή καταλόγου" @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "ΔιατήÏηση της εξόδου Ïοής ανοιχτή" @@ -3731,7 +3730,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3821,12 +3820,12 @@ msgstr "" "ΕπÎλεξε την συντόμευση πληκτÏολογίου για την δημιουÏγία σελιδοδείκτη λίστας " "αναπαÏαγωγής." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "Πιο γÏήγοÏα" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "Πιο αÏγά" @@ -3838,8 +3837,7 @@ msgstr "Πιο αÏγά" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3854,8 +3852,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Î ÏοηγοÏμενο" @@ -3871,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -4018,7 +4015,7 @@ msgstr "Μεγάλο μήκος μεταπήδησης , σε δεÏτεÏα ." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -4600,7 +4597,7 @@ msgstr "ΔιασÏνδεση" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "ΔιασÏνδεση" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4679,24 +4676,24 @@ msgstr "Î Ïόσθετες ΛειτουÏγίες" msgid "Performance options" msgstr "EπιλογÎÏ‚ για την απόδοση" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "ΣυντομεÏσεις πληκτÏολογίου" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "ΜεγÎθη μετατόπισης" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "εκτÏπωση βοηθείας για το VLC (μποÏεί να συνδειαστεί με --Ï€ÏοχωÏημÎνα)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " @@ -4705,20 +4702,20 @@ msgstr "" "εκτÏπωση βοηθείας για το VLC και όλα του τα modules (μποÏεί να συνδειαστεί " "με --Ï€ÏοχωÏημÎνα)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "εκτÏπωση λίστας διαθÎσιμων modules" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "εκτÏπωση λίστας διαθÎσιμων modules" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4727,27 +4724,27 @@ msgstr "" "εκτÏπωση βοηθείας για Îνα συγκεκÏιμÎνο module (μποÏεί να συνδειαστεί με --" "Ï€ÏοχωÏημÎνα)" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "ανάκληση της Ï„ÏÎχουσας ÏÏθμισης στις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες τιμÎÏ‚" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "χÏησιμοποίηση ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ïχείου Ïυθμίσεων" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "ΤÏπωσε πληÏοφοÏίες Îκδοσης" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "κÏÏιο Ï€ÏόγÏαμμα" @@ -4803,7 +4800,7 @@ msgstr "Λήψη αÏχείου..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" @@ -4898,23 +4895,23 @@ msgstr "ΑόÏιστο" msgid "Post processing" msgstr "Ποιότητα Ï€ÏοεπεξεÏγασίας" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Αποκοπή" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Λόγος διαστάσεων" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "ΕνεÏγοποίηση βίντεο" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Κλίμακα" @@ -5302,7 +5299,7 @@ msgstr "ΤÏπος γήινης ιεÏαÏχείας" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5686,7 +5683,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ΡÏθμιση" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Άνοιγμα αÏχείου..." @@ -5699,12 +5696,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5810,27 +5807,27 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Είσοδος DVB με υποστήÏιξη v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "ΕξυπηÏετητής HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Η πηγή εισόδου άλλαξε" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5877,8 +5874,8 @@ msgstr "DVD με μενοÏ" msgid "DVDnav Input" msgstr "Είσοδος DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" @@ -5888,59 +5885,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "ÎœÎθοδος που χÏησιμοποιείται από libdvdcss για την αποκÏυπτογÏάφηση" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "από στις στις από." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "τίτλος" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Δίσκος" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "ΠλήκτÏο" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD άνευ μενοÏ" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Είσοδος DVDRead (DVD χωÏίς υποστήÏιξη μενοÏ)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "ΠλήÏης οθόνη" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6011,18 +5975,18 @@ msgstr "ΨευδÎÏ‚" msgid "Fake video input" msgstr "Ψευδής είσοδος" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "ΠλήÏης οθόνη" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6758,7 +6722,7 @@ msgstr "Είσοδος οθόνης" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" @@ -7429,7 +7393,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Είσοδος Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Διεπαφή απομακÏυσμÎνου ελÎγχου VLM" @@ -7470,6 +7434,11 @@ msgstr "Τμήμα" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Δίσκος" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" @@ -8683,14 +8652,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "ΑναπαÏαγωγός πολυμÎσων VLC" @@ -9656,11 +9625,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Ψευδής αποκωδικοποιητής βίντεο" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Αποκωδικοποιητής ήχου Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Κωδικοποιητής ήχου Flac" @@ -10031,7 +10000,7 @@ msgstr "Κωδικοποιητής υποτίτλων" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Ρυθμίσεις αποπλÎκτηυπότιτλων." -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11310,7 +11279,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Κατάσταση σιωπηÏής λειτουÏγίας" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" @@ -11869,7 +11837,7 @@ msgstr "Άνοιγμα Ï€Ïόσοψης" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ΠαÏση" @@ -12432,7 +12400,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "ΘÏÏα" @@ -12738,42 +12706,42 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "ΕκκαθάÏιση" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Εισαγωγή HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13040,74 +13008,74 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "ΤÏπος του Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Αναλυτής Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Εισαγωγή τοπικής λίστας αναπαÏαγωγής" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "CD Audio demux" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαÏαγωγής PLS" @@ -13766,13 +13734,13 @@ msgstr "ΕυÏετήÏιο" msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Î Ïοσθήκη" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ΕκκαθάÏιση" @@ -13816,7 +13784,7 @@ msgstr "Αποσυμπίεση" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ΑφαίÏεση" @@ -13843,7 +13811,7 @@ msgstr "ΧÏόνος" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -14471,7 +14439,7 @@ msgstr "ΜεταφοÏά Όλων ΜπÏοστά" # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -14734,7 +14702,7 @@ msgstr "" # #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -14752,8 +14720,6 @@ msgstr "Άλλοι κωδικοποιητÎÏ‚ κεφαλαίων" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "ΠεÏιήγηση..." @@ -14815,7 +14781,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Î Ïωτόκολλο" @@ -14824,18 +14790,17 @@ msgstr "Î Ïωτόκολλο" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ΔιεÏθυνση" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "multicast" @@ -14888,7 +14853,7 @@ msgstr "Î ÏοηγοÏμενο Κεφάλαιο" msgid "Next Channel" msgstr "Επόμενο κεφάλαιο" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14947,8 +14912,8 @@ msgstr "Ιδιότητες ΓÏαμματοσειÏάς" msgid "Subtitle File" msgstr "ΑÏχείο Υποτίτλων" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα ΑÏχείου" @@ -14961,11 +14926,11 @@ msgstr "Δεν βÏÎθηκαν %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Άνοιγμα καταλόγου VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14975,12 +14940,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Επιλογή εισόδου" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" @@ -15011,7 +14976,7 @@ msgstr "ΚατεστÏαμÎνη πηγη εξόδου" msgid "Encapsulation Method" msgstr "ÎœÎθοδος ΕγκÏστωσης" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ επανακωδικοποίησης" @@ -15029,7 +14994,7 @@ msgstr "Κλίμακα" msgid "Stream Announcing" msgstr "Ροή" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "ανακοίνωση SAP" @@ -15082,7 +15047,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Σώσιμο λίστας αναπαÏαγωγής..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ΔιαγÏαφή" @@ -15232,7 +15196,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "ΑπόÏÏιψη καθυστεÏημÎνων καÏÎ" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Ροή" @@ -16016,7 +15980,6 @@ msgstr "" "επανακωδικοποίησης." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -16635,12 +16598,12 @@ msgstr "ΜενοÏ" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Επόμενο κεφάλαιο" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Επιλογή γωνίας" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Διαφάνεια" @@ -17177,7 +17140,7 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" @@ -17195,12 +17158,12 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Î Ïοβολή" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Λίστα αναπαÏαγωγής" @@ -17219,37 +17182,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "ΣυντομεÏσεις πληκτÏολογίου" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Ολικό κÎÏδος" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "ΡÏθμιση QP" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "ΕφαÏμογή" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "ΧÏήστης" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "ΣυντομεÏσεις πληκτÏολογίου" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "ΠλήκτÏο" @@ -17381,7 +17343,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ΦίλτÏα" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Σκοπός" @@ -17546,7 +17507,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "ΕκκαθάÏιση" @@ -17789,7 +17750,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Άνοιγμα MRL" @@ -17956,7 +17917,7 @@ msgstr "ΑναίÏεση Ï€Ïοτιμήσεων" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Ροή εξόδου" @@ -18192,37 +18153,37 @@ msgstr "Επιλογή ΑÏχείου" msgid "Open Folder" msgstr "Άνοιγμα ΑÏχείου ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Άνοιγμα &Λίστας ΑναπαÏαγωγής..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "ΑÏχείο M3U|*.m3u|Λίστας αναπαÏαγωγής XSPF |*.xspf" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "ΑÏχείο M3U|*.m3u|Λίστας αναπαÏαγωγής XSPF |*.xspf" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "ΑÏχείο M3U|*.m3u|Λίστας αναπαÏαγωγής XSPF |*.xspf" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Επόμενο αντικείμενο λίστας αναπαÏαγωγής" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Σώσιμο λίστας αναπαÏαγωγής..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" @@ -18259,11 +18220,11 @@ msgstr "ΑÏχείο Υποτίτλων" msgid "All Files" msgstr "ΑÏχείο" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Σε παÏση" @@ -18277,11 +18238,11 @@ msgstr "ΠολυμÎσα %s" msgid "P&layback" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Ή&χος" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" @@ -18304,7 +18265,7 @@ msgstr "ΕÏγαλείο" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Î Ïοβολή" @@ -18313,12 +18274,12 @@ msgstr "Î Ïοβολή" msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Άνοιγμα ΑÏχείου ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Άνοιγμα &Δίσκου..." @@ -18326,7 +18287,7 @@ msgstr "Άνοιγμα &Δίσκου..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Άνοιγμα &Ροής ΔικτÏου..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Άνοιγμα &Συσκευής ΣÏλληψης..." @@ -18348,7 +18309,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Ροή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -18378,7 +18339,7 @@ msgstr "ΑγνοημÎνες επεκτάσεις" msgid "&Preferences" msgstr "Î Ïοτιμήσεις" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Î Ïοβολή" @@ -18580,81 +18541,81 @@ msgstr "Βοήθεια" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημεÏώσεις..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Πιο γÏήγοÏα" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Κανονικό ÎœÎγεθος" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Πιο αÏγά" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "Βήμα ΕμπÏός" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Βήμα Πίσω" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Διακοπή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Î ÏοηγοÏμενο" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Επόμενο" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Άνοιγμα ΔικτÏου..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ΓÎμισμα πλήÏους οθόνης" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "ΑναπαÏαγωγός πολυμÎσων VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "ΑναπαÏαγωγός πολυμÎσων VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Άνοιγμα MRL" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "Άδειο" @@ -19330,11 +19291,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19551,7 +19512,7 @@ msgstr "Είδος κειμÎνου Î¿Ï€Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏƒÎºÎ¿Ï… CD" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19694,65 +19655,69 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Module διεπαφής" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Λίστα αναπαÏαγωγής" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Module διεπαφής" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Module διεπαφής" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "ΑγνοημÎνες επεκτάσεις" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Module διεπαφής" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "Γαλλική" @@ -20463,13 +20428,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Βίντεο" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "ΜιοÏζικαλ" @@ -20480,7 +20445,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Υποεικόνες" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Υποεικόνες" @@ -21190,84 +21155,84 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Έξοδος Ïοής HTTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 #, fuzzy msgid "Video postrender callback" msgstr "Κομμάτι βίντεο" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "ηχητικό κομμάτι" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Τμήμα video" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Ηχητικό sample rate" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Ταυτότητα Ïοής του Î·Ï‡Î·Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±Ï„Î¹Î¿Ï Ï€Ïος χÏήση." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα ηχητικό κομμάτι" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Ροή" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Ροή εξόδου" @@ -21345,7 +21310,7 @@ msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνη Ïοή" # # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ΑÏχεία" @@ -24608,16 +24573,7 @@ msgstr "" "Εξαναγκασμός του XVideo renderer να κάνει χÏήση ειδικής μοÏφής chroma αντί " "Ï€Ïοσπάθειας βελτίωσης απόδοσης με την χÏήση του πλÎον ικανοÏ." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Όνομα συσκευής βίντεο" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Έξοδος βίντεο Simple DirectMedia Layer" @@ -25045,247 +25001,202 @@ msgstr "ΦίλτÏο εικονοποιητή" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Αναλυτής φάσματος" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "αÏχείο Ïυθμίσεων VLM" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "ÎœÎθοδος που χÏησιμοποιείται από libdvdcss για την αποκÏυπτογÏάφηση" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "από στις στις από." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "τίτλος" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -#, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Αποθήκευση αÏχείου" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "ΠλήκτÏο" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "ΧÏήση αÏχείου υποτίτλων" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "ΡÏθμιση QP" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ΧÏήση αÏχείου υποτίτλων" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Όνομα συσκευής βίντεο" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα αÏχείο υπότιτλων" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "αÏχείο Ïυθμίσεων VLM" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "ÎœÎγεθος γÏαμματοσειÏάς" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Επιλογή γωνίας" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Αποθήκευση αÏχείου" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Από" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "ΧÏήση αÏχείου υποτίτλων" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Î Ïωτόκολλο" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ΧÏήση αÏχείου υποτίτλων" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "ΕπÎλεξε το φάκελο όπου θα γίνει η αποθήκευση." +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα αÏχείο υπότιτλων" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "ΕπιλεγμÎνα:" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "ÎœÎγεθος γÏαμματοσειÏάς" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Επιλογή γωνίας" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Î ÏοοÏισμός" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Από" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Î ÏοοÏισμός" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Î Ïωτόκολλο" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "ΕπÎλεξε το φάκελο όπου θα γίνει η αποθήκευση." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "ΑναπαÏαγωγή μόνο" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ΕπιλεγμÎνα:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "MPEG 1" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Î ÏοοÏισμός" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ΔιάφοÏα" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Î ÏοοÏισμός" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "ΕπιλÎξτε μία Ïοή διαδικτÏου" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ΑναπαÏαγωγή μόνο" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Όνομα ομάδας" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "MPEG 1" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "ΓενικÎÏ‚ Ïυθμίσεις Ïοής εξαγωγής" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "ΔιάφοÏα" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "ΕπιλογÎÏ‚" +#, fuzzy +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "ΕπιλÎξτε μία Ïοή διαδικτÏου" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Όνομα ομάδας" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνες συσκευÎÏ‚" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "ΓενικÎÏ‚ Ïυθμίσεις Ïοής εξαγωγής" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -#, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Ιδιότητες συντονιστή" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ΕπιλογÎÏ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνες συσκευÎÏ‚" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνες συσκευÎÏ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Ιδιότητες συντονιστή" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνη γωνία DVD" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνες συσκευÎÏ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "εξ οÏισμοÏ" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "ΘÏÏα UDP" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνη γωνία DVD" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "κωδικοποιητής" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "εξ οÏισμοÏ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ΦίλτÏο βίντεο" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "ΘÏÏα UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "κωδικοποιητής" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Επανακωδικοποίηση του βίντεο (αν υπάÏχει)" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ΦίλτÏο βίντεο" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "huff" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Επανακωδικοποίηση του βίντεο (αν υπάÏχει)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ήχου" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "huff" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Έλεγχος" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις ήχου" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Έλεγχος" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ανακάτεμα" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ανακάτεμα" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Ανακάτεμα" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Ανακάτεμα" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&Ρυθμίσεις" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Î ÏοηγοÏμενο" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Î ÏοηγοÏμενο" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Ουδεμία εισαγωγή" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Ουδεμία εισαγωγή" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Είσοδος αÏχείου" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Είσοδος αÏχείου" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "λίστα αναπαÏαγωγής" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "λίστα αναπαÏαγωγής" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Άλλοι κωδικοποιητÎÏ‚" @@ -25665,9 +25576,6 @@ msgstr "λίστα αναπαÏαγωγής" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ΑφαίÏεση όλων" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ΕφαÏμογή" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Î ÏοεπιλογÎÏ‚" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7e51d6cfc8ce5277679834b143873018396a8d89..66933df7a1cdaaa699b17a7f17fc4a859ce1b37f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -403,7 +403,6 @@ msgstr "Advanced options…" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "_About…" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -891,15 +890,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1268,11 +1267,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1322,57 +1321,57 @@ msgstr "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Stereo" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1381,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Press the RETURN key to continue…\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2032,7 +2031,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2709,7 +2708,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Choose directory" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Keep stream output open" @@ -3761,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3843,11 +3842,11 @@ msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3858,8 +3857,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3872,8 +3870,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3885,7 +3882,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4040,7 +4037,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4624,7 +4621,7 @@ msgstr "Deinterlace video" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4713,68 +4710,68 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "Rate control buffer size" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "main program" @@ -4829,7 +4826,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -4923,24 +4920,24 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Codec setting" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Greyscale video output" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Scope" @@ -5334,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5754,7 +5751,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Interlingue" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "ffmpeg demuxer" @@ -5767,12 +5764,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5880,28 +5877,28 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Next file" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Resolution" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5950,8 +5947,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "TCP input" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Backwards" @@ -5961,72 +5958,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Title" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -#, fuzzy -msgid "Disc" -msgstr "Disable" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "List of video output modules" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6106,18 +6056,18 @@ msgstr "Greyscale video output" msgid "Fake video input" msgstr "TCP input" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Video title" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "List of video output modules" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6891,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 #, fuzzy msgid "Screen" @@ -7589,7 +7539,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Remote control interface" @@ -7635,6 +7585,12 @@ msgstr "Resolution" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "Disable" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy msgid "VCD Format" @@ -8864,14 +8820,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -9877,11 +9833,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Theora video encoder" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac audio decoder" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac audio encoder" @@ -10255,7 +10211,7 @@ msgstr "DVB subtitles decoder" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11546,7 +11502,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Stereo" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Setting" @@ -12118,7 +12073,7 @@ msgstr "Options:" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Date" @@ -12676,7 +12631,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Add Interface" @@ -12982,43 +12937,43 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Video bitrate" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "TCP input" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13290,78 +13245,78 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Copy packetiser" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -14007,13 +13962,13 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmark %i" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -14028,7 +13983,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -14052,7 +14007,7 @@ msgstr "Title" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -14575,7 +14530,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -14829,7 +14784,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #, fuzzy msgid "Open" @@ -14848,8 +14803,6 @@ msgstr "Stereo" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Browse…" @@ -14912,7 +14865,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Decoder modules settings" @@ -14922,18 +14875,17 @@ msgstr "Decoder modules settings" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "UDP/RTP input" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "UDP/RTP input" @@ -14986,7 +14938,7 @@ msgstr "Audio Channels" msgid "Next Channel" msgstr "Channels" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -15051,8 +15003,8 @@ msgstr "Properties" msgid "Subtitle File" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Append to file" @@ -15068,11 +15020,11 @@ msgstr "no input\n" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -15082,12 +15034,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Options" @@ -15123,7 +15075,7 @@ msgstr "TCP input" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Advanced options..." @@ -15144,7 +15096,7 @@ msgstr "Scope" msgid "Stream Announcing" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "TCP input" @@ -15203,7 +15155,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Save Playlist…" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Date" @@ -15360,7 +15311,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Choose file" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -16179,7 +16130,6 @@ msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -16787,12 +16737,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "TCP input" @@ -17318,16 +17268,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Playlist…" @@ -17347,37 +17297,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Audio encoders settings" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Resolution" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -17506,7 +17455,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Title" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Scope" @@ -17665,7 +17613,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Video bitrate" @@ -17901,7 +17849,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Codec setting" @@ -18062,7 +18010,7 @@ msgstr "VLC preferences" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "UDP stream output" @@ -18292,37 +18240,37 @@ msgstr "Open &File…\tCtrl-F" msgid "Open Folder" msgstr "Open File…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "&Open Playlist…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Save Playlist…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Subtitles Track" @@ -18342,11 +18290,11 @@ msgstr "Subtitles Track" msgid "All Files" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Date" @@ -18361,12 +18309,12 @@ msgstr "Title" msgid "P&layback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -18375,7 +18323,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Video" @@ -18384,12 +18332,12 @@ msgstr "Video" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Open File…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Open &Disc…" @@ -18397,7 +18345,7 @@ msgstr "Open &Disc…" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Open &Network Stream…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Open &Capture Device…" @@ -18419,7 +18367,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Stream info…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -18447,7 +18395,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "VLC preferences" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" @@ -18624,74 +18572,74 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Date" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Scope" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -19382,11 +19330,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19611,7 +19559,7 @@ msgstr "Force a video rendering mode." msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19757,62 +19705,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Windows Service interface" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Windows Service interface" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -20506,13 +20458,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video encoder" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -20522,7 +20474,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Subtitles Track" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Subtitles Track" @@ -21246,83 +21198,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "HTTP stream output" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Sample rate" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Choose audio track" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream info…" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Stream output access modules settings" @@ -21389,7 +21341,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Transcode stream output" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Title" @@ -24629,16 +24581,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video Device" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "HD1000 audio output" @@ -25069,249 +25012,208 @@ msgstr "visualiser filter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Advanced options..." +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." + +#, fuzzy +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Resolution" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Resolution" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Next file" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video Device" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Resolution" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Destination video codec" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Video title" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Subtitles Track" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Sample rate" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Destination video codec" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Decoder modules settings" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Video title" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Choose directory" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Next file" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Description" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Description" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "File stream output" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Greyscale video output" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Description" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Miscellaneous" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Description" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "File stream output" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "File stream output" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Group packets" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Keep stream output open" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Miscellaneous" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Options:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "File stream output" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Next file" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Group packets" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Image properties filter" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Keep stream output open" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Next file" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "TCP input" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Audio encoders settings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Image properties filter" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "File stream output" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "TCP input" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Video title" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "File stream output" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Greyscale video output" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Video title" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Audio filters settings" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Audio filters settings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Setting" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Setting" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP input" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Stream " +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Stream " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "no input\n" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "no input\n" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "TCP input" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "TCP input" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" #, fuzzy #~ msgid "Other codecs" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8f7b66fb56f9bdb5fdea8361a80925988a1affc1..f797ccbb9fb2098e194962e8da22136a0576f57e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 14:35+0100\n" "Last-Translator: pico.dev <pico.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -414,7 +414,6 @@ msgstr "Preferencias avanzadas" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -892,15 +891,15 @@ msgstr "tecla" msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "entero" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "cadena" @@ -1256,11 +1255,11 @@ msgstr "" "Ejecutar vlc con la interfaz predeterminada. Usa «cvlc» para usar vlc sin " "interfaz." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Para obtener ayuda exhaustiva, use '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1331,29 +1330,29 @@ msgstr "" "reproducción cierto tiempo\n" " vlc:quit Objeto especial para salir de VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (por defecto habilitado)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (por defecto deshabilitado)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "añada --advanced a su lÃnea de comandos para ver opciones avanzadas." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d módulo(s) están ocultos porque sólo tienen opciones avanzadas.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1361,22 +1360,22 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ningún módulo coincidente. Use --list o --list-verbose " "para listar todos los módulos disponibles." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Versión de VLC %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilado por %s en %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1384,7 +1383,7 @@ msgstr "" "\n" "Contenido guardado a archivo vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr "" "forma «{name=nombre-del-favorito,time=tiempo-de-compensación-opcional," "bytes=byte-de-compensación-opcional},{...}»" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Carpeta o nombre de archivo de grabación" @@ -3152,7 +3151,7 @@ msgstr "" "Seleccionar si las emisiones SPU deberÃan redirigirse al dispositivo de " "salida de emisión cuando éste último esté habilitado." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Mantener abierta la salida de emisión" @@ -3844,8 +3843,7 @@ msgstr "Más lento (preciso)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3860,8 +3858,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3875,7 +3872,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -5242,7 +5239,7 @@ msgstr "Modo de jerarquÃa terrestre" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Valor alfa jerárquico [Sin definir,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5759,15 +5756,15 @@ msgstr "Archivo de lista de revocación de certificados de interfaz HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Entrada DVB con soporte v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Sintaxis de entrada obsoleta" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5775,11 +5772,11 @@ msgstr "" "La sintaxis proporcionada es obsoleta. Ejecute «vlc -p dvb» para ver una " "explicación de la nueva sintaxis." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Polarización inválida" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "La polarización dada «%c» no es válida." @@ -5825,8 +5822,8 @@ msgstr "DVD con menús " msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Fallo de reproducción" @@ -5837,69 +5834,25 @@ msgstr "" "VLC no puede establecer el tÃtulo del DVD. Posiblemente no pueda descifrar " "todo el disco." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Método usado por libdvdcss para descifrar" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Establece el método usado por libdvdcss para descifrado de clave.\n" -"tÃtulo: la clave del tÃtulo descifrada es adivinada desde sectores cifrados " -"del medio. De modo que deberÃa funcionar con un archivo asà como un " -"dispositivo DVD pero a veces toma mucho tiempo descifrar la clave de un " -"titulo e incluso puede fallar. Con este método, la clave sólo es comprobada " -"al inicio de cada archivo por lo que no funcionará si la clave cambia en la " -"mitad de un tÃtulo.\n" -"clave: la misma que «disco» si no tiene un archivo con claves de reproductor " -"en tiempo de compilación. Si lo hace, el descifrado de la clave disco será " -"más rápido con este método. Es el usado por libcss.\n" -"El método predeterminado es «clave»." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tÃtulo" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Clave" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sin menús" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Entrada DVBRead (sin soporte de menús)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead no pudo abrir el disco «%s»" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead no pudo leer bloque %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead no pudo leer %d%d bloques en 0x%02x." @@ -5974,17 +5927,17 @@ msgstr "Falso" msgid "Fake video input" msgstr "Entrada falsa de video" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Falló lectura de archivo" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC no pudo abrir el archivo «%s»." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC no pudo leer el archivo." @@ -7397,6 +7350,11 @@ msgstr "Segmento" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" @@ -9570,11 +9528,11 @@ msgstr "Forzar el uso de un croma especÃfico para salida. Por defecto es I420." msgid "Fake video decoder" msgstr "Decodificador de video falso" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Decodificador de audio Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codificador de audio Flac" @@ -11301,7 +11259,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Modo silencioso." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "EstadÃsticas" @@ -12378,7 +12335,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -13661,7 +13618,7 @@ msgstr "Ãndice" msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -13681,7 +13638,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Extract" msgstr "Extraer" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -14467,8 +14424,6 @@ msgstr "Captura" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -14537,7 +14492,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Abrir emisión RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -14546,7 +14501,6 @@ msgstr "Protocolo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -14661,7 +14615,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "Archivo de subtÃtulos" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" @@ -14727,7 +14681,7 @@ msgstr "Entrada de volcado raw" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de encapsulamiento" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de transcodificación" @@ -14744,7 +14698,7 @@ msgstr "Escala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anunciando emisión" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anuncio de SAP" @@ -14795,7 +14749,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Guardar lista de reproducción..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -15701,7 +15654,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "En esta página pueden definirse algunos parámetros adicionales." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tiempo de vida (TTL): " @@ -16946,7 +16898,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Archivo/Carpeta" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Fuente" @@ -17455,7 +17406,7 @@ msgstr "&Restaurar preferencias" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "¿Desea restaurar las preferencias del reproductor multimedia VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Salida de emisión" @@ -19040,58 +18991,63 @@ msgstr "" "de interfaz>\"] = { <opción> = <valor>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Arte Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Módulo de interfaz Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Obtener ilustración usando scripts lua" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "Leer metadatos usando secuencias de comandos lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Buscador de metadatos Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Obtener metadatos usando secuencias de comandos lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Lector de metadatos Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Leer metadatos usando secuencias de comandos lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lista de reproducción Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Interfaz analizador de lista de reproducción Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Módulo de interfaz Lua (accessos rápidos)" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Módulo de interfaz Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Arte Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Obtener ilustración usando scripts lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Extensión Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Módulo SD Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "TV francesa" @@ -20641,7 +20597,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Salida de emisión estándar" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -23814,15 +23770,7 @@ msgstr "" "Fuerza el generador SDL a usar un formato croma especÃfico en vez de " "intentar mejorar reproducciones usando el más eficiente." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nombre del controlador de video SDL" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "Forzar un controlador de salida de video SDL especÃfico." - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Salida de video Simple DirectMedia Layer" @@ -24235,214 +24183,202 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectrómetro" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Seleccionar uno o más archivos multimedia" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Método usado por libdvdcss para descifrar" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Selección de archivos" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Establece el método usado por libdvdcss para descifrado de clave.\n" +#~ "tÃtulo: la clave del tÃtulo descifrada es adivinada desde sectores " +#~ "cifrados del medio. De modo que deberÃa funcionar con un archivo asà como " +#~ "un dispositivo DVD pero a veces toma mucho tiempo descifrar la clave de " +#~ "un titulo e incluso puede fallar. Con este método, la clave sólo es " +#~ "comprobada al inicio de cada archivo por lo que no funcionará si la clave " +#~ "cambia en la mitad de un tÃtulo.\n" +#~ "clave: la misma que «disco» si no tiene un archivo con claves de " +#~ "reproductor en tiempo de compilación. Si lo hace, el descifrado de la " +#~ "clave disco será más rápido con este método. Es el usado por libcss.\n" +#~ "El método predeterminado es «clave»." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tÃtulo" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Clave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Seleccione archivos locales con la siguiente lista y botones." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Establecer" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Añadir..." +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nombre del controlador de video SDL" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Añadir un archivo de subtÃtulos" +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "Forzar un controlador de salida de video SDL especÃfico." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Usar un archivo de sub&tÃtulos" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Seleccionar uno o más archivos multimedia" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Seleccionar el archivo de subtÃtulos" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Selección de archivos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Tamaño de fuente:" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Seleccione archivos locales con la siguiente lista y botones." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "Alineación de texto:" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Añadir..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Añadir un archivo de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocolo de red" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Usar un archivo de sub&tÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Seleccionar el protocolo para la URL." +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Seleccionar el archivo de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Seleccionar el puerto usado" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Tamaño de fuente:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "URL de la emisión de red, con o sin el protocolo." +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Alineación de texto:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinos" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulario" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nuevo destino" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocolo de red" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Añada destinos siguiendo los métodos de emisión que necesite. Asegúrese de " -"comprobar con transcodificación que el formato es compatible con el método " -"usado." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Seleccionar el protocolo para la URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Mostrar en local" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Seleccionar el puerto usado" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Habilitar transcodificar" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "URL de la emisión de red, con o sin el protocolo." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opciones varias" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinos" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Emitir todas las emisiones elementales" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nuevo destino" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nombre de grupo" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Añada destinos siguiendo los métodos de emisión que necesite. Asegúrese " +#~ "de comprobar con transcodificación que el formato es compatible con el " +#~ "método usado." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Cadena de salida de emisión generada" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Mostrar en local" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Habilitar transcodificar" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "Unidad óptica" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opciones varias" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositivo óptico predeterminado" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Emitir todas las emisiones elementales" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Archivo AVI dañado o incompleto" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nombre de grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Puerto predeterminado (modo servidor)" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Cadena de salida de emisión generada" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "URL proxy HTTP" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opciones" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "PolÃtica de almacenamiento predeterminada" +#~ msgid "Optical drive" +#~ msgstr "Unidad óptica" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "HTTP (predeterminado)" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositivo óptico predeterminado" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP sobre RTSP (TCP)" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Archivo AVI dañado o incompleto" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Transporte de emisión Live555" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Puerto predeterminado (modo servidor)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "Códecs" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "URL proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Nivel de postprocesamiento de calidad de video" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "PolÃtica de almacenamiento predeterminada" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "HTTP (predeterminado)" + +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Códecs de sistema (mejor calidad)" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Transporte de emisión Live555" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Usar códecs de sistema si hay disponibles" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Códecs" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Cosas" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Nivel de postprocesamiento de calidad de video" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Editar opciones" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Códecs de sistema (mejor calidad)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Usar códecs de sistema si hay disponibles" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Ejecutar manualmente" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Cosas" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Configurar horario" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Editar opciones" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Ejecutar en horario" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Control" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Ejecutar manualmente" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Configurar horario" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Previo" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Ejecutar en horario" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Añadir entrada" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Editar entrada" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Limpiar lista" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Previo" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Establecer" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Añadir entrada" + +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Editar entrada" + +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Limpiar lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Otros códecs" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 166f2d728b6d559f0fd51e28e899213e1f707099..57d825209e363031ffa4e7bd73accae12e2f888d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 17:53+0200\n" "Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -406,7 +406,6 @@ msgstr "Seaded edasijõudnutele" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -881,15 +880,15 @@ msgstr "võti" msgid "boolean" msgstr "tõeväärtus" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "Täisarv" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "murdarv" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1246,11 +1245,11 @@ msgstr "" "Kasutatakse vlc vaikimisi kasutajaliidest. 'cvlc' on vlc ilma graafilise " "liideseta." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Põhjalikuma abi saamiseks kasuta -H parameetrit." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1319,30 +1318,30 @@ msgstr "" "teatud ajaks\n" " vlc://quit Eriline kirje VLC-st väljumiseks\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(vaikimisi lubatud)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(vaikimisi keelatud)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Märkus:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "lisa --advanced käsurea parameetritele, et näha rohkem võimalusi." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "mooduleid %d ei kuvatud, kuna nende valikud on ainult edasijõudnutele.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1350,22 +1349,22 @@ msgstr "" "Sobivat moodulit ei leitud. Kasuta --list või --list-verbose nägemaks " "saadavaid mooduleid." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versioon %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Kompileerinud %s kuupäeval %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilaator: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "" "\n" "Sisu kirjutati vlc-help.txt faili\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Salvesta kataloog või failinimi" @@ -2927,7 +2926,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Hoia voo väljund avatud" @@ -3523,8 +3522,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -3537,8 +3535,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" @@ -3550,7 +3547,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4881,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5356,25 +5353,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5418,8 +5415,8 @@ msgstr "DVD koos menüüdega" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav sisend" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Taasesituse tõrge" @@ -5428,58 +5425,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "pealkiri" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Ketas" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Võti" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD menüüdeta" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5547,17 +5511,17 @@ msgstr "Liba" msgid "Fake video input" msgstr "Liba video sisend" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Faili lugemine ebaõnnestus" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC ei suutnud avada faili \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC ei suutnud faili lugeda." @@ -6880,6 +6844,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Ketas" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD vorming" @@ -8873,11 +8842,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -10418,7 +10387,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Vaikne režiim." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -11456,7 +11424,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12640,7 +12608,7 @@ msgstr "Sisukord" msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -12660,7 +12628,7 @@ msgstr "Redigeeri" msgid "Extract" msgstr "Lahtipakkimine" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -13402,8 +13370,6 @@ msgstr "Hõiva" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Sirvi..." @@ -13463,7 +13429,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP voo avamine" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -13472,7 +13438,6 @@ msgstr "Protokoll" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -13587,7 +13552,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "Subtiitrite fail" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Ava fail" @@ -13653,7 +13618,7 @@ msgstr "Raw sisendi tõmmis" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodeerimise valikud" @@ -13670,7 +13635,7 @@ msgstr "Skaleeri" msgid "Stream Announcing" msgstr "Voo teatamine" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP teatamine" @@ -13721,7 +13686,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvesta esitusloend..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -14583,7 +14547,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15782,7 +15745,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Fail/Kaust" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Allikas" @@ -16286,7 +16248,7 @@ msgstr "&Lähtesta eelistused" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Oled kindel, et soovid algväärtustada VLC eelistused?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Voogedastuse väljund" @@ -17824,58 +17786,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua kunst" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua liidese moodul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Tiri kaanepildid kasutades lua skripte" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "Loe metaandmed kasutades lua skripte" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Tiri metaandmed kasutades lua skripte" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Loe metaandmed kasutades lua skripte" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua esitusloend" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua esitusloendi parseri liides" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua liidese moodul (kiirklahvid)" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua liidese moodul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua kunst" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Tiri kaanepildid kasutades lua skripte" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Lua laiendused" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua SD moodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -19270,7 +19237,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Failid" @@ -22179,15 +22146,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "SDL video tüüleri nimi" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "Jõuga kasuta spetsiifilist SDL video väljundi tüülerit." - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Lihtne DirectMedia kihi video väljund" @@ -22579,229 +22538,171 @@ msgstr "Visualiseerija filter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektri analüsaator" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Vali avamiseks üks või rohkem meediafaili" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "pealkiri" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Võti" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Faili valik" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Määra" + +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "SDL video tüüleri nimi" + +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "Jõuga kasuta spetsiifilist SDL video väljundi tüülerit." + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Vali avamiseks üks või rohkem meediafaili" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Sa saa valida kohalikke faili järgneva nimekirja ja nuppudega." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Faili valik" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Lisa..." +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Sa saa valida kohalikke faili järgneva nimekirja ja nuppudega." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Lisa subtiitrite fail" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Lisa..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Kasuta sub&tiitrite faili" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Lisa subtiitrite fail" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Kasuta sub&tiitrite faili" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Vali fail" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Vali fail" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Kirja suurus" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Kirja suurus" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teleteksti joondus" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teleteksti joondus" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Vorm" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Vorm" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Võrgu protokoll" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Võrgu protokoll" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Vali URL-i protokoll" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Vali URL-i protokoll" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Vali kasutatav port" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Vali kasutatav port" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Sisesta võrguvoo URL siia, koos või ilma protokollita." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Sisesta võrguvoo URL siia, koos või ilma protokollita." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Sihtkoht" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Uus askukoht" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Sihtkoht" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Uus askukoht" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Kuva lokaalselt" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Kuva lokaalselt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Aktiveeri transkodeerimine" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Aktiveeri transkodeerimine" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Mitmesugused valikud" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Mitmesugused valikud" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Edasta kõi elementaarvood" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Edasta kõi elementaarvood" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Grupi nimi" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Grupi nimi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Genereeritud voo väljundi string" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Genereeritud voo väljundi string" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "DMX valikud" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "DMX valikud" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Vaikimisi ketta seade" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Vaikimisi ketta seade" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Vaikimisi serveri port" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Vaikimisi serveri port" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proksi" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proksi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Vaikimisi puhvri tase" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Vaikimisi puhvri tase" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "vaikimisi" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "vaikimisi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Kasuta RTP-d üle RTSP (TCP)" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Kasuta RTP-d üle RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Koodek" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Koodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Võimalusel kasuta süsteemseid koodekeid (parem kvaliteet)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Võimalusel kasuta süsteemseid koodekeid (parem kvaliteet)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Võimalusel kasuta süsteemseid koodekeid (parem kvaliteet)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Võimalusel kasuta süsteemseid koodekeid (parem kvaliteet)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Kraam" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Kraam" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Redigeeri seadeid" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Redigeeri seadeid" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Juhtimine" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Juhtimine" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Käivita käsitsi" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Käivita käsitsi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ajagraafiku seadistus" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ajagraafiku seadistus" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Käivita graafiku alusel" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Käivita graafiku alusel" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Olek" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Olek" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Eelm" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Eelm" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Lisa sisend" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Lisa sisend" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Redigeeri sisendit" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Redigeeri sisendit" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Puhasta nimekiri" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Puhasta nimekiri" #~ msgid "%.2fx" #~ msgstr "%.2fx" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Määra" - #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Muud koodekid" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4ab4ce3e17ee39e48f78b57b71e3fd8f56ca9a09..b470978ea813e0883f73a7d9a5bc02034ec8b85a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "\"Aukera Aurreratuak\" hautatu aukera guztiak ikusteko." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interfaze" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "VoD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -424,7 +424,6 @@ msgstr "Ezarpen aurreratuak" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "Auto" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -897,15 +896,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "osoko" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "flotantea" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "katea" @@ -1270,11 +1269,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1311,51 +1310,51 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (lehentsia gaituta)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (lehentsia desgaitua)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "UDP ataka" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC bertsioa %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Konpiladorea: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1363,7 +1362,7 @@ msgstr "" "\n" "Edukia vlc-help.txt fitxategian irauli da.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1372,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Sakatu RETURN jarraitzeko...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Beti gainean" @@ -2647,7 +2646,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Bideo argazkien direktorioa" @@ -3044,7 +3043,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3633,11 +3632,11 @@ msgstr "Fotogramen tasa" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3648,8 +3647,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3662,8 +3660,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3675,7 +3672,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3802,7 +3799,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4348,7 +4345,7 @@ msgstr "Audio iragazkiak" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4427,67 +4424,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4542,7 +4539,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4634,23 +4631,23 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Bideoa gaitu" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Esparrua" @@ -5029,7 +5026,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5411,7 +5408,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Audio iragazkiak" @@ -5424,12 +5421,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5532,26 +5529,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Iraupena" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5597,8 +5594,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5607,60 +5604,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Titulua" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -#, fuzzy -msgid "Disc" -msgstr "Danieraz" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Bideo irteera modulua" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5734,18 +5696,18 @@ msgstr "Frantsesez" msgid "Fake video input" msgstr "Bideo ezarpenak" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Bideo irteera modulua" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6447,7 +6409,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 #, fuzzy msgid "Screen" @@ -7098,7 +7060,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -7140,6 +7102,12 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "Danieraz" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy msgid "VCD Format" @@ -8308,14 +8276,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -9279,12 +9247,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Audio kodekak" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Audio kodekak" @@ -9652,7 +9620,7 @@ msgstr "Azpitituluen pista" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10894,7 +10862,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Bit-abiadura" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Audio-irteera modulua" @@ -11444,7 +11411,7 @@ msgstr "On" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Data" @@ -11999,7 +11966,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "UDP ataka" @@ -12296,40 +12263,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12590,74 +12557,74 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -13282,13 +13249,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-marka" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -13303,7 +13270,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -13327,7 +13294,7 @@ msgstr "Titulua" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13835,7 +13802,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -14087,7 +14054,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #, fuzzy msgid "Open" @@ -14106,8 +14073,6 @@ msgstr "Kapitulua" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -14169,7 +14134,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Sarea" @@ -14179,17 +14144,16 @@ msgstr "Sarea" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "Sout stream" @@ -14242,7 +14206,7 @@ msgstr "Aurreko kapitulua" msgid "Next Channel" msgstr "Kanalak" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14305,8 +14269,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Audio iragazkiak" @@ -14321,11 +14285,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Sarea" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14335,12 +14299,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Audio ezarpenak" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Bideo ezarpenak" @@ -14373,7 +14337,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Bistaratzeak" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" @@ -14394,7 +14358,7 @@ msgstr "Esparrua" msgid "Stream Announcing" msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14450,7 +14414,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14601,7 +14564,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15377,7 +15340,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15965,12 +15927,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Hurrengo kapitulua" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Azpititulua" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Frantsesez" @@ -16484,16 +16446,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Bideo" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -16513,34 +16475,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Ezarpena" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16668,7 +16629,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Iragazkiak" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Esparrua" @@ -16826,7 +16786,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erroreak" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -17057,7 +17017,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Audio iragazkiak" @@ -17214,7 +17174,7 @@ msgstr "VLC hobespenak" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Irteerako stream-a" @@ -17442,37 +17402,37 @@ msgstr "Sarea" msgid "Open Folder" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Azpititulua" @@ -17492,11 +17452,11 @@ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" msgid "All Files" msgstr "Iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Data" @@ -17510,12 +17470,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Bideo" @@ -17524,7 +17484,7 @@ msgstr "Bideo" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Bideo" @@ -17533,12 +17493,12 @@ msgstr "Bideo" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Sarea" @@ -17548,7 +17508,7 @@ msgstr "Sarea" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17569,7 +17529,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Stream-a" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17596,7 +17556,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "VLC hobespenak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Bideo" @@ -17774,72 +17734,72 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Data" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "estereo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Goi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Aurreko titulua" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18507,11 +18467,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18721,7 +18681,7 @@ msgstr "CD-Text Generoa" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18863,62 +18823,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Interfaze modulua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Interfaze modulua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Interfaze modulua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Interfaze modulua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "Frantsesez" @@ -19586,13 +19550,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Bideo" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19602,7 +19566,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Stream-a" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20277,81 +20241,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Bideo pista" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Lagin-abiadura" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream-a" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Irteerako stream-a" @@ -20410,7 +20374,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Iragazkiak" @@ -23566,16 +23530,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Bideo X koordenatua" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" @@ -23996,248 +23951,177 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espektroa" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Meta-informazioa" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titulua" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Pantailaren erresoluzioa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ezarpena" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Audio iragazkiak" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Bideo X koordenatua" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Fotogramen tasa" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Bideo-lerrokatzea" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Fotogramen tasa" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Sarea" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Bideo iragazki modulua" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Bideo-lerrokatzea" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Deskribapena" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Deskribapena" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Pantailaren erresoluzioa" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Azpitituluen pista" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Deskribapena" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Nahaste-borraste" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Deskribapena" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Irteerako stream-a" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Azpitituluen pista" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak." +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Nahaste-borraste" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Laguntza aukerak" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Audio bolumen lehentsia" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Bideo iragazki modulua" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "CDDB Generoa" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Laguntza aukerak" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Pasahitza" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Audio bolumen lehentsia" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Interfaze" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr " (lehentsia gaituta)" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "CDDB Generoa" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP ataka" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Pasahitza" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodeka" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Interfaze" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Bideo X koordenatua" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr " (lehentsia gaituta)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Bideo iragazki modulua" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP ataka" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodeka" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Audio ezarpenak" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Bideo X koordenatua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Kontroleko interfazeak" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Audio ezarpenak" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Esparrua" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Kontroleko interfazeak" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Esparrua" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Esparrua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Bideoaren titulua" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Esparrua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Bideoaren titulua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Stream-a" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Stream-a" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Audio iragazkiak" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Audio ezarpenak" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Audio ezarpenak" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Beste kodekak" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index f1049e87153ef7c1e1b2da48fdbcea8f80fce284..b110b0215262e68a98d78f8a7663f6c5ab9f9ba3 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:41+0330\n" "Last-Translator: SalarSoft <salarsoftwares@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "برای دیدن همهٔ گزینه‌ها، «گزینه‌های Ù¾ #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "واسط" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "ویدئوی درخواستی" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "پیاده‌سازی ویدئوی درخواستی برای وی‌ال‌سی" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -400,7 +400,6 @@ msgstr "تنظیمات پیشرÙته" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "شبکه" @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "درباره" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "پخش" @@ -868,15 +867,15 @@ msgstr "کلید" msgid "boolean" msgstr "بولی" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "عدد صØÛŒØ" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "عدد اعشاری" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "رشته" @@ -1241,11 +1240,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1314,64 +1313,64 @@ msgstr "" "certain time\n" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (پیش‌Ùرض روشن)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (پیش‌Ùرض خاموش)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "هیچ‌کدام" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "وی‌ال‌سی نسخهٔ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "کمدی" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "زوم" @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "همیشه در بالا" @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "شاخهٔ عکس‌های ویدئو (یا نام پرونده)" @@ -3023,7 +3022,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "باز نگاه داشتن خروجی جریان" @@ -3587,7 +3586,7 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "این تنظیمات مقیدسازی‌های کلیدی سراسری وی‌ال‌سی هستند Ú©Ù‡ «میان‌بر» نامیده می‌شوند." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3665,12 +3664,12 @@ msgstr "اندازهٔ عادی" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "کلید تنظیم این نشانک Ùهرست پخش را انتخاب کنید." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "سریع‌تر" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "آهسته‌تر" @@ -3682,8 +3681,7 @@ msgstr "آهسته‌تر" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "بعدی" @@ -3697,8 +3695,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "قبلی" @@ -3711,7 +3708,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "توقÙ" @@ -3838,7 +3835,7 @@ msgstr "طول پرش بلند، به ثانیه" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -4391,7 +4388,7 @@ msgstr "چرخیدن در Øالت‌های نادرهم‌باÙÛŒ." msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "چرخیدن در شیارهای صوتی (زبان‌های) موجود" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4470,67 +4467,67 @@ msgstr "متصل شونده‌ها" msgid "Performance options" msgstr "گزینه‌های کارآیی" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "میان‌برها" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "اندازهٔ پرش‌ها" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "برنامهٔ اصلی" @@ -4586,7 +4583,7 @@ msgstr "بارگیری Ùوری" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "انصراÙ" @@ -4679,23 +4676,23 @@ msgstr "تعیین نشده" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Øاشیه‌گیری" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "نسبت طول Ùˆ عرض" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "به کار انداختن ویدئو" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "مقیاس" @@ -5081,7 +5078,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5474,7 +5471,7 @@ msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "صاÙÛŒ کردن صدا شکست خورد" @@ -5487,12 +5484,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5601,27 +5598,27 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "کارگزار HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "ورودی تغییر کرد" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5667,8 +5664,8 @@ msgstr "دی‌وی‌دی با منو" msgid "DVDnav Input" msgstr "ورودی DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "پخش" @@ -5678,59 +5675,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "روش مورد استÙادهٔ libdvdcss برای رمزگشایی" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "عنوان" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "دیسک" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "کلید" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "دی‌وی‌دی بدون منو" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5805,18 +5769,18 @@ msgstr "قلابی" msgid "Fake video input" msgstr "ورودی قلابی" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "صاÙÛŒ کردن صدا شکست خورد" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6554,7 +6518,7 @@ msgstr "ورودی صÙØÙ‡Ù” نمایش" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "صÙØÙ‡Ù” نمایش" @@ -7229,7 +7193,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "واسط‌های کنترلی" @@ -7272,6 +7236,11 @@ msgstr "قطعه" msgid "LID" msgstr "شناسه" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "دیسک" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "قالب وی‌سی‌دی" @@ -8464,14 +8433,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "پخش‌کنندهٔ صدا Ùˆ تصویر وی‌ال‌سی" @@ -9430,12 +9399,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "کدگشای ویدئوی دیراک" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "کدگشای صدای ÙˆÙربیس" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "کدگذار صدا" @@ -9801,7 +9770,7 @@ msgstr "کدگذار زیرنویس" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "تنظیمات جداساز زیرنویس" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11067,7 +11036,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Øالت نرخ بیتی)" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "جمع‌آوری آمار" @@ -11625,7 +11593,7 @@ msgstr "باز کردن" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Ù…Ú©Ø«" @@ -12177,7 +12145,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "مرتب‌سازی" @@ -12483,42 +12451,42 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "درگاه ویدئو" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "ورودی HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 #, fuzzy msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "لطÙاً نام گره را وارد کنید" @@ -12781,77 +12749,77 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "صادر کنندهٔ Ùهرست پخش M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "صادر کنندهٔ Ùهرست پخش M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "ورود Ùهرست پخش بومی" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "ورود Ùهرست پخش بومی" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "ورود Ùهرست پخش بومی" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "نوع پادکَست" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "صدور Ùهرست پخش XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "ورود Ùهرست پخش بومی" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "صادر کنندهٔ Ùهرست پخش قدیمی" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "ورود Ùهرست پخش بومی" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "ورود Ùهرست پخش بومی" @@ -13490,13 +13458,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "نشانک‌ها" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "اضاÙÙ‡" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "پاک‌سازی" @@ -13510,7 +13478,7 @@ msgstr "ویرایش" msgid "Extract" msgstr "استخراج" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ØØ°Ù" @@ -13533,7 +13501,7 @@ msgstr "زمان" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "تأیید" @@ -14021,7 +13989,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "جلو آوردن همه" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -14282,7 +14250,7 @@ msgstr "یابندهٔ منابع رسانه‌ای (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -14300,8 +14268,6 @@ msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..." #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "مرور..." @@ -14365,7 +14331,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "همگام‌سازی شبکه" @@ -14375,18 +14341,17 @@ msgstr "همگام‌سازی شبکه" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "نشانی" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "مولتی‌کَست UDP/RTP" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "مولتی‌کَست UDP/RTP" @@ -14439,7 +14404,7 @@ msgstr "Ùصل قبلی" msgid "Next Channel" msgstr "کانال" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14498,8 +14463,8 @@ msgstr "ویژگی‌های قلم" msgid "Subtitle File" msgstr "پروندهٔ زیرنویس" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "باز کردن پرونده" @@ -14512,11 +14477,11 @@ msgstr "%@s پیدا نشد" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "باز کردن شاخهٔ VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14526,12 +14491,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "بدون ورودی" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "گزینه‌های ویدئو" @@ -14562,7 +14527,7 @@ msgstr "تخلیهٔ ورودی خام" msgid "Encapsulation Method" msgstr "مدت پخش پادکَست" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "گزینه‌های تبدیل کد" @@ -14579,7 +14544,7 @@ msgstr "مقیاس" msgid "Stream Announcing" msgstr "اعلام جریان" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "اعلام SAP" @@ -14630,7 +14595,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "ذخیرهٔ Ùهرست پخش..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ØØ°Ù" @@ -14773,7 +14737,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Ùریم‌های گم‌شده" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "جریان‌سازی" @@ -15553,7 +15517,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -16158,12 +16121,12 @@ msgstr "منو" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Ùصل بعدی" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "کدگشای زیرنویس‌های متنی" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Ø´ÙاÙیت" @@ -16686,16 +16649,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "نشانی" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "نمایش" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "شناسهٔ Ùهرست" @@ -16714,37 +16677,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "میان‌برها" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Ùهرست پخش" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "انتخاب" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "اÙعمال" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "سریع‌تر" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "میان‌برها" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "کلید" @@ -16869,7 +16831,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "خالی کردن پوشه" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Øوزه" @@ -17032,7 +16993,7 @@ msgid "Errors" msgstr "خطاها" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&پاک‌سازی" @@ -17268,7 +17229,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "باز کردن رسانه" @@ -17419,7 +17380,7 @@ msgstr "برگرداندن تنظیمات به Øالت اولیه" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "خروجی جاری" @@ -17652,36 +17613,36 @@ msgstr "باز کردن شا&خه..." msgid "Open Folder" msgstr " باز کردن از مسير..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "مورد بعدی Ùهرست پخش" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "صدور Ùهرست پخش XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "صدور Ùهرست پخش XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "صدور Ùهرست پخش XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "ذخیرهٔ Ùهرست پخش..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "باز کردن زیرنویس" @@ -17698,11 +17659,11 @@ msgstr "پروندهٔ زیرنویس" msgid "All Files" msgstr "پرونده‌ها" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "در Øال Ù…Ú©Ø«" @@ -17714,11 +17675,11 @@ msgstr "رسانه" msgid "P&layback" msgstr "پخش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&صدا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&ویدئو" @@ -17726,7 +17687,7 @@ msgstr "&ویدئو" msgid "&Tools" msgstr "تنظیمات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "نمایش" @@ -17735,11 +17696,11 @@ msgstr "نمایش" msgid "&Help" msgstr "&راهنما" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "باز کردن Ùایل..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "باز کردن &دیسک..." @@ -17748,7 +17709,7 @@ msgstr "باز کردن &دیسک..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "باز کردن از شبکه..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..." @@ -17769,7 +17730,7 @@ msgstr "تبدیل Ùˆ ذخیره" msgid "&Streaming..." msgstr "جریان داده ها" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "خروج" @@ -17798,7 +17759,7 @@ msgstr "پسوندهای ندیده گرÙته شده" msgid "&Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "نمایش" @@ -17957,71 +17918,71 @@ msgstr "راهنما" msgid "Check for &Updates..." msgstr "بررسی وجود نسخه جدید..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "سریع‌تر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "اندازهٔ عادی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "آهسته‌تر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "یک قدم به جلو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "یک قدم به عقی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "توقÙ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "قبلی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "بعدی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "باز کردن از شبکه..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "خروج از تمام ‌صÙØÙ‡" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "پخش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC مخÙÛŒ کردن پخش کننده" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC نمایش پخش کننده" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "باز کردن رسانه" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18709,11 +18670,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18934,7 +18895,7 @@ msgstr "رسم‌کنندهٔ متن" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "رسم کنندهٔ قلم win32" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19072,63 +19033,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "پیمانهٔ واسط" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Ùهرست پخش" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "پیمانهٔ واسط" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "پیمانهٔ واسط" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "ضمیمهٔ AACâ€" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "پیمانهٔ واسط" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "Ùرانسوی" @@ -19801,13 +19766,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "ویدئو" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "موسیقی" @@ -19818,7 +19783,7 @@ msgid "Picture" msgstr "بنÙØ´" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20522,83 +20487,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "خروجی جاری" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "قطعه صدا" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "قطعه ویدئو" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "نرخ نمونهٔ صدا" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "شناسهٔ جریان شیار صوتی مورد استÙاده." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "چرخش در شیار صوتی" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "جریان" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "خروجی جاری" @@ -20658,7 +20623,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "خروجی جریان استاندارد" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "پرونده‌ها" @@ -23865,16 +23830,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "نام دستگاه ویدئو" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "خروجی ویدئوی تصویر" @@ -24295,248 +24251,185 @@ msgstr "صاÙÛŒ تصویرساز" msgid "Spectrum analyser" msgstr "تØلیل‌گر Ø·ÛŒÙÛŒ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "روش مورد استÙادهٔ libdvdcss برای رمزگشایی" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "انتخاب نامعتبر" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "عنوان" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "کلید" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "اÙزودن پرونده..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "انتخاب" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "استÙاده از پروندهٔ زیرنویس" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "نام دستگاه ویدئو" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "استÙاده از پروندهٔ زیرنویس" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "تشخیص خودکار پرونده‌های زیرنویس" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "اندازهٔ قلم" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "اÙزودن پرونده..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "چینش ویدئو" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "استÙاده از پروندهٔ زیرنویس" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "قالب وی‌سی‌دی" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "استÙاده از پروندهٔ زیرنویس" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "همگام‌سازی شبکه" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "تشخیص خودکار پرونده‌های زیرنویس" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "یک شاخه انتخاب کنید" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "اندازهٔ قلم" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "چینش ویدئو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "شرØ" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "قالب وی‌سی‌دی" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "شرØ" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "همگام‌سازی شبکه" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "یک شاخه انتخاب کنید" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "پخش Ù…ØÙ„ÛŒ" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "کدگذاری زیرنویس" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "شرØ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "متÙرقه" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "شرØ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "خروجی جریان استاندارد" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "پخش Ù…ØÙ„ÛŒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "نام گروه" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "کدگذاری زیرنویس" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "تنظیمات عمومی خروجی جریان" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "متÙرقه" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "گزینه‌ها" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "خروجی جریان استاندارد" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "نام گروه" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "دستگاه‌های پیش‌Ùرض" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "تنظیمات عمومی خروجی جریان" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ویژگی‌های تیونر" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "گزینه‌ها" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "دستگاه‌های پیش‌Ùرض" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "دستگاه‌های پیش‌Ùرض" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "پیشکار HTTP" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ویژگی‌های تیونر" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "زاویهٔ پیش‌Ùرض دی‌وی‌دی." +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "دستگاه‌های پیش‌Ùرض" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "پیش‌Ùرض" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "پیشکار HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "خروجی جاری" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "زاویهٔ پیش‌Ùرض دی‌وی‌دی." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Ú©Ùدک" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "پیش‌Ùرض" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "بزرگ‌نمایی ویدئو" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "خروجی جاری" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "استÙاده از S/PDIF در صورت وجود" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Ú©Ùدک" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "بزرگ‌نمایی ویدئو" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "تنظیمات صدا" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "استÙاده از S/PDIF در صورت وجود" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "کنترل کننده" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "تنظیمات صدا" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "کنترل کننده" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "مقیاس" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "مقیاس" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "مقیاس" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "مقیاس" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "تن&ظیمات" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "تن&ظیمات" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "â€â€ŽUDP/RTPâ€" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "â€â€ŽUDP/RTPâ€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "قبلی" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "قبلی" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "بدون ورودی" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "بدون ورودی" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "ورودی پرونده" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "ورودی پرونده" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Ùهرست پخش" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Ùهرست پخش" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ú©Ùدک‌های دیگر" @@ -24896,9 +24789,6 @@ msgstr "Ùهرست پخش" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Øذ٠همه" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "اÙعمال" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "پیش‌Ùرض‌ها" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a517dc89f10b6301f51896378448e5cba8265640..581fdfe9ca6b32c69f830a018e495dcb3cc6ac35 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 17:53+0200\n" "Last-Translator: Otto Kekäläinen <otto@sange.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -371,7 +371,6 @@ msgstr "Lisäasetukset" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Tietoj&a" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -837,15 +836,15 @@ msgstr "avain" msgid "boolean" msgstr "totuusarvo" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "kokonaisluku" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "liukuluku" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "merkkijono" @@ -1207,11 +1206,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Saadaksesi tyhjentävät ohjeet, käytä '-H'" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1284,56 +1283,56 @@ msgstr "" "määritetyksi ajaksi\n" " vlc:quit Erityiskohde, joka lopettaa VLC:n\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (oletusarvo käytössä)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (oletusarvo pois käytöstä)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Huomio:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC, versio %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Sovelluskäännös: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kääntäjä: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Paina Enteriä jatkaaksesi...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Suurenna" @@ -1901,7 +1900,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Aina päällimmäisenä" @@ -2514,7 +2513,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Video-otosten hakemisto (tai tiedostonimi)" @@ -2912,7 +2911,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Pidä suoratoiston ulostuloa avoinna" @@ -3446,7 +3445,7 @@ msgstr "Soittolista voi kategorioida joitain kohteita kuten kansion sisällön." msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Nämä asetukset ovat VLC:n globaaleja pikanäppäimiä." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3522,11 +3521,11 @@ msgstr "Normaali nopeus" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Valitse pikanäppäin toiston keskeyttämistä varten." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Nopeammin (hivenen)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Hitaammin (hivenen)" @@ -3537,8 +3536,7 @@ msgstr "Hitaammin (hivenen)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Seuraava" @@ -3552,8 +3550,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" @@ -3566,7 +3563,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Keskeytä" @@ -3695,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -4256,7 +4253,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen lähtevän äänen laite" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4336,25 +4333,25 @@ msgstr "Lisäosat" msgid "Performance options" msgstr "Suorituskykyasetukset" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Hyppykoot" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "näytä VLC:n ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --help-verbose optioiden " "kanssa)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Täydellinen ohje VLC:stä ja sen moduleista" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4362,19 +4359,19 @@ msgstr "" "näytä VLC:n ja kaikkien moduulien ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --" "help-verbose optioiden kanssa)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "lisää sanaisuutta näytettäessä ohjetta" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "luettele käytettävissä olevat moduulit" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "luettele käytettävissä olevat moduulit lisätiedoilla" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4382,27 +4379,27 @@ msgstr "" "luettele tietyn modulin ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --help-verbose " "optioihin). Lisää moduulin nimen alkuu = täsmällistä etsintää varten." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "asetuksia ei lueta eikä tallenneta asetustiedostoon" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "palauta asetukset oletusarvoihin" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "tyhjentää välimuistin liitännäisistä" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "näytä versiotiedot" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "pääohjelma" @@ -4458,7 +4455,7 @@ msgstr "Ladataan ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -4558,23 +4555,23 @@ msgstr "Määrittelemätön" msgid "Post processing" msgstr "Jälkikäsittely" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Rajaus" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Kuvasuhde" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Käytä videota" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Sovitus_kerroin:" @@ -4958,7 +4955,7 @@ msgstr "Muuta näkymää" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5336,7 +5333,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Määritä asetukset" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Kaappaus ei onnistunut" @@ -5350,12 +5347,12 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC ei voi käyttää laitetta \"%s\", koska sen tyyppiä ei tueta." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Laite \"%s\" ei tue tarvittua tarvittavia parametrejä." @@ -5456,16 +5453,16 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-palvelin:" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Syötteen syntaksi on vanhentunut" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5473,12 +5470,12 @@ msgstr "" "Annettu syntaksi on vanhentunut. Anna komento \"vlc -p dvb\" jotta saat " "selostuksen uudesta syntaksista." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Virheellinen valinta" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen." @@ -5526,8 +5523,8 @@ msgstr "DVD, jossa valikot" msgid "DVDnav Input" msgstr "Syöteparametrit" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Toistovirhe" @@ -5536,58 +5533,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "otsikko" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Levy" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ilman valikkoja" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Ei voitu hakea levyn tietoja: %s" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "Pilotin osoitekirjan ohjelmalohkoa ei voi lukea" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5657,18 +5621,18 @@ msgstr "Lume (fake)" msgid "Fake video input" msgstr "Syöteparametrit" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Tapahtui virhe luettelotiedostoa %sinfo/%s luettaessa" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voitu avata" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6373,7 +6337,7 @@ msgstr "Syöteparametrit" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Kuvaruutu" @@ -7013,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Syöteparametrit" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Palauta kontrollit oletuksiin" @@ -7055,6 +7019,11 @@ msgstr "Segmentti" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Levy" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD-muoto" @@ -8219,14 +8188,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC-mediasoitin" @@ -9178,11 +9147,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Lumevideon purku" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac-äänenpurku" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac-äänenpakkaus" @@ -9550,7 +9519,7 @@ msgstr "koodaimen versio" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Tekstityksen kanavoinninpurkuasetukset" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10845,7 +10814,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Simulaatiotila" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" @@ -11374,7 +11342,7 @@ msgstr "Avaa" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Tauko" @@ -11959,7 +11927,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Portti" @@ -12254,40 +12222,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP-kanavoinninpurku (käyttäen Live555:ttä)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP:n käyttö ja kanavoinninpurku" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Käytä RPT:tä RTSP:n päällä (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Asiakasportti" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Istunnon RTP-lähteessä käytettävä portti" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Käytä RTSP:tä ja RTP:tä HTTP:n päällä" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP-tunnelin portti" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP:n päällä käytettävän RTSP/RTP-yhteyden portti" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP-todennus" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Anna oikea käyttäjänimi ja salasana." @@ -12558,79 +12526,79 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Jäsennys komento:" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 #, fuzzy msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili uutena profiilina" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Microsoft ASX -soittolista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 #, fuzzy msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Ei voi kirjoittaa jäsennintä: %s" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Lisää video soittolistaan" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Yksinkertainen ifo-kanavoinninpurku" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Tuo CompizConfig-profiili" @@ -13261,13 +13229,13 @@ msgstr "Indeksi" msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -13281,7 +13249,7 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Extract" msgstr "Pura" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -13304,7 +13272,7 @@ msgstr "Aika" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13784,7 +13752,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Tuo kaikki eteen" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -14043,7 +14011,7 @@ msgstr "MRL-osoite" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -14060,8 +14028,6 @@ msgstr "Kaappaa" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." @@ -14124,7 +14090,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" @@ -14133,18 +14099,17 @@ msgstr "Protokolla" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "multicast" @@ -14198,7 +14163,7 @@ msgstr "Edellinen luku" msgid "Next Channel" msgstr "Kanava" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Noudetaan kanavan tietoja..." @@ -14257,8 +14222,8 @@ msgstr "Fontin ominaisuudet" msgid "Subtitle File" msgstr "Tekstitystiedosto" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" @@ -14271,11 +14236,11 @@ msgstr "Kohdetta %@s ei löydy" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14285,12 +14250,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Valitse syöte" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Videon nauhoituslaite" @@ -14320,7 +14285,7 @@ msgstr "Tee vedos raakasyötteestä" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Kapselointitapa" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Transkoodauksen asetukset" @@ -14337,7 +14302,7 @@ msgstr "Sovita" msgid "Stream Announcing" msgstr "Suoratoiston julkaisu" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP-julkaisu" @@ -14388,7 +14353,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Tallenna soittolista..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -14528,7 +14492,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Hukkaruutuja" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Suoratoisto" @@ -15305,7 +15269,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Tällä sivulla voidaan asettaa suoratoiston lisäparametreja." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Kelaa annettuun ajankohtaan" @@ -15886,12 +15849,12 @@ msgstr "Valikko" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Seuraava luku" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Sivukoko" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Läpinäkyvyys" @@ -16403,16 +16366,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI-paikannin" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Näytä" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "&Koko näyttö" @@ -16430,33 +16393,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Aseta" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Poista" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Pikanäppäin toiminnolle " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Varoitus: näppäin on jo liitetty toimintoon \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Näppäin: " @@ -16577,7 +16540,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Kansio" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -16725,7 +16687,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Virheet" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Tyhjennä" @@ -16947,7 +16909,7 @@ msgstr "" "Ei voi kirjoittaa tiedostoon %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Avaa media" @@ -17098,7 +17060,7 @@ msgstr "&Nollaa asetukset" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki VLC-mediasoittimen asetukset?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Suoratoiston ulostulo" @@ -17313,36 +17275,36 @@ msgstr "Avaa hakemisto" msgid "Open Folder" msgstr "Avaa kansio..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "&Avaa soittolista..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF-soittolista (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-soittolista (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-soittolista (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML soittolista (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Tallenna soittolista..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Avaa tekstitykset..." @@ -17358,11 +17320,11 @@ msgstr "Tekstitystiedostot" msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Soittimen säädinvalikko" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Tauko" @@ -17374,11 +17336,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "T&oisto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Ääni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17386,7 +17348,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Näkymä" @@ -17394,11 +17356,11 @@ msgstr "&Näkymä" msgid "&Help" msgstr "O&hje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Avaa &tiedosto..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Avaa &levy..." @@ -17406,7 +17368,7 @@ msgstr "Avaa &levy..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Avaa suoratoisto &verkosta..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Avaa &kaappauslaite..." @@ -17426,7 +17388,7 @@ msgstr "&Muunna / Tallenna..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Suoratoisto..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Lopeta" @@ -17451,7 +17413,7 @@ msgstr "Liitännäiset ja laajennukset" msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Näytä" @@ -17598,63 +17560,63 @@ msgstr "O&hje..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "&Tarkista päivitykset..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Nopeammin" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Normaali nopeus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Hitaammin" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Siirry seuraavaan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Siirry edelliseen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Keskeytä" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Edellinen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Seuraava" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Avaa &verkko..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Poistu kokoruututilasta" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Toisto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Piilota VLC-mediasoitin tehtäväpalkista" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Näytä VLC-mediasoitin" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Avaa media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Tyhjä - " @@ -18336,11 +18298,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18563,7 +18525,7 @@ msgstr "OpenGl hahmonnin" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "GdkScreen renderöijälle" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18704,63 +18666,67 @@ msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 #, fuzzy -msgid "Lua Art" -msgstr "vasen meta" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Käyttöliittymämoduuli" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Käyttöliittymämoduuli" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 #, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Käyttöliittymämoduuli" +msgid "Lua Art" +msgstr "vasen meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC-laajennus" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Käyttöliittymämoduuli" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -19466,13 +19432,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Saatavilla olevat palvelut" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musikaali" @@ -19483,7 +19449,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Purppura" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20187,83 +20153,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Valitse tulostusvirta:" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Ääniraita" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Videoraita" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Äänen näytteenottotaajuus" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Käytettävän ääniraidan tunnus." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Yhtenäistä ylä ja ala" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Suoratoista" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Suoratoiston ulostulo" @@ -20324,7 +20290,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Valitse tulostusvirta:" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -23557,16 +23523,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Videolaitteen nimi" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23995,231 +23952,184 @@ msgstr "Visualisoinnin suodatin" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrin tarkastelu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Valitse yksi tai useampi mediatiedosto avattavaksi" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "otsikko" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Tiedoston valinta" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Avain" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Voit valita tiedostoja käyttäen seuraavaa listaa ja painikkeita." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Aseta" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Videolaitteen nimi" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Lisää tekstitystiedosto" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Valitse yksi tai useampi mediatiedosto avattavaksi" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Käytä &tekstitystiedostoa" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Tiedoston valinta" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Valitse tekstitystiedosto" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Voit valita tiedostoja käyttäen seuraavaa listaa ja painikkeita." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Fonttikoko" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Lisää..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Lisää tekstitystiedosto" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Käytä &tekstitystiedostoa" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Valitse tekstitystiedosto" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Sivukoko" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Fonttikoko" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Muoto" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Sivukoko" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Verkkoprotokolla" +#, fuzzy +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Muoto" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Valitse osoitteen protokolla." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Verkkoprotokolla" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Valitse käytettävä portti" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Valitse osoitteen protokolla." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Syötä tähän verkkotoiston URL osoite joko protokollan kanssa tai ilman sitä." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Valitse käytettävä portti" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Kohteet" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Syötä tähän verkkotoiston URL osoite joko protokollan kanssa tai ilman " +#~ "sitä." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Uusi kohde" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Kohteet" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Uusi kohde" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Toista paikallisesti" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Toista paikallisesti" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Transkoodaus" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Transkoodaus" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Muut optiot" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Muut optiot" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Suoratoista kaikki peruslähetykset" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Suoratoista kaikki peruslähetykset" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Ryhmän nimi" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Ryhmän nimi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Suoratoiston yleiset ulostuloasetukset" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Optiot" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Suoratoiston yleiset ulostuloasetukset" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Optiot" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Oletuslaitteet" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Oletuslaitteet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Näytä kuvan ominaisuudet" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Näytä kuvan ominaisuudet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Oletuslaitteet" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Oletuslaitteet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP-välityspalvelin" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP-välityspalvelin" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Puskuroinnin oletustaso" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Puskuroinnin oletustaso" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "oletus" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "oletus" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Käytä RPT:tä RTSP:n päällä (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Käytä RPT:tä RTSP:n päällä (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Valitse tulostusvirta:" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Valitse tulostusvirta:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Koodekki" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Koodekki" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Videonskaalauksen suodatin" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Videonskaalauksen suodatin" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Käytä järjestelmä koodekkeja, jos tarjolla (parempi laatu)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Käytä järjestelmä koodekkeja, jos tarjolla (parempi laatu)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Käytä järjestelmä koodekkeja, jos tarjolla (parempi laatu)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Käytä järjestelmä koodekkeja, jos tarjolla (parempi laatu)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Satunnaistoisto" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Satunnaistoisto" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Muokkaa asetuksia" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Muokkaa asetuksia" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Hallinta" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Hallinta" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Suorita käsin" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Suorita käsin" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Aseta aikataulu" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Aseta aikataulu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Suorita ajastettuna" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Suorita ajastettuna" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Tilanne" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Tilanne" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Edellinen" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Edellinen" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Syöteparametrit" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Syöteparametrit" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Syöteparametrit" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Syöteparametrit" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Tyhjennä lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Muut koodekit" @@ -24512,9 +24422,6 @@ msgstr "Tyhjennä lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Poista kaikki" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Käytä" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Oletusarvot" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0ce3b35f3c89d8b01c46651310da5a91b0575a7e..3f0c8aa635f69ea25d2d8a27d320c4b78668b62a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 14:19+0100\n" "Last-Translator: Éric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} " "net>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Vidéo à la demande" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -423,7 +423,6 @@ msgstr "Options avancées" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "À &propos" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -915,15 +914,15 @@ msgstr "Touche" msgid "boolean" msgstr "Booléen" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "Entier" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "Flottant" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Chaîne" @@ -1282,11 +1281,11 @@ msgstr "" "Lancement de vlc avec l'interface par défaut. Utilisez « cvlc » pour démarrer " "VLC sans interface." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Pour une aide exhaustive, utiliser « -H »." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1356,32 +1355,32 @@ msgstr "" " vlc://pause Mettre en pause la liste de lecture\n" " vlc://quit Quitter VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (activé par défaut)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (désactivé par défaut)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Note :" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "Ajoutez « --advanced » à votre ligne de commande pour voir les options " "avancées." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d module(s) ne sont pas affichés car ils n'ont que des options avancées.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1389,22 +1388,22 @@ msgstr "" "Pas de module correspondant. Utiliser « --list » ou « --list-verbose » pour " "avoir la liste des modules disponibles." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC version %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilateur : %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1412,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\n" "Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Appuyez sur [Entrée] pour continuer…\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2057,7 +2056,7 @@ msgstr "" "(capacité à afficher la vidéo directement). VLC tentera de l’utiliser par " "défaut." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Toujours au-dessus" @@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "" "Liste de signets pour un flux sous la forme « {name=nom-du-signet,time=date-" "facultative,bytes=position-facultative-en-octets},{…} »." -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Dossier des captures" @@ -3173,7 +3172,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "Diffuser les flux de sous-titres." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Garder le flux de sortie actif" @@ -3775,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3859,11 +3858,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour régler la vitesse " "normale." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Avance rapide" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Ralenti" @@ -3874,8 +3873,7 @@ msgstr "Ralenti" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3890,8 +3888,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -3905,7 +3902,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4046,7 +4043,7 @@ msgstr "Longueur du « saut long », en secondes." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -4623,7 +4620,7 @@ msgstr "Boucler entre les différents périphériques audio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Boucler entre les différents périphériques audio disponibles" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4702,25 +4699,25 @@ msgstr "Modules" msgid "Performance options" msgstr "Options de performance" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Combinaisons de touches" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Tailles des sauts" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "Afficher l’aide de VLC (peut être combiné avec « --advanced » et « --help-" "verbose »)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Aide extensive pour VLC et ses modules" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4728,19 +4725,19 @@ msgstr "" "Afficher l’aide de VLC et de ses modules (peut être combiné avec « --" "advanced » et « --help-verbose »)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Afficher plus de détails dans l’aide" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "Affiche la liste des modules disponibles" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "Affiche la liste des modules disponibles avec tous les détails" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4750,29 +4747,29 @@ msgstr "" "et « --help-verbose »). Préfixez le nom du module avec « = » pour être plus " "précis." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "aucune option de configuration ne sera chargée ou enregistrée dans le " "fichier de configuration" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Remet à zéro la configuration" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilise un autre fichier de configuration" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Remet à zéro le cache des modules" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "Affiche le numéro de version" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "Programme principal" @@ -4828,7 +4825,7 @@ msgstr "Téléchargement…" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -4930,22 +4927,22 @@ msgstr "Indéfini" msgid "Post processing" msgstr "Post-traitement" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Aspect" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Auto-dimensionnement vidéo" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Facteur d'échelle" @@ -5318,7 +5315,7 @@ msgstr "Mode de hiérarchie terrestre" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Hiérarchie des valeurs alpha [Indéfinie,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5704,7 +5701,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurer" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "La capture a échoué" @@ -5718,14 +5715,14 @@ msgstr "" "VLC ne peut trouver de périphéeique de capture. Vérifiez les messages pour " "plus de détails." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC ne peut pas utiliser le périphérique « %s », car son type n'est pas " "supporté." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5832,15 +5829,15 @@ msgstr "Fichier de révocations de certificats x509 pour l’interface HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Entrée DVB (V4L2)" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Serveur HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Cette syntaxe d'entrée est obsolète" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5848,11 +5845,11 @@ msgstr "" "La syntaxe est obsolète. Lancer « vlc -p dvb » pour voir une explication de " "la nouvelle syntaxe." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Polarisation invalide" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "La polarisation fournie « %c » n'est pas valide." @@ -5898,8 +5895,8 @@ msgstr "DVD avec menus" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrée DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Échec de la lecture" @@ -5910,72 +5907,25 @@ msgstr "" "VLC ne peut pas définir le titre du DVD. Peut être qu’il ne pourra pas " "déchiffrer le disque entièrement." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Méthode utilisée par libdvdcss pour le déchiffrement" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Règle la méthode utilisée par libdvdcss pour le décryptage de la clé.\n" -"title: la clé de titre décryptée est devinée depuis les secteurs encryptés " -"du flux. Ceci devrait ainsi marcher avec un fichier comme avec le lecteur " -"DVD. Toutefois, il est parfois long de décrypter une clé de titre, et celà " -"peut même échouer. Avec cette méthode, la clé n’est vérifiée qu’au début de " -"chaque titre, de sorte qu’un problème aura lieu si la clé change au milieu " -"d’un titre.\n" -"disc: la clé du disque est d’abord décryptée, puis toutes les clé de titres " -"peuvent être décryptées instantanément, ce qui permet de vérifier souvent.\n" -"key: la même chose que « disc » si vous n’avez pas de fichier avec les clés " -"de lecteur au moment de la compilation. Si vous en avez un, le décryptage de " -"la clé du disque sera plus rapide avec cette méthode. C’est celle qui était " -"utilisée par libcss.\n" -"La méthode par défaut est: key." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Titre" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disque" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Touche" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sans menus" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Entrée DVDRead (DVD sans menus)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead : impossible d’ouvrir le disque « %s »." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead : impossible de lire le block %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead : impossible de lire les blocks %d/%d à 0x%02x." @@ -6050,17 +6000,17 @@ msgstr "Factice" msgid "Fake video input" msgstr "Entrée factice" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "La lecture du fichier a échoué " -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC n’a pas pu ouvrir le fichier « %s »." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC n’a pas pu lire le fichier." @@ -6780,7 +6730,7 @@ msgstr "Module de capture d’écran" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -7424,7 +7374,7 @@ msgstr "Options du driver v412, si supportées par votre driver v412." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Audio/Vidéo compressés Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Remise aux valeurs par défaut" @@ -7464,6 +7414,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disque" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -8648,14 +8603,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Lecteur multimédia VLC" @@ -9646,11 +9601,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Décodeur vidéo factice" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Décodeur audio Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Encodeur audio Flac" @@ -10004,7 +9959,7 @@ msgstr "Sous-titres (avancé)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Paramètres de sous-titres avec libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Mise à jour du cache pour les polices de caractères" @@ -11346,7 +11301,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Mode « calme »." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" @@ -11884,7 +11838,7 @@ msgstr "Ouverture" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -12433,7 +12387,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12723,40 +12677,40 @@ msgstr "Démultiplexeur RTP/RTSP/SDP (utilisant Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Access/Démultiplexeur RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Utilise le RTP sur RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port client" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port à utiliser pour la source RTP de la session" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Forcer des RTP multicast via RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Faire passer le RTSP et le RTP par HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port du tunnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port à utiliser pour la tunnelisation du RTSP/RTP par HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Authentification RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "S’il vous plait entrez un identifiant et un mot de passe valides." @@ -13016,67 +12970,67 @@ msgstr "" "Utiliser les options de listes de lecture habituellement prévues pour éviter " "les publicités (pour les détecter et éviter de les ajouter à la liste." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import de liste de lecture M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Import de liste de lecture RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import de liste de lecture PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import de liste de lecture B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import de liste de lecture DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Parseur Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import de liste de lecture XPSF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Nouvel import shoutcast winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Import de liste de lecture ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Démultiplexeur Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importeur de liens de médias Quicktime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importeur de playlist Google Video " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Démultipléxeur ifo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importateur de librairie iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "Import de liste de lecture WPL" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import de liste de lecture ZPL" @@ -13709,13 +13663,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -13729,7 +13683,7 @@ msgstr "Édition" msgid "Extract" msgstr "Extraire" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -13752,7 +13706,7 @@ msgstr "Temps" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -14223,7 +14177,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Tout ramener au premier plan" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -14493,7 +14447,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -14510,8 +14464,6 @@ msgstr "Capture" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" @@ -14581,7 +14533,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Ouvrir un flux RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -14590,17 +14542,16 @@ msgstr "Protocole" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14644,7 +14595,7 @@ msgstr "Canal précédent" msgid "Next Channel" msgstr "Canal suivant" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Récupération des infos du canal…" @@ -14704,8 +14655,8 @@ msgstr "Propriétés de police" msgid "Subtitle File" msgstr "Fichier de sous-titres" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un &fichier" @@ -14718,11 +14669,11 @@ msgstr "Aucun %@s trouvé" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Ouvrir un dossier VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Capture iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14732,11 +14683,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Entrée composite" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Entrée S-vidéo" @@ -14765,7 +14716,7 @@ msgstr "Vider le flux brut" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Méthode d’encapsulation" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Options de transcodage" @@ -14782,7 +14733,7 @@ msgstr "Échelle" msgid "Stream Announcing" msgstr "Annonce des flux" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Annonce SAP" @@ -14833,7 +14784,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "&Enregistrer la liste de lecture…" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -14967,7 +14917,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Images perdues" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Diffusion" @@ -15743,7 +15693,6 @@ msgstr "" "votre diffusion." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vie (TTL)" @@ -16360,11 +16309,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Chapitre/Titre suivant" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Alignement Télétexte" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Basculer la transparence" @@ -16844,16 +16793,16 @@ msgstr "Se désabonner" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Vue" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Identifiant de liste" @@ -16871,33 +16820,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci clavier" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Assigner" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Non-assigné" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Raccourci pour " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Appuyez sur la nouvelle combinaison pour " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Attention : la combinaison est déjà assignée à « " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Touche :" @@ -17015,7 +16964,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Dossier" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -17161,7 +17109,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "Effa&cer" @@ -17386,7 +17334,7 @@ msgstr "" "Impossible d’écrire le fichier %1 :\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Ouvrir un média" @@ -17533,7 +17481,7 @@ msgstr "" "Attention, ceci va réinitialiser le fichier de configuration de VLC.\n" "Désirez-vous vraiment continuer ?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Flux de sortie" @@ -17743,31 +17691,31 @@ msgstr "Ouvrir un dossier" msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir un dossier…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Ouvre la liste de lecture…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Liste de lecture XSPF (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Liste de lecture M3U8 (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Liste de lecture M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Liste de lecture HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture sous…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Ouvrir sous-titres…" @@ -17783,11 +17731,11 @@ msgstr "Fichiers de sous-titres" msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu de contrôle pour le lecteur" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "En Pause" @@ -17799,11 +17747,11 @@ msgstr "&Média" msgid "P&layback" msgstr "&Lecture" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" @@ -17811,7 +17759,7 @@ msgstr "&Vidéo" msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "V&ue" @@ -17819,11 +17767,11 @@ msgstr "V&ue" msgid "&Help" msgstr "A&ide" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Ouvrir un &disque…" @@ -17831,7 +17779,7 @@ msgstr "Ouvrir un &disque…" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Ouvrir un fl&ux réseau…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Ouvrir un périphérique de &capture…" @@ -17851,7 +17799,7 @@ msgstr "&Convertir / Enregistrer…" msgid "&Streaming..." msgstr "Diffu&sion…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -17876,7 +17824,7 @@ msgstr "Extensions et &greffons" msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Vue" @@ -18022,63 +17970,63 @@ msgstr "&Aide…" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Chercher des &mises à jour…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "A&vance rapide" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Vitesse n&ormale" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Rale&nti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "&Avancer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "&Reculer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Précéd&ent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Suiva&nt" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Ouvrir un fl&ux réseau…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Quitter le plein écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Lecture" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Cacher le lecteur multimédia VLC dans la barre des tâches" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Afficher le lecteur multimédia VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Ouvrir un média" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Vide - " @@ -18757,11 +18705,11 @@ msgstr "" "relancez VLC.\n" "Allez sur http://www.last.fm/join/ pour créer un compte." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: échec de l'authentification" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18983,7 +18931,7 @@ msgstr "Rendu du texte" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Moteur de rendu freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19133,63 +19081,68 @@ msgstr "" "\"] = { <option> = <valeur>, ...}, ... »." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Art Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Module d’interface Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Récupère des artworks en utilisant des scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Récupère des artworks en utilisant des scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Récupère des artworks en utilisant des scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Liste de lecture Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Module Lua d'analyse de liste de lecture" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Module d’interface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Module d’interface Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Art Lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Récupère des artworks en utilisant des scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Extension AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Module d’interface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Télévision Française" @@ -19884,12 +19837,12 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Services « Bonjour »" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 msgid "My Videos" msgstr "Mes Vidéos" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "Ma Musique" @@ -19899,7 +19852,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Mes Images" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "Mes Images" @@ -20574,12 +20527,12 @@ msgstr "Permettre la diffusion de flux audio MPEG4 LATM (voir la RFC 3016)." msgid "RTP stream output" msgstr "Flux de sortie RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 #, fuzzy msgid "Video prerender callback" msgstr "Vidéo (1ère Gén.)" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20589,12 +20542,12 @@ msgstr "" "retourner une adresse mémoire valide pour l'utilisation par le moteur de " "rendu vidéo." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 #, fuzzy msgid "Audio prerender callback" msgstr "CD audio numérique" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20604,12 +20557,12 @@ msgstr "" "retourner une adresse mémoire valide pour l'utilisation par le moteur de " "rendu vidéo." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 #, fuzzy msgid "Video postrender callback" msgstr "Vidéo (1ère Gén.)" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20619,12 +20572,12 @@ msgstr "" "retourner une adresse mémoire valide pour l'utilisation par le moteur de " "rendu vidéo." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "CD audio numérique" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20634,42 +20587,42 @@ msgstr "" "retourner une adresse mémoire valide pour l'utilisation par le moteur de " "rendu vidéo." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Taille de données non traitées: %d\n" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Donnée pour les fonctions blocage/déblocage" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Copie de données audio dans le projet..." -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Donnée pour les fonctions blocage/déblocage" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sortie synchronisée temporellement" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "smem" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Le redimensionnement du flux de sortie mémoire a échoué" @@ -20731,7 +20684,7 @@ msgstr "Groupe de la session qui sera annoncée par SAP." msgid "Standard stream output" msgstr "Flux de sortie standard" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -23873,15 +23826,7 @@ msgstr "" "Forcer le moteur de rendu SDL à utiliser un format d’image spécifique au " "lieu d’essayer d’améliorer les performances en utilisant le plus efficace" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nom du périphérique vidéo SDL" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "Forcer l'utilisation d'un pilote de sortie SDL spécifique." - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Sortie vidéo « Simple DirectMedia Layer »" @@ -24291,249 +24236,217 @@ msgstr "Filtre de visualisation" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyseur de spectre" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à ouvrir" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Méthode utilisée par libdvdcss pour le déchiffrement" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Sélection invalide" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Règle la méthode utilisée par libdvdcss pour le décryptage de la clé.\n" +#~ "title: la clé de titre décryptée est devinée depuis les secteurs " +#~ "encryptés du flux. Ceci devrait ainsi marcher avec un fichier comme avec " +#~ "le lecteur DVD. Toutefois, il est parfois long de décrypter une clé de " +#~ "titre, et celà peut même échouer. Avec cette méthode, la clé n’est " +#~ "vérifiée qu’au début de chaque titre, de sorte qu’un problème aura lieu " +#~ "si la clé change au milieu d’un titre.\n" +#~ "disc: la clé du disque est d’abord décryptée, puis toutes les clé de " +#~ "titres peuvent être décryptées instantanément, ce qui permet de vérifier " +#~ "souvent.\n" +#~ "key: la même chose que « disc » si vous n’avez pas de fichier avec les " +#~ "clés de lecteur au moment de la compilation. Si vous en avez un, le " +#~ "décryptage de la clé du disque sera plus rapide avec cette méthode. C’est " +#~ "celle qui était utilisée par libcss.\n" +#~ "La méthode par défaut est: key." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titre" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Touche" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -#, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Ajouter un fichier…" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Assigner" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -#, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Fichier de sous-titres :" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nom du périphérique vidéo SDL" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -#, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "Forcer l'utilisation d'un pilote de sortie SDL spécifique." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à ouvrir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Taille" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Sélection invalide" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Alignement Télétexte" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Ajouter un fichier…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Format" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Fichier de sous-titres :" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocole" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Dossier de destination" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Ports sélectionnés :" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Taille" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Destination" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Alignement Télétexte" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Destination" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Format" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Afficher pendant la diffusion" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocole" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Encodage des sous-titres" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Dossier de destination" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Divers" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Ports sélectionnés :" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et sous-titres)." +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destination" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Groupe les paquets" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destination" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Paramètres généraux du flux de sortie" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Afficher pendant la diffusion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "mouvement" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Encodage des sous-titres" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Périphériques par défaut" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Divers" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtre vidéo d’ajustement d’image" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et sous-titres)." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Port du serveur par défaut" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Groupe les paquets" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Serveur proxy HTTP" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Paramètres généraux du flux de sortie" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Niveau de cache par défaut" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "mouvement" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "prédéfini" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Périphériques par défaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Utilise le RTP sur RTSP (TCP)" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtre vidéo d’ajustement d’image" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Sortie vers un fichier" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Port du serveur par défaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec " +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Serveur proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtres de post-traitement vidéo" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Niveau de cache par défaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "prédéfini" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Utilise le RTP sur RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Utiliser S/PDIF si possible" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Sortie vers un fichier" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Paramètres audio" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtres de post-traitement vidéo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Contrôles" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Utiliser S/PDIF si possible" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Paramètres audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Planification" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Contrôles" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Planification" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Planification" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Statistiques" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Planification" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Statistiques" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Précédent" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Précédent" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Entrée « Jack »" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Entrée « Jack »" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Entrée" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Entrée" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Effacer" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Effacer" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Autres codecs" @@ -25009,9 +24922,6 @@ msgstr "Effacer" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Tout supprimer" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Appliquer" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Options prédéfinies" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index bcd9e37daf70dc64b894e840fa4d8bb876c68077..dc12692c9f7349cd9c124cb30194175820153a9f 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "VSR" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -379,7 +379,6 @@ msgstr "Impostazions avanzadis" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rêt" @@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "Informazions su" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Riprodûs" @@ -853,15 +852,15 @@ msgstr "clâf" msgid "boolean" msgstr "bulean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1226,11 +1225,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1267,51 +1266,51 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (predeterminât ativât)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (predeterminât disativât)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Puarte:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Version di VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatôr: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1328,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1883,7 +1882,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Simpri in prin plan" @@ -2500,7 +2499,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Cartele di origjin" @@ -2891,7 +2890,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3414,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3493,12 +3492,12 @@ msgstr "Normâl" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par lâ fûr de aplicazion." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "Bilineâr svelt" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3509,8 +3508,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Sucessîf" @@ -3523,8 +3521,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Precedent" @@ -3536,7 +3533,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Ferme" @@ -3663,7 +3660,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Jes" @@ -4212,7 +4209,7 @@ msgstr "Dispositîf CD audio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4291,67 +4288,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "Opzions pes prestazions" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Scurtis" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "stampe informazions su la version" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4407,7 +4404,7 @@ msgstr "Daûr a discjamâ" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" @@ -4499,23 +4496,23 @@ msgstr "No definît" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Taie" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Ative video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Salve" @@ -4898,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5280,7 +5277,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configure" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Filtris audio" @@ -5293,12 +5290,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5407,27 +5404,27 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "Servidôr CDDB" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Selezion invalide" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5474,8 +5471,8 @@ msgstr "DVD (menùs)" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Riproduzion" @@ -5485,61 +5482,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Titul" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "clâf" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "DVD (menùs)" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5613,18 +5575,18 @@ msgstr "Trance" msgid "Fake video input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Filtris audio" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6351,7 +6313,7 @@ msgstr "Visôr" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Visôr" @@ -7010,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Cambie interface" @@ -7056,6 +7018,11 @@ msgstr "Segment " msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy msgid "VCD Format" @@ -8253,14 +8220,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" @@ -9231,12 +9198,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Filtris audio" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Codec audio" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codec audio" @@ -9612,7 +9579,7 @@ msgstr "Codifiche dai sot titui" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Codifiche dai sot titui" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10861,7 +10828,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Mût cidin" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistichis" @@ -11408,7 +11374,7 @@ msgstr "Vierç" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -11957,7 +11923,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Puarte" @@ -12255,40 +12221,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Puarte dal client" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12546,76 +12512,76 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "La liste di riproduzion e je vueide" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Podcasts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Liste di riproduzion XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Espuartatôr liste di riproduzion M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "La liste di riproduzion e je vueide" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "La liste di riproduzion e je vueide" @@ -13248,13 +13214,13 @@ msgstr "Indis" msgid "Bookmarks" msgstr "Segnelibris" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Zonte" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Nete" @@ -13268,7 +13234,7 @@ msgstr "Edite" msgid "Extract" msgstr "Tire fûr" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Gjave" @@ -13291,7 +13257,7 @@ msgstr "Ore" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Va ben" @@ -13802,7 +13768,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Jutori" @@ -14058,7 +14024,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Vierç" @@ -14076,8 +14042,6 @@ msgstr "Cjapitul %d" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Sgarfe..." @@ -14139,7 +14103,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protocol:" @@ -14149,18 +14113,17 @@ msgstr "Protocol:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Direzion" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "multicast" @@ -14214,7 +14177,7 @@ msgstr "Cjapitul precedent" msgid "Next Channel" msgstr "Cjapitul sucessîf" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14273,8 +14236,8 @@ msgstr "Propietâts caratars" msgid "Subtitle File" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Vierç un file" @@ -14287,11 +14250,11 @@ msgstr "Nissun %@s cjatât" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14301,12 +14264,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Sielç un file" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Tai dal video" @@ -14340,7 +14303,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Formât contenitôr" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Codifiche CBR" @@ -14360,7 +14323,7 @@ msgstr "Salve" msgid "Stream Announcing" msgstr "Altris informazions" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14413,7 +14376,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Elimine" @@ -14566,7 +14528,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Salte fotograms" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15346,7 +15308,6 @@ msgstr "" "In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15948,12 +15909,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Cjapitul sucessîf" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Sielç l'angul" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Trasparence" @@ -16482,16 +16443,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Viodude" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Viodude de liste di riproduzion" @@ -16510,37 +16471,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Scurtis" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Galizian" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "_Selezione" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Apliche" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Utent" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "Scurtis" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "clâf" @@ -16671,7 +16631,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Filtris" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Visôr" @@ -16833,7 +16792,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erôrs" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Nete" @@ -17072,7 +17031,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Vierç MRL" @@ -17234,7 +17193,7 @@ msgstr "Azere lis preferencis" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Flus " @@ -17468,37 +17427,37 @@ msgstr "Cartele di origjin" msgid "Open Folder" msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "&Vierç liste di riproduzion..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Liste di riproduzion XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Liste di riproduzion XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Liste di riproduzion XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Element esistent de liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Vierç i sot titui" @@ -17518,11 +17477,11 @@ msgstr "File dai sot titui" msgid "All Files" msgstr "Ducj i files" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -17537,12 +17496,12 @@ msgstr "Macedon" msgid "P&layback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -17552,7 +17511,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "&Controi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Viodude" @@ -17562,12 +17521,12 @@ msgstr "Viodude" msgid "&Help" msgstr "Jutori" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Vierç un disc..." @@ -17577,7 +17536,7 @@ msgstr "Vierç un disc..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Flus di rêt..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Vierç un disc..." @@ -17600,7 +17559,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Flus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Jes" @@ -17629,7 +17588,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "Preferencis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Viodude" @@ -17808,77 +17767,77 @@ msgstr "Jutori" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Controle inzornaments..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Tache" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Normâl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Servidôr" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "tempoâl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "tempoâl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Ferme" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Precedent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Sucessîf" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Vierç conession di rêt..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Implene dut il visôr" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Vierç MRL" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18531,11 +18490,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18749,7 +18708,7 @@ msgstr "Gjenar CD-Text" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18897,64 +18856,68 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Mût stereo" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Liste di scolte" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Mût stereo" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Mût stereo" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Mût stereo" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "Francês" @@ -19624,13 +19587,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -19641,7 +19604,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Precedent" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20325,81 +20288,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Flus " -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Trace video" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Puarte audio" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sielç trace audio" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Flus" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -20459,7 +20422,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Flus standard" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Files" @@ -23666,16 +23629,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Non dispositîf video" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Jessude video su dit il visôr" @@ -24104,249 +24058,188 @@ msgstr "Filtri video" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spetri" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "File di configurazion" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titul" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Selezion invalide" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "clâf" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Zonte un file" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "_Selezione" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Dopre un file dai sot titui" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Non dispositîf video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Dopre un file dai sot titui" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "File di configurazion" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Selezion invalide" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Dimension caratars" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Zonte un file" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Sielç l'angul" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Dopre un file dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "normâl" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Dopre un file dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Rêt: " +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Dimension caratars" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Selezionât" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Sielç l'angul" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Destinazion" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "normâl" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Destinazion" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Rêt: " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Dome riproduzion" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Selezionât" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Codifiche dai sot titui" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinazion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Variis" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destinazion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Sielç un flus di rêt" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Dome riproduzion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Non grup" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Codifiche dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Flus " +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Variis" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opzions:" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Sielç un flus di rêt" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Non grup" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositîfs predeterminâts" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Flus " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Propietâts filtri figuris" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opzions:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Dispositîfs predeterminâts" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proxy HTTP" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Propietâts filtri figuris" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Dispositîfs predeterminâts" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "Predeterminât" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Puarte UDP" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "Predeterminât" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtri video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Puarte UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Filtris audio" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtri video" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "huff" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Filtris audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Impostazions audio" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "huff" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Controi" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Impostazions audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Controi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "huff" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "huff" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "huff" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "huff" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Statistichis" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Statistichis" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Precedent" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Precedent" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Puarte audio" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Puarte audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Puarte audio" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Puarte audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr " Nete " +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr " Nete " #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Altris codecs" @@ -24564,9 +24457,6 @@ msgstr " Nete " #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Gjave dut" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Apliche" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Predeterminâts" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 3b8aad4cb7d68f4463913aa56415d4a83caf53a6..8ec11d3a54677e0b895d7acc3584a33ee9ced725 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 21:37+0200\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -418,7 +418,6 @@ msgstr "Configuracións avanzadas" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -902,15 +901,15 @@ msgstr "tecla" msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "enteiro" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "cadea" @@ -1269,11 +1268,11 @@ msgstr "" "Executar o VLC coa interface predeterminada. Use 'cvlc' para usar o VLC sen " "interface." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Para obter axuda detallada use '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1345,30 +1344,30 @@ msgstr "" "reprodución durante un tempo.\n" " vlc://quit Elemento especial para saÃr do VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (opción predeterminada activada)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (opción predeterminada desactivada)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "engada --advanced na liña de comandos para acceder ás opcións avanzadas." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "non se mostraron %d módulos porque só teñen opcións avanzadas.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1376,22 +1375,22 @@ msgstr "" "Non se encontrou ningún módulo coincidente. Use o parámetro --list ou --list-" "verbose para ver os módulos dispoñÃbeis." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Versión do VLC %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilado por %s en %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "" "\n" "O contido descargouse no ficheiro vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2738,7 +2737,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Directorio ou o nome de ficheiro de gravación" @@ -3185,7 +3184,7 @@ msgstr "" "Escolla se os fluxos SPU deberÃan redireccionarse á instalación de saÃda de " "fluxo cando esta estea activada." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Manter a saÃda de fluxo aberta" @@ -3888,8 +3887,7 @@ msgstr "Máis lento (preciso)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3902,8 +3900,7 @@ msgstr "Seleccione a tecla rápida para pasar ao seguinte elemento da lista." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3915,7 +3912,7 @@ msgstr "Seleccione a tecla rápida para ir ao elemento anterior da lista." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Deter" @@ -5292,7 +5289,7 @@ msgstr "Modo de xerarquÃa terrestre" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Valor alfa de xerarquÃa [Sen definir,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5819,15 +5816,15 @@ msgstr "A interface HTTP certifica o ficheiro da lista de revogación" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Entrada DVB con soporte v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "A sintaxe de entrada está obsoleta" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5835,11 +5832,11 @@ msgstr "" "A sintaxe proporcionada está obsoleta. Execute o \"vlc -p dvb\" para ver a " "explicación da sintaxe nova." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Polarización non válida" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "A polarización \"%c\" proporcionada non é válida." @@ -5886,8 +5883,8 @@ msgstr "DVD con menús" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Fallo ao reproducir" @@ -5898,70 +5895,25 @@ msgstr "" "O VLC non pode definir o tÃtulo do DVD. Probabelmente non poida descifrar " "todo o disco." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Método utilizado por libdvdcss para descifrar" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Estabelecer o método usado por libdvdcss para descifrar a chave.\n" -"tÃtulo: a chave do tÃtulo descifrado adivÃñase nos sectores de cifrado do " -"fluxo. Por iso deberÃa funcionar cun ficheiro asà como co dispositivo DVD. " -"Algunhas veces lévalle demasiado tempo descifrar unha chave de tÃtulo e " -"mesmo pode fallar. Con este método, a chave compróbase só ao comezo de cada " -"tÃtulo, asà que non funcionará se a chave cambia no medio do tÃtulo.\n" -"disco: primeiro rómpese a chave do disco, despois pódense descifrar todas as " -"chaves no momento, o que nos permite comprobalas con frecuencia..\n" -"chave: o mesmo que \"disco\" en caso de que non teña un ficheiro con chaves " -"de reprodución no momento da compilación. Se o ten, o descifrado da chave do " -"disco será máis rápida con este método. É o que usou libcss.\n" -"O método predeterminado é: chave." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tÃtulo" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sen menús" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Entrada DVDRead (sen soporte de menú)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead non puido abrir o disco \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead non puido ler o bloque %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead non puido ler os bloques %d/%d en 0x%02x." @@ -6041,17 +5993,17 @@ msgstr "Falso" msgid "Fake video input" msgstr "Entrada de vÃdeo falsa" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Fallou a lectura do ficheiro" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "O VLC non puido abrir o ficheiro \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "O VLC non puido ler o ficheiro." @@ -7516,6 +7468,11 @@ msgstr "Segmento" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" @@ -9720,11 +9677,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Descodificador de vÃdeo falso" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Descodificador de audio FLAC" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codificador de audio FLAC" @@ -11479,7 +11436,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Modo silencioso." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "EstatÃsticas" @@ -12575,7 +12531,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -13869,7 +13825,7 @@ msgstr "Ãndice" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -13889,7 +13845,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Extract" msgstr "Extraer" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -14671,8 +14627,6 @@ msgstr "Capturar" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." @@ -14741,7 +14695,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Abrir un fluxo RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -14750,7 +14704,6 @@ msgstr "Protocolo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -14865,7 +14818,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "Ficheiro de subtÃtulos" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Abrir ficheiro" @@ -14931,7 +14884,7 @@ msgstr "Entrada bruta de descarga" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de encapsulación" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opcións de transcodificación" @@ -14948,7 +14901,7 @@ msgstr "Escala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anuncio de fluxos" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anuncio SAP" @@ -14999,7 +14952,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Gardar lista de reprodución..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -15910,7 +15862,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Nesta páxina poderá definir algúns parámetros de fluxo adicionais." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tempo de vida (TTL)" @@ -17163,7 +17114,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Ficheiro/cartafol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -17669,7 +17619,7 @@ msgstr "" "Está segura/o de que quere restabelecer as súas preferencias do reprodutor " "multimedia VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "SaÃda de fluxo" @@ -19271,58 +19221,63 @@ msgstr "" "interface>\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Módulo de interface Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Obter o material gráfico usando scritps Lua" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "Ler os metadatos usando scritps Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Servizo de obtención de metadatos Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Obter os metadatos usando scritps Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Servizo de lectura de metadatos Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Ler os metadatos usando scritps Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lista de reprodución Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Interface de analizador de listas de reprodución Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Módulo de interface Lua (atallos)" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Módulo de interface Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Obter o material gráfico usando scritps Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Extensión Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Módulo SD Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Televisión francesa" @@ -20877,7 +20832,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "SaÃda de fluxo estándar" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -24087,15 +24042,7 @@ msgstr "" "Forzar o renderizador SDL para usar un formato de crominancia especÃfico en " "vez de tratar de mellorar as accións usando a máis eficaz." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nome do controlador de vÃdeo SDL" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "Forzar un controlador SDL especÃfico de saÃda de vÃdeo." - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "SaÃda de vÃdeo da capa DirectMedia simple" @@ -24517,211 +24464,204 @@ msgstr "Filtro visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizador de espectro" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Escolla un ou máis ficheiros multimedia para abrir" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Método utilizado por libdvdcss para descifrar" + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Estabelecer o método usado por libdvdcss para descifrar a chave.\n" +#~ "tÃtulo: a chave do tÃtulo descifrado adivÃñase nos sectores de cifrado do " +#~ "fluxo. Por iso deberÃa funcionar cun ficheiro asà como co dispositivo " +#~ "DVD. Algunhas veces lévalle demasiado tempo descifrar unha chave de " +#~ "tÃtulo e mesmo pode fallar. Con este método, a chave compróbase só ao " +#~ "comezo de cada tÃtulo, asà que non funcionará se a chave cambia no medio " +#~ "do tÃtulo.\n" +#~ "disco: primeiro rómpese a chave do disco, despois pódense descifrar todas " +#~ "as chaves no momento, o que nos permite comprobalas con frecuencia..\n" +#~ "chave: o mesmo que \"disco\" en caso de que non teña un ficheiro con " +#~ "chaves de reprodución no momento da compilación. Se o ten, o descifrado " +#~ "da chave do disco será máis rápida con este método. É o que usou libcss.\n" +#~ "O método predeterminado é: chave." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tÃtulo" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Selección de ficheiros" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Marcar" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Pode seleccionar ficheiros locais na seguinte lista e botóns." +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nome do controlador de vÃdeo SDL" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Engadir..." +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "Forzar un controlador SDL especÃfico de saÃda de vÃdeo." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Engadir un ficheiro de subtÃtulos" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Escolla un ou máis ficheiros multimedia para abrir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Usar un ficheiro de sub&tÃtulos" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Selección de ficheiros" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Seleccione o ficheiro de subtÃtulos" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Pode seleccionar ficheiros locais na seguinte lista e botóns." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Tamaño do tipo de letra:" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Engadir..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "Aliñamento do texto:" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Engadir un ficheiro de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Usar un ficheiro de sub&tÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocolo de rede" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Seleccione o ficheiro de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Seleccione o protocolo para o URL." +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Tamaño do tipo de letra:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Seleccione o porto usado" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Aliñamento do texto:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Introduza aquà o URL do fluxo de rede con ou sen o protocolo." +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulario" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinos" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocolo de rede" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Destino novo" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Seleccione o protocolo para o URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Engada destinos seguindo os métodos de fluxo que precisa. Asegúrese de " -"verificar co transcodificador que o formato é compatÃbel co método usado." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Seleccione o porto usado" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Mostrar en local" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Introduza aquà o URL do fluxo de rede con ou sen o protocolo." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Activar a transcodificación" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinos" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcións varias" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destino novo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Emitir en fluxo todos os fluxos elementais" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Engada destinos seguindo os métodos de fluxo que precisa. Asegúrese de " +#~ "verificar co transcodificador que o formato é compatÃbel co método usado." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nome de grupo" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Mostrar en local" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Cadea de saÃda do fluxo xerado" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Activar a transcodificación" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opción" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opcións varias" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "Dispositivo óptico" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Emitir en fluxo todos os fluxos elementais" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositivo óptico predeterminado" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nome de grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Ficheiro AVI incompleto ou danado" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Cadea de saÃda do fluxo xerado" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Porto predeterminado (modo de servidor)" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opción" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "URL do proxy HTTP" +#~ msgid "Optical drive" +#~ msgstr "Dispositivo óptico" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "PolÃtica predeterminada de caché" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositivo óptico predeterminado" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "HTTP (predeterminado)" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Ficheiro AVI incompleto ou danado" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP sobre RTSP (TCP)" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Porto predeterminado (modo de servidor)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Transporte de fluxo Live555" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "URL do proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "Códecs" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "PolÃtica predeterminada de caché" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Nivel de posprocesamento da calidade de vÃdeo" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "HTTP (predeterminado)" -# deblocking + outros filtros: http://www.nvidia.es/object/pvhd_glossary_es.html -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "Filtro deblocking en bucle H.264" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Códecs do sistema (mellor calidade)" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Transporte de fluxo Live555" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Usar os códecs do host se están dispoñÃbeis" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Códecs" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Produtos" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Nivel de posprocesamento da calidade de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Configuracións de edición" +# deblocking + outros filtros: http://www.nvidia.es/object/pvhd_glossary_es.html +#~ msgid "H.264 in-loop deblocking filter" +#~ msgstr "Filtro deblocking en bucle H.264" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Códecs do sistema (mellor calidade)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Executar de forma manual" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Usar os códecs do host se están dispoñÃbeis" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Configurar a programación" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Produtos" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Executar na programación" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Configuracións de edición" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Control" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Executar de forma manual" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Anterior" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Configurar a programación" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Engadir entrada" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Executar na programación" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Editar entrada" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Limpar a lista" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Marcar" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Engadir entrada" + +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Editar entrada" + +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Limpar a lista" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 061a40d91e4e0fe24878e5502bc1d325a791dc61..4475b97d556d70b8b378d7a2eff4de246225a67b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "בחרו \"×פשרויות מתקדמות\" כדי לר×ות ×ת כל #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ממשק" @@ -356,9 +356,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "×™×™×©×•× ×©×œ VLC ל-\"ויד×ו בדרישה\" (Video On Demand)" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -418,7 +418,6 @@ msgstr "הגדרות מתקדמות" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "רשת" @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "×ודות" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "× ×’×Ÿ" @@ -895,15 +894,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "מספר של×" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "מספר ×‘× ×§×•×“×” צפה" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "מחרוזת" @@ -1270,11 +1269,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1311,51 +1310,51 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (ברירת מחדל: מ×ופשר)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (ברירת מחדל: ×œ× ×ž×ופשר)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "×©×•× ×“×‘×¨" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "גירסת VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "הודר (קומפל) ×¢\"×™ %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "מהדר:%s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1364,7 +1363,7 @@ msgstr "" "↵\n" "המידע × ×©×ž×¨ לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "" "לחץ על מקש ×”-RETURN להמשך...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "זו×" @@ -1940,7 +1939,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2548,7 +2547,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "תיקיית הקלטות" @@ -2938,7 +2937,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3460,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3539,12 +3538,12 @@ msgstr "גודל רגיל" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "בחרו ×ת קיצור המקלדת ליצי××” ×ž×”×ª×›× ×™×ª." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "× ×’×™× ×” מהירה" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "× ×’×™× ×” ×יטית" @@ -3556,8 +3555,7 @@ msgstr "× ×’×™× ×” ×יטית" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "הב×" @@ -3570,8 +3568,7 @@ msgstr "בחרו ×ת קיצור המקלדת למעבר לפריט ×”×‘× ×‘×¨ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "הקוד×" @@ -3583,7 +3580,7 @@ msgstr "בחרו ×ת קיצור המקלדת למעבר לפריט ×”×§×•×“× #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "עצור" @@ -3710,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "יצי××”" @@ -4256,7 +4253,7 @@ msgstr "התקן שמע" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4335,67 +4332,67 @@ msgstr "תוספי×" msgid "Performance options" msgstr "×פשרויות ביצועי×" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "קיצורי מקלדת" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4451,7 +4448,7 @@ msgstr "מוריד..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -4545,23 +4542,23 @@ msgstr "×œ× ×ž×•×’×“×¨" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "קידוד" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "רמת הטשטוש (1-127)" @@ -4941,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5333,7 +5330,7 @@ msgid "Configure" msgstr "הגדר" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "קובץ תי×ור" @@ -5346,12 +5343,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5458,28 +5455,28 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "שרת CDDB" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "הקלט ×”×©×ª× ×” " -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "בחירה ×œ× ×ª×§× ×™×ª" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5525,8 +5522,8 @@ msgstr "DVD ×¢× ×ª×¤×¨×™×˜×™×" msgid "DVDnav Input" msgstr "קלט VCD" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "× ×’×Ÿ" @@ -5536,59 +5533,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "שיטת ×”×¤×™×¢× ×•×— של libdvdcss" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "כותרת" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "תקליטור" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ×œ×œ× ×ª×¤×¨×™×˜×™×" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "רשימת מודולי פלט ויד×ו" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5661,18 +5624,18 @@ msgstr "× ×’×™× ×” מהירה" msgid "Fake video input" msgstr "קלט FTP" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "קצב סיביות השמע" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "רשימת מודולי פלט ויד×ו" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6391,7 +6354,7 @@ msgstr "קלט מסך" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "מסך" @@ -7055,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "קלט Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "ממשקי שליטה" @@ -7098,6 +7061,11 @@ msgstr "מסך" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "תקליטור" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "פורמט VCD" @@ -8277,14 +8245,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "× ×’×Ÿ המדיה VLC" @@ -9251,11 +9219,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "×ž×¤×¢× ×— ויד×ו Cinepak" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "×ž×¤×¢× ×— שמע Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "מקודד שמע Flac" @@ -9623,7 +9591,7 @@ msgstr "מקודד כתוביות" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "קידוד כתוביות" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10878,7 +10846,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "מצב שקט" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "&הגדרות" @@ -11428,7 +11395,7 @@ msgstr "פתיחה" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "השהה" @@ -11982,7 +11949,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "מ&יין" @@ -12284,42 +12251,42 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "השמש ב-RTP ×‘×ž×§×•× ×‘-RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr " × ×§×” " -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "קלט HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12580,72 +12547,72 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "×ž×™×™×¦× ×¨×©×™×ž×•×ª השמעה ישן" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג PLS" @@ -13267,13 +13234,13 @@ msgstr "××™× ×“×§×¡" msgid "Bookmarks" msgstr "×¡×™×ž× ×™×•×ª" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "× ×§×”" @@ -13287,7 +13254,7 @@ msgstr "עריכה" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -13311,7 +13278,7 @@ msgstr "ירוק בהיר (ליי×)" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "×ישור" @@ -13821,7 +13788,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -14077,7 +14044,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -14095,8 +14062,6 @@ msgstr "פרק" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "סייר..." @@ -14159,7 +14124,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול:" @@ -14169,18 +14134,17 @@ msgstr "פרוטוקול:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "כתובת" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "משתמש" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "קלט UDP/RTP" @@ -14234,7 +14198,7 @@ msgstr "הפרק הקוד×" msgid "Next Channel" msgstr "ערוצי×" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14295,8 +14259,8 @@ msgstr "מ××¤×™×™× ×™ גופן" msgid "Subtitle File" msgstr "קובץ כתוביות" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "פתח קובץ" @@ -14309,11 +14273,11 @@ msgstr "×œ× × ×ž×¦× %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "פתח תיקיית VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14323,12 +14287,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "בחרו קלט" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "×פשרויות ויד×ו" @@ -14363,7 +14327,7 @@ msgstr "קלט VCD" msgid "Encapsulation Method" msgstr "××¤×§×˜×™× ×—×–×•×ª×™×™×" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "קידוד" @@ -14384,7 +14348,7 @@ msgstr "שמירה" msgid "Stream Announcing" msgstr "מידע × ×•×¡×£" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "קלט HTTP" @@ -14439,7 +14403,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "שמור רשימת השמעה..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "מחק" @@ -14590,7 +14553,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15382,7 +15345,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15980,12 +15942,12 @@ msgstr "תפריט" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "הפרק הב×" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "×ž×¤×¢× ×— כתוביות טקסט" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "שקיפות" @@ -16509,16 +16471,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "תצוגה" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" @@ -16538,37 +16500,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "קיצורי מקלדת" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "× ×’×Ÿ רשימה" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "בחר" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "החל" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "משתמש" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "קיצורי מקלדת" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16698,7 +16659,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "קובץ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "תחו×" @@ -16858,7 +16818,7 @@ msgid "Errors" msgstr "שגי×ות" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "× ×§×”" @@ -17094,7 +17054,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "פתח דיסק..." @@ -17255,7 +17215,7 @@ msgstr "שחזר העדפות" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "פלט כשדר זור×" @@ -17486,37 +17446,37 @@ msgstr "תיקיית הקלטות" msgid "Open Folder" msgstr "פתח קובץ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "&פתח רשימת השמעה" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "×ž×™×™×¦× ×¨×©×™×ž×•×ª השמעה M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "×™×™×‘×•× ×¨×©×™×ž×ª השמעה מסוג M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "הפריט ×”×‘× ×‘×¨×©×™×ž×ª ההשמעה" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "שמור רשימת השמעה..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "פתח כתוביות" @@ -17536,11 +17496,11 @@ msgstr "קובץ כתוביות" msgid "All Files" msgstr "קבצי×" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "הושהה" @@ -17554,11 +17514,11 @@ msgstr "×ž×§×“×•× ×™×ª" msgid "P&layback" msgstr "× ×’×Ÿ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&שמע" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&ויד×ו" @@ -17567,7 +17527,7 @@ msgstr "&ויד×ו" msgid "&Tools" msgstr "כלי" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "תצוגה" @@ -17576,12 +17536,12 @@ msgstr "תצוגה" msgid "&Help" msgstr "&עזרה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "פתח קובץ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "פתח תקליטור..." @@ -17591,7 +17551,7 @@ msgstr "פתח תקליטור..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "רשת..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "פתח תקליטור..." @@ -17614,7 +17574,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "הגדרות..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "יצי××”" @@ -17644,7 +17604,7 @@ msgstr "×”×ª×¢×œ× ×ž×§×‘×¦×™× ×‘×¢×œ×™ הסיומות הב×ות" msgid "&Preferences" msgstr "העדפות" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&תצוגה" @@ -17823,77 +17783,77 @@ msgstr "עזרה" msgid "Check for &Updates..." msgstr "חפש ×¢×“×›×•× ×™×..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "× ×’×™× ×” מהירה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "גודל רגיל" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "× ×’×™× ×” ×יטית" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "קדימה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "קדימה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "עצור" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "הקוד×" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "הב×" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "רשת..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "מסך מל×" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "× ×’×Ÿ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "× ×’×Ÿ המדיה VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "× ×’×Ÿ המדיה VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "פתח דיסק..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18559,11 +18519,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18774,7 +18734,7 @@ msgstr "מודול ×¤×¢× ×•×— Tarkin" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18918,65 +18878,69 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "מודול ממשק" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "מט×ל" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "מט×ל" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "רשימת השמעה" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "מודול ממשק" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "מודול ממשק" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "×”×ª×¢×œ× ×ž×§×‘×¦×™× ×‘×¢×œ×™ הסיומות הב×ות" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "מודול ממשק" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "צרפתית" @@ -19646,13 +19610,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "ויד×ו" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "מחזמר" @@ -19663,7 +19627,7 @@ msgid "Picture" msgstr "סגול" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20358,82 +20322,82 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "פלט כשדר זור×" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "רצועת שמע" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "רצועת ויד×ו" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "קצב דגימת השמע" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "בחירת רצועת שמע" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "שטף × ×ª×•× ×™× %d" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "פלט כשדר זור×" @@ -20492,7 +20456,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "פלט כשדר זור×" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "קבצי×" @@ -23682,16 +23646,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "×©× ×”×ª×§×Ÿ ויד×ו" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "פלט שמע DirectX" @@ -24119,250 +24074,191 @@ msgstr "פילטר ויד×ו ffmpeg" msgid "Spectrum analyser" msgstr "ספקטרו×" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "בחרו ×ת הקובץ בו המידע יישמר" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "שיטת ×”×¤×™×¢× ×•×— של libdvdcss" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "בחירה ×œ× ×ª×§× ×™×ª" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "כותרת" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "שמירת קובץ..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "בחר" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "השתמש בקובץ כתוביות" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "×©× ×”×ª×§×Ÿ ויד×ו" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "השתמש בקובץ כתוביות" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "בחרו ×ת הקובץ בו המידע יישמר" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "×–×”×” קובץ כתוביות ב×ופן ×וטומטי" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "בחירה ×œ× ×ª×§× ×™×ª" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "גודל גופן" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "שמירת קובץ..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "יישור ויד×ו" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "השתמש בקובץ כתוביות" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "רגיל" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "השתמש בקובץ כתוביות" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "רשת: " +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "×–×”×” קובץ כתוביות ב×ופן ×וטומטי" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "בחרו ×ת קיצור המקלדת לעצירת ×”× ×’×™× ×”." +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "גודל גופן" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "בחרו קובץ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "יישור ויד×ו" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "יעד" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "רגיל" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "יעד" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "רשת: " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "בחרו ×ת קיצור המקלדת לעצירת ×”× ×’×™× ×”." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "× ×’×™× ×” בלבד" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "בחרו קובץ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "קידוד כתוביות" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "יעד" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "×©×•× ×•×ª" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "יעד" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "פלט כשדר זור×" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "× ×’×™× ×” בלבד" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "×©× ×§×‘×•×¦×”" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "קידוד כתוביות" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "הגדרות כלליות של ×©×“×¨×™× ×–×•×¨×ž×™×" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "×©×•× ×•×ª" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "×פשרויות:" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "פלט כשדר זור×" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "×©× ×§×‘×•×¦×”" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "עוצמת שמע ברירת מחדל" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "הגדרות כלליות של ×©×“×¨×™× ×–×•×¨×ž×™×" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "קובץ ×ª×ž×•× ×”" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "×פשרויות:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "צבע ברירת המחדל של הטקסט" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "עוצמת שמע ברירת מחדל" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "קלט HTTP" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "קובץ ×ª×ž×•× ×”" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "×¤×¢× ×•×—" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "צבע ברירת המחדל של הטקסט" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "ברירת מחדל" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "קלט HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "השמש ב-RTP ×‘×ž×§×•× ×‘-RTSP (TCP)" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "×¤×¢× ×•×—" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "פלט כשדר זור×" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "ברירת מחדל" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "מקודד/×ž×¤×¢× ×—" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "השמש ב-RTP ×‘×ž×§×•× ×‘-RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "עיוות" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "פלט כשדר זור×" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "מקודד/×ž×¤×¢× ×—" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "פילטר ויד×ו ffmpeg" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "עיוות" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "ערבב" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "פילטר ויד×ו ffmpeg" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "הגדרות שמע" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "ערבב" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "סגור" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "הגדרות שמע" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "סגור" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "ערבב" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "ערבב" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "ערבב" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "ערבב" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&הגדרות" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "&הגדרות" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "הקוד×" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "הקוד×" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "×ין קלט" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "×ין קלט" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "קלט תקליטור שמע" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "קלט תקליטור שמע" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "× ×’×Ÿ רשימה" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "× ×’×Ÿ רשימה" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "×ž×§×•×“×“×™× ×•×ž×¤×¢× ×—×™× ×חרי×" @@ -24649,9 +24545,6 @@ msgstr "× ×’×Ÿ רשימה" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "הסר הכל" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "החל" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "ברירת מחדל" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 1f99ae4f9228f75e846f3ffd8920eec676e0cbb4..6d5b1f3f69d934a1b6a7e5a6cf9f9183c5b2dd0e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "इंटरफ़ेस" @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -381,7 +381,6 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "नेटवरà¥à¤•" @@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "के बारेे में..." #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -844,15 +843,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1213,11 +1212,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1254,63 +1253,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1857,7 +1856,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "हमेशा ऊपर रहें" @@ -2458,7 +2457,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "नेटवरà¥à¤•" @@ -2842,7 +2841,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3351,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3428,11 +3427,11 @@ msgstr "बीच में" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3443,8 +3442,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "अगला" @@ -3457,8 +3455,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "पिछला" @@ -3470,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "रोकें" @@ -3596,7 +3593,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4140,7 +4137,7 @@ msgstr "आवाज़" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4219,67 +4216,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "बाहर िनकलो" @@ -4335,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4426,23 +4423,23 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" @@ -4820,7 +4817,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5201,7 +5198,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" @@ -5214,12 +5211,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5320,26 +5317,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "समय-सीमा" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5383,8 +5380,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5393,60 +5390,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "फैल" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -#, fuzzy -msgid "Disc" -msgstr "दानिश" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5520,18 +5482,18 @@ msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤‚सीसी" msgid "Fake video input" msgstr "बाहर िनकलो" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6230,7 +6192,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 #, fuzzy msgid "Screen" @@ -6875,7 +6837,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "वी à¤à¤² सी इंटरफ़ेस विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸" @@ -6917,6 +6879,12 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "दानिश" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -8075,14 +8043,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -9014,11 +8982,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9381,7 +9349,7 @@ msgstr "फैल" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "फैल" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10608,7 +10576,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "इंटरफ़ेस" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" @@ -11143,7 +11110,7 @@ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "तारीख़" @@ -11692,7 +11659,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11980,41 +11947,41 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "िवडीयो" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12272,74 +12239,74 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "गीत-सूची" @@ -12953,13 +12920,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "पसंद" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12974,7 +12941,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12998,7 +12965,7 @@ msgstr "फैल" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13503,7 +13470,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "मदत" @@ -13755,7 +13722,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13773,8 +13740,6 @@ msgstr "अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13835,7 +13800,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "नेटवरà¥à¤•" @@ -13845,17 +13810,16 @@ msgstr "नेटवरà¥à¤•" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13905,7 +13869,7 @@ msgstr "आवाज़" msgid "Next Channel" msgstr "कोडेक क नाम" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13969,8 +13933,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" @@ -13985,11 +13949,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "नेटवरà¥à¤•" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13999,12 +13963,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "बाहर िनकलो" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "िवडीयो" @@ -14036,7 +14000,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "नेविगेशन" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -14055,7 +14019,7 @@ msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14111,7 +14075,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "गीत-सूची" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14265,7 +14228,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15035,7 +14998,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15621,12 +15583,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "सी डि पाठख़िताब" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤‚सीसी" @@ -16140,16 +16102,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "यूआरà¤à¤²" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "िदखावो" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "गीत-सूची" @@ -16168,34 +16130,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "समायोजन" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16324,7 +16285,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤°" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" @@ -16482,7 +16442,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "गीत-सूची" @@ -16712,7 +16672,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "फैल" @@ -16869,7 +16829,7 @@ msgstr "वी à¤à¤² सी पसंद नापसंद" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" @@ -17095,37 +17055,37 @@ msgstr "नेटवरà¥à¤•" msgid "Open Folder" msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "फैल" @@ -17145,11 +17105,11 @@ msgstr "फैल" msgid "All Files" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "तारीख़" @@ -17164,12 +17124,12 @@ msgstr "फैल" msgid "P&layback" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "िवडीयो" @@ -17178,7 +17138,7 @@ msgstr "िवडीयो" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "िदखावो" @@ -17188,12 +17148,12 @@ msgstr "िदखावो" msgid "&Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "नेटवरà¥à¤•" @@ -17203,7 +17163,7 @@ msgstr "नेटवरà¥à¤•" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "नेटवरà¥à¤•" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17225,7 +17185,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17254,7 +17214,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "वी à¤à¤² सी पसंद नापसंद" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "िदखावो" @@ -17430,72 +17390,72 @@ msgstr "मदत" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "तारीख़" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "रोकें" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "पिछला" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "अगला" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "नेटवरà¥à¤•" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "पूरा सकà¥à¤°à¥€à¤¨" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18162,11 +18122,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18379,7 +18339,7 @@ msgstr "सी डि पाठकलाकार" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18517,62 +18477,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "इंटरफ़ेस" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤‚सीसी" @@ -19229,7 +19193,7 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "" @@ -19238,7 +19202,7 @@ msgstr "" "वीडियो" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19248,7 +19212,7 @@ msgid "Picture" msgstr "पिछला" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19912,79 +19876,79 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "आवाज़" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -20042,7 +20006,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "फैल" @@ -23131,16 +23095,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "आवाज़" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23557,249 +23512,169 @@ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "समय-सीमा" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "समायोजन" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "फैल" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "फैल" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "समय-सीमा" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "फैल" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "िवडीयो" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "फैल" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "सामानà¥à¤¯" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "नेटवरà¥à¤•" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "सामानà¥à¤¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "विवरण" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "नेटवरà¥à¤•" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "विवरण" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेटà¥à¤Ÿà¤¿à¤‚à¥à¤—" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "फैल" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "विवरण" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "विवरण" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "फैल" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "" +#~ "वीडियो\n" +#~ "वीडियो सेटà¥à¤Ÿà¤¿à¤‚à¥à¤—" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "मदद विकलà¥à¤ª" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "आवाज़" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "सी डि डि बी" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "मदद विकलà¥à¤ª" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "इंटरफ़ेस" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "कोडेक" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "सी डि डि बी" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥‹" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "कोडेक" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "" -"वीडियो\n" -"वीडियो सेटà¥à¤Ÿà¤¿à¤‚à¥à¤—" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "बीच में" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "ऑडियो फिलà¥à¤Ÿà¥‡à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "" +#~ "वीडियो\n" +#~ "वीडियो सेटà¥à¤Ÿà¤¿à¤‚à¥à¤—" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "बीच में" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "फैल" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤ª" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "पिछला" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "पिछला" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "आवाज़" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "आवाज़" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "गीत-सूची" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "गीत-सूची" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4b8cf910c5e0cdc6104fb3e09410fb1caa68a489..efdfe09fbeaa1512e4bc113d56f99a607d0f0522 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 16:53+0100\n" "Last-Translator: Dominko Aždajić <domazd@mail.ru>\n" "Language-Team: Croatian\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Odaberite \"Napredne mogućnosti\" kako bi vidjeli sve mogućnosti." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "SuÄelje" @@ -355,9 +355,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-ova implementacija službi Video po zahtjevu" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -416,7 +416,6 @@ msgstr "Napredne mogućnosti" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Mrežne veze" @@ -547,7 +546,7 @@ msgstr "&O programu..." #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Izvedba" @@ -906,15 +905,15 @@ msgstr "kljuÄ" msgid "boolean" msgstr "booleova vrijednost" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "cjelobrojna vrijednost" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "plutajuća vrijednost" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "niz" @@ -1273,11 +1272,11 @@ msgstr "" "Pokretanje VLC-a s polaznim suÄeljem. Koristite 'cvlc' za uporabu VLC-a bez " "suÄelja." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Za dobivanje opsežnije pomoći koristite '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1348,31 +1347,31 @@ msgstr "" "izvoÄ‘enja na odreÄ‘eno vrijeme\n" " vlc://quit Posebna stavka za svrÅ¡etak VLC-a\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(polazno ukljuÄeno)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(polazno iskljuÄeno)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Napomena:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "dodajte --advanced na naredbenom retku, kako bi vidjeli napredne mogućnosti." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "Modul(i) %d nisu bili prikazani, jer oni imaju samo napredne mogućnosti.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1381,22 +1380,22 @@ msgstr "" "Nije pronaÄ‘en shodan modul. Koristite --list ili--list-verbose za spisak " "dostupnih modula." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC inaÄica %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Prijevod kôda %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Prevodnik kôda: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "" "\n" "OdbaÄeni sadržaj spremiti u datoteku vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1413,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Za nastaviti stisnite tipku RETURN...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Povećavanje" @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "" "video kartice (da bi video slika mogla nastajati izravno na zaslonu). VLC " "polazno pokuÅ¡ava koristiti tu mogućnost." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Uvijek u prvom planu" @@ -2748,7 +2747,7 @@ msgstr "" "\"{naziv=naziv-straniÄnika,vrijeme=možebitni-vremenski-odstup," "bajti=možebitni-bajtovski-odstup},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Imenik ili naziv datoteke snimke" @@ -3195,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Birajte treba li strujanje SPU-a biti preusmjereno na napravu izlaznog " "strujanja kada je ona ukljuÄena." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Izlaz strujanja držati otvorenim" @@ -3816,7 +3815,7 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Ove postavke su VLC-ova vezivanja tipki, poznata i kao \"vrele tipke\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3897,11 +3896,11 @@ msgstr "UobiÄajena stopa" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Odaberite vrelu tipku za povratak stope izvoÄ‘enja nazad na uobiÄajenu." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Brže (istanÄano)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Sporije (istanÄano)" @@ -3912,8 +3911,7 @@ msgstr "Sporije (istanÄano)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Slijedeće" @@ -3928,8 +3926,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Prethodno" @@ -3943,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Zaustaviti" @@ -4068,7 +4065,7 @@ msgstr "Dužina dugaÄkih skokova u sekundama." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "ZavrÅ¡iti" @@ -4623,7 +4620,7 @@ msgstr "Kružiti kroz ureÄ‘aje zvuka" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Kruženje kroz raspoložive ureÄ‘aje zvuka." -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4702,23 +4699,23 @@ msgstr "PrikljuÄci" msgid "Performance options" msgstr "Mogućnosti programskog uÄinka" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Vruće tipke" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "VeliÄine skokova" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "ispis pomoći za VLC (može se spojiti s --advanced i --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Iscrpna pomoć za VLC i njegove module" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4726,19 +4723,19 @@ msgstr "" "ispis pomoći za VLC i sve njegove module (može se spojiti s --advanced i --" "help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "zatražiti dodatnu opÅ¡irnost kod prikaza pomoći" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "ispis spiska raspoloživih modula" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "ispis spiska raspoloživih modula s dodatnim pojedinostima" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4746,29 +4743,29 @@ msgstr "" "ispis pomoći za neki odreÄ‘eni modul (može se spojiti s --advanced i --help-" "verbose). Ispred naziva modula stavite znak = zbog toÄnije shodnosti." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "ni jedna prilagodbena mogućnost neće biti uÄitana ni pohranjena u datoteku " "postavki" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "tekuće postavke vratiti na poÄetne vrijednosti" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "datoteku postavki koristiti naizmjence" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "vraća tekući meÄ‘uspremnik prikljuÄaka na poÄetno" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "ispis informacija o inaÄici" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "glavni program" @@ -4824,7 +4821,7 @@ msgstr "Preuzima se..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Odustati" @@ -4924,22 +4921,22 @@ msgstr "NeodreÄ‘eno" msgid "Post processing" msgstr "ZavrÅ¡na obrada" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Obrezivanje" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "BoÄni omjer" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Automatski stupnjevati video sliku" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "ÄŒimbenik stupnjevanja" @@ -5323,7 +5320,7 @@ msgstr "NaÄin terestriÄke hijerarhije" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Hierarhijska vrijednost alfa [NeodreÄ‘eno,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5717,7 +5714,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Prilagoditi" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Zahvaćanje nije uspjelo" @@ -5731,13 +5728,13 @@ msgstr "" "VLC ne može otvoriti NIKAKAV ureÄ‘aj za zahvaćanje. Za pojedinosti " "pregledajte zapisnik pogreÅ¡ki." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC ne može koristiti ureÄ‘aj \"%s\", jer ta vrsta ureÄ‘aja nije podržavana." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "UreÄ‘aj za zahvaćanje \"%s\" ne podržava iziskivane parametre." @@ -5851,15 +5848,15 @@ msgstr "Datoteka spiska opoziva certifikata za suÄelje HTTP-a" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Ulaz DVB-a s podrÅ¡kom za v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-poslužitelj" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Ulazna sintaksa je zastarjela." -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5867,11 +5864,11 @@ msgstr "" "Ulazna sintaksa je zastarjela. Pokrenite \"vlc -p dvb\" kako bi vidjeli " "objaÅ¡njenje nove sintakse." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Nevažeća polarizacija" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Navedena polarizacija \"%c\" nije valjana." @@ -5920,8 +5917,8 @@ msgstr "DVD s izbornicima" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ulaz DVDnav (s podrÅ¡kom izbornika)" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "IzvoÄ‘enje nije uspjelo." @@ -5931,73 +5928,25 @@ msgid "" msgstr "" "VLC ne može postaviti naslov DVD-a. Možda ne može deÅ¡ifrirati Äitav disk." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Postupak koji libdvdcss koristi za deÅ¡ifriranje" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"OdreÄ‘ivanje naÄina postupka, koji će libdvdcss koristiti za deÅ¡ifriranje " -"kljuÄa.\n" -"Naslov: DeÅ¡ifrirani naslov se pogaÄ‘a temeljem Å¡ifriranih dionica strujanja. " -"Stoga bi to trebalo funkcionirati, kako s datotekama, tako i s ureÄ‘ajem DVD-" -"a. No, deÅ¡ifriranje naslovnog kljuÄa ponekada oduzima puno vremena a može " -"Äak i ne uspjeti. Ovim postupkom se kljuÄ provjerava samo poÄetkom svakog " -"naslova, zbog Äega postupak neće uspjeti, ukoliko se kljuÄ mijenja usred " -"naslova.\n" -"Disk: Najprije se lomi kljuÄ, nakon Äega se svi kljuÄevi mogu brzo " -"deÅ¡ifrirati, Å¡to nam dopuÅ¡ta da ih Äešće provjerimo.\n" -"KljuÄ: Jednako kao i \"disk\", ukoliko nemate neku datoteku s izvedbenim " -"kljuÄem izvoÄ‘aÄkog programa u vrijeme kompilacije. Ako nju imate, " -"deÅ¡ifriranje diskovnog kljuÄa će ovim postupkom biti joÅ¡ brže. To je naime " -"bila jedna od onih, koje je koristio libcss.\n" -"Polazni naÄin postupanja je: kljuÄ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Naslov" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "KljuÄ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez izbornika" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Ulaz programa DVDRead (bez podrÅ¡ke izbornika)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Program DVDRead nije mogao otvoriti disk \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "Program DVDRead nije mogao uÄitati blok %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "Program DVDRead nije mogao uÄitati %d/%d blokova pri 0x%02x." @@ -6078,17 +6027,17 @@ msgstr "Patvorina" msgid "Fake video input" msgstr "Ulaz patvorenog sadržaja" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "ÄŒitanje datoteke nije uspjelo" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC nije mogao otvoriti datoteku \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC nije mogao proÄitati tu datoteku." @@ -6826,7 +6775,7 @@ msgstr "Zaslonski ulaz" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -7501,7 +7450,7 @@ msgstr "Postavke upravljaÄa v4l2 (ako to podržava upravljaÄ v4l2)." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Sažeti A/V Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Postavke upravljanja vratiti na poÄetno" @@ -7543,6 +7492,11 @@ msgstr "OdsjeÄak" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -8740,14 +8694,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Medijski izvoÄ‘aÄ VLC" @@ -9740,11 +9694,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Dekôder patvorene video slike" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Dekôder zvuka Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Kôder zvuka Flac" @@ -10120,7 +10074,7 @@ msgstr "Podnaslovi (napredno)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Tvorci podnaslova koji koriste libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Gradi se meÄ‘uspremnik fontova" @@ -11474,7 +11428,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tihi naÄin rada." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistike" @@ -12014,7 +11967,7 @@ msgstr "Otvaranje" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Stanka" @@ -12573,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12861,41 +12814,41 @@ msgstr "Demultiplekser RTP/RTSP/SDP (koristi Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Pristup i demux za RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP koristiti preko RTSP-a (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port klijentskog raÄunala" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port koji će se koristiti za RTP-izvor zasjedanja" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Nametnuti razaÅ¡iljanje RTP-a putem RTSP-a" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunel RTSP-a i RTP-a putem HTTP-a" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port tunela HTTP-a" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" "Port koji će se koristiti za tunelski prolaz RTSP-a i RTP-a putem HTTP-a." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Ovjeravanje RTSP-a" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Unesite molim valjano prijavno ime i zaporku." @@ -13160,68 +13113,68 @@ msgstr "" "sprjeÄavanje preskakanja reklama, za otkrivanje reklama i sprjeÄavanje " "njihovog dodavanja u spisak izvoÄ‘enja." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "RaÅ¡ÄlanjivaÄ podcasta" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Uvoz sadržaja shoutcasta novog WinAmpa 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "RaÅ¡ÄlanjivaÄ za Kasennu MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Uvoznik medijskih poveznica QuickTimea" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Uvoznik spiska izvoÄ‘enja Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Prividni demux IFO" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Uvoznik glazbene zbirke iTunesa" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Uvoz spiska izvoÄ‘enja PLS" @@ -13860,13 +13813,13 @@ msgstr "Kazalo" msgid "Bookmarks" msgstr "StraniÄnici" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Dodati" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "OÄistiti" @@ -13880,7 +13833,7 @@ msgstr "UreÄ‘ivanje" msgid "Extract" msgstr "Izdvajanje" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Ukloniti" @@ -13903,7 +13856,7 @@ msgstr "Vrijeme" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -14371,7 +14324,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Staviti sve u prvi plan" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -14645,7 +14598,7 @@ msgstr "PronalazaÄ medijskog izvoriÅ¡ta (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Otvoriti" @@ -14662,8 +14615,6 @@ msgstr "Zahvatiti" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Pregledati..." @@ -14732,7 +14683,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Otvoriti tok strujanja RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14741,17 +14692,16 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "PojedinaÄno slanje" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Skupno slanje" @@ -14795,7 +14745,7 @@ msgstr "Prethodni kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Slijedeći kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Dobavljanje podataka o kanalu..." @@ -14855,8 +14805,8 @@ msgstr "Svojstva fonta" msgid "Subtitle File" msgstr "Datoteka podnaslova" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Otvoriti datoteku" @@ -14869,11 +14819,11 @@ msgstr "No %@s found" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Otvoriti mapu VIDEO_TS-a" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Ulaz zahvaćanja iSighta" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14889,11 +14839,11 @@ msgstr "" "\n" "Snimanje zvuka uživo se ne podržava." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Kompozitni ulaz" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Ulaz za S-Video" @@ -14922,7 +14872,7 @@ msgstr "OdlagaliÅ¡te ulazne slike raw" msgid "Encapsulation Method" msgstr "NaÄin uÄahurivanja" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Mogućnosti prekodiranja" @@ -14939,7 +14889,7 @@ msgstr "Stupnjevanje" msgid "Stream Announcing" msgstr "Objavljivanje strujanja" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Objava SAP-a" @@ -14990,7 +14940,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Pohraniti spisak izvoÄ‘enja..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Izbrisati" @@ -15124,7 +15073,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Izgubljeno kadrova" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Strujanje" @@ -15906,7 +15855,6 @@ msgstr "" "Na ovoj stranici može biti zadano joÅ¡ nekoliko dodatnih parametara strujanja." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Vrijeme opstanka (TTL)" @@ -16518,11 +16466,11 @@ msgstr "Izbornik" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Slijedeće poglavlje/naslov" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "UkljuÄivanje teleteksta" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Sklopka prozirnosti" @@ -17024,16 +16972,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Prikaz" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID spiska" @@ -17051,33 +16999,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Vrela tipka" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Postaviti" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeniti" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Nije zadano" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Vrela tipka za" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Pritisnite nove tipke za" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Pozor: Ta tipka je već dodijeljena \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Tipka:" @@ -17195,7 +17143,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Mapa" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -17340,7 +17287,7 @@ msgid "Errors" msgstr "PogreÅ¡ke" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&OÄistiti" @@ -17564,7 +17511,7 @@ msgstr "" "VLC ne može pisati u datoteku %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Otvaranje medija" @@ -17712,7 +17659,7 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite vratiti VaÅ¡e polazne prilagodbe medijskog " "izvoÄ‘aÄa VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Izlazni sadržaj strujanja" @@ -17921,33 +17868,33 @@ msgstr "Otvoriti mapu" msgid "Open Folder" msgstr "Otvoriti mapu..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Otvoriti spisak izvoÄ‘enja..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Spisak izvoÄ‘enja XPSF (*.xpsf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Spisak izvoÄ‘enja M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Spisak izvoÄ‘enja M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Spisak izvoÄ‘enja HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Spisak izvoÄ‘enja pohraniti kao..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Otvoriti podnaslove..." @@ -17963,11 +17910,11 @@ msgstr "Datoteke podnaslova" msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Izbornik upravljanja za izvoÄ‘aÄki program" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Stanka" @@ -17979,11 +17926,11 @@ msgstr "&Mediji" msgid "P&layback" msgstr "Iz&voÄ‘enje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Zvuk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Slika" @@ -17991,7 +17938,7 @@ msgstr "&Slika" msgid "&Tools" msgstr "&Alatke" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Pri&kaz" @@ -17999,11 +17946,11 @@ msgstr "Pri&kaz" msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Otvoriti datoteku..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Otvoriti &disk..." @@ -18011,7 +17958,7 @@ msgstr "Otvoriti &disk..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Otvoriti &mrežno strujanje..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Otvoriti ureÄ‘aj za &zahvaćanje..." @@ -18031,7 +17978,7 @@ msgstr "Pretvo&riti / pohraniti..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Strujanje..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&SvrÅ¡etak" @@ -18056,7 +18003,7 @@ msgstr "Pri&kljuÄci i proÅ¡irenja" msgid "&Preferences" msgstr "&Prilagodbe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Prikaz" @@ -18204,63 +18151,63 @@ msgstr "&Pomoć..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Provjeriti raspoloživost do&gradnji..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Brže" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "U&obiÄajena brzina" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Spo&rije" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "&Skok naprijed" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Skok na&trag" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustaviti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Pret&hodno" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Sli&jedeće" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Otvoriti &mrežne veze..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Napustiti prikaz cijelim zaslonom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&IzvoÄ‘enje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Sakriti medijski izvoÄ‘aÄ VLC u traci zadaća" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Prikazati medijski izvoÄ‘aÄ VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Otvoriti medij" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Prazno - " @@ -18939,11 +18886,11 @@ msgstr "" "iznova pokrenite VLC.\n" "Posjetite http://www.last.fm/join/ kako bi otvorili korisniÄki raÄun." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Ovjeravanje nije uspjelo" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19172,7 +19119,7 @@ msgstr "Prikaz teksta" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "PrikazivaÄ fontova Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19326,63 +19273,68 @@ msgstr "" "{ <mogućnost> = <vrijednost>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Ilustracije Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Modul suÄelja Lua " #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Dohvatiti ilustracije koje koriste skripte Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Dohvatiti ilustracije koje koriste skripte Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Dohvatiti ilustracije koje koriste skripte Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Spisak izvedbi Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "SuÄelje raÅ¡ÄlanjivaÄa spiska izvoÄ‘enja Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modul suÄelja Lua " -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Modul suÄelja Lua " +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Ilustracije Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Dohvatiti ilustracije koje koriste skripte Lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "ProÅ¡irenje AAC-a" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Modul suÄelja Lua " -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "TV-sadržaji Freeboxa" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Francuska TV" @@ -20086,13 +20038,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Službe Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video slika MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20103,7 +20055,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Podslike" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Podslike" @@ -20814,11 +20766,11 @@ msgstr "Ovo Vam omogućava da strujite strujanja zvuka MPEG4 LATM (v. RFC3016)." msgid "RTP stream output" msgstr "Izlazno strujanje RTP-a" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20827,11 +20779,11 @@ msgstr "" "Adresa funkcije zakljuÄavanja opoziva. Ova funkcija mora vratiti važeću " "adresu spremnika za koriÅ¡tenje proizvoÄ‘aÄem video slike." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20840,11 +20792,11 @@ msgstr "" "Adresa funkcije zakljuÄavanja opoziva. Ova funkcija mora vratiti važeću " "adresu spremnika za koriÅ¡tenje proizvoÄ‘aÄem video slike." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20854,12 +20806,12 @@ msgstr "" "informaciju o važećoj adresi radnog spremnika za koriÅ¡tenje proizvoÄ‘aÄem " "video slike." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Trag zvuka" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20869,43 +20821,43 @@ msgstr "" "informaciju o važećoj adresi radnog spremnika za koriÅ¡tenje proizvoÄ‘aÄem " "video slike." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Podatci opoziva" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Podatci za funkcije zakljuÄavanja i otkljuÄavanja" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Podatci opoziva" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Podatci za funkcije zakljuÄavanja i otkljuÄavanja" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Uskladiti vrh i podnožje" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Strujanje" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Izlaz strujanja" @@ -20969,7 +20921,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Standardni izlaz strujanja" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Datoteke" @@ -24199,16 +24151,7 @@ msgstr "" "Prisiliti izvoÄ‘aÄa SDL-a da koristi odreÄ‘eni format obrasca boje, umjesto da " "izvedbu pokuÅ¡ava poboljÅ¡ati koriÅ¡tenjem onog najuÄinkovitijeg." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Naziv ureÄ‘aja slike" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Izlaz video slike za Simple DirectMedia Layer" @@ -24633,225 +24576,216 @@ msgstr "Filtar upravitelja vizualizacije" msgid "Spectrum analyser" msgstr "RaÅ¡ÄlanjivaÄ spektra" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Odaberite jednu ili viÅ¡e medijskih datoteka za otvaranje" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Postupak koji libdvdcss koristi za deÅ¡ifriranje" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Izbor datoteka" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "OdreÄ‘ivanje naÄina postupka, koji će libdvdcss koristiti za deÅ¡ifriranje " +#~ "kljuÄa.\n" +#~ "Naslov: DeÅ¡ifrirani naslov se pogaÄ‘a temeljem Å¡ifriranih dionica " +#~ "strujanja. Stoga bi to trebalo funkcionirati, kako s datotekama, tako i s " +#~ "ureÄ‘ajem DVD-a. No, deÅ¡ifriranje naslovnog kljuÄa ponekada oduzima puno " +#~ "vremena a može Äak i ne uspjeti. Ovim postupkom se kljuÄ provjerava samo " +#~ "poÄetkom svakog naslova, zbog Äega postupak neće uspjeti, ukoliko se " +#~ "kljuÄ mijenja usred naslova.\n" +#~ "Disk: Najprije se lomi kljuÄ, nakon Äega se svi kljuÄevi mogu brzo " +#~ "deÅ¡ifrirati, Å¡to nam dopuÅ¡ta da ih Äešće provjerimo.\n" +#~ "KljuÄ: Jednako kao i \"disk\", ukoliko nemate neku datoteku s izvedbenim " +#~ "kljuÄem izvoÄ‘aÄkog programa u vrijeme kompilacije. Ako nju imate, " +#~ "deÅ¡ifriranje diskovnog kljuÄa će ovim postupkom biti joÅ¡ brže. To je " +#~ "naime bila jedna od onih, koje je koristio libcss.\n" +#~ "Polazni naÄin postupanja je: kljuÄ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Mjesne datoteke možete birati slijedećim spiskom i gumbima." +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Naslov" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Dodati..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "KljuÄ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Dodavanje datoteke podnaslova" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Postaviti" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Koristiti datoteku pod&naslova" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Naziv ureÄ‘aja slike" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Odaberite datoteku podnaslova" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Odaberite jednu ili viÅ¡e medijskih datoteka za otvaranje" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "VeliÄina fonta" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Izbor datoteka" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Mjesne datoteke možete birati slijedećim spiskom i gumbima." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Dodati..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Dodavanje datoteke podnaslova" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Koristiti datoteku pod&naslova" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Odaberite datoteku podnaslova" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Usmjerenje teleteksta" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "VeliÄina fonta" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Oblik" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Usmjerenje teleteksta" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protokol mrežnih veza" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Oblik" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Odaberite protokol za tu internetsku adresu." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protokol mrežnih veza" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Odaberite port za koriÅ¡tenje" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Odaberite protokol za tu internetsku adresu." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Ovdje unesite adresu toka mrežnog strujanja, s protokolom ili bez njega." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Odaberite port za koriÅ¡tenje" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "OdrediÅ¡ta" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Ovdje unesite adresu toka mrežnog strujanja, s protokolom ili bez njega." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Novo odrediÅ¡te" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "OdrediÅ¡ta" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Pridodajte odrediÅ¡ta u nastavku iza metoda strujanja koje potrebujete. " -"Provjerite je li pri prekodiranju format sukladan metodi koju ste odabrali." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Novo odrediÅ¡te" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Mjesni prikaz" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Pridodajte odrediÅ¡ta u nastavku iza metoda strujanja koje potrebujete. " +#~ "Provjerite je li pri prekodiranju format sukladan metodi koju ste " +#~ "odabrali." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Aktivirati prekodiranje" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Mjesni prikaz" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Razne mogućnosti" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Aktivirati prekodiranje" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Strujati sva osnovna strujanja" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Razne mogućnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Naziv skupine" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Strujati sva osnovna strujanja" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Proizvedeni niz izlaznog strujanja" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Naziv skupine" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Mogućnosti" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Proizvedeni niz izlaznog strujanja" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Mogućnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Polazni diskovni ureÄ‘aj" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Polazni diskovni ureÄ‘aj" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtar svojstava slike" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtar svojstava slike" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Polazni port poslužitelja" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Polazni port poslužitelja" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "PosredniÄki poslužitelj HTTP-a" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "PosredniÄki poslužitelj HTTP-a" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Polazna razina meÄ‘upohranjivanja" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Polazna razina meÄ‘upohranjivanja" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "polazno" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "polazno" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP koristiti preko RTSP-a (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP koristiti preko RTSP-a (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Izlaz datoteÄnog strujanja" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Izlaz datoteÄnog strujanja" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kôdek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kôdek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtar zavrÅ¡ne obrade slike" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtar zavrÅ¡ne obrade slike" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Koristiti kôdeke sustava ako su dostupni (bolja kakvoća)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Koristiti kôdeke sustava ako su dostupni (bolja kakvoća)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Koristiti kôdeke sustava ako su dostupni (bolja kakvoća)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Koristiti kôdeke sustava ako su dostupni (bolja kakvoća)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Stvari" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Stvari" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "UreÄ‘ivanje postavki" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "UreÄ‘ivanje postavki" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Nadzor" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Nadzor" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Pokrenuti ruÄno" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Pokrenuti ruÄno" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Postaviti raspored" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Postaviti raspored" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Pokrenuti prema rasporedu" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Pokrenuti prema rasporedu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stanje" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Prethodno" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prethodno" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Dodati ulazni sadržaj" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Dodati ulazni sadržaj" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Urediti ulazni sadržaj" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Urediti ulazni sadržaj" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "OÄistiti spisak" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "OÄistiti spisak" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ostali kôdeki" @@ -25473,9 +25407,6 @@ msgstr "OÄistiti spisak" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Ukloniti sve" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Primijeniti" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Polazni" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0a03cbda13afdd650c1e57713e09d4c6b12f82ea..33c534bf18d7390f65b58b991c340779816b7e62 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 20:38+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "KezelÅ‘felület" @@ -353,9 +353,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósÃtása" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -412,7 +412,6 @@ msgstr "Speciális beállÃtások" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "&Névjegy" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -899,15 +898,15 @@ msgstr "kulcs" msgid "boolean" msgstr "logikai" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "egész" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "lebegÅ‘pontos szám" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "karakterlánc" @@ -1266,11 +1265,11 @@ msgstr "" "A VLC futtatása az alapértelmezett felülettel. A VLC felület nélküli " "használatához használja a „cvlc†parancsot." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Részletes segÃtséghez használja a „-H†kapcsolót." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1341,30 +1340,30 @@ msgstr "" "a lejátszást\n" " vlc://quit Speciális elem, a kilépéshez a VLC-bÅ‘l\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (alapértelmezésben engedélyezve)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (alapértelmezésben tiltva)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "A speciális beállÃtások megjelenÃtéséhez használja az --advanced kapcsolót." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d modul nem jelenik meg, mivel csak speciális beállÃtásaik vannak.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1373,22 +1372,22 @@ msgstr "" "Nem található megfelelÅ‘ modul. Használja a --list vagy --list-verbose " "kapcsolókat az elérhetÅ‘ modulok felsorolásához." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC %s verzió\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Forrásból fordÃtotta %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "FordÃtó: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "" "\n" "A tartalom kiÃrva a vlc-help.txt fájlba.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Nyomja meg az ENTER-t a folytatáshoz…\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "NagyÃtás" @@ -2042,7 +2041,7 @@ msgstr "" "megjelenÃtésének képessége). A VLC alapértelmezésben megpróbálja ezt " "használni." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Mindig felül" @@ -2731,7 +2730,7 @@ msgstr "" " „{name=könyvjelzÅ‘név,time=elhagyható-idÅ‘eltolás,bytes=elhagyható-" "bájteltolás},{…}â€" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Felvétel könyvtára vagy fájlneve" @@ -3168,7 +3167,7 @@ msgstr "" "Válassza ki, hogy az SPU műsorok átirányÃtásra kerüljenek-e a műsorkimenet " "szolgáltatáshoz, ha ez utóbbi engedélyezve van." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Műsorkimenet nyitva tartása" @@ -3783,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Ezek a beállÃtások a globális VLC billentyű-hozzárendelések, gyorsbillentyű " "néven is ismertek." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3863,11 +3862,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Válassza ki a lejátszás normál sebességűre állÃtáshoz használandó billentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Gyorsabban (kicsivel)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Lassabban (kicsivel)" @@ -3878,8 +3877,7 @@ msgstr "Lassabban (kicsivel)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "KövetkezÅ‘" @@ -3894,8 +3892,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "ElÅ‘zÅ‘" @@ -3909,7 +3906,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Ãllj" @@ -4035,7 +4032,7 @@ msgstr "Hosszú ugrás hossza, másodpercekben." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgstr "Körbelépkedés a hangeszközökön" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Körbelépkedés az elérhetÅ‘ hangeszközökön" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4686,25 +4683,25 @@ msgstr "BÅ‘vÃtmények" msgid "Performance options" msgstr "TeljesÃtménybeállÃtások" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Ugrási méretek" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "A VLC súgójának kiÃrása (kombinálható az --advanced és a --help-verbose " "kapcsolókkal)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Részletes súgó a VLC-hez és moduljaihoz" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4712,19 +4709,19 @@ msgstr "" "A VLC súgójának és az összes moduljának kiÃrása (kombinálható az --advanced " "és a --help-verbose kapcsolókkal)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Rákérdezés az extra részletességre a súgó megjelenÃtésekor" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "ElérhetÅ‘ modulok kilistázása" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "Az elérhetÅ‘ modulok kilistázása extra részletességgel" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4733,28 +4730,28 @@ msgstr "" "verbose kapcsolókkal). Az = jellel kezdÅ‘dÅ‘ modulnév pontos illesztést " "eredményez." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "A konfigurációs beállÃtások nem lesznek sem betöltve, sem fájlba mentve" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Jelenlegi konfiguráció visszaállÃtása az alapértelmezett értékekre" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "AlternatÃv beállÃtófájl használata" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Aktuális bÅ‘vÃtmény gyorsÃtótárának visszaállÃtása" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "Verzióinformációk kiÃrása" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "FÅ‘program" @@ -4810,7 +4807,7 @@ msgstr "Letöltés…" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -4910,22 +4907,22 @@ msgstr "Nincs megadva" msgid "Post processing" msgstr "Utófeldolgozás" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Méretarány" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Video automatikus méretezése" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Méretezési tényezÅ‘" @@ -5307,7 +5304,7 @@ msgstr "Szárazföldi hierarchia mód" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Hierarchia alfa értéke [Nincs megadva, 1, 2, 4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5700,7 +5697,7 @@ msgid "Configure" msgstr "BeállÃtás" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "A rögzÃtés meghiúsult" @@ -5714,14 +5711,14 @@ msgstr "" "A VLC nem képes megnyitni egyetlen rögzÃtÅ‘eszközt sem. Részletekért nézze " "meg a naplót." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "A VLC nem képes használni a(z) „%s†eszközt, mivel annak tÃpusa nem " "támogatott." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "A(z) „%s†felvevÅ‘eszköz nem támogatja a szükséges paramétereket." @@ -5835,15 +5832,15 @@ msgstr "A HTTP felület tanúsÃtványvisszavonási-lista fájlja" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB bemenet v4l2 támogatással" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP kiszolgáló" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "A bemenet szintaxisa elavult" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5851,11 +5848,11 @@ msgstr "" "A megadott szintaxis elavult. Az új szintaxis magyarázatát a „vlc -p dvb†" "futtatásával jelenÃtheti meg." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Érvénytelen polarizáció" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "A megadott „%c†polarizáció érvénytelen." @@ -5903,8 +5900,8 @@ msgstr "DVD menük használata" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav bemenet" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Lejátszási hiba" @@ -5915,70 +5912,25 @@ msgstr "" "A VLC nem tudja beállÃtani a DVD cÃmét. ValószÃnűleg nem tudja visszafejteni " "a teljes lemezt." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "libdvdcss visszafejtÅ‘ eljárása" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"ÃllÃtsa be a kulcsvisszafejtésre a libdvdcss által használt módot.\n" -"cÃm: a visszafejtett cÃmkulcsot a műsor titkosÃtott szektoraiból találja ki. " -"Ezért ez fájloknál és DVD eszközöknél is működik. Néha viszont sok idÅ‘be " -"telik a visszafejtés, és akár sikertelen is lehet. Ennél a módnál a kulcsot " -"csak a cÃmek elején ellenÅ‘rzi, ezért nem fog működni, ha a kulcs megváltozik " -"a közepén.\n" -"lemez: elÅ‘ször a lemezkulcs kerül feltörésre, ezután az összes cÃmkulcs " -"azonnal visszafejthetÅ‘, Ãgy sűrűn lehet Å‘ket ellenÅ‘rizni.\n" -"kulcs: ugyanaz mint a „lemezâ€, amennyiben nem áll rendelkezésre egy " -"lejátszók kulcsait tartalmazó fájl fordÃtási idÅ‘ben. Ha pedig van ilyen, " -"akkor a lemezkulcs visszafejtése jóval gyorsabb. Ezt használta a libcss.\n" -"Az alapértelmezett mód: kulcs." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "cÃm" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Lemez" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD menük nélkül" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead bemenet (menütámogatás nélkül)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "A DVDRead nem tudta megnyitni a(z) „%s†lemezt." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "A DVDRead nem tudta olvasni a(z) %d blokkot." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "A DVDRead nem tudta olvasni a(z) %d/%d. blokkot a 0x%02x cÃmen." @@ -6058,17 +6010,17 @@ msgstr "Hamis" msgid "Fake video input" msgstr "Hamis bemenet" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "A fájl olvasása meghiúsult" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a(z) „%s†fájlt." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "A VLC nem tudta beolvasni a fájlt." @@ -6806,7 +6758,7 @@ msgstr "KépernyÅ‘bemenet" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "KépernyÅ‘" @@ -7483,7 +7435,7 @@ msgstr "v4l2 meghajtó vezérlÅ‘i, ha a v4l2 meghajtó támogatja." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 tömörÃtett A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "VezérlÅ‘k visszaállÃtása az alapértelmezésre" @@ -7524,6 +7476,11 @@ msgstr "Szakasz" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Lemez" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD formátum" @@ -8711,14 +8668,14 @@ msgstr "5,1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó" @@ -9714,11 +9671,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Hamis video dekóder" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac hangdekódoló" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac hangkódoló" @@ -10094,7 +10051,7 @@ msgstr "Feliratok (speciális)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Libass-t használó feliratmegjelenÃtÅ‘k" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Betűkészlet-gyorsÃtótár épÃtése" @@ -11453,7 +11410,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Csendes üzemmód." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" @@ -11992,7 +11948,7 @@ msgstr "Megnyitás" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -12546,7 +12502,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12834,40 +12790,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP szétválasztó (a Live555 használatával)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP hozzáférés és szétválasztás" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP feletti RTP használata (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Kliensport" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "A munkamenet RTP forrásához használandó port" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "RTSP feletti multicast RTP kényszerÃtése" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "RTSP és RTP alagutaztatása HTTP felett" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP alagútport" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Az RTSP és RTP HTTP feletti alagutaztatásához használandó port." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP hitelesÃtés" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Adjon meg egy érvényes bejelentkezési nevet és jelszót." @@ -13129,69 +13085,69 @@ msgstr "" "Az általában a reklámok elkerülésére használt lejátszólista-beállÃtások " "használata a reklámok felismerésére és lejátszólistához adásuk megelÅ‘zésére." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast feldolgozó" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Új Winamp 5.2 shoutcast importálás" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase feldolgozó" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime Media Link importáló" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google videó lejátszólista-importáló" # konyvjelzo -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Látszólagos ifo dekódoló" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes zenegyűjtemény-importáló" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS lejátszólista importálása" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS lejátszólista importálása" @@ -13830,13 +13786,13 @@ msgstr "Tárgymutató" msgid "Bookmarks" msgstr "KönyvjelzÅ‘k" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -13850,7 +13806,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Extract" msgstr "Kivonás" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "EltávolÃtás" @@ -13873,7 +13829,7 @@ msgstr "IdÅ‘" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14343,7 +14299,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Összes elÅ‘térbe hozása" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -14613,7 +14569,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL, médiaforrás leÃró)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -14630,8 +14586,6 @@ msgstr "Felvétel" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás…" @@ -14700,7 +14654,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP műsor megnyitása" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -14709,17 +14663,16 @@ msgstr "Protokoll" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "CÃm" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14763,7 +14716,7 @@ msgstr "ElÅ‘zÅ‘ csatorna" msgid "Next Channel" msgstr "KövetkezÅ‘ csatorna" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Csatornainformációk lekérése…" @@ -14823,8 +14776,8 @@ msgstr "BetűtÃpus tulajdonságai" msgid "Subtitle File" msgstr "Feliratfájl" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" @@ -14837,11 +14790,11 @@ msgstr "Nem található %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS könyvtár megnyitása" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight felvételbemenet" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14857,11 +14810,11 @@ msgstr "" "\n" "Az élÅ‘hang-bemenet nem támogatott." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Összetett bemenet" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video bemenet" @@ -14890,7 +14843,7 @@ msgstr "Nyers bemenet kiÃrása" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Betokozási eljárás" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Ãtkódolás beállÃtásai" @@ -14907,7 +14860,7 @@ msgstr "Ãtméretezés" msgid "Stream Announcing" msgstr "Műsor bejelentése" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP bejelentés" @@ -14958,7 +14911,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Lejátszólista mentése…" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -15092,7 +15044,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Elveszett képkockák" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Műsorszórás" @@ -15878,7 +15830,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Ezen az oldalon a műsorszórás néhány további paramétere adható meg." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Élettartam (TTL)" @@ -16488,11 +16439,11 @@ msgstr "Menü" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "KövetkezÅ‘ fejezet/cÃm" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletext aktiválása" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Ãtlátszóság átváltása " @@ -16993,16 +16944,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Nézet" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ListaazonosÃtó" @@ -17020,33 +16971,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Globális" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "BeállÃtás" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmazás" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "VisszaállÃtás" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Gyorsbillentyű" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Nyomja meg az új billentyűket " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Figyelmeztetés: a billentyű már társÃtva van ehhez: „" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Kulcs: " @@ -17164,7 +17115,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Mappa" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -17307,7 +17257,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Törlés" @@ -17532,7 +17482,7 @@ msgstr "" "Nem Ãrható a fájl (%1):\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Média megnyitása" @@ -17677,7 +17627,7 @@ msgstr "BeállÃtások &visszaállÃtása" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Biztosan visszaállÃtja a VLC médialejátszó beállÃtásait?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Műsorkimenet" @@ -17886,32 +17836,32 @@ msgstr "Könyvtár megnyitása" msgid "Open Folder" msgstr "Mappa megnyitása…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Lejátszólista megnyitása…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF lejátszólista (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U lejátszólista (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U lejátszólista (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML lejátszólista (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Lejátszólista mentése másként…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Feliratok megnyitása…" @@ -17927,11 +17877,11 @@ msgstr "Feliratfájlok" msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "A lejátszó menüjének vezérlése" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" @@ -17943,11 +17893,11 @@ msgstr "&Média" msgid "P&layback" msgstr "&Lejátszás" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Hang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Videó" @@ -17955,7 +17905,7 @@ msgstr "&Videó" msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Nézet" @@ -17963,11 +17913,11 @@ msgstr "&Nézet" msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Fájl megnyitása…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Leme&z megnyitása…" @@ -17975,7 +17925,7 @@ msgstr "Leme&z megnyitása…" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&Hálózati műsor megnyitása…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "F&elvevÅ‘eszköz megnyitása…" @@ -17995,7 +17945,7 @@ msgstr "Ãt&alakÃtás/mentés…" msgid "&Streaming..." msgstr "&Műsorszórás…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" @@ -18020,7 +17970,7 @@ msgstr "BÅ‘&vÃtmények és kiterjesztések" msgid "&Preferences" msgstr "&BeállÃtások" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -18168,63 +18118,63 @@ msgstr "&Súgó…" msgid "Check for &Updates..." msgstr "&FrissÃtések keresése…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Gyorsabban" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "N&ormál sebesség" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&Lassabban" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "ElÅ‘&reléptetés" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "&Visszaléptetés" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Ã&llj" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&ElÅ‘zÅ‘" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&KövetkezÅ‘" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "&Hálózat megnyitása…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Teljes képernyÅ‘ elhagyása" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Lejátszás" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC médialejátszó elrejtése" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó megjelenÃtése" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Média megnyitása" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " – Ãœres – " @@ -18902,11 +18852,11 @@ msgstr "" "és indÃtsa újra a VLC-t.\n" "A https://www.last.fm/join/ oldalt felkeresve létrehozhat egy fiókot." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: A hitelesÃtés meghiúsult" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19136,7 +19086,7 @@ msgstr "SzövegmegjelenÃtÅ‘" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 betűmegjelenÃtÅ‘" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19286,63 +19236,68 @@ msgstr "" "{ <beállÃtás> = <érték>, …}, …'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua borÃtógrafika" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua felületmodul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "BorÃtógrafika letöltése Lua parancsfájlok segÃtségével" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "BorÃtógrafika letöltése Lua parancsfájlok segÃtségével" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "BorÃtógrafika letöltése Lua parancsfájlok segÃtségével" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua lejátszólista" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua lejátszólista-elemzÅ‘ felület" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua felületmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua felületmodul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua borÃtógrafika" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "BorÃtógrafika letöltése Lua parancsfájlok segÃtségével" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC kiterjesztés" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua felületmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Francia TV" @@ -20049,13 +20004,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour szolgáltatások" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG videó" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20066,7 +20021,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Alképek" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Alképek" @@ -20769,11 +20724,11 @@ msgstr "Ez lehetÅ‘vé teszi az MPEG4 LATM hangműsorok szórását (lásd RFC301 msgid "RTP stream output" msgstr "RTP műsorkimenet" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20782,11 +20737,11 @@ msgstr "" "A zárolási visszahÃvás-függvény cÃme. Ennek a függvénynek érvényes " "memóriacÃmet kell visszaadnia, amelyet a videomegjelenÃtÅ‘ fog használni." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20795,11 +20750,11 @@ msgstr "" "A zárolási visszahÃvás-függvény cÃme. Ennek a függvénynek érvényes " "memóriacÃmet kell visszaadnia, amelyet a videomegjelenÃtÅ‘ fog használni." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20809,12 +20764,12 @@ msgstr "" "memóriacÃm-információkat kell visszaadnia, amelyet a videomegjelenÃtÅ‘ fog " "használni." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Hangsáv" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20824,43 +20779,43 @@ msgstr "" "memóriacÃm-információkat kell visszaadnia, amelyet a videomegjelenÃtÅ‘ fog " "használni." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "VisszahÃvási adatok" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "A zárolási és zárolásfeloldási függvények adatai." -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "VisszahÃvási adatok" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "A zárolási és zárolásfeloldási függvények adatai." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Szinkronizálás fent és lent" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Műsor" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Műsorkimenet" @@ -20927,7 +20882,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Szabványos műsorkimenet" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -24152,16 +24107,7 @@ msgstr "" "Az SDL megjelenÃtÅ‘ kényszerÃtése adott szÃnességformátum használatára a " "teljesÃtmény a leghatékonyabb használatával való javÃtása helyett." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Videóeszköz neve" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer videokimenet" @@ -24582,225 +24528,212 @@ msgstr "Vizualizáló szűrÅ‘" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrumanalizátor" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Válassza ki a megnyitandó médiafájlokat" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "libdvdcss visszafejtÅ‘ eljárása" + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "ÃllÃtsa be a kulcsvisszafejtésre a libdvdcss által használt módot.\n" +#~ "cÃm: a visszafejtett cÃmkulcsot a műsor titkosÃtott szektoraiból találja " +#~ "ki. Ezért ez fájloknál és DVD eszközöknél is működik. Néha viszont sok " +#~ "idÅ‘be telik a visszafejtés, és akár sikertelen is lehet. Ennél a módnál a " +#~ "kulcsot csak a cÃmek elején ellenÅ‘rzi, ezért nem fog működni, ha a kulcs " +#~ "megváltozik a közepén.\n" +#~ "lemez: elÅ‘ször a lemezkulcs kerül feltörésre, ezután az összes cÃmkulcs " +#~ "azonnal visszafejthetÅ‘, Ãgy sűrűn lehet Å‘ket ellenÅ‘rizni.\n" +#~ "kulcs: ugyanaz mint a „lemezâ€, amennyiben nem áll rendelkezésre egy " +#~ "lejátszók kulcsait tartalmazó fájl fordÃtási idÅ‘ben. Ha pedig van ilyen, " +#~ "akkor a lemezkulcs visszafejtése jóval gyorsabb. Ezt használta a libcss.\n" +#~ "Az alapértelmezett mód: kulcs." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "cÃm" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Kulcs" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "BeállÃtás" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Videóeszköz neve" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Fájlválasztás" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Válassza ki a megnyitandó médiafájlokat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "A lenti lista és gombok használatával válasszon helyi fájlokat." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Fájlválasztás" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás…" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "A lenti lista és gombok használatával válasszon helyi fájlokat." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Feliratfájl hozzáadása" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Hozzáadás…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "&Feliratfájl használata" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Feliratfájl hozzáadása" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Válassza ki a feliratfájlt" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "&Feliratfájl használata" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Betűméret" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Válassza ki a feliratfájlt" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletext igazÃtása" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Betűméret" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Å°rlap" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletext igazÃtása" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Hálózati protokoll" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Å°rlap" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Adja meg az URL protokollját." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Hálózati protokoll" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Válassza ki a használt portot" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Adja meg az URL protokollját." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Adja meg a hálózati műsor URL cÃmét, a protokollal vagy anélkül." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Válassza ki a használt portot" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Célok" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Adja meg a hálózati műsor URL cÃmét, a protokollal vagy anélkül." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Új cél" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Célok" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Vegye fel a műsorszórási módszerek után a szükséges célokat. Ãtkódolás " -"használatával gyÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a formátum és a használt módszer " -"kompatibilis." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Új cél" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "MegjelenÃtés helyileg" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Vegye fel a műsorszórási módszerek után a szükséges célokat. Ãtkódolás " +#~ "használatával gyÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a formátum és a használt módszer " +#~ "kompatibilis." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Ãtkódolás aktiválása" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "MegjelenÃtés helyileg" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Egyéb beállÃtások" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Ãtkódolás aktiválása" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Az összes alapvetÅ‘ műsor szórása" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Egyéb beállÃtások" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Csoportnév" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Az összes alapvetÅ‘ műsor szórása" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "ElőállÃtott műsorkimeneti karakterlánc" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Csoportnév" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "BeállÃtások" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "ElőállÃtott műsorkimeneti karakterlánc" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "BeállÃtások" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Alapértelmezett lemezeszköz" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Alapértelmezett lemezeszköz" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Kép tulajdonságai szűrÅ‘" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Kép tulajdonságai szűrÅ‘" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Alapértelmezett kiszolgálóport" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Alapértelmezett kiszolgálóport" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Alapértelmezett gyorsÃtótárazási szint" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Alapértelmezett gyorsÃtótárazási szint" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "alapértelmezett" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "alapértelmezett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP feletti RTP használata (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP feletti RTP használata (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Fájl műsor kimenet" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Fájl műsor kimenet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Video-utófeldolgozó szűrÅ‘" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Video-utófeldolgozó szűrÅ‘" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "A rendszer kodekjeinek használata (jobb minÅ‘ség)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "A rendszer kodekjeinek használata (jobb minÅ‘ség)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "A rendszer kodekjeinek használata (jobb minÅ‘ség)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "A rendszer kodekjeinek használata (jobb minÅ‘ség)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Cucc" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Cucc" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "BeállÃtások szerkesztése" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "BeállÃtások szerkesztése" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "VezérlÅ‘" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "VezérlÅ‘" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Futtatás saját kezűleg" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Futtatás saját kezűleg" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ãœtemezés beállÃtása" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ãœtemezés beállÃtása" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Futtatás ütemezve" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Futtatás ütemezve" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Ãllapot" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Ãllapot" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "ElÅ‘zÅ‘" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "ElÅ‘zÅ‘" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Bemenet hozzáadása" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Bemenet hozzáadása" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Bemenet szerkesztése" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Bemenet szerkesztése" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Lista törlése" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Lista törlése" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Egyéb kodekek" @@ -25412,9 +25345,6 @@ msgstr "Lista törlése" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Mindet eltávolÃtja" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Alkalmazás" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Alapértelmezések" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cb4067e3d83ec210a8f4d60d383fda5668e91a15..f8d50bdf7e9833f7c502391004152d738547df73 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 02:53+0700\n" "Last-Translator: Luqman Hakim <ovdl@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -410,7 +410,6 @@ msgstr "Setting Lanjutan" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Jaringan" @@ -864,15 +863,15 @@ msgstr "kekunci" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "apung" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "rentetan" @@ -1231,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Menjalankan vlc dengan antarmuka default. Gunakan 'cvlc' untuk menggunakan " "vlc tanpa antarmuka." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Untuk memperoleh bantuan menyeluruh, gunakan '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1306,29 +1305,29 @@ msgstr "" "untuk waktu tertentu\n" " vlc:quit Item khusus untuk keluar dari VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(default dihidupkan)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(default dimatikan)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Catatan:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "tambahkan --advanced pada command line untuk melihat opsi lanjutan." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "modul %d tidak ditampilkan karena hanya memiliki opsi lanjutan.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1336,22 +1335,22 @@ msgstr "" "Tidak menemukan modul yang sesuai. Gunakan --list atau --list-verbose untuk " "melihat daftar modul yang tersedia." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versi %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Dikompilasi oleh %s pada %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Pengkompilasi: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "" "\n" "Memindahkan isi ke file vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2667,7 +2666,7 @@ msgstr "" "bentuk \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-" "offset},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Direktori snapshot video (atau nama fail)" @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgstr "" "Pilih apakah stream SPU perlu diarahkan kepada fasilitas output stream " "apabila yang akhir ini dihidupkan." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Selalu buka output stream" @@ -3805,8 +3804,7 @@ msgstr "Lebih lambat (bagus)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Maju" @@ -3821,8 +3819,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Terdahulu" @@ -3835,7 +3832,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Henti" @@ -5206,7 +5203,7 @@ msgstr "Mode hirarki terrestrial" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5724,15 +5721,15 @@ msgstr "File Daftar Penarikan Sertifikat antarmuka HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Input DVB dengan dukungan v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Sintaks input telah ditinggalkan" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5740,11 +5737,11 @@ msgstr "" "Sintaks yang diberikan telah ditinggalkan. Jalankan \"vlc -p dvb\" untuk " "melihat penjelasan sintaks baru." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Polarisasi tidak sah" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Pengutuban yang disediakan \"%c\" tidak sah." @@ -5790,8 +5787,8 @@ msgstr "DVD dengan menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Input DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Kegagalan playback" @@ -5802,73 +5799,26 @@ msgstr "" "VLC tidak dapat menentukan judul DVD. Ada kemungkinan tidak dapat " "mendekripsi keseluruhan disk." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metode yang digunakan oleh libdvdcss untuk deskripsi" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Menentukan metode untuk digunakan oleh libdvdcss untuk mendekripsikan " -"kunci.\n" -"judul: dekripsi kunci judul ditebak dari sektor stream terdekripsi. Maka ia " -"sepatutnya berfungsi dengan fail sebagaimana peranti DVD. Tetapi kadangkala " -"mengambil waktu lebih untuk mendekripsi kunci judul dan mungkin juga gagal. " -"Dengan metode ini, kunci hanya diperiksa pada awal setiap judul, jadi tidak " -"akan berfungsi jika kunci berubah di tengah-tengah judul.\n" -"disk: kunci cakera pertama kali dipecahkan, kemudian semua kunci judul dapat " -"didekripsikan segera, yang mengizinkan kita untuk selalu memeriksanya.\n" -"kunci: sama seperti \"disk\" jika Anda tidak mempunyai file dengan kunci " -"pemain pada waktu kompilasi. Jika Anda buat, dekripsi untuk kunci disk akan " -"lebih cepat menggunakan metode ini. Ini adalah salah satu yang telah " -"digunakan oleh libcss.\n" -"Metode default adalah: kunci." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "judul" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Cakera" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Kekunci" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD tanpa menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Input DVDRead (DVD tanpa sokongan menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead tidak dapat membuka cakera \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead tidak dapat membaca blok %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead tidak dapat membaca blok %d/%d pada 0x%02x." @@ -5945,17 +5895,17 @@ msgstr "Tiru" msgid "Fake video input" msgstr "Input palsu" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Gagal membaca file" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC tidak dapat membuka file \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC tidak dapat membaca file." @@ -7375,6 +7325,11 @@ msgstr "Segmen" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Cakera" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -9552,11 +9507,11 @@ msgstr "Paksa penggunaan kroma spesifik untuk output. Default adalah I420." msgid "Fake video decoder" msgstr "Dekoder video palsu" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Dekoder audio FLAC" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Enkoder audio FLAC" @@ -11235,7 +11190,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Mode senyap." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -12377,7 +12331,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -13668,7 +13622,7 @@ msgstr "Indeks" msgid "Bookmarks" msgstr "Tanda Buku" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -13688,7 +13642,7 @@ msgstr "Edit" msgid "Extract" msgstr "Ekstrak" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Hilangkan" @@ -14475,8 +14429,6 @@ msgstr "Kodek bab" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Lungsur..." @@ -14536,7 +14488,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Buka Stream RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14545,7 +14497,6 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -14665,7 +14616,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "File Subtitle" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Buka File" @@ -14725,7 +14676,7 @@ msgstr "Singkir input mentah" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metode Enkapsulasi" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transkode" @@ -14742,7 +14693,7 @@ msgstr "Skala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Pemberitahuan Stream" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Pengumuman SAP" @@ -14793,7 +14744,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Simpan Playlist..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -15722,7 +15672,6 @@ msgstr "" "Pada laman ini, beberapa parameter tambahan untuk streaming dapat ditentukan." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -17020,7 +16969,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "File/Folder" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -17535,7 +17483,7 @@ msgstr "Reset Keutamaan" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Output stream" @@ -19127,59 +19075,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Modul Antarmuka Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Playlist Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modul Antarmuka Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Modul Antarmuka Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Ekstensi Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Modul Lua SD" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -20715,7 +20667,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Output stream standar" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "File" @@ -23863,15 +23815,7 @@ msgstr "" "Paksa renderer SDL menggunakan format kroma tertentu daripada mencoba " "menaikkan kinerja dengan menggunakan kroma yang paling efisien." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nama driver video SDL" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Output video DirectMedia Layer Simpel" @@ -24271,223 +24215,204 @@ msgstr "Filter pemvisual" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Penganalisa spektrum" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Plih satu atau lebih file media untuk dibuka" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metode yang digunakan oleh libdvdcss untuk deskripsi" + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Menentukan metode untuk digunakan oleh libdvdcss untuk mendekripsikan " +#~ "kunci.\n" +#~ "judul: dekripsi kunci judul ditebak dari sektor stream terdekripsi. Maka " +#~ "ia sepatutnya berfungsi dengan fail sebagaimana peranti DVD. Tetapi " +#~ "kadangkala mengambil waktu lebih untuk mendekripsi kunci judul dan " +#~ "mungkin juga gagal. Dengan metode ini, kunci hanya diperiksa pada awal " +#~ "setiap judul, jadi tidak akan berfungsi jika kunci berubah di tengah-" +#~ "tengah judul.\n" +#~ "disk: kunci cakera pertama kali dipecahkan, kemudian semua kunci judul " +#~ "dapat didekripsikan segera, yang mengizinkan kita untuk selalu " +#~ "memeriksanya.\n" +#~ "kunci: sama seperti \"disk\" jika Anda tidak mempunyai file dengan kunci " +#~ "pemain pada waktu kompilasi. Jika Anda buat, dekripsi untuk kunci disk " +#~ "akan lebih cepat menggunakan metode ini. Ini adalah salah satu yang telah " +#~ "digunakan oleh libcss.\n" +#~ "Metode default adalah: kunci." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "judul" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Kekunci" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Pilihan File" +#, fuzzy +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Tetapkan QP" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Anda dapat memilih file lokal dengan daftar dan tombol berikut." +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nama driver video SDL" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Plih satu atau lebih file media untuk dibuka" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Tambahkan sebuah file subtitle" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Pilihan File" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Gunakan sebuah file sub&title" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Anda dapat memilih file lokal dengan daftar dan tombol berikut." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Pilih file subtitle" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Tambah..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Ukuran font:" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Tambahkan sebuah file subtitle" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "Rataan teks:" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Gunakan sebuah file sub&title" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Bentuk" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Pilih file subtitle" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protokol Jaringan" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Ukuran font:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Pilih protokol untuk URL." +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Rataan teks:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Pilih port yang digunakan" +#, fuzzy +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Bentuk" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protokol Jaringan" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinasi" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Pilih protokol untuk URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Destinasi baru" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Pilih port yang digunakan" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinasi" + +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destinasi baru" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Tayang lokal" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Tayang lokal" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Transkod" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Transkod" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opsi Lain-lain" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opsi Lain-lain" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Pilih keseluruhan asas strim" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Pilih keseluruhan asas strim" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nama grup" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nama grup" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Tetapan umum output stream" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Tetapan umum output stream" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Pilihan" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "Drive optik" +#~ msgid "Optical drive" +#~ msgstr "Drive optik" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "Piranti optik default" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Piranti optik default" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "File AVI rusak atau tidak lengkap" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "File AVI rusak atau tidak lengkap" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Port default (mode server)" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Port default (mode server)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "URL Proksi HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "URL Proksi HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "Kebijakan caching default" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Kebijakan caching default" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "HTTP (default)" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "HTTP (default)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP di atas RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP di atas RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Output stream file" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Output stream file" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Rantai penapis pasca memproses FFmpeg" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Rantai penapis pasca memproses FFmpeg" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Kodek sistem (kualitas lebih baik)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Kodek sistem (kualitas lebih baik)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Gunakan kodek host jika tersedia" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Gunakan kodek host jika tersedia" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "huff" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "huff" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Edit setting" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Edit setting" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Kontrol" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Kontrol" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Jalankan secara manual" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Jalankan secara manual" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Jadwal" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Jadwal" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Jadwal" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Jadwal" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Terdahulu" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Tambah Input" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Terdahulu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Edit Input" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Tambah Input" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Hapus Daftar" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Edit Input" -#, fuzzy -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Tetapkan QP" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Hapus Daftar" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Lain-lain kodek" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a91edb01bd4d2c91903360d3c06224b3a6553afc..bbfacb3ac68af4be19bbc8a063251dcf9785e754 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 12:24+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@lists.kde.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Selezionare \"Opzioni avanzate\" per vedere tutte le opzioni." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "VOD (video su richiesta)" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -424,7 +424,6 @@ msgstr "Impostazioni avanzate" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "Inform&azioni" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -913,15 +912,15 @@ msgstr "tasto" msgid "boolean" msgstr "booleana" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "intero" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "virgola mobile" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "stringa" @@ -1283,11 +1282,11 @@ msgstr "" "Esecuzione di vlc con l'interfaccia predefinita. Usa 'cvlc' per utilizzare " "vlc senza interfaccia." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Per ottenere un aiuto dettagliato, utilizza '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1359,31 +1358,31 @@ msgstr "" "playlist per un tempo determinato\n" " vlc://quit Elemento speciale per uscire da VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (predefinito abilitato)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (predefinito disabilitato)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "aggiungi --advanced alla riga di comando per vedere le opzioni avanzate." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d moduli non sono stati visualizzati perché hanno solo opzioni avanzate.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1392,22 +1391,22 @@ msgstr "" "Nessun modulo corrispondente trovato. Usa --list o--list-verbose per " "elencare i moduli disponibili." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versione %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatore: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr "" "\n" "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Premere il tasto INVIO per continuare...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2050,7 +2049,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Sempre in primo piano" @@ -2730,7 +2729,7 @@ msgstr "" "nel formato \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-" "byte-offset},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Cartella di registrazione o nome file" @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgstr "" "Sceglie se il flusso SPU deve essere ritrasmesso al modulo di trasmissione " "in uscita, quando questo è abilitato." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Mantieni aperta l'uscita del flusso" @@ -3766,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3843,11 +3842,11 @@ msgstr "Velocità normale" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Seleziona il tasto per impostare questo elemento preferito." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Più veloce (fine)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Più lento (fine)" @@ -3858,8 +3857,7 @@ msgstr "Più lento (fine)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3872,8 +3870,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della scaletta." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -3885,7 +3882,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della scaletta." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Interrompi" @@ -4011,7 +4008,7 @@ msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -4575,7 +4572,7 @@ msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili." msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)." -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4654,24 +4651,24 @@ msgstr "Moduli" msgid "Performance options" msgstr "Opzioni relative alle prestazioni" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Tasti speciali" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Dimensioni salto" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "mostra l'aiuto (può essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Aiuto esauriente per VLC e i suoi moduli" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " @@ -4680,47 +4677,47 @@ msgstr "" "mostra la guida di VLC e tutti i suoi moduli (può essere combinato con --" "advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "richiesta di maggiore dettaglio quando si visualizza la guida" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (può essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "usa un altro file di configurazione" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "azzera la memoria dei plugin" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "mostra informazioni sulla versione" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "programma principale" @@ -4776,7 +4773,7 @@ msgstr "Scaricamento in corso..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -4870,23 +4867,23 @@ msgstr "Non definito" msgid "Post processing" msgstr "Post-elaborazione" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Ritaglio" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporzioni" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Abilita video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Fattore di scala" @@ -5270,7 +5267,7 @@ msgstr "Gerarchia terrestre" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5652,7 +5649,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configura" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Acquisizione non riuscita" @@ -5667,14 +5664,14 @@ msgstr "" "VLC non è in grado di aprire il MRL '%s'. Controlla il registro per i " "dettagli." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC non può utilizzare il dispositivo \"%s\", poiché il tipo non è " "supportato." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5784,16 +5781,16 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Ingresso DVB con supporto v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "URL di uscita (deprecato)" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5801,11 +5798,11 @@ msgstr "" "La sintassi specificata è sconsigliata. Esegui \"vlc -p dvb\" per vedere una " "spiegazione della nuova sintassi." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Polarizzazione non valida" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "La polarizzazione fornita \"%c\" non è valida." @@ -5855,8 +5852,8 @@ msgstr "DVD con menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ingresso DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Riproduzione non riuscita" @@ -5866,70 +5863,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "VLC non può impostare il titolo del DVD. " -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metodo utilizzato da libdvdcss per decrittare la chiave" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Regola il metodo usato da libdvdcss per decifrare la chiave del DVD.\n" -"title: la chiave del titolo è dedotta dai settori cifrati del flusso. " -"Dovrebbe funzionare sia sui lettori DVD che sui file. A volte potrebbe " -"richiedere molto tempo per decifrare la chiave del titolo e anche fallire. " -"Con questo metodo, la chiave è controllata una sola volta all'inizio di ogni " -"titolo, per cui non funziona se la chiave cambia all'interno di un titolo.\n" -"disc: si decifra la chiave del disco, cosa che permette di decifrare le " -"chiavi dei titoli istantaneamente e quindi di controllarle spesso.\n" -"key: come \"disc\" in assenza di un file di chiavi al momento della " -"compilazione. Se invece il file è presente, la chiave è decifrata molto più " -"velocemente con questo metodo. È quello utilizzato dalla libcss.\n" -"Il metodo predefinito è: \"key\"." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Titolo" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Chiave" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD senza menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Ingresso DVDRead (senza supporto menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead non può aprire il disco \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead non può leggere il blocco %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead non può leggere %d/%d blocchi in 0x%02x." @@ -6004,17 +5956,17 @@ msgstr "Pseudo-TTY" msgid "Fake video input" msgstr "Ingresso FTP" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Lettura file non riuscita" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC non può aprire il file \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC non può leggere il file." @@ -6746,7 +6698,7 @@ msgstr "Input schermo" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -7399,7 +7351,7 @@ msgstr "Controlli driver v4l2, se supportati dal driver v4l2." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "A/V compresso Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Ripristina controlli predefiniti" @@ -7441,6 +7393,11 @@ msgstr "Segmento" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" @@ -8618,14 +8575,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Lettore multimediale VLC" @@ -9628,11 +9585,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Decodifica video Cinepak" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Decodificatore audio Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codificatore audio Flac" @@ -9991,7 +9948,7 @@ msgstr "Sottotitoli (avanzato)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11241,7 +11198,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Modalità silente." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" @@ -11773,7 +11729,7 @@ msgstr "Apertura" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -12331,7 +12287,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -12616,40 +12572,40 @@ msgstr "Demuxer RTP/RTSP/SDP (usa Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Accesso e demux RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Usare RTP su RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Porta del client" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Porta da utilizzare per la sorgente RTP della sessione" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnel RTSP e RTP attraverso HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Porta del tunnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Porta da utilizzare per il tunnel RTSP/RTP su HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Autenticazione RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Inserire un nome utente e una password valida." @@ -12904,69 +12860,69 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Importazione scaletta M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Importazione scaletta RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Importazione scaletta PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Importazione scaletta B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Importazione scaletta DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Analizzatore podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Importazione scaletta XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Importazione shoutcast nuovo winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Importa scaletta ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Interprete Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importatore link media QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importatore scaletta video Google" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Funzione decodifica dummy" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importatore libreria musicale iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Importazione scaletta PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Importazione scaletta PLS" @@ -13592,13 +13548,13 @@ msgstr "Indice" msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Cancella" @@ -13612,7 +13568,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Extract" msgstr "Estrazione" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -13635,7 +13591,7 @@ msgstr "Tempo" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14106,7 +14062,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta tutto in primo piano" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -14355,7 +14311,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -14372,8 +14328,6 @@ msgstr "Acquisisci" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -14435,7 +14389,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Apri flusso RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -14444,17 +14398,16 @@ msgstr "Protocollo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14503,7 +14456,7 @@ msgstr "Canale precedente" msgid "Next Channel" msgstr "Canale successivo" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Recupero informazioni sul canale in corso..." @@ -14562,8 +14515,8 @@ msgstr "Proprietà carattere" msgid "Subtitle File" msgstr "File sottotitoli" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Apri file" @@ -14576,11 +14529,11 @@ msgstr "Nessun %@ trovato" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Apri cartella VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14590,11 +14543,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Ingresso composito" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Ingresso S-Video" @@ -14624,7 +14577,7 @@ msgstr "Registra l'ingresso grezzo" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metodo d'incapsulazione" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni transcodifica" @@ -14641,7 +14594,7 @@ msgstr "Ridimensiona" msgid "Stream Announcing" msgstr "Annunci trasmissioni" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Annuncio SAP" @@ -14692,7 +14645,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Salva scaletta..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -14826,7 +14778,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Fotogrammi persi" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Trasmissione" @@ -15607,7 +15559,6 @@ msgstr "" "trasmissione." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -16196,11 +16147,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Capitolo/Titolo successivo" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Attivazione Televideo" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Commuta la trasparenza" @@ -16702,16 +16653,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Visualizza" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Visualizzazione playlist" @@ -16729,33 +16680,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Tasto speciale" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Imposta" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Rimuovi" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Tasto speciale per" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Premi i nuovi tasti per " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Attenzione il tasto è già assegnato a \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Chiave:" @@ -16869,7 +16820,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Cartella" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Sorgente" @@ -17017,7 +16967,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Errori" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Svuota" @@ -17241,7 +17191,7 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il file %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Apri media" @@ -17387,7 +17337,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le preferenze del lettore multimediale VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Uscita sorgente" @@ -17596,34 +17546,34 @@ msgstr "Apri cartella" msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Apri scaletta..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Scaletta XSPF (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Scaletta M3U (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Scaletta M3U (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Scaletta HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Salva scaletta come..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Apri sottotitoli..." @@ -17639,11 +17589,11 @@ msgstr "File di sottotitoli" msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu di controllo del lettore" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "In pausa" @@ -17655,11 +17605,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "Ripro&duzione" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17667,7 +17617,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "V&isualizza" @@ -17675,11 +17625,11 @@ msgstr "V&isualizza" msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Apri file..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Apri &disco..." @@ -17687,7 +17637,7 @@ msgstr "Apri &disco..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Apri flusso di &rete..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Apri periferi&ca di acquisizione..." @@ -17707,7 +17657,7 @@ msgstr "Conve&rti / Salva..." msgid "&Streaming..." msgstr "Tra&smissione..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Es&ci" @@ -17732,7 +17682,7 @@ msgstr "Plu&gin ed estensioni" msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -17879,63 +17829,63 @@ msgstr "Ai&uto..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Controlla ag&giornamenti..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Più &veloce" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Velocità n&ormale" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Più len&to" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "&Salta in avanti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Salta &indietro" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Interrompi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Precedente" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Su&ccessivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Apri &rete..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Abbandona schermo intero" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Ri&produzione" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Nascondi VLC nella barra delle applicazioni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostra lettore multimediale VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Apri &media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "- Vuoto -" @@ -18600,11 +18550,11 @@ msgstr "" "VLC.\n" "Visita http://www.last.fm/join/ per ottenere un account." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Autenticazione non riuscita" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18833,7 +18783,7 @@ msgstr "Rendering del testo" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Generatore di caratteri Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18980,65 +18930,70 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Modulo di interfaccia Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Scaricamento elementi grafici utilizzando script lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Scaricamento elementi grafici utilizzando script lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Scaricamento elementi grafici utilizzando script lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Scaletta Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Interfaccia dell'analizzatore della scaletta lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modulo di interfaccia Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Modulo di interfaccia Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Scaricamento elementi grafici utilizzando script lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Estensione AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Modulo di interfaccia Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -19723,13 +19678,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Servizi Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -19740,7 +19695,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Immagini" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Immagini" @@ -20451,83 +20406,83 @@ msgstr "Permette di trasmettere flussi audio MPEG4 LATM (vedi RFC3016)." msgid "RTP stream output" msgstr "Trasmissione in uscita RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Traccia audio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Traccia video" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Campionamento" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ID del flusso della traccia audio da utilizzare." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sincronizza alto e basso" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Trasmetti" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -20588,7 +20543,7 @@ msgstr "Nome della sessione da annunciare via SAP o SLP" msgid "Standard stream output" msgstr "Trasmissione in uscita standard" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "File" @@ -23763,16 +23718,7 @@ msgstr "" "Impone all'uscita XVideo di utilizzare uno specifico formato croma, anziché " "provare a migliorare le prestazioni utilizzando il più efficiente." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Periferica video" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Uscita video Simple DirectMedia Layer" @@ -24198,227 +24144,211 @@ msgstr "Filtro visualizzatore" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizzatore di spettro" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Seleziona uno o più file multimediali da aprire" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metodo utilizzato da libdvdcss per decrittare la chiave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Selezione file" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Regola il metodo usato da libdvdcss per decifrare la chiave del DVD.\n" +#~ "title: la chiave del titolo è dedotta dai settori cifrati del flusso. " +#~ "Dovrebbe funzionare sia sui lettori DVD che sui file. A volte potrebbe " +#~ "richiedere molto tempo per decifrare la chiave del titolo e anche " +#~ "fallire. Con questo metodo, la chiave è controllata una sola volta " +#~ "all'inizio di ogni titolo, per cui non funziona se la chiave cambia " +#~ "all'interno di un titolo.\n" +#~ "disc: si decifra la chiave del disco, cosa che permette di decifrare le " +#~ "chiavi dei titoli istantaneamente e quindi di controllarle spesso.\n" +#~ "key: come \"disc\" in assenza di un file di chiavi al momento della " +#~ "compilazione. Se invece il file è presente, la chiave è decifrata molto " +#~ "più velocemente con questo metodo. È quello utilizzato dalla libcss.\n" +#~ "Il metodo predefinito è: \"key\"." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titolo" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chiave" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Puoi selezionare file locali dall'elenco seguente e con i pulsanti." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Seleziona uno o più file multimediali da aprire" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Selezione file" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Aggiungi un file dei sottotitoli" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Puoi selezionare file locali dall'elenco seguente e con i pulsanti." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Usa file di so&ttotitoli" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Aggiungi..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Seleziona il file dei sottotitoli" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Aggiungi un file dei sottotitoli" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Dimensione carattere" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Usa file di so&ttotitoli" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Allineamento del televideo" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Seleziona il file dei sottotitoli" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Modulo" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Dimensione carattere" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocollo di rete" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Allineamento del televideo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Seleziona il protocollo per l'URL." +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Modulo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Seleziona la porta utilizzata" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocollo di rete" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Seleziona il protocollo per l'URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinazioni" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Seleziona la porta utilizzata" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nuova destinazione" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinazioni" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Aggiungi le destinazioni a seconda dei metodi di trasmissione necessari. " -"Assicurati di controllare che il formato di transcodifica sia compatibile " -"con il metodo utilizzato." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nuova destinazione" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Visualizza localmente" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi le destinazioni a seconda dei metodi di trasmissione necessari. " +#~ "Assicurati di controllare che il formato di transcodifica sia compatibile " +#~ "con il metodo utilizzato." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Attiva transcodifica" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Visualizza localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opzioni varie" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Attiva transcodifica" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Trasmetti tutti i flussi elementari" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opzioni varie" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nome del gruppo" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Trasmetti tutti i flussi elementari" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Stringa di uscita del flusso generata" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nome del gruppo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Stringa di uscita del flusso generata" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opzioni" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositivo a disco predefinito" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositivo a disco predefinito" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtro proprietà immagine" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtro proprietà immagine" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Porta predefinita del server" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Porta predefinita del server" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proxy HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Livello di cache predefinito" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Livello di cache predefinito" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "predefinito" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "predefinito" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Usare RTP su RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Usare RTP su RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Porta UDP" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Porta UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codifica" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codifica" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Sequenze dei filtri di post-trattamento di FFmpeg" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Sequenze dei filtri di post-trattamento di FFmpeg" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Usa codificatori di sistema se disponibili (migliore qualità )" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Usa codificatori di sistema se disponibili (migliore qualità )" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Usa codificatori di sistema se disponibili (migliore qualità )" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Usa codificatori di sistema se disponibili (migliore qualità )" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Me&scola" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Me&scola" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Modifica impostazioni" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Modifica impostazioni" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Controllo" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Controllo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Esegui manualmente" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Esegui manualmente" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Imposta pianificazione" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Imposta pianificazione" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Pianifica" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Pianifica" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stato" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Prec" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prec" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Aggiungi ingresso" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Aggiungi ingresso" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Modifica ingresso" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Modifica ingresso" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Svuota elenco" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Svuota elenco" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Altri codificatori" @@ -24950,9 +24880,6 @@ msgstr "Svuota elenco" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Rimuovi tutto" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Applica" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Predefiniti" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2f9457674f03ad2c53d8804864f2ed06165c2170..f69276b2e93ef7f3d761d5cc52571989fdeebf72 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 17:46+0900\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n" "Language-Team: VideoLAN's Translators <translators@videolan.org>\n" @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "高度ãªè¨å®š" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" @@ -883,15 +882,15 @@ msgstr "ã‚ー" msgid "boolean" msgstr "真å½å€¤" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "æ•´æ•°" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "浮動å°æ•°ç‚¹" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "æ–‡å—列" @@ -1248,11 +1247,11 @@ msgstr "" "vlcã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã§å®Ÿè¡Œã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚インターフェースã®ãªã„ " "vlc を使用ã™ã‚‹ã«ã¯'cvlc'を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "網羅的ãªãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€'-H'オプションを指定ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1323,30 +1322,30 @@ msgstr "" "定\n" " vlc://quit VLCを終了ã•ã›ã‚‹ç‰¹åˆ¥ãªæŒ‡å®š\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (デフォルトã§æœ‰åŠ¹)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (デフォルトã§ç„¡åŠ¹)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "注釈:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "--advancedをコマンドラインã«ä»˜åŠ ã™ã‚‹ã¨æ‹¡å¼µã‚ªãƒ—ションãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "拡張オプションã—ã‹æŒãŸãªã„ãŸã‚ã€%dã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1354,22 +1353,22 @@ msgstr "" "一致ã™ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚--listã¾ãŸã¯ã€--list-verboseオプ" "ションを指定ã—ã¦åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLCãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "%sã«ã‚ˆã£ã¦%s (%s)上ã§ã‚³ãƒ³ãƒ‘イルã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "コンパイラー: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txtファイルã«å†…容を出力ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2679,7 +2678,7 @@ msgstr "" "イムオフセット,bytes=オプションã®ãƒã‚¤ãƒˆã‚ªãƒ•ã‚»ãƒƒãƒˆ},{...}\"ã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã§æŒ‡" "定ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "レコードファイルåã¾ãŸã¯ã€ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãƒ¼" @@ -3113,7 +3112,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "SPU出力ãŒã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ 出力機能ã«ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã•ã‚Œã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "ストリーム出力を開ã„ãŸã¾ã¾ç¶æŒ" @@ -3788,8 +3787,7 @@ msgstr "å°‘ã—ã ã‘ゆã£ãã‚Š" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "次ã¸" @@ -3802,8 +3800,7 @@ msgstr "プレイリストã®æ¬¡ã®é …ç›®ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ãƒ›ãƒƒãƒˆã‚ーをé¸æŠž #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "å‰ã¸" @@ -3815,7 +3812,7 @@ msgstr "プレイリストã®å‰ã®é …ç›®ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ãƒ›ãƒƒãƒˆã‚ーをé¸æŠž #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" @@ -5170,7 +5167,7 @@ msgstr "地上波ã®éšŽå±¤ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "階層アルファ値[未è¨å®š,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5681,15 +5678,15 @@ msgstr "HTTPインターフェースã®è¨¼æ˜Žæ›¸ã®å»ƒæ¢ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB入力ã¨v4l2 サãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTPサーãƒãƒ¼" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "入力ã•ã‚ŒãŸã‚·ãƒ³ã‚¿ãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5697,11 +5694,11 @@ msgstr "" "指定ã•ã‚ŒãŸã‚·ãƒ³ã‚¿ãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚æ–°ã—ã„シンタックスã®èª¬æ˜Ž" "を見るãŸã‚ã«\"vlc -p dvb\"を実行ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "無効ãªæ¥µæ€§" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸåå…‰ \"%c\" ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" @@ -5747,8 +5744,8 @@ msgstr "DVDã¨ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav入力" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "å†ç”Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -5759,70 +5756,25 @@ msgstr "" "VLCã¯DVDã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらã指定ã•ã‚ŒãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å…¨ä½“ã®è¤‡åˆãŒã§" "ãã¾ã›ã‚“。" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "libdvdcssã«ã‚ˆã‚‹æš—å·ã®è¤‡åˆæ–¹æ³•" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"libdvdcssã«ã‚ˆã£ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹éµã®å¾©å·ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚\n" -"タイトル: 複åˆåŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ»ã‚ーã¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ä¸ã®æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚»ã‚¯ã‚¿ãƒ¼ã‹ã‚‰" -"推測ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã—ãŸãŒã£ã¦ã€ã‚ˆã知られã¦ã„ã‚‹DVDデãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€" -"時々失敗ã—ãŸã‚Šã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ»ã‚ーã®è¤‡åˆåŒ–ã«æ™‚é–“ã‚’è¦ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ã‹ã‚‚知れã¾ã›ã‚“。ã“" -"ã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã«ã‚ˆã£ã¦éµã¯ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®é–‹å§‹æ™‚ã«ã®ã¿ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚タイトルã®é€”ä¸" -"ã§éµãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ãªå ´åˆã«ã¯ã€å‹•ä½œã—ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚\n" -"ディスク: ディスク・ã‚ーãŒæœ€åˆã«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ãã—ã¦ã™ã¹ã¦ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ»" -"ã‚ーãŒå³æ™‚ã«è¤‡åˆåŒ–ã§ãã¾ã™ã€‚\n" -"ã‚ー: 翻訳時ã«ãƒ—レイヤー・ã‚ーをæŒã¤ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒãªã„å ´åˆã€\"ディスク:\"ã¨åŒã˜ã§" -"ã™ã€‚ディスク・ã‚ーã®è¤‡åˆåŒ–を使用ã™ã‚‹å ´åˆã€ã“ã®æ–¹æ³•ãŒä¸€ç•ªé€Ÿã„ã§ã—ょã†ã€‚libcss" -"ã«ã‚ˆã£ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã‚‚ã®ã®ä¸€ã¤ã§ã™ã€‚\n" -"既定値ã¯\"ã‚ー:\"ã§ã™ã€‚" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "タイトル" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ディスク" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "ã‚ー" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD(メニューãªã—)" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead入力(DVDメニューãªã—ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆ)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDReadã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯\"%s\"ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDReadã¯ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯%dã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." @@ -5897,17 +5849,17 @@ msgstr "ç–‘ä¼¼" msgid "Fake video input" msgstr "擬似ビデオ入力" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "ファイルã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLCã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«\"%s\"ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLCã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’èªã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -7301,6 +7253,11 @@ msgstr "セグメント" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ディスク" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCDフォーマット" @@ -9458,11 +9415,11 @@ msgstr "出力ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚¯ãƒãƒžã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚デフォルトã¯I42 msgid "Fake video decoder" msgstr "擬似ビデオデコーダー" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flacオーディオデコーダー" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flacオーディオエンコーダー" @@ -11172,7 +11129,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "クワイエットモードã«ã—ã¾ã™ã€‚" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "統計" @@ -12253,7 +12209,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·" @@ -13529,7 +13485,7 @@ msgstr "インデックス" msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " @@ -13549,7 +13505,7 @@ msgstr "編集" msgid "Extract" msgstr "展開" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -14327,8 +14283,6 @@ msgstr "ã‚ャプãƒãƒ£ãƒ¼" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "å‚ç…§..." @@ -14397,7 +14351,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDPストリームを開ã" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ«" @@ -14406,7 +14360,6 @@ msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ«" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -14521,7 +14474,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "å—幕ファイル" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開ã" @@ -14587,7 +14540,7 @@ msgstr "ãƒãƒ¼å…¥åŠ›ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ダンプ" msgid "Encapsulation Method" msgstr "カプセル化" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "トランスコーディングオプション" @@ -14604,7 +14557,7 @@ msgstr "スケール" msgid "Stream Announcing" msgstr "ストリームアナウンス" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAPアナウンス" @@ -14655,7 +14608,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "プレイリストã®ä¿å˜..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -15563,7 +15515,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã§ã¯ã€ã„ãã¤ã‹ã®è¿½åŠ ã®ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒŸãƒ³ã‚°ãƒ‘ラメータを指定ã—ã¾ã™ã€‚" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "TTL (Time-To-Live)" @@ -16809,7 +16760,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ファイル/フォルダー" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "入力元" @@ -17325,7 +17275,7 @@ msgstr "è¨å®šã‚’リセット (&R)" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "本当ã«VLCメディアプレイヤーã®è¨å®šã‚’リセットã—ã¾ã™ã‹?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "ストリーム出力" @@ -18906,58 +18856,63 @@ msgstr "" "フェースモジュールå>\"] = { <オプション> = <値>, ...}, ...'ã§ã™" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Luaアート" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Luaインターフェースモジュール" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "luaスクリプトã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ¼ãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "luaスクリプトを使用ã—ã¦ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’èªã¿è¾¼ã¿" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Luaメタフェッãƒãƒ£ãƒ¼" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "luaスクリプトを使用ã—ã¦ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’å–å¾—" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Luaメタリーダー" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "luaスクリプトを使用ã—ã¦ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’èªã¿è¾¼ã¿" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Luaプレイリスト" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Luaプレイリストã®è§£æžã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Luaインターフェースモジュール(ショートカット)" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Luaインターフェースモジュール" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Luaアート" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "luaスクリプトã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ¼ãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Luaエクステンション" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua SDモジュール" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -20488,7 +20443,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "標準ストリーム出力" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -23623,15 +23578,7 @@ msgstr "" "最é©ãªãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã‚’使用ã—ã¦ãƒ‘フォーマンスã®æ”¹å–„を試ã¿ã‚‹ã‹ã‚ã‚Šã«ã€ç‰¹å®šã®ã‚¯ãƒ" "マフォーマットをSDLレンダラーを強制ã—ã¾ã™ã€‚" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "SDLビデオドライãƒãƒ¼å" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "特定ã®SDLビデオ出力ドライãƒã‚’指定" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "ビデオ出力用ã®ç°¡å˜ãªDirectMediaレイヤー" @@ -24042,212 +23989,204 @@ msgstr "視覚化フィルター" msgid "Spectrum analyser" msgstr "スペクトラムアナライザー" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "é–‹ãメディアファイルをã²ã¨ã¤ã€ã‚‚ã—ãã¯ã„ãã¤ã‹é¸æŠžã—ã¾ã™" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "libdvdcssã«ã‚ˆã‚‹æš—å·ã®è¤‡åˆæ–¹æ³•" + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "libdvdcssã«ã‚ˆã£ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹éµã®å¾©å·ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚\n" +#~ "タイトル: 複åˆåŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ»ã‚ーã¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ä¸ã®æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚»ã‚¯ã‚¿ãƒ¼ã‹" +#~ "ら推測ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã—ãŸãŒã£ã¦ã€ã‚ˆã知られã¦ã„ã‚‹DVDデãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚ã—" +#~ "ã‹ã—ã€æ™‚々失敗ã—ãŸã‚Šã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ»ã‚ーã®è¤‡åˆåŒ–ã«æ™‚é–“ã‚’è¦ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ã‹ã‚‚知れã¾" +#~ "ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã«ã‚ˆã£ã¦éµã¯ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®é–‹å§‹æ™‚ã«ã®ã¿ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚タイ" +#~ "トルã®é€”ä¸ã§éµãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ãªå ´åˆã«ã¯ã€å‹•ä½œã—ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚\n" +#~ "ディスク: ディスク・ã‚ーãŒæœ€åˆã«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ãã—ã¦ã™ã¹ã¦ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ»" +#~ "ã‚ーãŒå³æ™‚ã«è¤‡åˆåŒ–ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +#~ "ã‚ー: 翻訳時ã«ãƒ—レイヤー・ã‚ーをæŒã¤ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒãªã„å ´åˆã€\"ディスク:\"ã¨åŒ" +#~ "ã˜ã§ã™ã€‚ディスク・ã‚ーã®è¤‡åˆåŒ–を使用ã™ã‚‹å ´åˆã€ã“ã®æ–¹æ³•ãŒä¸€ç•ªé€Ÿã„ã§ã—ょã†ã€‚" +#~ "libcssã«ã‚ˆã£ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã‚‚ã®ã®ä¸€ã¤ã§ã™ã€‚\n" +#~ "既定値ã¯\"ã‚ー:\"ã§ã™ã€‚" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "タイトル" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "ã‚ー" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "ファイルé¸æŠž" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "è¨å®š" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "以下ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¨ãƒœã‚¿ãƒ³ã§ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "SDLビデオドライãƒãƒ¼å" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "è¿½åŠ ..." +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "特定ã®SDLビデオ出力ドライãƒã‚’指定" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "å—幕ファイルã®è¿½åŠ " +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "é–‹ãメディアファイルをã²ã¨ã¤ã€ã‚‚ã—ãã¯ã„ãã¤ã‹é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "å—幕ファイルを使ㆠ(&T)" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "ファイルé¸æŠž" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "å—幕ファイルã®é¸æŠž" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "以下ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¨ãƒœã‚¿ãƒ³ã§ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "フォントサイズ:" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "è¿½åŠ ..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "テã‚ストã®ä½ç½®ã‚ã‚ã›:" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "å—幕ファイルã®è¿½åŠ " -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "フォーマット" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "å—幕ファイルを使ㆠ(&T)" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "å—幕ファイルã®é¸æŠž" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "URLã®ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "フォントサイズ:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã®é¸æŠž" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "テã‚ストã®ä½ç½®ã‚ã‚ã›:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"ã“ã“ã«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ã®URLを入力ã—ã¾ã™ã€ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã¯æŒ‡å®šã—ã¦ã‚‚指定ã—ãª" -"ãã¦ã‚‚構ã„ã¾ã›ã‚“" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "フォーマット" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "出力先" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "æ–°ã—ã„出力先" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URLã®ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"出力先ã¨ã—ãŸã„ストリーミング方法を以下ã‹ã‚‰è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚トランスコーディングã¨" -"フォーマットãŒäº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã®é¸æŠž" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§å†ç”Ÿã™ã‚‹" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã“ã«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ã®URLを入力ã—ã¾ã™ã€ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã¯æŒ‡å®šã—ã¦ã‚‚指定" +#~ "ã—ãªãã¦ã‚‚構ã„ã¾ã›ã‚“" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "トランスコーディングを有効ã«ã™ã‚‹" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "出力先" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚ªãƒ—ション" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "æ–°ã—ã„出力先" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®åŸºæœ¬ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ をストリーミングã™ã‚‹" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "出力先ã¨ã—ãŸã„ストリーミング方法を以下ã‹ã‚‰è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚トランスコーディング" +#~ "ã¨ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆãŒäº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "グループå" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§å†ç”Ÿã™ã‚‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "生æˆã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ 出力文å—列" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "トランスコーディングを有効ã«ã™ã‚‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "オプション" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚ªãƒ—ション" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "å…‰å¦ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®åŸºæœ¬ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ をストリーミングã™ã‚‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "デフォルトã®å…‰å¦ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "グループå" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "壊れã¦ã„ã‚‹ã‹ä¸å®Œå…¨ãªAVIファイル" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "生æˆã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ 出力文å—列" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "デフォルトãƒãƒ¼ãƒˆ(サーãƒãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰)" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "オプション" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTPプãƒã‚シーã®URL" +#~ msgid "Optical drive" +#~ msgstr "å…‰å¦ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "デフォルトã‚ャッシュãƒãƒªã‚·ãƒ¼" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "デフォルトã®å…‰å¦ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "HTTP(デフォルト)" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "壊れã¦ã„ã‚‹ã‹ä¸å®Œå…¨ãªAVIファイル" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTPオーãƒãƒ¼RTSP (TCP)" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "デフォルトãƒãƒ¼ãƒˆ(サーãƒãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Live555ストリームトランスãƒãƒ¼ãƒˆ" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTPプãƒã‚シーã®URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "コーデック" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "デフォルトã‚ャッシュãƒãƒªã‚·ãƒ¼" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ビデオã®å“質ã€å¾Œå‡¦ç†ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ãƒ¬ãƒ™ãƒ«" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "HTTP(デフォルト)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "H.264インループブãƒãƒƒã‚¯åŒ–解除フィルター" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTPオーãƒãƒ¼RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "システムコーデック(高å“質)" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Live555ストリームトランスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "利用å¯èƒ½ãªå ´åˆã€ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚’利用" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "コーデック" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "スタッフ" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ビデオã®å“質ã€å¾Œå‡¦ç†ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ãƒ¬ãƒ™ãƒ«" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "è¨å®šã®å¤‰æ›´" +#~ msgid "H.264 in-loop deblocking filter" +#~ msgstr "H.264インループブãƒãƒƒã‚¯åŒ–解除フィルター" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "制御" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "システムコーデック(高å“質)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "手動ã§å®Ÿè¡Œ" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "利用å¯èƒ½ãªå ´åˆã€ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚’利用" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "スケジュールè¨å®š" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "スタッフ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "スケジュールã§å®Ÿè¡Œ" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "è¨å®šã®å¤‰æ›´" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "状態" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "制御" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "手動ã§å®Ÿè¡Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "å‰" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "スケジュールè¨å®š" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "å…¥åŠ›ã‚’è¿½åŠ " +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "スケジュールã§å®Ÿè¡Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "入力を編集" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "状態" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "リストをクリア" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "è¨å®š" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "å‰" + +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "å…¥åŠ›ã‚’è¿½åŠ " + +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "入力を編集" + +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "リストをクリア" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 1ad09b91f1282a18cc092cea39be6426a70d44c6..a53b763a259ab3267c2aa3b3b38f8806ce63edca 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n" "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ ჩიე \"დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბითი პáƒáƒ რ#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ინტერფეისი" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -375,7 +375,6 @@ msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბითი პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ქსელი" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "შესáƒáƒ®áƒ”ბ" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "დáƒáƒ™áƒ•áƒ áƒ" @@ -852,15 +851,15 @@ msgstr "გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი" msgid "boolean" msgstr "ლáƒáƒ’იკური áƒáƒžáƒ”რáƒáƒ¢áƒáƒ ი boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "float" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1224,11 +1223,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1265,64 +1264,64 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ ტულáƒáƒ“ ჩáƒáƒ თული)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ ტულáƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒáƒ თული)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¤áƒ”რი" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC ვერსირ%s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒ˜áƒšáƒ”რი: %s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒ˜áƒšáƒ”რი: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "გáƒáƒ“იდებáƒ" @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "მუდმივáƒáƒ“ წინრპლáƒáƒœáƒ–ე" @@ -2485,7 +2484,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ¦áƒ”ბული სურáƒáƒ—ების დირექტáƒáƒ ირ(áƒáƒœ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”ლი)" @@ -2874,7 +2873,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3392,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3471,11 +3470,11 @@ msgstr "ნáƒáƒ მáƒáƒšáƒ£áƒ ი ზáƒáƒ›áƒ" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ áƒáƒ› სáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ¡áƒáƒ¡áƒ›áƒ”ლი ღილáƒáƒ™áƒ˜." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3486,8 +3485,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" @@ -3500,8 +3498,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "წინáƒ" @@ -3513,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "შეჩერებáƒ" @@ -3640,7 +3637,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ" @@ -4201,7 +4198,7 @@ msgstr "ყველáƒ" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "ყველáƒ" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4281,67 +4278,67 @@ msgstr "პლáƒáƒ’ინები" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "ცხელი ღილáƒáƒ™áƒ”ბი" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "áƒáƒ©áƒ•áƒ”ნე ინფáƒáƒ მáƒáƒªáƒ˜áƒ ვერსიáƒáƒ–ე" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "მთáƒáƒ•áƒáƒ ი პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ" @@ -4397,7 +4394,7 @@ msgstr "áƒáƒ®áƒšáƒáƒ•áƒ” გáƒáƒ“მáƒáƒ¬áƒ”რáƒ" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ" @@ -4491,23 +4488,23 @@ msgstr "დáƒáƒ£áƒ“გენელი" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "ჩáƒáƒ›áƒáƒáƒ áƒ" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "გვერდების შეფáƒáƒ დებáƒ" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "ჩáƒáƒ თე ვიდეáƒ" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" @@ -4896,7 +4893,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5281,7 +5278,7 @@ msgid "Configure" msgstr "კáƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურირებáƒ" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "ჩáƒáƒ›áƒáƒáƒ რვიდეáƒ" @@ -5294,12 +5291,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5406,27 +5403,27 @@ msgstr "HTTP სერთიფიკáƒáƒ¢áƒ”ბი სირფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP სერვერი" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "&áƒáƒ ჩეული" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5474,8 +5471,8 @@ msgstr "DVD მენიუებით" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბáƒ" @@ -5485,58 +5482,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "სáƒáƒ—áƒáƒ£áƒ ი" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "დისკი" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD მენიუების გáƒáƒ ეშე" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "ფერი ის ვიდეáƒ." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5612,18 +5576,18 @@ msgstr "ტრáƒáƒœáƒ¡áƒ˜" msgid "Fake video input" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒš-შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირფილტრები" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "ფერი ის ვიდეáƒ." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6353,7 +6317,7 @@ msgstr "ეკრáƒáƒœáƒ˜" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "ეკრáƒáƒœáƒ˜" @@ -7018,7 +6982,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "დáƒáƒ¨áƒáƒ ებული კáƒáƒœáƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ ინტერფეისი" @@ -7059,6 +7023,11 @@ msgstr "სეგმენტი" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "დისკი" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD ფáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ˜" @@ -8237,14 +8206,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC მედირდáƒáƒ›áƒ™áƒ•áƒ ელი" @@ -9224,11 +9193,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "ვიდეáƒ" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac áƒáƒ£áƒ“ირდეკáƒáƒ“ერი" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac áƒáƒ£áƒ“ირენკáƒáƒ“ერი" @@ -9597,7 +9566,7 @@ msgstr "ტიტრები" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "ტიტრების კáƒáƒ“ირებáƒ" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10862,7 +10831,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "ჩუმი რეჯიმი." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "სტáƒáƒ¢áƒ˜áƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ™áƒ" @@ -11415,7 +11383,7 @@ msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "პáƒáƒ£áƒ–áƒ" @@ -12033,7 +12001,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "პáƒáƒ ტი" @@ -12338,41 +12306,41 @@ msgstr "RTP RTSP" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "კლიენტის პáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP ტუნელის პáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP მრáƒáƒ•áƒáƒšáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒáƒ›áƒáƒ თიáƒáƒœáƒ˜" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12645,73 +12613,73 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "M3U დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ¢áƒ˜" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast ტიპი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "PLS დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "სიáƒ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "ფიქტიური" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის იმპáƒáƒ ტი" @@ -13345,13 +13313,13 @@ msgstr "ინდექსი" msgid "Bookmarks" msgstr "სáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ”ები" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "გáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ნდáƒ" @@ -13366,7 +13334,7 @@ msgstr "რედáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ ებáƒ" msgid "Extract" msgstr "áƒáƒ›áƒáƒáƒ ქივებáƒ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ¨áƒšáƒ" @@ -13389,7 +13357,7 @@ msgstr "დრáƒ" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13910,7 +13878,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ებáƒ" @@ -14167,7 +14135,7 @@ msgstr "რესურსი" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" @@ -14185,8 +14153,6 @@ msgstr "თáƒáƒ•áƒ˜" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "მáƒáƒ«áƒ˜áƒ”ბáƒ..." @@ -14250,7 +14216,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ˜:" @@ -14260,18 +14226,17 @@ msgstr "პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ˜:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "მისáƒáƒ›áƒáƒ თი" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "UDP" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "UDP მრáƒáƒ•áƒáƒšáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒáƒ›áƒáƒ თიáƒáƒœáƒ˜" @@ -14323,7 +14288,7 @@ msgstr "წინრáƒáƒ ხი" msgid "Next Channel" msgstr "შემდეგი áƒáƒ ხი" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14385,8 +14350,8 @@ msgstr "შრიფტის პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" msgid "Subtitle File" msgstr "ტიტრების ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" @@ -14400,11 +14365,11 @@ msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნი" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS დირექტáƒáƒ იის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14414,12 +14379,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "შესáƒáƒ•áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒ ჩევáƒ" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" @@ -14452,7 +14417,7 @@ msgstr "VCD შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Encapsulation მეთáƒáƒ“ი" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "კáƒáƒ“ირებáƒ" @@ -14472,7 +14437,7 @@ msgstr "სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" msgid "Stream Announcing" msgstr "ნáƒáƒ™áƒáƒ“ი" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP áƒáƒœáƒáƒœáƒ¡áƒ˜" @@ -14526,7 +14491,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "დáƒáƒ™áƒ•áƒ ის სიის შენáƒáƒ®áƒ•áƒ..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "წáƒáƒ¨áƒšáƒ" @@ -14678,7 +14642,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ გული კáƒáƒ“რები" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "სტრიმინგი" @@ -15446,7 +15410,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "გáƒ_დიდებრპáƒáƒœáƒ”ლი a." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "დრრვის TTL:" @@ -16043,12 +16006,12 @@ msgstr "მენიუ" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "შემდეგი თáƒáƒ•áƒ˜" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკáƒáƒ“ერი" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ ვáƒáƒšáƒáƒ‘áƒ" @@ -16563,16 +16526,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "ხედი" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "სიის ID" @@ -16591,37 +16554,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "ცხელი ღილáƒáƒ™áƒ”ბი" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "[გლáƒáƒ‘áƒáƒšáƒ£áƒ ი]" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "áƒáƒ ჩევáƒ" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "ცხელი ღილáƒáƒ™áƒ”ბი" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი" @@ -16749,7 +16711,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "სáƒáƒ¥áƒáƒ¦áƒáƒšáƒ“ე" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "ეკრáƒáƒœáƒ˜" @@ -16907,7 +16868,7 @@ msgid "Errors" msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ”ბი" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "გáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ნდáƒ" @@ -17141,7 +17102,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" @@ -17299,7 +17260,7 @@ msgstr "გáƒáƒœáƒ£áƒšáƒ”ბრპáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის გáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" @@ -17535,36 +17496,36 @@ msgstr "&დირექტáƒáƒ იის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." msgid "Open Folder" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ áƒáƒ•áƒ˜ სიის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ•áƒ ელი სიáƒ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ•áƒ ელი სიáƒ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒ•áƒ ელი სიáƒ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "დáƒáƒ™áƒ•áƒ ის სიის შენáƒáƒ®áƒ•áƒ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "ტიტრების გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" @@ -17584,11 +17545,11 @@ msgstr "ტიტრების ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" msgid "All Files" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბი" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "დáƒáƒžáƒáƒ£áƒ–ებულიáƒ" @@ -17602,11 +17563,11 @@ msgstr "მáƒáƒ™áƒ”დáƒáƒœáƒ˜áƒ£áƒ ი" msgid "P&layback" msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&áƒáƒ£áƒ“იáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&ვიდეáƒ" @@ -17615,7 +17576,7 @@ msgstr "&ვიდეáƒ" msgid "&Tools" msgstr "ხელსáƒáƒ¬áƒ§áƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "ხედი" @@ -17624,12 +17585,12 @@ msgstr "ხედი" msgid "&Help" msgstr "&დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ებáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "&დისკის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." @@ -17638,7 +17599,7 @@ msgstr "&დისკის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ქსელიდáƒáƒœ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნი ჩáƒáƒ¬áƒ”რე მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒ." @@ -17660,7 +17621,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "&სტრიმინგი..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ" @@ -17689,7 +17650,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ხედი" @@ -17868,77 +17829,77 @@ msgstr "დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ებáƒ" msgid "Check for &Updates..." msgstr "შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბáƒ." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "ჩáƒáƒ¡áƒ›áƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "ნáƒáƒ მáƒáƒšáƒ£áƒ ი ზáƒáƒ›áƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "ვერცხლისფერი" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "შეჩერებáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "წინáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "შემდეგი" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "ქსელიდáƒáƒœ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "მთლიáƒáƒœ ეკრáƒáƒœáƒ–ე" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC მედირდáƒáƒ›áƒ™áƒ•áƒ ელი" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC მედირდáƒáƒ›áƒ™áƒ•áƒ ელი" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18632,11 +18593,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18858,7 +18819,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18998,62 +18959,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "ინტერფეისის მáƒáƒ“ული" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "დáƒáƒ™áƒ•áƒ ის სიáƒ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "ინტერფეისის მáƒáƒ“ული" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "ინტერფეისის მáƒáƒ“ული" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "ინტერფეისის მáƒáƒ“ული" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "ფრáƒáƒœáƒ’ული" @@ -19757,13 +19722,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "ვიდეáƒ" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "კლáƒáƒ¡áƒ˜áƒ™áƒ£áƒ ი" @@ -19774,7 +19739,7 @@ msgid "Picture" msgstr "წინáƒ" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -20475,82 +20440,82 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის გáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირკვáƒáƒšáƒ˜" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "ვიდეáƒáƒ™áƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "áƒáƒ£áƒ“იáƒ" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "áƒáƒ£áƒ“იáƒ" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "ნáƒáƒ™áƒáƒ“ი" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის გáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" @@ -20612,7 +20577,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ ტული" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბი" @@ -23892,16 +23857,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "ძáƒáƒšáƒ“áƒáƒ¢áƒáƒœáƒ”ბრვიდერ-სკენ a ის -სკენ." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "ვიდერმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "DirectX ვიდერგáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" @@ -24343,248 +24299,182 @@ msgstr "ვიდერფილტრი" msgid "Spectrum analyser" msgstr "სპექტრის áƒáƒœáƒáƒšáƒ˜áƒ–áƒáƒ¢áƒáƒ ი" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "áƒáƒ ჩევრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ -სკენ შენáƒáƒ®áƒ•áƒ -სკენ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "&áƒáƒ ჩეული" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "სáƒáƒ—áƒáƒ£áƒ ი" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "შეინáƒáƒ®áƒ” ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "áƒáƒ ჩევáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "a ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "ვიდერმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "a ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "áƒáƒ ჩევრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ -სკენ შენáƒáƒ®áƒ•áƒ -სკენ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ტიტრების ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "&áƒáƒ ჩეული" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "შრიფტის სიდიდე" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "შეინáƒáƒ®áƒ” ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მი" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "a ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "ფáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ˜" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "a ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "ქსელი" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ტიტრების ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "დირექტáƒáƒ იის áƒáƒ ჩევáƒ" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "შრიფტის სიდიდე" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒ ჩევáƒ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მი" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "სáƒáƒ›áƒ˜áƒ–ნე" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "ფáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "სáƒáƒ›áƒ˜áƒ–ნე" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ქსელი" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "დირექტáƒáƒ იის áƒáƒ ჩევáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "ლáƒáƒ™áƒáƒšáƒ£áƒ áƒáƒ“ დáƒáƒ™áƒ•áƒ áƒ" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒ ჩევáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "ტიტრების კáƒáƒ“ირებáƒ" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "სáƒáƒ›áƒ˜áƒ–ნე" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•áƒ" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "სáƒáƒ›áƒ˜áƒ–ნე" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "áƒáƒ ჩევრყველáƒ" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ლáƒáƒ™áƒáƒšáƒ£áƒ áƒáƒ“ დáƒáƒ™áƒ•áƒ áƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "ჯგუფის სáƒáƒ®áƒ”ლი" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "ტიტრების კáƒáƒ“ირებáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "RTP ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის გáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•áƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "áƒáƒ¤áƒªáƒ˜áƒ”ბი" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "áƒáƒ ჩევრყველáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "ჯგუფის სáƒáƒ®áƒ”ლი" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი áƒáƒ£áƒ“ირხმის სიმáƒáƒ¦áƒšáƒ”" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "RTP ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის გáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "სურáƒáƒ—ი პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "áƒáƒ¤áƒªáƒ˜áƒ”ბი" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "CDDB სერვერის პáƒáƒ ტი" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი áƒáƒ£áƒ“ირხმის სიმáƒáƒ¦áƒšáƒ”" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "სურáƒáƒ—ი პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი DVD." +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "CDDB სერვერის პáƒáƒ ტი" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ შენáƒáƒ®áƒ•áƒ" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი DVD." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "კáƒáƒ“ეკი" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ვიდეáƒáƒ¡ სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "ნáƒáƒ™áƒáƒ“ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ შენáƒáƒ®áƒ•áƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "თუ შესáƒáƒ–ლებელირგáƒáƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნე S/PDIF" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "კáƒáƒ“ეკი" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ვიდეáƒáƒ¡ სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირპáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "თუ შესáƒáƒ–ლებელირგáƒáƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნე S/PDIF" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "მáƒáƒ თვის ინტერფეისები" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირპáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "მáƒáƒ თვის ინტერფეისები" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "სკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "&პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "წინáƒ" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "წინáƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირCD შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "áƒáƒ£áƒ“ირCD შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "ფáƒáƒ˜áƒš-შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "ფáƒáƒ˜áƒš-შესáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "სიáƒ" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "სიáƒ" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "სხვრკáƒáƒ“ეკები" @@ -24838,9 +24728,6 @@ msgstr "სიáƒ" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ყველáƒáƒ¡ áƒáƒ›áƒáƒ¨áƒšáƒ" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ" - #, fuzzy #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 48638f25f2f8b9449c3c9a1ca2189cf72adde4d4..5213614ee8cb3ac5512e9db17787496dc161db7b 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-23 19:45+0500\n" "Last-Translator: Kypchak <kazak.tarjime@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Парараметрлердің бәрін көру үшін \"ҚоÑÑ‹ #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ТілдеÑу" @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "Сұрау Ñалынған бейне" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Сұрау Ñалынған бейне Ñ–Ñметін қолдау үшін VLC енгізу нұÑқаÑÑ‹" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -384,7 +384,6 @@ msgstr "ҚоÑымша теңшелімдер" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Желі" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "VLC туралы" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Ойнату" @@ -859,15 +858,15 @@ msgstr "кілтті" msgid "boolean" msgstr "қиÑындық" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "бүтін Ñан" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "қалқыма" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "жолдық" @@ -1221,11 +1220,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Толық қамтыған анықтама үшін, '-H' қолданыңыз." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1262,56 +1261,56 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(әдепкі қоÑылған)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(әдепкі доғарылған)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "ЕÑкерім:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC нобайы %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ҚұраÑтырған %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ҚұраÑтырғыш: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "" "ЖалғаÑтыру үшін ЕÐГІЗУ пернеÑін баÑыңыз...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Ұлғайту" @@ -1866,7 +1865,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Әрқашан ең Ò¯Ñтінде" @@ -2461,7 +2460,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Жазбаның тізімдемеÑÑ– не файл аты" @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Ðғындық шығаÑынын ашық түрінде Ñақтап қалу" @@ -3382,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3459,11 +3458,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Ойнату қарқынын қалпына келтіру үшін қолданбақ тездету пернеÑін бөлектеңіз." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Тезірек (Ñәл)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Ðқырынырақ (Ñәл)" @@ -3474,8 +3473,7 @@ msgstr "Ðқырынырақ (Ñәл)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "КелеÑÑ–" @@ -3490,8 +3488,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Ðлдыңғы" @@ -3505,7 +3502,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Тоқтату" @@ -3630,7 +3627,7 @@ msgstr "Қиыр ауыÑу ұзындығы, Ñекунд." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Шығу" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "ДыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› құрылғы араÑында орайғыту" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Қатынаулы дыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› құрылғы араÑында орайғыту" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4267,67 +4264,67 @@ msgstr "Қондырмалар" msgid "Performance options" msgstr "Өнімділік параметрлері" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Тездету пернелер" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Мөлшерлерін ауыÑтыру" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "қатынаулы модульдер тізімін баÑып шығару" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "баламалы ішқұрылым файлын қолданып" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "ағымдағы қондырмалар бүркемеÑін Ñ‹Ñырады" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "баÑып шығару үшін нобайының ақпары " -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "баÑÑ‚Ñ‹ бағдарлама" @@ -4383,7 +4380,7 @@ msgstr "Қотаруда..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" @@ -4477,22 +4474,22 @@ msgstr "Тағайындалмаған" msgid "Post processing" msgstr "Кейіңгі өңдету" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Шұнтиту" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Кадр пішімі" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Бейнені өздігінен шәкілдеÑтіру" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "ШәкілдеÑтіру ықпалы" @@ -4859,7 +4856,7 @@ msgstr "ЖерүÑÑ‚Ñ– иерархиÑлық режімі" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "ИерархиÑлық альфа мәні [Ðнықталмаған,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5216,7 +5213,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Ішқұрылымдау" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Қармау ÑәтÑіз" @@ -5228,12 +5225,12 @@ msgstr "Еш бейнелік не дыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› құрылғыÑÑ‹ бөле msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5334,25 +5331,25 @@ msgstr "HTTP тілдеÑулік куәліктерді кері шақыру msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "v4l2 қолдауы бар DVB кіреÑіні" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP Ñервері" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "КіреÑін ÑинтакÑиÑÑ– Ò±Ñынылмайды" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "ЖарамÑыз полÑризациÑ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "ДыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› құрылғы ішқұрылымданбаған" @@ -5397,8 +5394,8 @@ msgstr "Мәзірлі DVD " msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav кіреÑіні" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Ойнату ÑәтÑіздігі" @@ -5407,58 +5404,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "libdvdcss арқылы шифршешімге қолданатын әдіÑ" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "тақырып" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ДиÑкі" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Кілт" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "МәзірÑіз DVD " -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead кіреÑіні (мәзір қолдауÑыз)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead \"%s\" диÑкін ашу мүмкін емеÑ." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead %d телімін оқуы Ñ–Ñке аÑпады." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5527,17 +5491,17 @@ msgstr "Жалған" msgid "Fake video input" msgstr "Жалған кіреÑін" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Файл оқуы ÑәтÑіз" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "\"%s\" файлын VLC аша алмады." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC файл оқуы Ñ–Ñке аÑпады." @@ -6210,7 +6174,7 @@ msgstr "Бейнебеттік кіреÑін" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Бейнебет" @@ -6840,7 +6804,7 @@ msgstr "v4l2 драйверінің баÑқару құралдары, егер msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 қыÑылған A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "БаÑқару құралдарын әдепкіÑіне Ñ‹Ñыру" @@ -6880,6 +6844,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "LID" msgstr "ШығаÑындың қиÑындық құрылғыÑÑ‹" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ДиÑкі" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD пішімі" @@ -7992,14 +7961,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC Ð¼ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ‚Ò›Ñ‹ÑˆÑ‹" @@ -8896,11 +8865,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Жалған бейнелік кодÑыздандырғыш" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac дыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› кодÑыздандырғыш" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac дыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› кодтауышы" @@ -9245,7 +9214,7 @@ msgstr "Субтирлер (қоÑымша)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "ibass қолданған Ñубтитр құрушылар" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Қаріп бүркемеÑін құру" @@ -10451,7 +10420,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "ДабырÑыз режімі." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Санақ" @@ -10957,7 +10925,7 @@ msgstr "Ðшуда" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ÐÑлдату" @@ -11558,7 +11526,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -11830,40 +11798,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP демукÑері (Live555 қолданып)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP қатынау және демукÑ" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) Ò¯Ñтінде RTP қолданып" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Тұтынғыш порты" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "RTSP арқылы RTP топтық таратуды екпіндету" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP Ò¯Ñтінде үңгіжолды RTSP және RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP үңгіжолды порты" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP түпнұÑқалық раÑтамаÑÑ‹" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12108,68 +12076,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U ойнату тізімін әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "ПодкаÑÑ‚ талдағышы" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Жаңа winamp 5.2 shoutcast шеттен әкелуші" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase талдағышы" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime Media Link шеттен әкелушіÑÑ–" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google бейне ойнату тізімін шеттен әкелуші" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Жалған ifo демукÑÑ–" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes ÑазханаÑын шеттен әкелуші" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS ойнату тізімі әкелімі" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS ойнату тізімі әкелімі" @@ -12757,13 +12725,13 @@ msgstr "Реттеуіш" msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Ò®Ñтеу" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ÐлаÑтау" @@ -12777,7 +12745,7 @@ msgstr "Өңдеу" msgid "Extract" msgstr "Бөліп алу" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Жою" @@ -12800,7 +12768,7 @@ msgstr "Уақыт" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Жарайды" @@ -13256,7 +13224,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Бәрін алға апару" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ðнықтама" @@ -13496,7 +13464,7 @@ msgstr "ТаÑушы қор көздерін табушы (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Ðшу" @@ -13513,8 +13481,6 @@ msgstr "Қармау" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." @@ -13575,7 +13541,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Ðшық RTP/UDP ағыны" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "ХаттамаÑÑ‹" @@ -13584,17 +13550,16 @@ msgstr "ХаттамаÑÑ‹" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Мекенжайы" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Біржақты тарату" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Топтық тарату" @@ -13638,7 +13603,7 @@ msgstr "Ðлдыңғы арна" msgid "Next Channel" msgstr "КелеÑÑ– арна" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Ðрна ақпарын шығаруда..." @@ -13696,8 +13661,8 @@ msgstr "Қаріп Ñипаттары" msgid "Subtitle File" msgstr "Субтитр файлы" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Файл ашу" @@ -13710,11 +13675,11 @@ msgstr "Еш %@s табылмады" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS тізімдемеÑін ашу" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight қармау кіреÑіні" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13724,11 +13689,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Композитті кіреÑін" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video кіреÑіні" @@ -13757,7 +13722,7 @@ msgstr "Долаң кіреÑінден дамп Ñ‚Ò¯Ñіру" msgid "Encapsulation Method" msgstr "ТыÑтау әдіÑÑ–" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Қайта кодтау параметрлері" @@ -13774,7 +13739,7 @@ msgstr "Шәкіл" msgid "Stream Announcing" msgstr "Ðғындық жариÑлау" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP жариÑлау" @@ -13825,7 +13790,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Ойнату тізімін Ñақтау..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Жою" @@ -13959,7 +13923,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Жоғалған кадрлар" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Ðғындық жіберу" @@ -14683,7 +14647,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Өмір мерзімі (TTL)" @@ -15247,11 +15210,11 @@ msgstr "Мәзір" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "КелеÑÑ– бөлім/тақырып" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "ТелетекÑÑ‚ белÑендіру" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Мөлдірлікті ажырата қоÑу" @@ -15745,16 +15708,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "Қайнар көзінің URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "КөрініÑ" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Тізімдік теңдеÑтіргіш" @@ -15772,33 +15735,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Тездету пернеÑÑ–" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Жалпы" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Орнату" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Қолдану" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "ЫÑыру" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Тездету перне:" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Жаңа пернелер теріңіз:" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "ЕÑкерту: бұл перне әліде мынаған ÑалғаÑтырылған: \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Кілт:" @@ -15912,7 +15875,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Қалта" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Қайнар көзі" @@ -16055,7 +16017,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Қателіктер" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "ÐлаÑтау" @@ -16282,7 +16244,7 @@ msgstr "" "Файлға жазу мүмкін емеÑ:%1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Қайнар көзін ашу" @@ -16424,7 +16386,7 @@ msgstr "Теңшелімдерді Ñ‹Ñыру" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "VLC таÑушы ойнатқыш теңшелімдерін Ñ‹Ñыруын талап етеÑіз бе?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Ðғындық шығаÑын" @@ -16626,34 +16588,34 @@ msgstr "Тізімдеме ашу" msgid "Open Folder" msgstr "ҚалтаÑын ашу..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Ойнату тізімін ашу..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF ойнату тізімі (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U ойнату тізімі (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U ойнату тізімі (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML ойнату тізімі (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Ойнату тізімін баÑқаша Ñақтау..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Субтитрлер ашу..." @@ -16669,11 +16631,11 @@ msgstr "Субтитрлер файлдары" msgid "All Files" msgstr "Барлық файлдар" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Ойнатқыштың баÑқару мәзірі" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "ÐÑлданған" @@ -16685,11 +16647,11 @@ msgstr "Файл" msgid "P&layback" msgstr "Ойнату" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "ДыбыÑ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "Бейне" @@ -16697,7 +16659,7 @@ msgstr "Бейне" msgid "&Tools" msgstr "Құралдар" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "КөрініÑ" @@ -16705,11 +16667,11 @@ msgstr "КөрініÑ" msgid "&Help" msgstr "Ðнықтама" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Файл ашу..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ДиÑкі ашу..." @@ -16717,7 +16679,7 @@ msgstr "ДиÑкі ашу..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Желілік ағынды ашу..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Қармау құрылғыÑын ашу..." @@ -16737,7 +16699,7 @@ msgstr "Түрлендіру / Сақтау..." msgid "&Streaming..." msgstr "Ðғындық жіберу..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Шығу" @@ -16762,7 +16724,7 @@ msgstr "Қондырмалар және кеңеймелер" msgid "&Preferences" msgstr "Теңшеу" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "КөрініÑ" @@ -16910,63 +16872,63 @@ msgstr "Ðнықтама..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Жаңартуларды текÑеру..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Тезірек" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Қалыпты жылдамдық" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Ðқырынырақ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Ðлға ауыÑу" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Ðртқа ауыÑу" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Тоқтату" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Ðлдыңғы" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "КелеÑÑ–" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Желі ашу..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Толық бейнебеттен кету" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Ойнату" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC таÑушы ойнатқышын тапÑырма жолағында жаÑыру" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC таÑушы ойнатқышын көрÑету" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Қайнар көзін ашу" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Ð‘Ð¾Ñ - " @@ -17606,11 +17568,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: түпнұÑқалық раÑтамаÑÑ‹ ÑәтÑіз" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17809,7 +17771,7 @@ msgstr "Мәтін құрушы" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 қаріп құрушыÑÑ‹" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17945,63 +17907,68 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua мұқаба Ñуреті" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua тілдеÑу модулі" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Lua Ñценарийларын қолданып мұқаба Ñуретін шығарып алу" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Lua Ñценарийларын қолданып мұқаба Ñуретін шығарып алу" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Lua Ñценарийларын қолданып мұқаба Ñуретін шығарып алу" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua ойнату тізімі" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua ойнату тізімі талдағыштың тілдеÑуі" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua тілдеÑу модулі" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua тілдеÑу модулі" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua мұқаба Ñуреті" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Lua Ñценарийларын қолданып мұқаба Ñуретін шығарып алу" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC кеңеймеÑÑ–" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua тілдеÑу модулі" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "ФранциÑдағы теледидар" @@ -18631,13 +18598,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour қызметтері" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG бейнеÑÑ–" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Саздық" @@ -18648,7 +18615,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Суретшелер" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Суретшелер" @@ -19291,84 +19258,84 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP ағындық шығаÑыны" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "ДыбыÑÑ‚Ñ‹Ò› жолшығы" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Кері шақыру деректері" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Жауапты шақыру жетеÑінің бекемдеуін өшіру мекенжайы" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Кері шақыру деректері" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Жауапты шақыру жетеÑінің бекемдеуін өшіру мекенжайы" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Жоғарғы және төменгі шеттерін қадамдаÑтыру" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Ðғын" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Ðғындық шығаÑын" @@ -19424,7 +19391,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Стандартты ағындық шығаÑын" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Файлдар" @@ -22408,16 +22375,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Бейнелік құрылғы атауы" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Қарапайым DirectMedia қабатының бейнелік шығаÑыны" @@ -22823,226 +22781,182 @@ msgstr "Көрнекі бейнелеуіш ÑүзгіÑÑ–" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Спектр талдағышы" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Ðшылатын таÑушы файлдардың біреуін не бірнешеуін таңдау" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "libdvdcss арқылы шифршешімге қолданатын әдіÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Файл бөлектеу" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "тақырып" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" -"КелеÑÑ– тізім және түймешіктер арқылы жерглікті файлдарын бөлектей алаÑыз." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Кілт" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Ò®Ñтеу..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Орнату" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Субтитрлер файлын Ò¯Ñтеу" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Бейнелік құрылғы атауы" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Субтитр файлын қолданып" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Ðшылатын таÑушы файлдардың біреуін не бірнешеуін таңдау" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Субтитрлер файлын бөлектеу" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Файл бөлектеу" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Қаріп мөлшері" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "КелеÑÑ– тізім және түймешіктер арқылы жерглікті файлдарын бөлектей алаÑыз." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "ТелетекÑÑ‚ туралауы" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Ò®Ñтеу..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Пішін" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Субтитрлер файлын Ò¯Ñтеу" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Желілік хаттама" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Субтитр файлын қолданып" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "URL-мекенжайына хаттама бөлектеу." +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Субтитрлер файлын бөлектеу" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Қолданған портты бөлектеу" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Қаріп мөлшері" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "ТелетекÑÑ‚ туралауы" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Жеткілімдер" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Пішін" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Жаңа жеткілім" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Желілік хаттама" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Сізге қажет ағындық жіберу әдіÑтеріне ермек жеткілімдерді Ò¯Ñтеңіз. Қайта " -"кодтау пішімінің қолданыÑтағы әдіÑпен ÑиыÑымдығын текÑеріп шыққаныңызға " -"Ñеніміңіз жетÑін." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URL-мекенжайына хаттама бөлектеу." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Жергілікті бейнелеу" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Қолданған портты бөлектеу" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Қайта кодтауды белÑендіру" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Жеткілімдер" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ҚоÑымша параметрлер" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Жаңа жеткілім" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Қарыпайым ағындар бәрін жіберу" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Сізге қажет ағындық жіберу әдіÑтеріне ермек жеткілімдерді Ò¯Ñтеңіз. Қайта " +#~ "кодтау пішімінің қолданыÑтағы әдіÑпен ÑиыÑымдығын текÑеріп шыққаныңызға " +#~ "Ñеніміңіз жетÑін." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Топ атауы" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Жергілікті бейнелеу" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Өңдірілген ағындық шығаÑынының жолдығы" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Қайта кодтауды белÑендіру" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Параметрлер" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "ҚоÑымша параметрлер" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Қарыпайым ағындар бәрін жіберу" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Әдепкі диÑкі құрылғыÑÑ‹" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Топ атауы" + +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Өңдірілген ағындық шығаÑынының жолдығы" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметрлер" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "КеÑкін Ñипаттары ÑүзгіÑÑ– " +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Әдепкі диÑкі құрылғыÑÑ‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Ыервердің әдепкі порты" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "КеÑкін Ñипаттары ÑүзгіÑÑ– " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP прокÑи" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Ыервердің әдепкі порты" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Бүркемелеудің әдепкі деңгейі" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP прокÑи" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "әдепкі" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Бүркемелеудің әдепкі деңгейі" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP (TCP) Ò¯Ñтінде RTP қолданып" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "әдепкі" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Ðғындық шығаÑынын файлға жазу" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP (TCP) Ò¯Ñтінде RTP қолданып" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Кодегі" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Ðғындық шығаÑынын файлға жазу" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Бейнені кейіңгі өңдету ÑүзгіÑÑ–" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодегі" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Бейнені кейіңгі өңдету ÑүзгіÑÑ–" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Егер қатынаулы болÑа жүйелек кодектерін қолданып (ÑапаÑÑ‹ жақÑырақ)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Егер қатынаулы болÑа жүйелек кодектерін қолданып (ÑапаÑÑ‹ жақÑырақ)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Егер қатынаулы болÑа жүйелек кодектерін қолданып (ÑапаÑÑ‹ жақÑырақ)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Егер қатынаулы болÑа жүйелек кодектерін қолданып (ÑапаÑÑ‹ жақÑырақ)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Салғы" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Салғы" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Теңшелімдерді өңдеу" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Теңшелімдерді өңдеу" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "БаÑқару құралы" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "БаÑқару құралы" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Қолмен жегу" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Қолмен жегу" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ð†Ñ ÐºÐµÑтеÑін орнату" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ð†Ñ ÐºÐµÑтеÑін орнату" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Ð†Ñ ÐºÐµÑтеÑÑ– бойынша жегу" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Ð†Ñ ÐºÐµÑтеÑÑ– бойынша жегу" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Күй" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Күй" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Ðлдыңғы" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Ðлдыңғы" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "КіреÑін Ò¯Ñтеу" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "КіреÑін Ò¯Ñтеу" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "КіреÑін өңдеу" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "КіреÑін өңдеу" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Тізімді алаÑтау" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Тізімді алаÑтау" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "БаÑқа кодектер" @@ -23317,9 +23231,6 @@ msgstr "Тізімді алаÑтау" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Бәрін жою" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Қолдану" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Әдепкілер" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 7e7d36289d668f893405bf268d7332f4c2ea8f24..1a853a11412d2d51920689872b6dc4b7b283217f 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-14 09:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ជ្រើស \"ជម្រើស​កម្រិážâ€‹ážáŸ’ពស #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់" @@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "ការ​ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·â€‹ážšáž”ស់ VLC របស់​វីដáŸáž¢áž¼â€‹áž“ៅពáŸáž›â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáŸ’រូវការ" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -397,7 +397,6 @@ msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž€áž˜áŸ’ážšáž·ážâ€‹ážáŸ’ពស់" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "បណ្ដាញ" @@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "អំពី" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "ចាក់" @@ -874,15 +873,15 @@ msgstr "សោ" msgid "boolean" msgstr "ប៊ូលីន" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "ចំនួន​គážáŸ‹" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "ទសភាគ" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "ážáŸ’សែ​អក្សរ" @@ -1239,11 +1238,11 @@ msgid "" msgstr "" "ដំណើរការ vlc ដោយ​ចំណុច​ប្រទាក់​លំនាំដើម ។ ប្រើ 'cvlc' ដើម្បី​ប្រើ vlc ដោយ​គ្មាន​ចំណុច​ប្រទាក់ ។" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "ដើម្បី​មើល​ជំនួយ​ឲ្យ​ល្អិážáž›áŸ’អន់ សូម​ប្រើ '-H' ។" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1310,52 +1309,52 @@ msgstr "" " vlc://pause:<seconds> ធាážáž»â€‹áž–ិសáŸážŸâ€‹ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ផ្អាក​បញ្ជីចាក់​សម្រាប់ពáŸáž›ážœáŸáž›áž¶â€‹áž‡áž¶áž€áŸ‹áž›áž¶áž€áŸ‹\n" " vlc://quit ធាážáž»â€‹áž–ិសáŸážŸâ€‹â€‹ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ចáŸáž‰â€‹áž–ី VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (បាន​បើក​ជា​លំនាំដើម)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (បាន​បិទ​ជា​លំនាំដើម)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "ចំណាំ ៖" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "បន្ážáŸ‚ម​ពាក្យ​បញ្ជា --advanced ទៅកាន់​បន្ទាážáŸ‹â€‹áž–ាក្យ​បញ្ជា​របស់​អ្នក ដើម្បី​មើល​ជម្រើស​កម្រិážâ€‹ážáŸ’ពស់ ។" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "ម៉ូឌុល %d មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទ០ពីព្រោះ​មាន​ážáŸ‚​ជម្រើស​កម្រិážâ€‹ážáŸ’ពស់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "រក​មិនឃើញ​ម៉ូឌុល​ផ្គូផ្គង​ទáŸÂ ។ ប្រើ --list ឬ--list-verbose ដើម្បី​រាយ​​ម៉ូឌុល​​ដែល​មាន ។" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "កំណែ VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ចងក្រង​ដោយ %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "អ្នក​ចងក្រង ៖ %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1363,7 +1362,7 @@ msgstr "" "\n" "មាážáž·áž€áž¶ážšâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​បោះបង់ចោល​ទៅកាន់​ឯកសារ vlc-help.txt ។\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1372,7 +1371,7 @@ msgstr "" "ចុច​គ្រាប់ចុច​ážáŸ’រឡប់ (RETURN) ដើម្បី​បន្áž...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" @@ -1976,7 +1975,7 @@ msgstr "" "ážáŸ’ážšáž½ážâ€‹áž‚្នា គឺ​ជា​សមážáŸ’ážáž—ាព​បង្កើន​ល្បឿន​ផ្នែក​រឹង​នៃ​កាážâ€‹ážœáž¸ážŠáŸáž¢áž¼â€‹ážšáž”ស់​អ្នក (មាន​លទ្ធភាព​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​វីដáŸáž¢áž¼â€‹ážŠáŸ„យ​" "ផ្ទាល់) ។ VLC នឹង​ប្រើ​វា​ជា​លំនាំដើម ។" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "នៅលើ​គáŸâ€‹áž‡áž¶áž“ិច្ច" @@ -2629,7 +2628,7 @@ msgstr "" "អ្នក​អាច​ផ្ដល់​បញ្ជី​ចំណាំ​ដោយ​ដៃ​សម្រាប់​ស្ទ្រីម​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់ \"{name=bookmark-name,time=optional-" "time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ážáž ឬ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នៃ​ការážáž" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "ជ្រើស​ážáž¶ážáž¾â€‹áž‚ួរដែ​ប្ដូរ​ទិស​ស្ទ្រីម SPU ទៅ​លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​នៅពáŸáž›â€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​បើក​ចុងក្រោយ​ឬ​អážáŸ‹Â ។" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "ទុក​ឲ្យ​លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​នៅ​បើក" @@ -3623,7 +3622,7 @@ msgstr "បញ្ជី​ចាក់​អាច​ប្រើ​មែកធ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž‘ាំងនáŸáŸ‡â€‹áž‚ឺ​ជា​ការ​ចង​សោ VLC សកល ដែល​គáŸâ€‹ážŸáŸ’គាល់​ážáž¶ \"គ្រាប់ចុច​រហáŸážŸ\" ។" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3698,11 +3697,11 @@ msgstr "អážáŸ’រា​ធម្មážáž¶" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "ជ្រើស​គ្រាប់ចុច​រហáŸážŸ ដើម្បី​កំណážáŸ‹â€‹áž¢ážáŸ’រាចាក់​ទៅ​ធម្មážáž¶â€‹ážœáž·áž‰Â ។" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "លឿន​ជាង (ល្អ)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "យឺážâ€‹áž‡áž¶áž„ (ល្អ)" @@ -3713,8 +3712,7 @@ msgstr "យឺážâ€‹áž‡áž¶áž„ (ល្អ)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" @@ -3727,8 +3725,7 @@ msgstr "ជ្រើស​គ្រាប់ចុច​រហáŸážŸâ€‹ážŠáž¾áž˜ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "មុន" @@ -3740,7 +3737,7 @@ msgstr "ជ្រើស​គ្រប់ចុច​រហáŸážŸâ€‹ážŠáž¾áž˜áŸ’ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" @@ -3865,7 +3862,7 @@ msgstr "ប្រវែង​លោážâ€‹ážœáŸ‚áž„ áž‚áž·ážâ€‹áž‡áž¶â€‹ážœáž· #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "áž…áŸáž‰" @@ -4408,7 +4405,7 @@ msgstr "រង្វិល​ážáž¶áž˜â€‹áž§áž”ករណáŸâ€‹áž¢áž¼ážŒáž¸áž™áŸ‰ msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "រង្វិល​ážáž¶áž˜â€‹áž§áž”ករណáŸâ€‹áž¢áž¼ážŒáž¸áž™áŸ‰áž¼â€‹ážŠáŸ‚ល​មាន" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4487,42 +4484,42 @@ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ" msgid "Performance options" msgstr "ជម្រើស​ដំណើរការ" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "គ្រាប់ចុច​រហáŸážŸ" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "ទំហំ​លោáž" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "បោះពុម្ព​ជំនួយ​សម្រាប់ VLC (អាច​បន្សំ​ជាមួយ​នឹង --advanced áž“áž·áž„ --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "ជំនួយ​យ៉ាង​ច្បាស់លាស់​សម្រាប់ VLC និង​ម៉ូឌុល​របស់​វា" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" "បោះពុម្ព​ជំនួយ​សម្រាប់ VLC និង​ម៉ូឌុល​របស់​វា​ទាំងអស់ (អាច​បន្សំ​ជាមួយ --advanced áž“áž·áž„ --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "សួរ​រក​ភាព​ស្រអាប់​បន្ážáŸ‚ម​នៅពáŸáž›â€‹áž”ង្ហាញ​ជំនួយ" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "បោះពុម្ព​បញ្ជី​ម៉ូឌុល​ដែល​មាន" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "បោះពុម្ព​បញ្ជី​ម៉ូឌុល​ដែល​មាន រួម​ទាំង​សáŸáž…ក្ដី​លម្អិážâ€‹áž”ន្ážáŸ‚ម" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4530,27 +4527,27 @@ msgstr "" "បោះពុម្ព​ជំនួយ​​លើ​ម៉ូឌុល​ជាក់លាក់ (អាច​ážáŸ’រូវ​បានផ្សំ​ជា​មួយ --advanced áž“áž·áž„ --help-verbose) ។ ដាក់​" "បុព្វបទ​ឈ្មោះ​ម៉ូឌុល​ជា​មួយ​នឹង = សម្រាប់ការ​ផ្គូផ្គង​ជាក់លាក់ ។" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "គ្មាន​ជម្រើស​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ដែល​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ផ្ទុក ឬ​រក្សាទុក​ទៅកាន់​ឯកសារ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​នោះ​ទáŸ" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "កំណážáŸ‹â€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážšâ€‹áž€áŸ†ážŽážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​បច្ចុប្បន្ន​ឡើងវិញ​ទៅ​កាន់​ážáž˜áŸ’លៃ​លំនាំដើម" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ឆ្លាស់" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážƒáŸ’លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ​បច្ចុប្បន្ន​ឡើងវិញ" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​កំណែ​បោះពុម្ព" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "កម្មវិធី​គោល" @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "កំពុង​ទាញយក..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" @@ -4703,22 +4700,22 @@ msgstr "មិន​បាន​កំណážáŸ‹" msgid "Post processing" msgstr "ការ​ដំណើរការ​ážáž¶áž˜â€‹áž€áŸ’រោយ" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "ច្រឹប" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "សមាមាážáŸ’រ​ទិដ្ឋភាព" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "ធ្វើមាážáŸ’រដ្ឋាន​វីដáŸáž¢áž¼â€‹ážŠáŸ„​យ​ស្វáŸáž™â€‹áž”្រវážáŸ’ážáž·" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "កážáŸ’ážáž¶â€‹áž’្វើ​មាážáŸ’រដ្ឋាន" @@ -5088,7 +5085,7 @@ msgstr "របៀប​ឋានានុក្រម Terrestrial" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "ážáž˜áŸ’លៃ​អាល់ហ្វា​ឋានានុក្រម [មិន​បាន​បញ្ជាក់1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "១" @@ -5461,7 +5458,7 @@ msgid "Configure" msgstr "កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ចាប់យក" @@ -5473,12 +5470,12 @@ msgstr "គ្មាន​ឧបករណáŸâ€‹ážœáž¸ážŠáŸáž¢áž¼ ឬ​អូ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC មិនអាច​បើក​ឧករណáŸâ€‹áž…ាប់យក​ណាមួយ​បានទáŸÂ ។ ចំពោះ​សáŸáž…ក្ដី​លម្អិហសូម​ពិនិážáŸ’យមើល​កំណážáŸ‹â€‹áž áŸážáž»â€‹â€‹áž€áŸ†áž ុស ។" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC មិនអាច​ប្រើ​ឧបករណ០\"%s\" បានទ០ព្រោះ​ប្រភáŸáž‘​របស់​វា​មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​គាំទ្រ ។" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "ឧបករណáŸâ€‹áž…ាប់យក \"%s\" មិន​គាំទ្រ​ប៉ារ៉ាម៉ែážáŸ’រ​ដែល​ážáŸ’រូវការ ។" @@ -5581,15 +5578,15 @@ msgstr "ឯកសារ​បញ្ជី​ការ​ហៅ​វិញ្ញ msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល DVB ជាមួយ​នឹង​ការ​គាំទ្រ v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "វាក្យ​សម្ពáŸáž“្ធ​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល​គឺ​ážáŸ’រូវបាន​បង្អាក់" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5597,11 +5594,11 @@ msgstr "" "វាក្យ​សម្ពáŸáž“្ធ​ដែល​បាន​ផ្ដល់ គឺ​ážáŸ’រូវបាន​បង្អាក់ ។ ដំណើរការ \"vlc -p dvb\" ដើម្បី​មើល​ការ​ពន្យល់​អំពី​វាក្យ​" "សម្ពáŸáž“្ធ​ážáŸ’មី ។" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "ការ​ážáŸ’វែង​គ្នា​មិន​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "ការ​បែងចែក​​ដែល​បាន​ផ្ដល់ \"%c\" គឺ​មិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ ។" @@ -5648,8 +5645,8 @@ msgstr "ឌីវីឌី​មាន​ម៉ឺនុយ" msgid "DVDnav Input" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ" @@ -5658,69 +5655,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "VLC មិនអាច​កំណážáŸ‹â€‹áž…ំណង​ជើង​របស់​ឌីវីឌី​បានទáŸÂ ។ ប្រហែល​ជា​វា​មិនអាច​ឌិគ្រីប​ážáž¶ážŸâ€‹áž‘ាំង​មូល​បានទáŸÂ ។" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "វិធីសាស្ដ្រ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ libdvdcss សម្រាប់​ការ​ឌិគ្រីប" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"កំណážáŸ‹â€‹ážœáž·áž’ីសាស្ដ្រ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ libdvdcss សម្រាប់​ការ​ឌិគ្រីប​សោ ។\n" -"ចំណងជើង ៖ សោ​ចំណងជើង​ដែល​បាន​ឌិគ្រីប​ គឺ​ážáŸ’រូវបាន​ទាយ​ពី​ចម្រៀក​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប​របស់​ស្ទ្រីម ។ ដូច្នáŸáŸ‡â€‹ážœáž¶â€‹áž‚ួរážáŸ‚​" -"ដំណើរការ​ជាមួយ​នឹង​ឯកសារ ព្រមទាំង​ឧបករណáŸâ€‹ážŒáž¸ážœáž¸ážŒáž¸â€‹áž•áž„ដែរ ។ ប៉ុន្ážáŸ‚​ពáŸáž›â€‹ážáŸ’លះ​វា​ចំណាយពáŸáž›â€‹áž…្រើន​ក្នុងការ​ឌិគ្រីប​សោ​" -"ចំណងជើង ហើយ​កáŸâ€‹áž¢áž¶áž…​បរាជáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚រ ។ ដោយ​ប្រើ​វិធីសាស្ដ្រ​នáŸáŸ‡ សោ​គឺ​ážáŸ’រូវបាន​ពិនិážáŸ’យ​មើល​ážáŸ‚​នៅពáŸáž›â€‹ážŠáŸ‚ល​ចាប់ផ្ដើម​" -"ចំណងជើង​នីមួយៗ​ប៉ុណ្ណោះ ដូច្នáŸáŸ‡â€‹ážœáž¶â€‹áž“ឹង​មិន​ដំណើរការ​​ទ០ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​សោ​នៅ​កណ្ដាល​ចំណងជើង ។\n" -"ážáž¶ážŸÂ ៖ សោ​ážáž¶ážŸ គឺ​ážáŸ’រូវបាន​បំបែក​មុនគ០បន្ទាប់​មក​សោ​ចំណងជើង​ទាំងអស់​អាច​ážáŸ’រូវបាន​ឌិគ្រីប​ភ្លាមៗ ដែល​អនុញ្ញាážâ€‹" -"ឲ្យ​យើ​ពិនិážáŸ’យ​មើល​ពួកវា​យ៉ាង​ញឹកញាប់ ។\n" -"សោ ៖ ដូច​គ្នា​នឹង \"ážáž¶ážŸ\" ដែរ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​មាន​ឯកសារ​ដែល​មាន​សោ​កម្មវិធី​ចាក់​នៅពáŸáž›â€‹â€‹áž…ងក្រង ។ ប្រសិន​" -"បើ​អ្នក​ធ្វើ​វា នោះ​ការ​ឌិគ្រីប​របស់​សោ​ážáž¶ážŸ នឹង​រហáŸážŸâ€‹áž‡áž¶áž„​មុន ដោយ​ប្រើ​វិធីសាស្ដ្រ​នáŸáŸ‡Â ។ វា​ជា​វិធី​មួយ​ដែល​ážáŸ’រូវបាន​" -"ប្រើ​ដោយ libcss ។\n" -"វិធីសាស្ដ្រ​លំនាំដើម​គឺ ៖ សោ ។" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ážáž¶ážŸ" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "សោ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "ឌីវីឌី​ដោយ​គ្មាន​ម៉ឺនុយ" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "ការ​បញ្ចូល DVDRead (គ្មានកា​រគាំទ្រ​ម៉ឺនុយ​ទáŸ)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead មិន​អាច​បើក​ážáž¶ážŸ \"%s\" បានទáŸÂ ។" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead មិនអាច​អាន​ប្លុក %d បានទáŸÂ ។" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead មិនអាច​អាន​ប្លុក %d/%d នៅ 0x%02x ។" @@ -5793,17 +5746,17 @@ msgstr "បន្លំ" msgid "Fake video input" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល​បន្លំ" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​អាន​ឯកសារ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC មិនអាច​បើក​​ឯកសារ \"%s\" បានទáŸÂ ។" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC មិនអាច​អាន​ឯកសារ​បានទáŸÂ ។" @@ -6502,7 +6455,7 @@ msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល​អáŸáž€áŸ’រង់" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "អáŸáž€áŸ’រង់" @@ -7146,7 +7099,7 @@ msgstr "ការ​ážáŸ’ážšáž½ážâ€‹áž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​កម្មវិ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 Compressed A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "កំណážáŸ‹â€‹áž€áž¶ážšâ€‹ážáŸ’ážšáž½ážâ€‹áž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​ទៅ​លំនាំដើម ។" @@ -7186,6 +7139,11 @@ msgstr "ចម្រៀក​" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ážáž¶ážŸ" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​វីស៊ីឌី" @@ -8348,14 +8306,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មáŸážŒáŸ€ VLC" @@ -9318,11 +9276,11 @@ msgstr "ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ក្រូម៉ា msgid "Fake video decoder" msgstr "អ៊ិនកូឌáŸážšâ€‹ážœáž¸ážŠáŸáž¢áž¼â€‹áž€áŸ’លែងក្លាយ" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "អ៊ិនកូឌáŸážšâ€‹áž¢áž¼ážŒáž¸áž™áŸ‰áž¼ Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "អ៊ិនកូឌáŸážšâ€‹áž¢áž¼ážŒáž¸áž™áŸ‰áž¼ Flac" @@ -9683,7 +9641,7 @@ msgstr "ចំណងជើង​រង (កម្រិážâ€‹ážáŸ’ពស់)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "កម្មវិធី​បង្ហាញ​ចំណងជើង​រង​ដោយប្រើ libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "ស្ážáž¶áž”នា​ឃ្លាំងសម្ងាážáŸ‹â€‹áž–ុម្ពអក្សរ" @@ -10989,7 +10947,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "របៀប​ស្ងាážáŸ‹Â ។" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "ស្ážáž·ážáž·" @@ -11514,7 +11471,7 @@ msgstr "បើក" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ផ្អាក" @@ -12061,7 +12018,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "ច្រក" @@ -12346,40 +12303,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (ដោយ​ប្រើ Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "ដំណើរការ RTSP/RTP áž“áž·áž„ demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "ប្រើ RTP លើ RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "ច្រក​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "ច្រក​ដែល​ážáŸ’រូវប្រើ​សម្រាប់​ប្រភព RTP របស់​សមáŸáž™" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​ប្រើ multicast RTP ážáž¶áž˜â€‹ážšáž™áŸˆ RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnel RTSP áž“áž·áž„ RTP លើ HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "ច្រក HTTP tunnel" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "ច្រក​ដែល​ážáŸ’រូវ​ប្រើ​សម្រាប់ tunneling RTSP/RTP ážáž¶áž˜ HTTP ។" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាážáŸ‹â€‹áž—ាព​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ចូល និង​ពាក្យ​សម្ងាážáŸ‹â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ ។" @@ -12633,68 +12590,68 @@ msgstr "" "ប្រើ​ជម្រើស​បញ្ជីចាក់ ដែល​ជាទូទៅ​ប្រើ​ដើម្បី​ការពារ​ការ​រំលង ads ដើម្បី​រក​ឃើញ ads និង​ការពារ​ការ​បន្ážáŸ‚ម​" "ពួកវា​ទៅ​បញ្ជី​ចាក់ ។" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជីចាក់ M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់​សážáž·" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "កម្មវិធី​ញែក Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "នាំចូល shoutcast winamp 5.2 ážáŸ’មី" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "កម្មវិធី​ញែក Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "កម្មវិធី​នាំចូល​ážáŸ†ážŽâ€‹áž˜áŸážŒáŸ€ QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "កម្មវិធីនាំចូល​បញ្ជីចាក់​វីដáŸáž¢áž¼ Google" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy ifo demux" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "កម្មវិធី​នាំចូល​បណ្ណាលáŸáž™â€‹ážáž“្ដ្រី iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ចាក់ PLS" @@ -13308,13 +13265,13 @@ msgstr "លិបិក្រម" msgid "Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "បន្ážáŸ‚ម" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ជម្រះ" @@ -13328,7 +13285,7 @@ msgstr "កែសម្រួល" msgid "Extract" msgstr "ស្រង់​ចáŸáž‰" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "យកចáŸáž‰" @@ -13351,7 +13308,7 @@ msgstr "áž–áŸáž›ážœáŸáž›áž¶" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" @@ -13814,7 +13771,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "នាំទៅ​ážáž¶áž„​មុážâ€‹áž‘ាំងអស់" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "ជំនួយ" @@ -14069,7 +14026,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​ដាក់​ទីážáž¶áŸ†áž„​ធនធ #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -14086,8 +14043,6 @@ msgstr "ចាប់យក" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "រក​មើល..." @@ -14153,7 +14108,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "បើក​ស្ទ្រីម RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "ពិធីការ" @@ -14162,17 +14117,16 @@ msgstr "ពិធីការ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "ម៉ាល់ធីážáž¶ážŸáŸ‹" @@ -14216,7 +14170,7 @@ msgstr "ឆានែល​មុន" msgid "Next Channel" msgstr "ឆានែល​បន្ទាប់" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "កំពុង​ប្រមូល​យក​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ឆានែល..." @@ -14276,8 +14230,8 @@ msgstr "លក្ážážŽáŸˆâ€‹ážŸáž˜áŸ’áž”ážáŸ’ážáž·â€‹áž–ុម្ព​អក msgid "Subtitle File" msgstr "ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "បើក​ឯកសារ" @@ -14290,11 +14244,11 @@ msgstr "គ្មាន %@s ដែល​បាន​រក​ទáŸ" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "បើក​ážáž VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "áž–áŸážáŸŒâ€‹áž˜áž¶áž“​បញ្ចូល​ការ​ចាប់យក iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14309,11 +14263,11 @@ msgstr "" "\n" "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល Live Audio មិនážáŸ’រូវបាន​គាំទ្រ​ទáŸÂ ។" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល​សមាសធាážáž»" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល S-Video" @@ -14342,7 +14296,7 @@ msgstr "បោះបង់​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល​ដើ msgid "Encapsulation Method" msgstr "វិធីសាស្ដ្រ​ដោះ​ស្រោប" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "ជម្រើស Transcoding" @@ -14359,7 +14313,7 @@ msgstr "មាážáŸ’រដ្ឋាន" msgid "Stream Announcing" msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ស្ទ្រីម" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "សáŸáž…ក្ដី​ជូន​ដំណឹង SAP" @@ -14410,7 +14364,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជី​ចាក់..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "លុប" @@ -14544,7 +14497,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "បាážáŸ‹áž”ង់​ស៊ុម" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "លំហូ​ទិន្ននáŸáž™" @@ -15293,7 +15246,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "នៅ​ទំពáŸážšâ€‹áž“áŸáŸ‡ មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែážáŸ’រ​ស្ទ្រីម​បន្ážáŸ‚ម​មួយ​ចំនួន​ដែល​អាច​កំណážáŸ‹â€‹áž”ាន ។" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -15886,11 +15838,11 @@ msgstr "ម៉ឺនុយ" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ចំណង​ជើង/ជំពូក​បន្ទាប់" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "កា​រធ្វើ​ឲ្យ​អážáŸ’ážáž”ទ​សកម្ម" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "បិទ/បើក​ភាព​ážáŸ’លា" @@ -16390,16 +16342,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "មើល" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "áž›áŸážâ€‹ážŸáž˜áŸ’គាល់បញ្ជី" @@ -16417,33 +16369,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "គ្រាប់ចុច​រហáŸážŸ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "សកល" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "កំណážáŸ‹" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "អនុវážáŸ’áž" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "មិន​កំណážáŸ‹" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "គ្រាប់ចុច​រហáŸážŸâ€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច​ážáŸ’មី​សម្រាប់" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "ព្រមាន ៖ គ្រាប់ចុច គឺ​ážáŸ’រូវបាន​កំណážáŸ‹ážšáž½áž…ហើយ \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "គ្រាប់ចុច ៖ " @@ -16559,7 +16511,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ážáž" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "ប្រភព" @@ -16702,7 +16653,7 @@ msgid "Errors" msgstr "កំហុស" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "ជម្រះ" @@ -16922,7 +16873,7 @@ msgstr "" "មិន​អាច​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅ​កាន់​ឯកសារ %1 ៖\n" "%2 ។" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "បើក​មáŸážŒáŸ€" @@ -17067,7 +17018,7 @@ msgstr "កំណážáŸ‹â€‹áž…ំណង់ចំណូល​ចិážáŸ’áž" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​កំណážáŸ‹â€‹áž…ំណូល​ចិážáŸ’ážâ€‹áž€áž˜áŸ’មវិធី​ចាក់​មáŸážŒáŸ€â€‹ VLC របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ​ដែរឬទáŸÂ ?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម" @@ -17276,32 +17227,32 @@ msgstr "បើក​ážáž" msgid "Open Folder" msgstr "បើក​ážáž..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "បើក​បញ្ជី​ចាក់..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "បញ្ជី​ចាក់ XSPF (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "បញ្ជីចាក់ M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "បញ្ជីចាក់ M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "បញ្ជីចាក់ HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជីចាក់​ជា​..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "បើក​ចំណង​ជើង​រង..." @@ -17317,11 +17268,11 @@ msgstr "ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" msgid "All Files" msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "គ្រប់គ្រង​ម៉ឺនុយ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ចាក់" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "បាន​ផ្អាក" @@ -17333,11 +17284,11 @@ msgstr "មáŸážŒáŸ€" msgid "P&layback" msgstr "ចាក់​ឡើងវិញ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "អូឌីយ៉ូ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "វីដáŸáž¢áž¼" @@ -17345,7 +17296,7 @@ msgstr "វីដáŸáž¢áž¼" msgid "&Tools" msgstr "ឧបករណáŸ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "មើល" @@ -17353,11 +17304,11 @@ msgstr "មើល" msgid "&Help" msgstr "ជំនួយ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "បើក​ឯកសារ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "បើក​ážáž¶ážŸ..." @@ -17365,7 +17316,7 @@ msgstr "បើក​ážáž¶ážŸ..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "បើកស្ទ្រីម​បណ្ដាញ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "បើក​ឧបករណáŸâ€‹áž…ាប់យក..." @@ -17385,7 +17336,7 @@ msgstr "បម្លែង / រក្សាទុក..." msgid "&Streaming..." msgstr "កំពុង​ស្ទ្រីម..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "áž…áŸáž‰" @@ -17410,7 +17361,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ និង​ផ្នែក msgid "&Preferences" msgstr "ចំណូល​ចិážáŸ’áž" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "មើល" @@ -17558,63 +17509,63 @@ msgstr "ជំនួយ..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "áž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​រក​មើល​ភាព​ទាន់សមáŸáž™..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "លឿន​ជាង" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "ល្បឿន​ធម្មážáž¶" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "យឺážâ€‹áž‡áž¶áž„" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "ទៅ​មុáž" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "ážáž™â€‹áž€áŸ’រោយ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "មុន" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "បន្ទាប់" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "បើក​បណ្ដាញ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​ពáŸáž‰â€‹áž¢áŸáž€áŸ’រង់" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "ចាក់​ឡើងវិញ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "លាក់​កម្មវិធី​ចាក់​មáŸážŒáŸ€ VLC នៅ​ក្នុង​របារ​ភារកិច្ច" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "បង្ហាញ​កម្មវិធី​ចាក់​មáŸážŒáŸ€ VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "បើក​មáŸážŒáŸ€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - ទទ០- " @@ -18283,11 +18234,11 @@ msgstr "" "សូម​កំណážáŸ‹â€‹ážˆáŸ’មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​បិទ​កម្មវិធី​ជំនួយ audioscrobbler ហើយ​ចាប់ផ្ដើម VLC ឡើងវិញ ។\n" "ចូល​មើល http://www.last.fm/join/ ដើម្បី​បង្កើážâ€‹áž‚ណនី ។" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm ៖ បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹â€‹áž—ាព​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18508,7 +18459,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​បង្ហាញ​អážáŸ’ážáž”áž‘" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "កម្មវិធី​បង្ហាញ​ពុម្ពអក្សរ Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -18654,63 +18605,68 @@ msgstr "" "{ <option> = <value>, ...}, ...' ។" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "ម៉ូឌុល​ចំណុច​ប្រទាក់ Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "ទៅ​ប្រមូល​យក​ការងារ​សិល្បៈ artwork ដោយប្រើ​ស្គ្រីប lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "ទៅ​ប្រមូល​យក​ការងារ​សិល្បៈ artwork ដោយប្រើ​ស្គ្រីប lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "ទៅ​ប្រមូល​យក​ការងារ​សិល្បៈ artwork ដោយប្រើ​ស្គ្រីប lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "បញ្ជី​ចាក់ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​កម្មវិធី​ញែក​បញ្ជី​ចាក់ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "ម៉ូឌុល​ចំណុច​ប្រទាក់ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "ម៉ូឌុល​ចំណុច​ប្រទាក់ Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "ទៅ​ប្រមូល​យក​ការងារ​សិល្បៈ artwork ដោយប្រើ​ស្គ្រីប lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "កន្ទុយ​ឯកសារ AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "ម៉ូឌុល​ចំណុច​ប្រទាក់ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "ទូរទស្សនáŸâ€‹â€‹áž”ារាំង" @@ -19384,13 +19340,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "សáŸážœáž¶ Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "វីដáŸáž¢áž¼ MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "ážáž“្ážáŸ’រី" @@ -19401,7 +19357,7 @@ msgid "Picture" msgstr "រូបភាព​រង" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "រូបភាព​រង" @@ -20085,11 +20041,11 @@ msgstr "វា​អនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​អ្នក​ស្ទ msgid "RTP stream output" msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20098,11 +20054,11 @@ msgstr "" "អាសដ្ឋាន​ចាក់សោ​​មុážáž„ារ​ហៅ​ទៅ​វិញ ។ មុážáž„ារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​ážáŸ’រឡប់​អាសយដ្ឋាន​សážáž·â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​" "កម្មវិធី​បង្ហាញ​វីដáŸáž¢áž¼Â ។" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20111,11 +20067,11 @@ msgstr "" "អាសដ្ឋាន​ចាក់សោ​​មុážáž„ារ​ហៅ​ទៅ​វិញ ។ មុážáž„ារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​ážáŸ’រឡប់​អាសយដ្ឋាន​សážáž·â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​" "កម្មវិធី​បង្ហាញ​វីដáŸáž¢áž¼Â ។" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20124,12 +20080,12 @@ msgstr "" "អាសយដ្ឋាន​មុážáž„ារ​ហៅ​ážáŸ’រឡប់ចាប់សោ ។ មុážáž„ារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​បំពáŸáž‰â€‹áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​អាសយដ្ឋាន​សážáž·â€‹ážŠáŸ‚លបានគ្រោង​ដើម្បីប្រើ​" "ដោយ​កម្មវិធីបង្ហាញ​វីដáŸáž¢áž¼Â ។" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "បទ​អូឌីយ៉ូ" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20138,43 +20094,43 @@ msgstr "" "អាសយដ្ឋាន​មុážáž„ារ​ហៅ​ážáŸ’រឡប់ចាប់សោ ។ មុážáž„ារ​នáŸáŸ‡â€‹ážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​បំពáŸáž‰â€‹áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​អាសយដ្ឋាន​សážáž·â€‹ážŠáŸ‚លបានគ្រោង​ដើម្បីប្រើ​" "ដោយ​កម្មវិធីបង្ហាញ​វីដáŸáž¢áž¼Â ។" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "ទិន្ននáŸáž™â€‹áž ៅ​ទៅ​វិញ" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "ទិន្ននáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​មុážáž„ារ ចាក់សោ និង​ដោះ​សោ" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "ទិន្ននáŸáž™â€‹áž ៅ​ទៅ​វិញ" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ទិន្ននáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​មុážáž„ារ ចាក់សោ និង​ដោះ​សោ" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ážáž¶áž„​លើ និង​ážáž¶áž„ក្រោម" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "ស្ទ្រីម" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម" @@ -20234,7 +20190,7 @@ msgstr "វា​អនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​អ្នក​បញ្ msgid "Standard stream output" msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​ស្ážáž„់ដារ" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ឯកសារ" @@ -23343,16 +23299,7 @@ msgstr "" "ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្ហាញ SDL ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​មួយ​ពណ៌ ជំនួស​ឲ្យ​ការ​បង្កើន​សមážáŸ’ážáž—ាព​ដោយ​ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​មាន​" "ប្រសិទ្ធភាព ។" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណáŸâ€‹ážœáž¸ážŠáŸáž¢áž¼" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "លទ្ធផល​វីដáŸáž¢áž¼â€‹ážŸáŸ’រទាប់ DirectMedia ធម្មážáž¶" @@ -23766,224 +23713,211 @@ msgstr "ážáž˜áŸ’រង​ឧបករណáŸâ€‹áž…ាប់​សញ្ញា" msgid "Spectrum analyser" msgstr "កម្មវិធី​វិភាគ​​វិសាលគម" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន ដែលážáŸ’រូវបើក" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "វិធីសាស្ដ្រ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ libdvdcss សម្រាប់​ការ​ឌិគ្រីប" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "ជម្រើស​​ឯកសារ" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "កំណážáŸ‹â€‹ážœáž·áž’ីសាស្ដ្រ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ libdvdcss សម្រាប់​ការ​ឌិគ្រីប​សោ ។\n" +#~ "ចំណងជើង ៖ សោ​ចំណងជើង​ដែល​បាន​ឌិគ្រីប​ គឺ​ážáŸ’រូវបាន​ទាយ​ពី​ចម្រៀក​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប​របស់​ស្ទ្រីម ។ ដូច្នáŸáŸ‡â€‹ážœáž¶â€‹" +#~ "គួរážáŸ‚​ដំណើរការ​ជាមួយ​នឹង​ឯកសារ ព្រមទាំង​ឧបករណáŸâ€‹ážŒáž¸ážœáž¸ážŒáž¸â€‹áž•áž„ដែរ ។ ប៉ុន្ážáŸ‚​ពáŸáž›â€‹ážáŸ’លះ​វា​ចំណាយពáŸáž›â€‹áž…្រើន​ក្នុងការ​" +#~ "ឌិគ្រីប​សោ​ចំណងជើង ហើយ​កáŸâ€‹áž¢áž¶áž…​បរាជáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚រ ។ ដោយ​ប្រើ​វិធីសាស្ដ្រ​នáŸáŸ‡ សោ​គឺ​ážáŸ’រូវបាន​ពិនិážáŸ’យ​មើល​ážáŸ‚​នៅពáŸáž›â€‹ážŠáŸ‚ល​" +#~ "ចាប់ផ្ដើម​ចំណងជើង​នីមួយៗ​ប៉ុណ្ណោះ ដូច្នáŸáŸ‡â€‹ážœáž¶â€‹áž“ឹង​មិន​ដំណើរការ​​ទ០ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​សោ​នៅ​កណ្ដាល​" +#~ "ចំណងជើង ។\n" +#~ "ážáž¶ážŸÂ ៖ សោ​ážáž¶ážŸ គឺ​ážáŸ’រូវបាន​បំបែក​មុនគ០បន្ទាប់​មក​សោ​ចំណងជើង​ទាំងអស់​អាច​ážáŸ’រូវបាន​ឌិគ្រីប​ភ្លាមៗ ដែល​" +#~ "អនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​យើ​ពិនិážáŸ’យ​មើល​ពួកវា​យ៉ាង​ញឹកញាប់ ។\n" +#~ "សោ ៖ ដូច​គ្នា​នឹង \"ážáž¶ážŸ\" ដែរ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​មាន​ឯកសារ​ដែល​មាន​សោ​កម្មវិធី​ចាក់​នៅពáŸáž›â€‹â€‹áž…ងក្រង ។ " +#~ "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ធ្វើ​វា នោះ​ការ​ឌិគ្រីប​របស់​សោ​ážáž¶ážŸ នឹង​រហáŸážŸâ€‹áž‡áž¶áž„​មុន ដោយ​ប្រើ​វិធីសាស្ដ្រ​នáŸáŸ‡Â ។ វា​ជា​វិធី​មួយ​" +#~ "ដែល​ážáŸ’រូវបាន​ប្រើ​ដោយ libcss ។\n" +#~ "វិធីសាស្ដ្រ​លំនាំដើម​គឺ ៖ សោ ។" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ដែល​មាន​ក្នុង​បញ្ជី​ និងប៊ូážáž»áž„​ដូច​ážáž¶áž„ក្រោម ។" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "ចំណងជើង" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "បន្ážáŸ‚ម​..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "សោ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "កំណážáŸ‹" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណáŸâ€‹ážœáž¸ážŠáŸáž¢áž¼" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន ដែលážáŸ’រូវបើក" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "ជម្រើស​​ឯកសារ" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ដែល​មាន​ក្នុង​បញ្ជី​ និងប៊ូážáž»áž„​ដូច​ážáž¶áž„ក្រោម ។" + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "បន្ážáŸ‚ម​..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ចំណងជើង​រង" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "ការ​ážáž˜áŸ’រឹម Teletext" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "សំណុំ​បែបបទ" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "ការ​ážáž˜áŸ’រឹម Teletext" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ពិធីការ​បណ្ដាញ" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "ជ្រើស​ពិធីការ​សម្រាប់ URL ។" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ពិធីការ​បណ្ដាញ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "ជ្រើស​ច្រក​ដែល​បាន​ប្រើ" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "ជ្រើស​ពិធីការ​សម្រាប់ URL ។" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "បញ្ចូល URL របស់​ស្ទ្រីម​បណ្ដាញ​នៅ​ទីនáŸáŸ‡ ដោយ​មាន ឬ​គ្មាន​ពិធីការ ។" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ជ្រើស​ច្រក​ដែល​បាន​ប្រើ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "ទិសដៅ" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "បញ្ចូល URL របស់​ស្ទ្រីម​បណ្ដាញ​នៅ​ទីនáŸáŸ‡ ដោយ​មាន ឬ​គ្មាន​ពិធីការ ។" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "ទិសដៅ​ážáŸ’មី" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "ទិសដៅ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"បន្ážáŸ‚ម​ទិសដៅ​វិធីសាស្ážáŸ’រ​ស្ទ្រីម​ដូច​ážáž¶áž„ក្រោម​ដែល​អ្នក​ážáŸ’រូវការ ។ សូម​ប្រាកដ​ážáž¶â€‹ážáŸ’រូ​វពិនិážáŸ’យ​មើល​ការ​បម្លែង​ážáŸ’រឡប់​" -"ដáŸáž›â€‹áž‘្រង់​ទ្រាយ​ឆបគ្នា​ជា​មួយ​នឹង​វិធីសាស្ážáŸ’រ​ដែល​បានប្រើ ។" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "ទិសដៅ​ážáŸ’មី" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "បន្ážáŸ‚ម​ទិសដៅ​វិធីសាស្ážáŸ’រ​ស្ទ្រីម​ដូច​ážáž¶áž„ក្រោម​ដែល​អ្នក​ážáŸ’រូវការ ។ សូម​ប្រាកដ​ážáž¶â€‹ážáŸ’រូ​វពិនិážáŸ’យ​មើល​ការ​បម្លែង​" +#~ "ážáŸ’រឡប់​ដáŸáž›â€‹áž‘្រង់​ទ្រាយ​ឆបគ្នា​ជា​មួយ​នឹង​វិធីសាស្ážáŸ’រ​ដែល​បានប្រើ ។" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​បម្លែង​ážáŸ’រឡប់​សកម្ម" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ជម្រើស​ផ្សáŸáž„ៗ" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​បម្លែង​ážáŸ’រឡប់​សកម្ម" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "ធ្វើការ​ស្ទ្រីម​នូវ​ស្ទ្រីម​ដំបូង​ទាំងអស់" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "ជម្រើស​ផ្សáŸáž„ៗ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "ធ្វើការ​ស្ទ្រីម​នូវ​ស្ទ្រីម​ដំបូង​ទាំងអស់" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "ážáŸ’សែអក្សរ​លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​ដែល​បាន​បង្កើáž" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "ážáŸ’សែអក្សរ​លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​ដែល​បាន​បង្កើáž" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ជម្រើស" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážáž¶ážŸâ€‹áž›áŸ†áž“ាំដើម" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážáž¶ážŸâ€‹áž›áŸ†áž“ាំដើម" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ážáž˜áŸ’រង​លក្ážážŽáŸˆâ€‹ážŸáž˜áŸ’áž”ážáŸ’ážáž·â€‹ážšáž¼áž”ភាព" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ážáž˜áŸ’រង​លក្ážážŽáŸˆâ€‹ážŸáž˜áŸ’áž”ážáŸ’ážáž·â€‹ážšáž¼áž”ភាព" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "ច្រក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​លំនាំដើម" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "ច្រក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​លំនាំដើម" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "ប្រូកស៊ី HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "ប្រូកស៊ី HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "កម្រិážâ€‹ážƒáŸ’លាំង​សម្ងាážáŸ‹â€‹áž›áŸ†áž“ាំដើម" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "កម្រិážâ€‹ážƒáŸ’លាំង​សម្ងាážáŸ‹â€‹áž›áŸ†áž“ាំដើម" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "លំនាំដើម" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "លំនាំដើម" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "ប្រើ RTP លើ RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "ប្រើ RTP លើ RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​ឯកសារ" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​ឯកសារ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "កូដិក" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "កូដិក" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ážáž˜áŸ’រង​ដំណើរការ​វីដáŸáž¢áž¼â€‹ážáž¶áž˜â€‹áž€áŸ’រោយ" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ážáž˜áŸ’រង​ដំណើរការ​វីដáŸáž¢áž¼â€‹ážáž¶áž˜â€‹áž€áŸ’រោយ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "ប្រើ​កូដិក​ប្រពáŸáž“្ធ ប្រសិន​បើ​មាន (គុណភាព​ល្អ​ជាង)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "ប្រើ​កូដិក​ប្រពáŸáž“្ធ ប្រសិន​បើ​មាន (គុណភាព​ល្អ​ជាង)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "ប្រើ​កូដិក​ប្រពáŸáž“្ធ ប្រសិន​បើ​មាន (គុណភាព​ល្អ​ជាង)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "ប្រើ​កូដិក​ប្រពáŸáž“្ធ ប្រសិន​បើ​មាន (គុណភាព​ល្អ​ជាង)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "ធាážáž»" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "ធាážáž»" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "កែសម្រួល​ការ​កំណážáŸ‹" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "កែសម្រួល​ការ​កំណážáŸ‹" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "ážáŸ’ážšáž½ážáž–áž·áž“áž·ážáŸ’áž™" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "ážáŸ’ážšáž½ážáž–áž·áž“áž·ážáŸ’áž™" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "ដំណើរការ​ដោយ​ដៃ" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "ដំណើរការ​ដោយ​ដៃ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "រៀបចំ​ážáž¶ážšáž¶áž„​ពáŸáž›ážœáŸáž›áž¶" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "រៀបចំ​ážáž¶ážšáž¶áž„​ពáŸáž›ážœáŸáž›áž¶" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "ដំណើរការ​នៅ​លើ​ážáž¶ážšáž¶áž„​ពáŸáž›ážœáŸáž›áž¶" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "ដំណើរការ​នៅ​លើ​ážáž¶ážšáž¶áž„​ពáŸáž›ážœáŸáž›áž¶" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "ស្ážáž¶áž“ភាព" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "ស្ážáž¶áž“ភាព" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "មុន​" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "មុន​" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "កែសម្រួល​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "កែសម្រួល​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​បញ្ចូល" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "កូដិក​ផ្សáŸáž„ទៀáž" @@ -24570,9 +24504,6 @@ msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "យក​ចáŸáž‰â€‹áž‘ាំងអស់" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "អនុវážáŸ’áž" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "លំនាំដើម" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b7f93b63f46fe1146944c5651eaa8e520a62c624..34264f53ee969882bb87bd663f7d4de263cb7d05 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc korean lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 09:03+0900\n" "Last-Translator: airplanez <airplanez@gmail.com>\n" "Language-Team: airplanez <airplanez@gmail.com>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ëª¨ë“ ì˜µì…˜ ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸‰ 옵션\"ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCì˜ VOD (Video On Demand) 구현" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "네트워í¬" @@ -535,7 +534,7 @@ msgstr "ì •ë³´(&A)" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "재ìƒ" @@ -888,15 +887,15 @@ msgstr "키" msgid "boolean" msgstr "ì°¸/거짓" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "ì •ìˆ˜" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "실수" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "문ìžì—´" @@ -1255,11 +1254,11 @@ msgstr "" "기본 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¡œ vlc 실행. vlc ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ì—†ì´ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ 'cvlc' ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸" "ìš”." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "ìƒì„¸ ë„움ë§ì„ ì–»ìœ¼ë ¤ë©´ '-H' 를 사용하세요." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1329,29 +1328,29 @@ msgstr "" "별 í•ëª©\n" " vlc:quit VLC를 종료하기 위한 특별 í•ëª©\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (기본 사용함)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (기본 사용안함)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "주ì˜:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "ê³ ê¸‰ ì˜µì…˜ì„ ë³´ë ¤ë©´ ëª…ë ¹ì¤„ì— --advanced 를 추가하세요." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d ëª¨ë“ˆì€ ê³ ê¸‰ 옵션만 ê°€ì§€ê³ ìžˆê¸° ë•Œë¬¸ì— í‘œì‹œë˜ì§€ 않았습니다.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1360,22 +1359,22 @@ msgstr "" "ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ëª¨ë“ˆì„ ì°¾ì„수 ì—†ìŒ. 사용가능한 ëª¨ë“ˆì„ ì—´ê±°í•˜ë ¤ë©´ --list ë˜ëŠ” --list-" "verbose 를 사용하세요." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC ë²„ì „ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ì»´íŒŒì¼ : %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "컴파ì¼ëŸ¬: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt 파ì¼ë¡œ ë‚´ìš© ë¤í”„.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "" "계ì†í•˜ë ¤ë©´ Enter 키를 눌러 주세요...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "축소/확대" @@ -2010,7 +2009,7 @@ msgstr "" "ì¤‘ì²©ì€ ë¹„ë””ì˜¤ ì¹´ë“œì˜ í•˜ë“œì›¨ì–´ ê°€ì† ê¸°ëŠ¥ìž…ë‹ˆë‹¤ (ì§ì ‘ 비디오 ë Œë”ë§í•˜ëŠ” 기능). " "VLC 기본으로 ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ê³ ì‹œë„ í•©ë‹ˆë‹¤." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "í•ìƒ 맨 ì•ž" @@ -2639,7 +2638,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ë…¹ìŒ ë””ë ‰í† ë¦¬ ë˜ëŠ” 파ì¼ëª…" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "스트림 ì¶œë ¥ 열림 ìœ ì§€" @@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "ì´ ì„¤ì •ì€ \"단축키\"ë¡œ ì•Œê³ ìžˆëŠ” ì „ì— VLC 키 ë°”ì¸ë”©ìž…니다." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3659,11 +3658,11 @@ msgstr "보통 비율" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "ìž¬ìƒ ë¹„ìœ¨ì„ ë³´í†µìœ¼ë¡œ ì„¤ì •í• ë‹¨ì¶•í‚¤ ì„ íƒ." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "ë¹ ë¥´ê²Œ (ì„ ëª…)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "ëŠë¦¬ê²Œ (ì„ ëª…)" @@ -3674,8 +3673,7 @@ msgstr "ëŠë¦¬ê²Œ (ì„ ëª…)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "다ìŒ" @@ -3688,8 +3686,7 @@ msgstr "재ìƒëª©ë¡ì—ì„œ ë‹¤ìŒ í•ëª©ìœ¼ë¡œ ë„˜ê¹€ì— ì‚¬ìš©í• ë‹¨ì¶•í‚¤ ì„ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "ì´ì „" @@ -3701,7 +3698,7 @@ msgstr "재ìƒëª©ë¡ì—ì„œ ì´ì „ í•ëª©ìœ¼ë¡œ ë„˜ê¹€ì— ì‚¬ìš©í• ë‹¨ì¶•í‚¤ ì„ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "ì •ì§€" @@ -3826,7 +3823,7 @@ msgstr "길게 건너뛰기 길ì´(ì´ˆ)." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "오디오 장치 순환" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "사용가능한 오디오 장치 순환" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4448,23 +4445,23 @@ msgstr "플러그ì¸" msgid "Performance options" msgstr "성능 옵션" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "단축키" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "건너뛰기 í¬ê¸°" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "VLC ë„ì›€ë§ ì¸ì‡„ (--advanced ë° --help-verbose 와 ì¡°í•©í• ìˆ˜ 있습니다)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "VLC ìƒì„¸ ë„ì›€ë§ ë° ëª¨ë“ˆ" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4472,19 +4469,19 @@ msgstr "" "VLC ë„ì›€ë§ ë° ëª¨ë“ ëª¨ë“ˆ ì¸ì‡„ (--advanced ë° --help-verbose 와 ì¡°í•©í• ìˆ˜ 있습니" "다)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "ë„움ë§ì„ í‘œì‹œí• ë•Œ 추가 ìƒì„¸ì„¤ëª… 묻기" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "ì´ìš©ê°€ëŠ¥í•œ 모듈 ëª©ë¡ ì¸ì‡„" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "ì´ìš©ê°€ëŠ¥í•œ ëª¨ë“ˆì˜ ëª©ë¡ì„ ìƒì„¸ ì •ë³´ì™€ 함께 ì¶œë ¥" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4492,27 +4489,27 @@ msgstr "" "ì§€ì •í•œ ëª¨ë“ˆì˜ ë„ì›€ë§ ì¸ì‡„ (--advanced ë° --help-verbose 를 ì¡°í•©í• ìˆ˜ 있ìŒ). " "ê¼ ë§žê²Œí•˜ë ¤ë©´ ëª¨ë“ˆì˜ ì ‘ë‘사를 = ë¡œ 하세요." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "ì„¤ì • ì˜µì…˜ì´ ì½ì–´ì§€ì§€ 않았거나 ì„¤ì • 파ì¼ì— ì €ìž¥ë˜ì§€ 않았습니다" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "í˜„ìž¬ì˜ ì„¤ì •ê°’ì„ ê¸°ë³¸ê°’ìœ¼ë¡œ 초기화" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "다른 ì„¤ì • íŒŒì¼ ì‚¬ìš©" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "현재 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ìºì‹œ 초기화" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "ë²„ì „ ì •ë³´ ì¸ì‡„" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "ë©”ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž¨" @@ -4568,7 +4565,7 @@ msgstr "다운로드중..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -4662,22 +4659,22 @@ msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" msgid "Post processing" msgstr "후처리" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "가로세로비" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "비디오 ìžë™ë°°ìœ¨" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "배율 요소" @@ -5046,7 +5043,7 @@ msgstr "지ìƒíŒŒ 계층 모드" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "계층 알파 ê°’ [ì •ì˜ë˜ì§€ ì•ŠìŒ,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5416,7 +5413,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ì„¤ì •" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "갈무리 실패함" @@ -5429,12 +5426,12 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC ì´ ì–´ë–¤ 갈무리 ìž¥ì¹˜ë„ ì—´ìˆ˜ 없습니다. ìƒì„¸ì •ë³´ëŠ” 오류 로그를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "형ì‹ì´ 지ì›ë˜ì§€ 않기 때문ì—, VLC ê°€ 장치 \"%s\" 를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "갈무리 장치 \"%s\" ê°€ 필요한 매개변수를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다." @@ -5537,15 +5534,15 @@ msgstr "HTTP ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ì¸ì¦ì„œ í기 ëª©ë¡ íŒŒì¼" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "v4l2 ì§€ì› DVB ìž…ë ¥" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 서버" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "ìž…ë ¥ êµ¬ë¬¸ì„ ê¶Œìž¥í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5553,11 +5550,11 @@ msgstr "" "ì§€ì •ëœ êµ¬ë¬¸ì€ ê¶Œìž¥í•˜ì§€ 않습니다. 새 êµ¬ë¬¸ì˜ ì„¤ëª…ì„ ë³´ë ¤ë©´ \"vlc -p dvb\" 를 실" "행하세요." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŽ¸íŒŒ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "ì œê³µëœ íŽ¸íŒŒ \"%c\" ê°€ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." @@ -5602,8 +5599,8 @@ msgstr "메뉴있는 DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav ìž…ë ¥" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "ìž¬ìƒ ì‹¤íŒ¨" @@ -5612,58 +5609,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "libdvdcssì—ì„œ ë³µí˜¸í™”ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ë°©ì‹" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "ì œëª©" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "디스í¬" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "키" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "메뉴없는 DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead ìž…ë ¥ (메뉴 ì§€ì› ì•ˆí•¨)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead ê°€ ë””ìŠ¤í¬ \"%s\" 를 열수 없습니다." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead ê°€ %d 블ë¡ì„ ì½ì§€ 못했습니다." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead ê°€ %d/%d 블ë¡ì„ 0x%02x ì—ì„œ ì½ì§€ 못했습니다." @@ -5733,17 +5697,17 @@ msgstr "Fake" msgid "Fake video input" msgstr "Fake ìž…ë ¥" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC ê°€ íŒŒì¼ \"%s\" 를 열수 없습니다." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC ê°€ 파ì¼ì„ ì½ì„수 없습니다." @@ -6428,7 +6392,7 @@ msgstr "스í¬ë¦° ìž…ë ¥" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "스í¬ë¦°" @@ -7062,7 +7026,7 @@ msgstr "v4l2 ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 지ì›í•˜ë©´ v4l2 ë“œë¼ì´ë²„ ì œì–´." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 ì••ì¶•ëœ A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "ì œì–´ 기본값으로 초기화" @@ -7102,6 +7066,11 @@ msgstr "세그먼트" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "디스í¬" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD 형ì‹" @@ -8234,14 +8203,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC 미디어 í”Œë ˆì´ì–´" @@ -9169,11 +9138,11 @@ msgstr "ì¶œë ¥ì— íŠ¹ì • ì±„ë„ ê°•ì œ 사용. 기본값 I420." msgid "Fake video decoder" msgstr "Fake 비디오 디코ë”" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac 오디오 디코ë”" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "FLAC 오디오 ì¸ì½”ë”" @@ -9521,7 +9490,7 @@ msgstr "ìžë§‰ (ê³ ê¸‰)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "libass 를 사용하는 ìžë§‰ ë Œë”러" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "글꼴 ìºì‹œ ìƒì„±" @@ -10751,7 +10720,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "ë¬´ì†ŒìŒ ëª¨ë“œ." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "통계" @@ -11269,7 +11237,7 @@ msgstr "열기" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ì¼ì‹œì •ì§€" @@ -11814,7 +11782,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "í¬íŠ¸" @@ -12096,40 +12064,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP 디먹서 (Live555 사용)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP ì ‘ê·¼ ë° demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) ì„ í†µí•œ RTP 사용" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ í¬íŠ¸" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "ì„¸ì…˜ì˜ RTP ì†ŒìŠ¤ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” í¬íŠ¸" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "RTSP ì„ í†µí•œ RTP 멀티ìºìŠ¤íŠ¸ ê°•ì œ" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP ì„ í†µí•œ RTSP ë° RTP í„°ë„" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP í„°ë„ í¬íŠ¸" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP ì„ í†µí•œ RTSP/RTP í„°ë„ë§ì— ì‚¬ìš©í• í¬íŠ¸." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP ì¸ì¦" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "ì •í™•í•œ ë¡œê·¸ì¸ ì´ë¦„ ë° ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." @@ -12377,68 +12345,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast 분ì„기" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "새로운 WinAmp 5.2 Shoutcase ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase 분ì„기" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime 미디어 ë§í¬ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google 비디오 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy ifo demux" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes ìŒì•… ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ê¸° ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS 재ìƒëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" @@ -13036,13 +13004,13 @@ msgstr "ì¸ë±ìŠ¤" msgid "Bookmarks" msgstr "ë¶ë§ˆí¬" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "추가" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "지우기" @@ -13056,7 +13024,7 @@ msgstr "ìˆ˜ì •" msgid "Extract" msgstr "추출" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ì‚ì œ" @@ -13079,7 +13047,7 @@ msgstr "시간" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "확ì¸" @@ -13540,7 +13508,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "ëª¨ë‘ ì•žìœ¼ë¡œ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "ë„움ë§" @@ -13797,7 +13765,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -13814,8 +13782,6 @@ msgstr "갈무리" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." @@ -13875,7 +13841,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP 스트림 열기" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "í”„ë¡œí† ì½œ" @@ -13884,17 +13850,16 @@ msgstr "í”„ë¡œí† ì½œ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "주소" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "ìœ ë‹ˆìºìŠ¤íŠ¸" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "멀티ìºìŠ¤íŠ¸" @@ -13938,7 +13903,7 @@ msgstr "ì´ì „ 채ë„" msgid "Next Channel" msgstr "ë‹¤ìŒ ì±„ë„" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "ì±„ë„ ì •ë³´ 검색중..." @@ -13998,8 +13963,8 @@ msgstr "글꼴 ì†ì„±" msgid "Subtitle File" msgstr "ìžë§‰ 파ì¼" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°" @@ -14012,11 +13977,11 @@ msgstr "%@s ì°¾ì„수 ì—†ìŒ" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS ë””ë ‰í† ë¦¬ 열기" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight 갈무리 ìž…ë ¥" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14032,11 +13997,11 @@ msgstr "" "\n" "ë¼ì´ë¸Œ 오디오 ìž…ë ¥ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "ë™ì¶• ìž…ë ¥" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video ìž…ë ¥" @@ -14065,7 +14030,7 @@ msgstr "로우 ìž…ë ¥ ë¤í”„" msgid "Encapsulation Method" msgstr "캡ìŠí™” 형ì‹" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "트랜스코딩 옵션" @@ -14082,7 +14047,7 @@ msgstr "배율" msgid "Stream Announcing" msgstr "스트림 알림" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP 어나운스" @@ -14133,7 +14098,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "재ìƒëª©ë¡ ì €ìž¥..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ì‚ì œ" @@ -14267,7 +14231,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "잃어버린 í”„ë ˆìž„" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "스트리ë°" @@ -15003,7 +14967,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "ì´ íŽ˜ì´ì§€ì—ì„œ 몇 가지 추가ì ì¸ ìŠ¤íŠ¸ë¦¬ë° ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ë¥¼ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -15579,11 +15542,11 @@ msgstr "메뉴" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ë‹¤ìŒ ì±•í„°/타ì´í‹€" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "문ìžë‹¤ì¤‘방송 활성화" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "íˆ¬ëª…ë„ í† ê¸€" @@ -16076,16 +16039,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "보기" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "재ìƒëª©ë¡ 보기" @@ -16103,33 +16066,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "단축키" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "ì „ì—" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "ì„¤ì •" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "ì ìš©" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "ì„¤ì •í•´ì œ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "단축키 " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "새로운 단축키 ìž…ë ¥ " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "ê²½ê³ : 키가 ì´ë¯¸ 다ìŒì— ì§€ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "키:" @@ -16244,7 +16207,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "í´ë”" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "소스" @@ -16387,7 +16349,7 @@ msgid "Errors" msgstr "오류" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "지우기(&C)" @@ -16606,7 +16568,7 @@ msgstr "" "íŒŒì¼ %1 ì— ì“¸ìˆ˜ ì—†ìŒ:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "미디어 열기" @@ -16748,7 +16710,7 @@ msgstr "ì„ íƒì‚¬í• 초기화(&R)" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "VLC 미디어 í”Œë ˆì´ì–´ ì„ íƒì‚¬í•ì„ 초기화 í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "스트림 ì¶œë ¥" @@ -16950,32 +16912,32 @@ msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ 열기" msgid "Open Folder" msgstr "í´ë” 열기..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "재ìƒëª©ë¡ 열기..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF 재ìƒëª©ë¡ (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U 재ìƒëª©ë¡ (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U 재ìƒëª©ë¡ (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML 재ìƒëª©ë¡ (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "재ìƒëª©ë¡ì„ 다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "ìžë§‰ 열기..." @@ -16991,11 +16953,11 @@ msgstr "ìžë§‰ 파ì¼" msgid "All Files" msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "í”Œë ˆì´ì–´ ì œì–´ 메뉴" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "ì¼ì‹œì¤‘지" @@ -17007,11 +16969,11 @@ msgstr "미디어(&M)" msgid "P&layback" msgstr "재ìƒ(&L)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "오디오(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "비디오(&V)" @@ -17019,7 +16981,7 @@ msgstr "비디오(&V)" msgid "&Tools" msgstr "ë„구(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "보기(&I)" @@ -17027,11 +16989,11 @@ msgstr "보기(&I)" msgid "&Help" msgstr "ë„움ë§(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°(&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì—´ê¸°(&D)..." @@ -17039,7 +17001,7 @@ msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì—´ê¸°(&D)..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìŠ¤íŠ¸ë¦¼ 열기(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "갈무리 장치 열기(&C)..." @@ -17059,7 +17021,7 @@ msgstr "변환 / ì €ìž¥(&R)..." msgid "&Streaming..." msgstr "스트리ë°(&S)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "종료(&Q)" @@ -17084,7 +17046,7 @@ msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë° í™•ìž¥ìž(&G)" msgid "&Preferences" msgstr "ì„ íƒì‚¬í•(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" @@ -17231,63 +17193,63 @@ msgstr "ë„움ë§(&H)..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 확ì¸(&U)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "ë¹ ë¥´ê²Œ(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "보통 ì†ë„(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "ëŠë¦¬ê²Œ(&W)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "앞으로 건너뛰기(&J)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "뒤로 건너뛰기(&K)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "ì´ì „(&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "다ìŒ(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—´ê¸°(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ì „ì²´í™”ë©´ 나가기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "재ìƒ(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "ìž‘ì—…í‘œì‹œì¤„ì— VLC 미디어 í”Œë ˆì´ì–´ 숨김" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC 미디어 í”Œë ˆì´ì–´ 보기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "미디어 열기(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - ë¹„ì—ˆìŒ - " @@ -17948,11 +17910,11 @@ msgstr "" "ìš”.\n" "ê³„ì •ì„ ì–»ìœ¼ë ¤ë©´ http://www.last.fm/join/ 를 방문하세요." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: ì¸ì¦ 실패" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18156,7 +18118,7 @@ msgstr "í…스트 ë Œë”러" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 í°íŠ¸ ë Œë”러" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -18304,65 +18266,70 @@ msgstr "" "{ <option> = <value>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua 아트" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 모듈" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "lua 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 사용하여 ì•„íŠ¸ì›Œí¬ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "lua 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 사용하여 메타ë°ì´í„° ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "lua 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 사용하여 메타ë°ì´í„° ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "lua 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 사용하여 메타ë°ì´í„° ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua 재ìƒëª©ë¡" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua 재ìƒëª©ë¡ 분ì„기 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 모듈" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 모듈" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua 아트" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "lua 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 사용하여 ì•„íŠ¸ì›Œí¬ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC 확장" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 모듈" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "프랑스 TV" @@ -18993,13 +18960,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour 서비스" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG 비디오" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "뮤지컬" @@ -19010,7 +18977,7 @@ msgid "Picture" msgstr "부화면" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "부화면" @@ -19656,11 +19623,11 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP 스트림 ì¶œë ¥" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -19669,11 +19636,11 @@ msgstr "" "ìž ê¸ˆ 콜백 기능 주소. ì´ í•¨ìˆ˜ëŠ” 비디오 ë Œë”러가 사용하는 ìœ íš¨í•œ 주소를 반드시 " "반환합니다." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -19682,11 +19649,11 @@ msgstr "" "ìž ê¸ˆ 콜백 기능 주소. ì´ í•¨ìˆ˜ëŠ” 비디오 ë Œë”러가 사용하는 ìœ íš¨í•œ 주소를 반드시 " "반환합니다." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -19695,12 +19662,12 @@ msgstr "" "ìž ê¸ˆ 콜백 함수 주소. ì´ í•¨ìˆ˜ëŠ” 비디오 ë Œë”러가 사용하는 ìœ íš¨í•œ í‰ë©´ 주소 ì •ë³´" "를 반드시 채ì›ë‹ˆë‹¤." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "오디오 트랙" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -19709,43 +19676,43 @@ msgstr "" "ìž ê¸ˆ 콜백 함수 주소. ì´ í•¨ìˆ˜ëŠ” 비디오 ë Œë”러가 사용하는 ìœ íš¨í•œ í‰ë©´ 주소 ì •ë³´" "를 반드시 채ì›ë‹ˆë‹¤." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "콜백 ë°ì´í„°" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "ìž ê¸ˆ ë° ìž ê¸ˆí•´ì œ 기능 ë°ì´í„°" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "콜백 ë°ì´í„°" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ìž ê¸ˆ ë° ìž ê¸ˆí•´ì œ 기능 ë°ì´í„°" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "ìƒë‹¨ ë° í•˜ë‹¨ ë™ê¸°í™”" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "스트림" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ìŒì„± ì¶œë ¥ 모듈" @@ -19801,7 +19768,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "표준 스트림 ì¶œë ¥" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "파ì¼" @@ -22806,16 +22773,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "비디오 장치 ì´ë¦„" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "단순 DirectMedia ë ˆì´ì–´ 비디오 ì¶œë ¥" @@ -23228,222 +23186,170 @@ msgstr "ì‹œê°í™” í•„í„°" msgid "Spectrum analyser" msgstr "스펙트럼 분ì„기" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "ì—´ê³ ì‹¶ì€ í•˜ë‚˜ ì´ìƒì˜ 미디어 íŒŒì¼ ì„ íƒ" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "libdvdcssì—ì„œ ë³µí˜¸í™”ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ë°©ì‹" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "ì œëª©" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "ë‹¤ìŒ ëª©ë¡ ë° ë²„íŠ¼ìœ¼ë¡œ 로컬 파ì¼ì„ ì„ íƒí• 수 있습니다." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "키" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "추가..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "ì„¤ì •" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "ìžë§‰ íŒŒì¼ ì¶”ê°€" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "비디오 장치 ì´ë¦„" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ìžë§‰ íŒŒì¼ ì‚¬ìš©(&T)" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "ì—´ê³ ì‹¶ì€ í•˜ë‚˜ ì´ìƒì˜ 미디어 íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ìžë§‰ íŒŒì¼ ì„ íƒ" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "글꼴 í¬ê¸°" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "ë‹¤ìŒ ëª©ë¡ ë° ë²„íŠ¼ìœ¼ë¡œ 로컬 파ì¼ì„ ì„ íƒí• 수 있습니다." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "문ìžë‹¤ì¤‘방송 ì •ë ¬" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "추가..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "형ì‹" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "ìžë§‰ íŒŒì¼ ì¶”ê°€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡œí† ì½œ" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ìžë§‰ íŒŒì¼ ì‚¬ìš©(&T)" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "URLì— ëŒ€í•œ í”„ë¡œí† ì½œ ì„ íƒ" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ìžë§‰ íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "ì‚¬ìš©í• í¬íŠ¸ ì„ íƒ" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "글꼴 í¬ê¸°" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "문ìžë‹¤ì¤‘방송 ì •ë ¬" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "대ìƒ" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "형ì‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "새 대ìƒ" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡œí† ì½œ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URLì— ëŒ€í•œ í”„ë¡œí† ì½œ ì„ íƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "부분ì 으로 표시" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ì‚¬ìš©í• í¬íŠ¸ ì„ íƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "트랜스코딩 활성화" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "대ìƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "기타 옵션" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "새 대ìƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "ëª¨ë“ ê¸°ë³¸ 스트림 실시간 재ìƒ" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "부분ì 으로 표시" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "그룹 ì´ë¦„" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "트랜스코딩 활성화" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "ìƒì„±ëœ 스트림 ì¶œë ¥ 문ìžì—´" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "기타 옵션" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "옵션" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "ëª¨ë“ ê¸°ë³¸ 스트림 실시간 재ìƒ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "그룹 ì´ë¦„" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "기본 ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "ìƒì„±ëœ 스트림 ì¶œë ¥ 문ìžì—´" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -#, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ì´ë¯¸ì§€ ì†ì„± í•„í„°" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "옵션" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "기본 서버 í¬íŠ¸" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "기본 ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ì´ë¯¸ì§€ ì†ì„± í•„í„°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "기본 ìºì‹œ 수준" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "기본 서버 í¬íŠ¸" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "기본" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP (TCP) ì„ í†µí•œ RTP 사용" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "기본 ìºì‹œ 수준" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP-Lite ì „ì†¡" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "기본" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "ì½”ë±" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP (TCP) ì„ í†µí•œ RTP 사용" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "비디오 후처리 í•„í„°" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP-Lite ì „ì†¡" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "ì½”ë±" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "가능하면 시스템 ì½”ë± ì‚¬ìš© (í’ˆì§ˆì´ ì¢‹ì•„ì§)" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "비디오 후처리 í•„í„°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "가능하면 시스템 ì½”ë± ì‚¬ìš© (í’ˆì§ˆì´ ì¢‹ì•„ì§)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "가능하면 시스템 ì½”ë± ì‚¬ìš© (í’ˆì§ˆì´ ì¢‹ì•„ì§)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "가능하면 시스템 ì½”ë± ì‚¬ìš© (í’ˆì§ˆì´ ì¢‹ì•„ì§)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "ì„¤ì • ìˆ˜ì •" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "ì„¤ì • ìˆ˜ì •" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "ì œì–´" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "ì œì–´" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "ì§ì ‘ 실행" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "ì§ì ‘ 실행" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "ì¼ì • ì„¤ì •" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "ì¼ì • ì„¤ì •" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "ì¼ì •ëŒ€ë¡œ 실행" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "ì¼ì •ëŒ€ë¡œ 실행" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "ìƒíƒœ" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "ìƒíƒœ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "ì´ì „" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "ì´ì „" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "ìž…ë ¥ 추가" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "ìž…ë ¥ 추가" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "ìž…ë ¥ ìˆ˜ì •" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "ìž…ë ¥ ìˆ˜ì •" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ëª©ë¡ ì§€ìš°ê¸°" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ëª©ë¡ ì§€ìš°ê¸°" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "기타 ì½”ë±" @@ -23844,9 +23750,6 @@ msgstr "ëª©ë¡ ì§€ìš°ê¸°" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ëª¨ë‘ ì‚ì œ" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ì ìš©" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "기본" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a740c78f1e2fbd4c4073e88b5dcee3034f8ee179..d3ebeb35e354b5aabe329d66b12d151cbb92df37 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-lt-trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:47+0300\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "SÄ…saja" @@ -351,9 +351,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Vaizdo pagal pareikalavimÄ… (angl. Video On Demand) VLC grotuve" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -411,7 +411,6 @@ msgstr "SudÄ—tingesnÄ—s nuostatos" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Tinklas" @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "&Apie" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Groti" @@ -898,15 +897,15 @@ msgstr "klaviÅ¡as" msgid "boolean" msgstr "loginÄ— reikÅ¡mÄ—" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "sveikasis skaiÄius" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "trupmeninis skaiÄius" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "žodis" @@ -1262,11 +1261,11 @@ msgstr "" "VLC paleidžiama naudojant numatytÄ…jÄ… sÄ…sajÄ…. NorÄ—dami naudoti grotuvÄ… be " "sÄ…sajos, naudokite „cvlc“." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "NorÄ—dami gauti iÅ¡samiÄ… pagalbÄ…, naudokite „-H“." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1336,31 +1335,31 @@ msgstr "" "pristabdymui nurodytam laikui\n" " vlc://quit Specialus įraÅ¡as darbo su VLC baigimui\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (paprastai įjungta)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (paprastai iÅ¡jungta)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Pastaba:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "norÄ—dami matyti sudÄ—tingesnes parinktis, prie komandinÄ—s eilutÄ—s pridÄ—kite " "„--advanced“." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d modulis(-iai) nerodomi, nes jie turi tik sudÄ—tingesnes parinktis.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1368,22 +1367,22 @@ msgstr "" "Nerasta tinkamų modulių. NorÄ—dami matyti prieinamus modulius, naudokite --" "list arba --list-verbose." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versija %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Sukompiliavo %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompiliatorius: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1391,7 +1390,7 @@ msgstr "" "\n" "Turinys suraÅ¡ytas į rinkmenÄ… vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Spauskite GRĮŽTI klaviÅ¡Ä…, norÄ—dami tÄ™sti...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" @@ -2033,7 +2032,7 @@ msgstr "" "(gebÄ—jimas tiesiogiai atvaizduoti vaizdÄ…). VLC mÄ—gins naudoti pagal " "nutylÄ—jimÄ…." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Visada virÅ¡uje" @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgstr "" "„{name=žymelÄ—s-pavadinimas,time=pasirinktas-laiko-dydis,bytes=pasirinktas-" "baitų-dydis},{...}“" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Aplankas ar rinkmena įraÅ¡ams saugoti" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgstr "" "Pasirinkite, ar SPU srautai turÄ—tų bÅ«ti nukreipti į srauto iÅ¡vesties " "įrenginį, kai Å¡is yra įjungtas." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "IÅ¡laikyti atvertÄ… srauto iÅ¡vestį" @@ -3731,7 +3730,7 @@ msgstr "" "Tai VLC reagavimo į bendrų klavišų paspaudimus nuostatos, jie vadinami " "„sparÄiaisiais klaviÅ¡ais“." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3806,11 +3805,11 @@ msgstr "Ä®prastas greitis" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä… normalaus grojimo greiÄio atstatymui." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Truputį greiÄiau" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Truputį lÄ—Äiau" @@ -3821,8 +3820,7 @@ msgstr "Truputį lÄ—Äiau" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Toliau" @@ -3836,8 +3834,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Atgal" @@ -3850,7 +3847,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" @@ -3975,7 +3972,7 @@ msgstr "Didelio perÅ¡okimo dydis, sekundÄ—mis." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Baigti" @@ -4521,7 +4518,7 @@ msgstr "Eiti per garso įrenginius" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Eiti per galimus garso įrenginius" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4600,25 +4597,25 @@ msgstr "Ä®skiepiai" msgid "Performance options" msgstr "NaÅ¡umo nuostatos" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Spartieji klaviÅ¡ai" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "PerÅ¡okimo dydžiai" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "spausdina VLC pagalbÄ… (gali bÅ«ti naudojama kartu su --advanced ir --help-" "verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "IÅ¡plÄ—stinÄ— VLC pagalba ir moduliai" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4626,19 +4623,19 @@ msgstr "" "spausdinti VLC pagalbÄ… ir visiems moduliams (gali bÅ«ti naudojama kartu su --" "advanced ir --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "klausti apie ypatingÄ… detalumÄ… rodant pagalbÄ…" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "spausdinti galimų modulių sÄ…raÅ¡Ä…" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "spausdinti ypaÄ detalų galimų modulių sÄ…raÅ¡Ä…" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4648,27 +4645,27 @@ msgstr "" "advanced“ ir --help-verbose). PrieÅ¡dÄ—lis modulio pavadinimui su = griežtam " "atitikimui." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "neįkels ir neįraÅ¡ys jokių konfigÅ«racijos parinkÄių" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "atstatyti numatytÄ…sias konfigÅ«racijos vertes" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "naudoti kitÄ… konfigÅ«racijos rinkmenÄ…" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "atstato dabartinių įskiepių podÄ—lį" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "spausdinti informacijÄ… apie versijÄ…" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "pagrindinÄ— programa" @@ -4724,7 +4721,7 @@ msgstr "AtsiunÄiama ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "AtÅ¡aukti" @@ -4823,22 +4820,22 @@ msgstr "NeapraÅ¡yta" msgid "Post processing" msgstr "Galutinis apdorojimas" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Apkirpimas" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Santykis" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Vaizdo dydžio auto-derinimas prie ekrano" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Priartinimo lygis" @@ -5208,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5591,7 +5588,7 @@ msgid "Configure" msgstr "KonfigÅ«ruoti" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Ä®raÅ¡ymo klaida" @@ -5604,12 +5601,12 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC negali atverti JOKIO įraÅ¡ymo įrenginio. Daugiau rasite klaidos praneÅ¡ime." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC negali naudoti „%s“ įrenginio, nes jo tipas nepalaikomas." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Ä®raÅ¡ymo įrenginys „%s“ nepalaiko reikalingų parametrų." @@ -5716,15 +5713,15 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB įvestis su v4l2 palaikymu" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP serveris" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Ä®vesties sintaksÄ— yra prieÅ¡taringa" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5732,11 +5729,11 @@ msgstr "" "Gauta sintaksÄ— yra prieÅ¡taringa. Paleiskite „vlc -p dvb“ norÄ—dami matyti " "naujos sintaksÄ—s paaiÅ¡kinimÄ…." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Netinkama poliarizacija" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Nurodyta „%c“ poliarizacija nÄ—ra tinkama." @@ -5782,8 +5779,8 @@ msgstr "DVD su meniu" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav įvestis" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Grojimo klaida" @@ -5793,58 +5790,25 @@ msgid "" msgstr "" "VLC negali nustatyti DVD pavadinimo. GalbÅ«t nepavyksta iÅ¡Å¡ifruoti viso disko." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "IÅ¡Å¡ifravimo bÅ«das, kurį naudoja libdvdcss" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "pavadinimas" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Diskas" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Raktas" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD be meniu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead įvestis (meniu nepalaikomas)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead negali atverti „%s“ disko." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead nagali nuskaityti %d bloko." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead negali nuskaityti %d/%d blokų iÅ¡ 0x%02x." @@ -5920,17 +5884,17 @@ msgstr "Suklastoti" msgid "Fake video input" msgstr "Suklastota įvestis" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Skaitant rinkmenÄ… įvyko klaida" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC negali perskaityti „%s“ rinkmenos." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC negali perskaityti rinkmenos." @@ -6633,7 +6597,7 @@ msgstr "Ekrano įvestis" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" @@ -7287,7 +7251,7 @@ msgstr "v4l2 tvarkyklÄ—s valdikliai, jei juos palaiko jÅ«sų v4l2 tvarkyklÄ—." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 suspaustas G/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Atstatyti numatytuosius valdiklius" @@ -7327,6 +7291,11 @@ msgstr "Segmentas" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Diskas" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD formatas" @@ -8457,14 +8426,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC grotuvas" @@ -9375,11 +9344,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Suklastoto vaizdo iÅ¡kodavimas" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac garso iÅ¡kodavimas" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac garso įkodavimas" @@ -9738,7 +9707,7 @@ msgstr "Subtitrai (sudÄ—tingiau)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10945,7 +10914,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tylus režimas." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -11461,7 +11429,7 @@ msgstr "Atveriama" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -12003,7 +11971,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Prievadas" @@ -12286,40 +12254,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP demultiplekseris (naudojama Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP prieiga ir demultiplekseris" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP naudoti vietoj RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Kliento prievadas" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Naudotinas prievadas sesijos RTP Å¡altiniui" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Priverstinai naudoti daugiaabonentinį RTP per RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "RTSP ir RTP vietoj HTTP tunelis" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP tunelio prievadas" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Naudotinas RTSP/RTP vietoj HTTP prievadas tunelio naudojimui." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP tapatumo atpažinimas" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "PraÅ¡ome įvesti tinkamÄ… vartotojo vardÄ… ir slaptažodį." @@ -12572,67 +12540,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase analizatorius" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime garso ir vaizdo nuorodų Link importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google Video grojaraÅ¡Äio importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes muzikos bibliotekos importavimas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "WPL grojaraÅ¡Äio įkÄ—limas" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "ZPL grojaraÅ¡Äio įkÄ—limas" @@ -13226,13 +13194,13 @@ msgstr "Turinys" msgid "Bookmarks" msgstr "ŽymelÄ—s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "PridÄ—ti" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "IÅ¡valyti" @@ -13246,7 +13214,7 @@ msgstr "Keisti" msgid "Extract" msgstr "IÅ¡skleisti" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "PaÅ¡alinti" @@ -13269,7 +13237,7 @@ msgstr "Laikas" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -13730,7 +13698,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Visus kelti įpriekį" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -13987,7 +13955,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Atverti" @@ -14004,8 +13972,6 @@ msgstr "Ä®raÅ¡ymas" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "NarÅ¡yti..." @@ -14074,7 +14040,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Atverti RTP/UDP srautÄ…" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -14083,17 +14049,16 @@ msgstr "Protokolas" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresas" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Vienaabonentinis transliavimas" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Daugiaabonentinis transliavimas" @@ -14137,7 +14102,7 @@ msgstr "Ankstesnis kanalas" msgid "Next Channel" msgstr "Sekantis kanalas" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Gaunama kanalo informacija..." @@ -14197,8 +14162,8 @@ msgstr "Å riftų savybÄ—s" msgid "Subtitle File" msgstr "Subtitrų rinkmena" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Atverti rinkmenÄ…" @@ -14211,11 +14176,11 @@ msgstr "Nerasta jokių %@s " msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Atverti VIDEO_TS aplankÄ…" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight įraÅ¡ymo įvestis" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14225,11 +14190,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "SudÄ—tinÄ— įvestis" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video įvestis" @@ -14258,7 +14223,7 @@ msgstr "Atminties iÅ¡klotinÄ—s (neapdorotų duomenų) įvestis" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Ä®kapsuliavimo bÅ«das" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Perkodavimo parinktys" @@ -14275,7 +14240,7 @@ msgstr "Priderinti dydį" msgid "Stream Announcing" msgstr "Srauto anonsavimas" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP anonsavimas" @@ -14326,7 +14291,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Ä®raÅ¡yti grojaraÅ¡tį..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "IÅ¡trinti" @@ -14460,7 +14424,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Prarasti kadrai" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Srautinis siuntimas" @@ -15190,7 +15154,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Å iame lange gali bÅ«ti nustatyti papildomi srauto parametrai." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15763,11 +15726,11 @@ msgstr "Meniu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Sekanti dalis/takelis" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teleteksto aktyvavimas" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Skaidrumo keitimas" @@ -16250,16 +16213,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Rodymas" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "SÄ…raÅ¡o ID" @@ -16277,33 +16240,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Spartieji klaviÅ¡ai" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Bendras" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Nustatyti" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Pritaikyti" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Nenustatyta" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Spartusis klaviÅ¡as veiksmui " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Nuspauskite klaviÅ¡Ä… veiksmui: " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "PerspÄ—jimas: klaviÅ¡as jau priskirtas prie \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "KlaviÅ¡as: " @@ -16415,7 +16378,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Aplankas" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Å altinis" @@ -16558,7 +16520,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Klaidos" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "IÅ¡&valyti" @@ -16781,7 +16743,7 @@ msgstr "" "Nepavyksta raÅ¡yti į %1 rinkmenÄ…:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Atverti kÅ«rinį" @@ -16926,7 +16888,7 @@ msgstr "&Numatytosios VLC parinktys" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Ar jÅ«s tikrai norite atkurti numatytÄ…sias VLC parinktis?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Srauto iÅ¡vestis" @@ -17135,32 +17097,32 @@ msgstr "Atverti aplankÄ…" msgid "Open Folder" msgstr "Atverti aplankÄ…..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Atverti grojaraÅ¡tį..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF grojaraÅ¡tis (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U grojaraÅ¡tis (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U grojaraÅ¡tis (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML grojaraÅ¡tis (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Ä®raÅ¡yti grojaraÅ¡tį kaip..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Atverti subtitrus..." @@ -17176,11 +17138,11 @@ msgstr "Subtitrų rinkmenos" msgid "All Files" msgstr "Visos rinkmenos" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Grotuvo valdymo meniu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" @@ -17192,11 +17154,11 @@ msgstr "&KÅ«rinys" msgid "P&layback" msgstr "Groji&mas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Garsas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Vaizdas" @@ -17204,7 +17166,7 @@ msgstr "&Vaizdas" msgid "&Tools" msgstr "Ä®ra&nkiai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Rodinys" @@ -17212,11 +17174,11 @@ msgstr "&Rodinys" msgid "&Help" msgstr "&Pagalba" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "At&verti rinkmenÄ…..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Atverti &diskÄ…..." @@ -17224,7 +17186,7 @@ msgstr "Atverti &diskÄ…..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Atverti &tinklo srautÄ…..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Atverti į&raÅ¡ymo įrenginį..." @@ -17244,7 +17206,7 @@ msgstr "Ko&nvertuoti / įraÅ¡yti... " msgid "&Streaming..." msgstr "&Srautinis siuntimas..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Baigti" @@ -17269,7 +17231,7 @@ msgstr "Ä®&skiepiai ir plÄ—tiniai" msgid "&Preferences" msgstr "&Parinktys" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Rodymas" @@ -17416,63 +17378,63 @@ msgstr "&Žinynas" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Tikrinti, ar yra atna&ujinimų..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&GreiÄiau" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "N&ormalus greitis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&LÄ—Äiau" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Å o&kti priekin" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Å okti &atgal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stabdyti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Ankstesnis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Seka&ntis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Atverti &tinklo vietÄ…..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "IÅ¡eiti iÅ¡ viso ekrano režimo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Grojimas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "SlÄ—pti VLC grotuvÄ… užduoÄių juostoje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Rodyti VLC grotuvÄ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Atverti media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - TuÅ¡Äia - " @@ -18147,11 +18109,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: atpažinimo klaida" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18358,7 +18320,7 @@ msgstr "Teksto vaizdavimas" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 Å¡riftų vaizdavimas" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18500,61 +18462,65 @@ msgstr "" "\"] = { <parinktis> = <vertÄ—>, ...}, ...“." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua sÄ…sajos modulis" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua grojaraÅ¡tis" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua grojaraÅ¡Äio analizatoriaus sÄ…saja" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua sÄ…sajos modulis" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua sÄ…sajos modulis" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC prievardis" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua sÄ…sajos modulis" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "PrancÅ«zijos televizija" @@ -19213,13 +19179,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour paslaugos" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG vaizdas" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Miuziklas" @@ -19230,7 +19196,7 @@ msgid "Picture" msgstr "VioletinÄ—" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19897,83 +19863,83 @@ msgstr "Leidžia jums transliuoti MPEG4 LATM garso srautus (žiÅ«rÄ—kite RFC3016 msgid "RTP stream output" msgstr "RTP srauto iÅ¡vestis" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Garso takelis" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Vaizdo takelis" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Garso elementų dažnis" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Naudotino srauto garso takelio ID." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Suvienodinti viršų ir apaÄiÄ…" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Srautas" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Srauto iÅ¡vestis" @@ -20031,7 +19997,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Srauto iÅ¡vesties standartas" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Rinkmenos" @@ -23070,15 +23036,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "SDL vaizdo tvarkyklÄ—s pavadinimas" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "Priverstinai naudoti nurodytÄ… SDL vaizdo iÅ¡vesties tvarkyklÄ™." - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23490,224 +23448,180 @@ msgstr "Vaizdinio filtras" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektro analizatorius" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Pasirinkite vienÄ… ar daugiau atvertinų kÅ«rinių" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "IÅ¡Å¡ifravimo bÅ«das, kurį naudoja libdvdcss" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Rinkmenos pasirinkimas" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "pavadinimas" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" -"Galite pasirinkti vietines rinkmenas naudodamiesi pateikiamu sÄ…raÅ¡u ir " -"mygtukais." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Raktas" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Ä®kelti..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nustatyti" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Ä®kelti subtitrų rinkmenÄ…" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "SDL vaizdo tvarkyklÄ—s pavadinimas" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Naudoti sub&titrų rinkmenÄ…" +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "Priverstinai naudoti nurodytÄ… SDL vaizdo iÅ¡vesties tvarkyklÄ™." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Pasirinkite subtitrų rinkmenÄ…" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Pasirinkite vienÄ… ar daugiau atvertinų kÅ«rinių" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Å rifto dydis:" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Rinkmenos pasirinkimas" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teleteksto lygiuotÄ—:" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Galite pasirinkti vietines rinkmenas naudodamiesi pateikiamu sÄ…raÅ¡u ir " +#~ "mygtukais." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Forma" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Ä®kelti..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Tinklo protokolas" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Ä®kelti subtitrų rinkmenÄ…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Pasirinkite URL protokolÄ…." +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Naudoti sub&titrų rinkmenÄ…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Pasirinkite prievadÄ…" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Pasirinkite subtitrų rinkmenÄ…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "ÄŒia įveskite srauto URL, su arba be protokolo." +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Å rifto dydis:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Paskirtys" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teleteksto lygiuotÄ—:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nauja paskirtis" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Forma" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"PridÄ—ti paskirtis sekantiems srautinio siuntimo bÅ«dams. Perkoduodami " -"įsitikinkite, kad formatas suderinamas su naudojamu bÅ«du." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Tinklo protokolas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Rodyti Äia pat" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Pasirinkite URL protokolÄ…." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Aktyvuoti perkodavimÄ…" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Pasirinkite prievadÄ…" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Kitos parinktys" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "ÄŒia įveskite srauto URL, su arba be protokolo." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Siųsti visus elementariuosius srautus" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Paskirtys" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "GrupÄ—s pavadinimas" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nauja paskirtis" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Sudarytas srauto iÅ¡vesties kodas" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "PridÄ—ti paskirtis sekantiems srautinio siuntimo bÅ«dams. Perkoduodami " +#~ "įsitikinkite, kad formatas suderinamas su naudojamu bÅ«du." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Rodyti Äia pat" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Aktyvuoti perkodavimÄ…" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Numatytasis diskų įrenginys" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Kitos parinktys" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -#, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "PaveikslÄ—lio filtro savybÄ—s" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Siųsti visus elementariuosius srautus" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -#, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Numatytasis serverio prievadas" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "GrupÄ—s pavadinimas" + +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Sudarytas srauto iÅ¡vesties kodas" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Parinktys" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP įgaliotasis serveris" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Numatytasis diskų įrenginys" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Numatytasis podÄ—lio lygis" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "PaveikslÄ—lio filtro savybÄ—s" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "numatyta" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Numatytasis serverio prievadas" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP naudoti vietoj RTSP (TCP)" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP įgaliotasis serveris" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Srauto iÅ¡vestis į rinkmenÄ…" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Numatytasis podÄ—lio lygis" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodavimas" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "numatyta" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Vaizdo galutinio apdorojimo filtrai" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP naudoti vietoj RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Srauto iÅ¡vestis į rinkmenÄ…" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Naudoti sistemos kodekus kai tik įmanoma (geresnÄ— kokybÄ—)" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodavimas" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Naudoti sistemos kodekus kai tik įmanoma (geresnÄ— kokybÄ—)" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Vaizdo galutinio apdorojimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Naudoti sistemos kodekus kai tik įmanoma (geresnÄ— kokybÄ—)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Keisti nuostatas" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Naudoti sistemos kodekus kai tik įmanoma (geresnÄ— kokybÄ—)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Valdymas" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Keisti nuostatas" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Paleisti rankiniu bÅ«du" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Valdymas" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Nustatyti tvarkaraÅ¡tį" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Paleisti rankiniu bÅ«du" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Paleisti tvarkaraÅ¡tyje" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Nustatyti tvarkaraÅ¡tį" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "BÅ«sena" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Paleisti tvarkaraÅ¡tyje" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "BÅ«sena" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Akstesnis" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Akstesnis" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "PridÄ—ti įvestį" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "PridÄ—ti įvestį" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Derinti įvestį" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Derinti įvestį" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "IÅ¡valyti" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "IÅ¡valyti" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Kiti kodekai" @@ -24134,9 +24048,6 @@ msgstr "IÅ¡valyti" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ViskÄ… paÅ¡alinti" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Pritaikyti" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Numatytieji" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 1d79bf66d3b126f419b1a187b5dc2f4620d140f7..0036bd57849d4ef77878dbfda643e7a36c2524bb 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "PapildiespÄ“jas" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Saskarnes" @@ -353,9 +353,9 @@ msgstr "VOD (Video On Demand)" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -411,7 +411,6 @@ msgstr "Papildu iestatÄ«jumi" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "TÄ«kls" @@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "AutomÄtiski" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -879,17 +878,17 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 #, fuzzy msgid "integer" msgstr "vesels" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 #, fuzzy msgid "float" msgstr "ar peldoÅ¡o punktu" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 #, fuzzy msgid "string" msgstr "rinda" @@ -1254,11 +1253,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1295,56 +1294,56 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (pÄ“c noklusÄ“juma iespÄ“jots)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (pÄ“c noklusÄ“juma atspÄ“jots)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versija %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "KompilÄ“jis %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "KompilÄtors: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Lai turpinÄtu, nospiediet RETURN...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1907,7 +1906,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2507,7 +2506,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "TÄ«kls" @@ -2892,7 +2891,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3402,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3478,11 +3477,11 @@ msgstr "Bitreits" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3493,8 +3492,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3507,8 +3505,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3520,7 +3517,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3646,7 +3643,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Piekļuves filtri" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4269,67 +4266,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4384,7 +4381,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4474,23 +4471,23 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Piekļuves filtri" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Bitreits" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5243,7 +5240,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Nodaļa" @@ -5256,12 +5253,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5364,26 +5361,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Meta-informÄcija" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5428,8 +5425,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5438,59 +5435,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Nosaukums" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5563,17 +5526,17 @@ msgstr "KanÄli" msgid "Fake video input" msgstr "Video iestatÄ«jumi" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6263,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6904,7 +6867,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Saskarņu pÄrvaldÄ«ba" @@ -6946,6 +6909,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -8091,14 +8059,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -9035,12 +9003,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Audio kodeki" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Audio kodeki" @@ -9403,7 +9371,7 @@ msgstr "Subtitri/OSD" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10632,7 +10600,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Bitreits" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -11166,7 +11133,7 @@ msgstr "Piekļuves filtri" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Datums" @@ -11719,7 +11686,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -12014,40 +11981,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12302,74 +12269,74 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Saraksts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Saraksts" @@ -12982,13 +12949,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "GrÄmatzÄ«me" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -13003,7 +12970,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -13027,7 +12994,7 @@ msgstr "Nosaukums" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13526,7 +13493,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13775,7 +13742,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13793,8 +13760,6 @@ msgstr "Nodaļa" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13855,7 +13820,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "TÄ«kls" @@ -13865,17 +13830,16 @@ msgstr "TÄ«kls" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13925,7 +13889,7 @@ msgstr "IepriekÅ¡Ä“jÄ nodaļa" msgid "Next Channel" msgstr "KanÄli" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13988,8 +13952,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Piekļuves filtri" @@ -14004,11 +13968,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "TÄ«kls" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14018,12 +13982,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Audio iestatÄ«jumi" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Video iestatÄ«jumi" @@ -14056,7 +14020,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "VizualizÄcijas" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -14075,7 +14039,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "Meta-informÄcija" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14132,7 +14096,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Saraksts" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14282,7 +14245,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15048,7 +15011,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15633,12 +15595,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "NÄkamÄ nodaļa" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "KanÄli" @@ -16149,16 +16111,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Saraksts" @@ -16178,34 +16140,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Karsto taustiņu iestatÄ«jumi" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "IestatÄ«jums" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16333,7 +16294,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Filtri" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "KanÄli" @@ -16489,7 +16449,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Saraksts" @@ -16715,7 +16675,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Piekļuves filtri" @@ -16870,7 +16830,7 @@ msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Celiņa (stream) izvade." @@ -17093,37 +17053,37 @@ msgstr "TÄ«kls" msgid "Open Folder" msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Subtitri/OSD" @@ -17143,11 +17103,11 @@ msgstr "Subtitri/OSD" msgid "All Files" msgstr "Filtri" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Datums" @@ -17161,12 +17121,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -17175,7 +17135,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Video" @@ -17184,12 +17144,12 @@ msgstr "Video" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "TÄ«kls" @@ -17199,7 +17159,7 @@ msgstr "TÄ«kls" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "TÄ«kls" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17220,7 +17180,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Celiņš %d" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17247,7 +17207,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" @@ -17422,69 +17382,69 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Meta-informÄcija" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Datums" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Filtri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "AutortiesÄ«bas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "IepriekÅ¡Ä“jÄ nodaļa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "TÄ«kls" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18144,11 +18104,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18356,7 +18316,7 @@ msgstr "CD-Text KÄrtotÄjs" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18493,62 +18453,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Saskarnes modulis" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Saraksts" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Saskarnes modulis" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Saskarnes modulis" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Saskarnes modulis" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -19203,13 +19167,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19218,7 +19182,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19886,79 +19850,79 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Celiņa (stream) izvade." -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Celiņš %d" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Celiņa (stream) izvade." @@ -20017,7 +19981,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Celiņa (stream) izvade." -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Filtri" @@ -23062,16 +23026,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video kodeki" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23486,247 +23441,173 @@ msgstr "Piekļuves filtri" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Meta-informÄcija" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Nosaukums" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Subtitri/OSD" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "IestatÄ«jums" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Piekļuves filtri" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video kodeki" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Meta-informÄcija" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Video kodeki" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Pamata" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "TÄ«kls" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Video kodeki" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Pamata" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Apraksts" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "TÄ«kls" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Apraksts" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Video iestatÄ«jumi" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Apraksts" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "DažÄdi" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Apraksts" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Celiņa (stream) izvade." +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Video iestatÄ«jumi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Bitreits" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Pamatceliņa izvades iestatÄ«jumi" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "DažÄdi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "PalÄ«dzÄ«bas iestatÄ«jumi" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Celiņa (stream) izvade." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "NoklusÄ“tais audio skaļums" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Bitreits" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Piekļuves filtri" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Pamatceliņa izvades iestatÄ«jumi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "CDDB Stils" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "PalÄ«dzÄ«bas iestatÄ«jumi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Parole" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "NoklusÄ“tais audio skaļums" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Saskarnes" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr " (pÄ“c noklusÄ“juma iespÄ“jots)" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "CDDB Stils" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Celiņa (stream) izvade." +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Parole" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodeks" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Saskarnes" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Izvades moduļi" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr " (pÄ“c noklusÄ“juma iespÄ“jots)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Piekļuves filtri" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Celiņa (stream) izvade." -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Audio iestatÄ«jumi" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Saskarņu pÄrvaldÄ«ba" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Izvades moduļi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Subtitri/OSD" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Audio iestatÄ«jumi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Saskarņu pÄrvaldÄ«ba" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Video kodeki" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Video kodeki" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "IepriekÅ¡Ä“jÄ nodaļa" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "IepriekÅ¡Ä“jÄ nodaļa" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Piekļuves filtri" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Audio iestatÄ«jumi" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Audio iestatÄ«jumi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Saraksts" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Saraksts" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "PÄrÄ“jie kodeki" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 9c7ef6767af7f89e72f9cfe964c3fa5a824ba924..44e97ea96877d2d0541edecbe9274aa1ab006082 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.2-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:55+0100\n" "Last-Translator: Goce Manevski <Goce92@live.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Избери \"Ðапредни Прилагодувања\" за да #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Изглед" @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -376,7 +376,6 @@ msgstr "Ðапредни прилагодувања" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "&За VLC" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Емитувај" @@ -819,15 +818,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1180,11 +1179,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1221,63 +1220,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1821,7 +1820,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2410,7 +2409,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2793,7 +2792,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3299,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3374,11 +3373,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3389,8 +3388,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3403,8 +3401,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3416,7 +3413,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3541,7 +3538,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4080,7 +4077,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4159,67 +4156,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4273,7 +4270,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4361,22 +4358,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4742,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5099,7 +5096,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5111,12 +5108,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5217,25 +5214,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5279,8 +5276,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5289,58 +5286,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5408,17 +5372,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6089,7 +6053,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6702,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6742,6 +6706,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7840,14 +7809,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8737,11 +8706,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9086,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10283,7 +10252,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10783,7 +10751,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11322,7 +11290,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11591,40 +11559,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11868,67 +11836,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "" @@ -12506,13 +12474,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "" @@ -12526,7 +12494,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12549,7 +12517,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13005,7 +12973,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13245,7 +13213,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13262,8 +13230,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13323,7 +13289,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13332,17 +13298,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13386,7 +13351,7 @@ msgstr "" msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13444,8 +13409,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "" @@ -13458,11 +13423,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13472,11 +13437,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13505,7 +13470,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13522,7 +13487,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13573,7 +13538,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -13707,7 +13671,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14413,7 +14377,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -14977,11 +14940,11 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15443,15 +15406,15 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 msgid "Icon View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 msgid "List View" msgstr "" @@ -15468,33 +15431,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15605,7 +15568,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -15746,7 +15708,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -15952,7 +15914,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "" @@ -16090,7 +16052,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16290,31 +16252,31 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "Отвори папка..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "" @@ -16330,11 +16292,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16346,11 +16308,11 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "" @@ -16358,7 +16320,7 @@ msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "" @@ -16366,11 +16328,11 @@ msgstr "" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "" @@ -16378,7 +16340,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16398,7 +16360,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16422,7 +16384,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Видео" @@ -16568,63 +16530,63 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17256,11 +17218,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17459,7 +17421,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17591,58 +17553,62 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18267,13 +18233,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Видео" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18282,7 +18248,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -18916,77 +18882,77 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 msgid "Audio callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 msgid "Smem" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Стим излези" @@ -19042,7 +19008,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "" @@ -21954,15 +21920,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22351,209 +22309,9 @@ msgstr "Визуелен филтер" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Влезови / Кодеци" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Влезови / Кодеци" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Други кодеци" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index cf5ec472f41da83a22e61f3b3f7054a98fe49fdb..ab7eea39f5efcdacfa0c9dd0e5377242b60406ff 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.2-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:07+0530\n" "Last-Translator: Sreejith.P <sreejithpro@gmail.com>\n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾ à´“à´ªàµà´·à´¨àµà´•à´³àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤ #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´®àµà´–à´‚" @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -380,7 +380,6 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµâ€Œ" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "à´ªàµà´³àµ‡" @@ -823,15 +822,15 @@ msgstr "കീ" msgid "boolean" msgstr "ബൂളിയനàµâ€ " -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "à´«àµà´²àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµâ€Œ" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´‚à´—àµâ€Œ" @@ -1184,11 +1183,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1225,63 +1224,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1825,7 +1824,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2414,7 +2413,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2797,7 +2796,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3303,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3378,11 +3377,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3393,8 +3392,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3407,8 +3405,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3420,7 +3417,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3545,7 +3542,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4084,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4163,67 +4160,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4277,7 +4274,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4365,22 +4362,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4746,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5103,7 +5100,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5115,12 +5112,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5221,25 +5218,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5283,8 +5280,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5293,58 +5290,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5412,17 +5376,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6093,7 +6057,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6707,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6747,6 +6711,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7845,14 +7814,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8742,11 +8711,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9091,7 +9060,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10288,7 +10257,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10788,7 +10756,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11327,7 +11295,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11596,40 +11564,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11873,67 +11841,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "" @@ -12511,13 +12479,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "" @@ -12531,7 +12499,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12554,7 +12522,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13010,7 +12978,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13250,7 +13218,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13267,8 +13235,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13328,7 +13294,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13337,17 +13303,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13391,7 +13356,7 @@ msgstr "" msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13449,8 +13414,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "" @@ -13463,11 +13428,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13477,11 +13442,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13510,7 +13475,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13527,7 +13492,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13578,7 +13543,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ഡിലീറàµà´±àµâ€Œ" @@ -13712,7 +13676,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14418,7 +14382,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -14982,11 +14945,11 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15448,15 +15411,15 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 msgid "Icon View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 msgid "List View" msgstr "" @@ -15473,33 +15436,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15610,7 +15573,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -15751,7 +15713,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -15957,7 +15919,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "" @@ -16095,7 +16057,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16295,31 +16257,31 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "ഫോളàµâ€à´¡à´±àµâ€ à´“à´ªàµà´ªà´£àµâ€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "" @@ -16335,11 +16297,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16351,11 +16313,11 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "" @@ -16363,7 +16325,7 @@ msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "" @@ -16371,11 +16333,11 @@ msgstr "" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "" @@ -16383,7 +16345,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16403,7 +16365,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16427,7 +16389,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "à´¦àµà´°à´¿à´¶àµà´¯à´‚" @@ -16573,63 +16535,63 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17261,11 +17223,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17464,7 +17426,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17596,58 +17558,62 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18272,13 +18238,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "à´¦àµà´°à´¿à´¶àµà´¯à´‚" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18287,7 +18253,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -18921,77 +18887,77 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 msgid "Audio callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 msgid "Smem" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµ€à´‚ ഔടàµà´Ÿàµâ€Œà´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµâ€Œ" @@ -19047,7 +19013,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "" @@ -21956,15 +21922,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22353,209 +22311,9 @@ msgstr "വിഷàµà´µà´²àµˆà´¸à´±àµâ€ à´«à´¿à´²àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´±àµà´•à´³ msgid "Spectrum analyser" msgstr "à´¸àµà´ªàµ†à´•àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´°à´‚ അനലൈസരàµâ€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "ഇനàµâ€à´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµâ€Œ/കോഡകàµà´•àµà´•à´³àµâ€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "ഇനàµâ€à´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµâ€Œ/കോഡകàµà´•àµà´•à´³àµâ€" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "മറàµà´±àµ കോഡകàµà´•àµà´•à´³àµâ€" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 908c5858e8e7c272bdbf1e0c285b2e158ae28411..eecd257a7445755cb6222d60e6d38539c5d24dd9 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 21:17+0800\n" "Last-Translator: Bayarsaikhan Enkhtaivan <shonhor@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "\"ӨргөтгөÑөн Сонголтууд\"-г Ñонговол бүх #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Харагдах байдал" @@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -380,7 +380,6 @@ msgstr "ӨргөтгөÑөн тохиргоонууд" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "СүлжÑÑ" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Тухай" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Тоглох" @@ -828,15 +827,15 @@ msgstr "түлхүүр" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "тоо" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "бутархай" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Ñ‚ÑмдÑгт" @@ -1190,11 +1189,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1231,63 +1230,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "ТÑмдÑглÑл:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC хувилбар %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ÐмхтгÑÑÑн нь: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ÐмхтгÑгч: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1831,7 +1830,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Байнга наад талд" @@ -2423,7 +2422,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ХавтаÑ, файлын нÑÑ€ бичих" @@ -2806,7 +2805,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3315,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3390,11 +3389,11 @@ msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑ" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Хурдан (таатай)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Удаан (таатай)" @@ -3405,8 +3404,7 @@ msgstr "Удаан (таатай)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Дараах" @@ -3419,8 +3417,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Өмнөх" @@ -3432,7 +3429,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "ЗогÑ" @@ -3557,7 +3554,7 @@ msgstr "Хол Ò¯ÑÑ€ÑÑ… урт, ÑекундÑÑÑ€." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Гарах" @@ -4100,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4179,67 +4176,67 @@ msgstr "ÐÑмÑлтүүд" msgid "Performance options" msgstr "ГүйцÑтгÑлийн Ñонголтууд" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Халуун товчууд" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Ò®ÑÑ€ÑÑ… Ñ…ÑмжÑÑÑ" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "үндÑÑн програм" @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgstr "Татаж байна ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Болих" @@ -4389,22 +4386,22 @@ msgstr "Тодорхойгүй" msgid "Post processing" msgstr "БоловÑруулалтын дараа" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Танах" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "ҮзÑÑ…-харьцаа" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Ðвто Ñ…ÑмжÑÑÑÑ‚ видео" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4770,7 +4767,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5127,7 +5124,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Тохируулах" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Хураалт бүтÑлгүйтÑв" @@ -5139,12 +5136,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5245,25 +5242,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5307,8 +5304,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Тоглуулалтын бүтÑлгүйтÑл" @@ -5317,58 +5314,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "гарчиг" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ДиÑк" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Түлхүүр" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5437,17 +5401,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Файл оролт" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Файл уншилт бүтÑлгүйтÑв" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6119,7 +6083,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "ДÑлгÑц" @@ -6741,7 +6705,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6781,6 +6745,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ДиÑк" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD тогтнол" @@ -7883,14 +7852,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагч" @@ -8781,11 +8750,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9130,7 +9099,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10329,7 +10298,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "СтатиÑтик" @@ -10832,7 +10800,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ЗавÑарлах" @@ -11371,7 +11339,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Суваг" @@ -11642,40 +11610,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP)-д RTP Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11920,68 +11888,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U тоглох жагÑаалт оруулах" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM тоглох жагÑаалт оруулах" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS тоглох жагÑаалт оруулах" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S тоглох жагÑаалт оруулах" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB тоглох жагÑаалт оруулах" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS тоглох жагÑаалт оруулах" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS тоглох жагÑаалт оруулах" @@ -12564,13 +12532,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "Хавчуургууд" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "ÐÑмÑÑ…" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ЦÑвÑрлÑÑ…" @@ -12584,7 +12552,7 @@ msgstr "ЗаÑах" msgid "Extract" msgstr "Задлах" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ХаÑах" @@ -12607,7 +12575,7 @@ msgstr "Хугацаа" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ЗÐ" @@ -13063,7 +13031,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Бүгдийг наана авчрах" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "ТуÑламж" @@ -13303,7 +13271,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "ÐÑÑÑ…" @@ -13320,8 +13288,6 @@ msgstr "Хураах" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Хөтлөх..." @@ -13382,7 +13348,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "ÐÑвтрүүлÑгч" @@ -13391,17 +13357,16 @@ msgstr "ÐÑвтрүүлÑгч" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ХаÑг" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13445,7 +13410,7 @@ msgstr "Өмнөх Ñуваг" msgid "Next Channel" msgstr "Дараах Ñуваг" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Сувгийн мÑдÑÑлÑл татагдаж байна..." @@ -13503,8 +13468,8 @@ msgstr "Ò®Ñгийн шинж" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Файл нÑÑÑ…" @@ -13517,11 +13482,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13531,11 +13496,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13564,7 +13529,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13581,7 +13546,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13632,7 +13597,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "ТоглохЖагÑаалт хадгалах" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "УÑтгах" @@ -13766,7 +13730,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "ÐлдагдÑан хүрÑÑнүүд" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "УрÑгаж байна" @@ -14472,7 +14436,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15036,11 +14999,11 @@ msgstr "ЦÑÑ" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Дараах ÑÑдÑв/Гарчиг" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "ГÑÑ€ÑлтүүлÑлт Ñолих" @@ -15527,16 +15490,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Харах" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Харах" @@ -15554,33 +15517,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Халуун товч" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Ерөнхий" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Сонгох" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Сонгохгүй" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Түлхүүр:" @@ -15694,7 +15657,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ХавтаÑ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "ÐÑ…" @@ -15837,7 +15799,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Ðлдаанууд" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&ЦÑвÑрлÑÑ…" @@ -16043,7 +16005,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Дамжуулга нÑÑÑ…" @@ -16185,7 +16147,7 @@ msgstr "&Тохируулгуудыг ÑÑргÑÑÑ…" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Гаргах урÑгал" @@ -16387,34 +16349,34 @@ msgstr "Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÑÑÑ…" msgid "Open Folder" msgstr "Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÑÑÑ…..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Тоглох жагÑаалт нÑÑÑ…..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF тоглох жагÑаалт (*.xspf);" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U тоглох жагÑаалт (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U тоглох жагÑаалт (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML тоглох жагÑаалт (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Тоглох жагÑаалт Ó©Ó©Ñ€Ó©Ó©Ñ€ хадгалах..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "ДÑд бичвÑÑ€ нÑÑÑ…..." @@ -16430,11 +16392,11 @@ msgstr "ДÑд бичвÑрийн файлууд" msgid "All Files" msgstr "Бүх файлууд" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Тоглуулагчийн удирдах цÑÑ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "ЗавÑарлагдÑан" @@ -16446,11 +16408,11 @@ msgstr "&Дамжуулга" msgid "P&layback" msgstr "&Тоглуулалт" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Ðудио" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Видео" @@ -16458,7 +16420,7 @@ msgstr "&Видео" msgid "&Tools" msgstr "&Ð¥ÑÑ€ÑгÑлүүд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Ха&рах" @@ -16466,11 +16428,11 @@ msgstr "Ха&рах" msgid "&Help" msgstr "Т&уÑламж" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Файл нÑÑÑ…..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ДиÑк &нÑÑÑ…..." @@ -16478,7 +16440,7 @@ msgstr "ДиÑк &нÑÑÑ…..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&СүлжÑÑний урÑгал нÑÑÑ…..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "&Хураах Ñ‚Ó©Ñ…Ó©Ó©Ñ€Ó©Ð¼Ð¶Ó©Ó©Ñ Ð½ÑÑÑ…..." @@ -16498,7 +16460,7 @@ msgstr "Хувиргаад, Ñ…&адгалах..." msgid "&Streaming..." msgstr "&УрÑгах..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Га&рах" @@ -16523,7 +16485,7 @@ msgstr "&ÐÑмÑлт ба өргөтгөл" msgid "&Preferences" msgstr "&Тохиргоонууд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Харах" @@ -16671,63 +16633,63 @@ msgstr "&ТуÑламж" msgid "Check for &Updates..." msgstr "ШинÑчлÑлт &шалгах" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Хурдан" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Ð¥Ñвийн хурд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "У&даан" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "&Урагш Ò¯ÑÑ€ÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "ГÑдрÑг &Ò¯ÑÑ€ÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&ЗогÑ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Өмнө&Ñ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Дараа&Ñ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "&СүлжÑÑнÑÑÑ Ð½ÑÑÑ…..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "БүтÑн дÑлгÑцийг болих" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Тогл&уулалт" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийг ажлын Ð¼Ó©Ñ€Ó©Ó©Ñ Ð½ÑƒÑƒÑ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийг харуулах" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Дамжуулга &нÑÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "- ХооÑон -" @@ -17364,11 +17326,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17567,7 +17529,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17701,60 +17663,64 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Харагдах байдлын модуль" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "ÐÑмÑлт ба өргөтгөл" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Ð¤Ñ€Ð¸Ð¹Ð±Ð¾ÐºÑ Ð¢Ð’" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Франц ТВ" @@ -18381,13 +18347,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Видео" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18397,7 +18363,7 @@ msgid "Picture" msgstr "ДÑдзургууд" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "ДÑдзургууд" @@ -19038,82 +19004,82 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Дууны мөр" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Буцааж дуудах өгөгдөл" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Буцааж дуудах өгөгдөл" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "ДÑÑÑ€ ба доор давхцуулах" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "УрÑгал" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Гаргах урÑгал" @@ -19169,7 +19135,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Файлууд" @@ -22128,16 +22094,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Видео төхөөрөмжийн нÑÑ€" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22537,222 +22494,149 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "ÐÑÑхийн тулд нÑг ба олон дамжуулгын файл Ñонгоно уу" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Файл Ñонголт" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Та дараах жагÑаалт, товчуудыг ашиглан дотоод файл Ñонгоно." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "ÐÑмÑÑ…..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "ДÑд бичвÑрийн файл нÑмÑÑ…" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "гарчиг" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ДÑд &бичвÑрийн файл Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Түлхүүр" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ДÑд бичвÑрийн файл Ñонгох" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Сонгох" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Ò®Ñгийн Ñ…ÑмжÑÑ" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Видео төхөөрөмжийн нÑÑ€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Видео зÑÑ€ÑгцүүлÑлт" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "ÐÑÑхийн тулд нÑг ба олон дамжуулгын файл Ñонгоно уу" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "МаÑгт" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Файл Ñонголт" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "СүлжÑÑний нÑвтрүүлÑгч" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Та дараах жагÑаалт, товчуудыг ашиглан дотоод файл Ñонгоно." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "URL-ийн нÑвтрүүлÑгч Ñонгоно уу" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "ÐÑмÑÑ…..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгдÑÑ… Ñуваг Ñонгох" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "ДÑд бичвÑрийн файл нÑмÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ДÑд &бичвÑрийн файл Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Зорилтууд" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ДÑд бичвÑрийн файл Ñонгох" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ñ‚" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "ДÑлгÑцийн горим" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Ò®Ñгийн Ñ…ÑмжÑÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "ДÑдбичвÑрийн кодлол" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Видео зÑÑ€ÑгцүүлÑлт" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "БуÑад Ñонголтууд" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "МаÑгт" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "СүлжÑÑний нÑвтрүүлÑгч" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Бүлгийн нÑÑ€" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URL-ийн нÑвтрүүлÑгч Ñонгоно уу" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -#, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Ерөнхий гаргах урÑгалын тохиргоонууд" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгдÑÑ… Ñуваг Ñонгох" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Сонголтууд" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Зорилтууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ñ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Ðнхдагч диÑкийн төхөөрөмжүүд" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ДÑлгÑцийн горим" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Ðнхдагч ÑервÑÑ€ Ñуваг" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "ДÑдбичвÑрийн кодлол" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "БуÑад Ñонголтууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -#, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Ðнхдагч нөөцлөлийн түвшин" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Бүлгийн нÑÑ€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "анхдагч" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Ерөнхий гаргах урÑгалын тохиргоонууд" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Сонголтууд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP (TCP)-д RTP Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Ðнхдагч диÑкийн төхөөрөмжүүд" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Ðнхдагч ÑервÑÑ€ Ñуваг" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Оролт / Кодчилол" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Ðнхдагч нөөцлөлийн түвшин" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "анхдагч" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP (TCP)-д RTP Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв идÑвхтÑй бол ÑиÑтемийн кодчилол Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… (шилдÑг чанар)" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Оролт / Кодчилол" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв идÑвхтÑй бол ÑиÑтемийн кодчилол Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… (шилдÑг чанар)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв идÑвхтÑй бол ÑиÑтемийн кодчилол Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… (шилдÑг чанар)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв идÑвхтÑй бол ÑиÑтемийн кодчилол Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… (шилдÑг чанар)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Тохиргоо заÑах" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Тохиргоо заÑах" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Удирдлага" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Удирдлага" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Гараар ажиллуулах" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Гараар ажиллуулах" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Хуваарь" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Хуваарь" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Хуваариар ажиллуулах" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Хуваариар ажиллуулах" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Төлөв" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Төлөв" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Өмнөх" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Өмнөх" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Оролт нÑмÑÑ…" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Оролт нÑмÑÑ…" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Оролт заÑах" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Оролт заÑах" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ЖагÑаалт цÑвÑрлÑÑ…" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ЖагÑаалт цÑвÑрлÑÑ…" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "БуÑад кодчилол" @@ -22856,9 +22740,6 @@ msgstr "ЖагÑаалт цÑвÑрлÑÑ…" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Бүгдийг хаÑах" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑÑ…" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Ðнхдагчууд" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index fe3a93056cb7dc461bd468683b1e0f9fe72c9e4d..c7cf24e10ee48e2d96fd4db7fb393700c4c8a1d9 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-24 22:14+0730\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihan semua pilihan." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -410,7 +410,6 @@ msgstr "Tetapan lanjutan" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "Perih&al" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Tayang" @@ -863,15 +862,15 @@ msgstr "kekunci" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "apung" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "rentetan" @@ -1227,11 +1226,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1273,50 +1272,50 @@ msgstr "" "Item pertama ditentukan akan dimainkan dahulu.\n" "\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(dibolehkan secara lalai)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(dilumpuhkan secara lalai)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versi %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Dihimpun oleh %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Pengkompil: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "" "\n" "Menyingkir kandungan kepada fail vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Tekan kunci RETURN untuk meneruskan...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zum" @@ -1957,7 +1956,7 @@ msgstr "" "Lapisan adalah keupayaan pencepat perkakasan kad video anda (keupayaan untuk " "persembahkan terus video). VLC akan cuba menggunakannya sebagai lalai." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Sentiasa di atas" @@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Direktori atau namafail rakaman" @@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "" "Pilih sama ada strim SPU perlu diarahkan kepada kemudahan output strim " "apabila yang akhir ini dibolehkan." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Sentiasa buka output strim" @@ -3669,7 +3668,7 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3744,11 +3743,11 @@ msgstr "Kadar normal" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan kadar tayangan kepada normal." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Terpantas (halus)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Perlahan (halus)" @@ -3759,8 +3758,7 @@ msgstr "Perlahan (halus)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Maju" @@ -3775,8 +3773,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Terdahulu" @@ -3790,7 +3787,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Henti" @@ -3915,7 +3912,7 @@ msgstr "Panjang lompat panjang, dalam saat." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -4462,7 +4459,7 @@ msgstr "Kitar melalui peranti audio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Kitar melalui peranti audio tersedia" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4541,24 +4538,24 @@ msgstr "Plugin" msgid "Performance options" msgstr "Pilihan pertunjukan" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Hotkey" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Saiz lompat" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "cetak bantuan VLC (boleh digabungkan dengan --advanced dan --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4566,19 +4563,19 @@ msgstr "" "cetak bantuan VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --advanced " "dan --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "minta lebih kemeleretan apabila memaparkan bantuan" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "cetak senarai mdul yang wujud" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "cetak senarai modul yang tersedia dengan perincian tambahan" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4586,27 +4583,27 @@ msgstr "" "cetak bantuan pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced dan --" "help-verbose). Awalan nama modul dengan = untuk yang setara." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Ulangtetap konfig semasa kepada nilai lalai" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "guna fail konfig gantian" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "ulang tetap cache plugin semasa" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "cetak maklumat versi" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "program utama" @@ -4662,7 +4659,7 @@ msgstr "Muaturun ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -4756,22 +4753,22 @@ msgstr "Tak ditakrif" msgid "Post processing" msgstr "Pasca memproses" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Pangkas" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Nisbah-aspek" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Autoskala video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Faktor skala" @@ -5150,7 +5147,7 @@ msgstr "Mod hirarki terrestrial" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5533,7 +5530,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Selaras" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Tangkapan gagal" @@ -5547,14 +5544,14 @@ msgstr "" "VLC tidak dapat membuka SEBARANG peranti tangkapan. Periksa log untuk " "perincian." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC tidak dapat menggunakan peranti \"%s\", kerana jenis perantinya tidak " "disokong." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Peranti pencekup \"%s\" tidak menyokong parameter diperlukan." @@ -5662,15 +5659,15 @@ msgstr "Antaramuka HTTP fail Senarai Pembatalan Sijil" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Input DVB dengan sokongan v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Pelayan HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Sintaks input telah dimansuhkan" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5678,12 +5675,12 @@ msgstr "" "Sintaks diberi telah dimansuhkan. Larikan \"vlc -p dvb\" untuk melihat " "penjelasan sintaks baru." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Pengutuban tidak sah" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Pengutuban yang disediakan \"%c\" tidak sah." @@ -5730,8 +5727,8 @@ msgstr "DVD dengan menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Input DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Kegagalan mainbalik" @@ -5743,72 +5740,26 @@ msgstr "" "VLC tidak dapat tetapkan judul DVD. Berkemungkinan tidak dapat menyahsulit " "keseluruhan cakera." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metod digunakan oleh libdvdcss untuk nyahsulit" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Tetapkan motod untuk digunakan oleh libdvdcss untuk nyahsulit kunci.\n" -"tajuk: nyahsulit kunci judul adalah diteka daripada sektor strim tersulit. " -"Maka ia sepatutnya berfungsi dengan fail sebagaimana peranti DVD. Tetapi " -"kadangkala mengambil masa untuk nyahsulit kunci judul dan mungkin juga " -"gagal. Dengan metod ini, kunci hanya diperiksa pada permulaan setiap judul, " -"jadi ia tidak akan berfungsi jika kunci berubah ditengah-tengah judul.\n" -"cakera: kunci cakera pertama sekali dipecahkan, kemudian semua kunci judul " -"boleh dinyahsulit segera, yang membenarkan kita untuk periksanya selalu.\n" -"kunci: sama seperti \"cakera\" jika anda tidak mempunyai fail dengan kunci " -"pemain pada masa kompilasi. Jika anda buat, nyahsullit untuk kunci cakera " -"akan lebih pantas menggunakan metod ini. Ini adalah satunya yang telah " -"digunakan oleh libcss.\n" -"Metod lalai adalah: kunci." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "judul" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Cakera" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Kekunci" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD tanpa menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Input DVDRead (DVD tanpa sokongan menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead tidak dapat membuka cakera \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead tidak dapat membuka blok %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x." @@ -5885,17 +5836,17 @@ msgstr "Tiru" msgid "Fake video input" msgstr "Input palsu" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Gagal membaca fail" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC tidak dapat membuka fail \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6610,7 +6561,7 @@ msgstr "Input Skrin" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Skrin" @@ -7257,7 +7208,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "A/V Termampat Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Ulangtetap kawalan kepada lalai" @@ -7297,6 +7248,11 @@ msgstr "Segmen" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Cakera" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -8483,14 +8439,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Pemain media VLC" @@ -9459,11 +9415,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Dekoder video palsu" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Dekoder audio FLAC" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Enkoder audio FLAC" @@ -9819,7 +9775,7 @@ msgstr "Sarikata (lanjutan)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Tetapan demuxer sarikata" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11146,7 +11102,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Mod senyap." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -11692,7 +11647,7 @@ msgstr "Membuka" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Rehat" @@ -12247,7 +12202,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12537,40 +12492,40 @@ msgstr "Demuxer RTP/RTSP/SDP (menggunakan Live555.com)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Capaian RTSP/RTP dan demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Guna RTP atas RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port klien" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port digunakan untuk sumber RTP sessi" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Terowong RTSP dan RTP atas HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Terowong port HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Pengesahan RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Sila masukkan nama login dan kata laluan yang sah." @@ -12834,71 +12789,71 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import senarai tayang M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Import senarai tayang asli" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import senarai tayang PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import senarai tayang B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import senarai tayang DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Peneliti Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import senarai tayang XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Import shoutcast winamp 5.2 baru" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Import senarai tayang ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Peneliti Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Pengimport Pautan Media QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Pengimport Senarai Tayang lama Video Google" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Fungsi demux Olok" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 #, fuzzy msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Pengimport Pautan Media QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Import senarai tayang PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import senarai tayang PLS" @@ -13553,13 +13508,13 @@ msgstr "Indeks" msgid "Bookmarks" msgstr "Tanda Buku" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" @@ -13573,7 +13528,7 @@ msgstr "Edit" msgid "Extract" msgstr "Ekstrak" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -13596,7 +13551,7 @@ msgstr "Masa" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14073,7 +14028,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Bawa Semua ke Depan" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -14330,7 +14285,7 @@ msgstr "Pelokasi Sumber Media (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -14347,8 +14302,6 @@ msgstr "Tangkap" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Lungsur..." @@ -14408,7 +14361,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Buka strim RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14417,17 +14370,16 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Alamat" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14471,7 +14423,7 @@ msgstr "Saluran Terdahulu" msgid "Next Channel" msgstr "Saluran Berikutnya" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 #, fuzzy msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Tunjuk info pakej" @@ -14532,8 +14484,8 @@ msgstr "Ciri-ciri Font" msgid "Subtitle File" msgstr "Fail Sarikata:" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Buka Fail" @@ -14546,12 +14498,12 @@ msgstr "Tiada %@s ditemui" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 #, fuzzy msgid "iSight Capture Input" msgstr "Capture input stream" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14561,12 +14513,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Fail input" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Pin input video" @@ -14596,7 +14548,7 @@ msgstr "Singkir input mentah" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metod Pengurungan" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transkod" @@ -14613,7 +14565,7 @@ msgstr "Skala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Pemberitahuan Strim" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Pengumuman SAP" @@ -14664,7 +14616,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Simpan Senarai Tayang..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Padam" @@ -14804,7 +14755,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Hilang kerangka" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -15623,7 +15574,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Pada laman ini, parameter strim tambahan kecil boleh ditetapkan." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Masa-Untuk-Hidup (TTL)" @@ -16248,12 +16198,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Select next title" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Select angle" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan" @@ -16784,16 +16734,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Lihat" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Lihat senarai tayang" @@ -16811,36 +16761,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Hotkey" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Tetap" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Terap" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Pengguna" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr " - Aksi Untuk: " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Press the new keys for " msgstr "Permainan tamat.Tekan <Space> untuk permainan baru" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Kekunci:" @@ -16968,7 +16918,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Folder" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -17119,7 +17068,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Ralat" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "Kosongkan" @@ -17342,7 +17291,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "&Info Media..." @@ -17502,7 +17451,7 @@ msgstr "" "Ini akan mengulang tetap keutamaan pemain media VLC.\n" "Anda pasti untuk meneruskannya?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Output strim" @@ -17733,37 +17682,37 @@ msgstr "Buka direktory" msgid "Open Folder" msgstr "Buka Folder..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Buka Senarai Siar" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Senarai tayang XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Import senarai tayang M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Import senarai tayang M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Papar Senarai Siar" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "&Simpan Imej Sebagai" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Buka sarikata..." @@ -17779,12 +17728,12 @@ msgstr "Fail Sarikata" msgid "All Files" msgstr "Semua Fail" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 #, fuzzy msgid "Control menu for the player" msgstr "Fail konfigurasi untuk Menu OSD" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Henti sebentar" @@ -17796,11 +17745,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "Mainba&lik" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -17808,7 +17757,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Lihat" @@ -17816,11 +17765,11 @@ msgstr "Lihat" msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Buka &Fail..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Buka Cakera..." @@ -17828,7 +17777,7 @@ msgstr "Buka Cakera..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Buka Rangkaia&n Strim..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Buka Peranti Cekup..." @@ -17848,7 +17797,7 @@ msgstr "Tuka&r / Simpan..." msgid "&Streaming..." msgstr "Strim" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Keluar" @@ -17873,7 +17822,7 @@ msgstr "Plugin dan sambungan" msgid "&Preferences" msgstr "&Keutamaan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Lihat" @@ -18021,65 +17970,65 @@ msgstr "&Bantuan..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Periksa &Kemaskini..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Percepat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Kelajuan Normal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&Perlahan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Lompat Maju" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Lompat Undur" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Terdahulu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Berikut" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Buka Rangkaia&n..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Tinggalkan skrin penuh" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Tayangan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Pemain media VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Perihal peman media VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Buka Media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "- Kosong -" @@ -18737,12 +18686,12 @@ msgstr "" "Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n" "Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 #, fuzzy msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "Nama pengguna last.fm buruk" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 #, fuzzy msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " @@ -18967,7 +18916,7 @@ msgstr "Pengemuka teks" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Pengemuka fon Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19116,65 +19065,69 @@ msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 #, fuzzy -msgid "Lua Art" -msgstr "&Clip Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Modul antaramuka WinCE" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Papar Senarai Siar" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modul antaramuka WinCE" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 #, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Modul antaramuka WinCE" +msgid "Lua Art" +msgstr "&Clip Art" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Sambungan AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Modul antaramuka WinCE" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -19879,13 +19832,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Servis Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -19896,7 +19849,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Subgambar" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Subgambar" @@ -20579,84 +20532,84 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Output strim RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 #, fuzzy msgid "Video postrender callback" msgstr "Video track" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Trek audio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Mod panggil balik" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Mod panggil balik" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ID Strim trek audio untuk diguna." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Menyegerakkan pada trek audio" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Strim" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Output strim" @@ -20715,7 +20668,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Output strim piawai" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Fail" @@ -23861,16 +23814,7 @@ msgstr "" "Paksa pengemuka SDL untuk menggunakan format kroma yang ditentukan disebalik " "cuba meningkatkan keupayaan dengan menggunakan yang paling efisyen." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nama peranti video" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Output video Lapisan DirectMedia Mudah" @@ -24288,229 +24232,204 @@ msgstr "Penapis penvisual" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Penganalisa spektrum" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Plih satu atau lebih fail media untuk dibuka" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metod digunakan oleh libdvdcss untuk nyahsulit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Pemilihan Fail" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Tetapkan motod untuk digunakan oleh libdvdcss untuk nyahsulit kunci.\n" +#~ "tajuk: nyahsulit kunci judul adalah diteka daripada sektor strim " +#~ "tersulit. Maka ia sepatutnya berfungsi dengan fail sebagaimana peranti " +#~ "DVD. Tetapi kadangkala mengambil masa untuk nyahsulit kunci judul dan " +#~ "mungkin juga gagal. Dengan metod ini, kunci hanya diperiksa pada " +#~ "permulaan setiap judul, jadi ia tidak akan berfungsi jika kunci berubah " +#~ "ditengah-tengah judul.\n" +#~ "cakera: kunci cakera pertama sekali dipecahkan, kemudian semua kunci " +#~ "judul boleh dinyahsulit segera, yang membenarkan kita untuk periksanya " +#~ "selalu.\n" +#~ "kunci: sama seperti \"cakera\" jika anda tidak mempunyai fail dengan " +#~ "kunci pemain pada masa kompilasi. Jika anda buat, nyahsullit untuk kunci " +#~ "cakera akan lebih pantas menggunakan metod ini. Ini adalah satunya yang " +#~ "telah digunakan oleh libcss.\n" +#~ "Metod lalai adalah: kunci." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "judul" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Kekunci" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Tetap" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nama peranti video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Plih satu atau lebih fail media untuk dibuka" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Pemilihan Fail" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Tambah fail sarikata" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Tambah..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Guna fail sarikata" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Tambah fail sarikata" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Pilih fail sarikata" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Guna fail sarikata" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Saiz Font" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Pilih fail sarikata" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Jajaran tengah" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Saiz Font" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Bentuk " - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protokol Rangkaian" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Jajaran tengah" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Pilih protokol untuk URL." +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Bentuk " -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Pilih port diguna" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protokol Rangkaian" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Pilih protokol untuk URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinasi" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Pilih port diguna" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Destinasi baru" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinasi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destinasi baru" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Papar secara lokal" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Papar secara lokal" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Pilihan transkod" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Pilihan transkod" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opsyen Umum" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opsyen Umum" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Pilih keseluruhan asas strim" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Pilih keseluruhan asas strim" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nama kumpulan" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nama kumpulan" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Tetapan output strim am" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Tetapan output strim am" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Pilihan" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Nama peranti jauh" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Nama peranti jauh" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Penapis hakmilik imej" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Penapis hakmilik imej" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Port pelayan CDDB" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Port pelayan CDDB" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proksi HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proksi HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Paras kepayahan lalai" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Paras kepayahan lalai" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "lalai" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "lalai" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Guna RTP atas RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Guna RTP atas RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Port UDP" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Port UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Rantai penapis pasca memproses FFmpeg" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Rantai penapis pasca memproses FFmpeg" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Transkod video (jika ada)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Transkod video (jika ada)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Stuff" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Stuff" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Edit tetapan" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Edit tetapan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Kawalan" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Kawalan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 #, fuzzy -msgid "Run manually" -msgstr "Manual ditambah" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Manual ditambah" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "URL Jadual" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "URL Jadual" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Muatturun jadual program" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Muatturun jadual program" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Prev" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prev" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Tambah Input" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Tambah Input" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Edit Input" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Edit Input" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Lapangkan Senarai" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Lapangkan Senarai" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Lain-lain kodek" @@ -25057,9 +24976,6 @@ msgstr "Lapangkan Senarai" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "&Minimakan Semua" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Terap" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Lalai" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 64bd88318ec97919cc5986ea8e89c398463d7269..38476ae417abce79e527b54ad569ef7cbabc5afd 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -380,7 +380,6 @@ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္á€" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -841,15 +840,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1209,11 +1208,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1250,63 +1249,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1856,7 +1855,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2455,7 +2454,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "_ူဒဖ" @@ -2839,7 +2838,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3348,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3423,11 +3422,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3438,8 +3437,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3452,8 +3450,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3465,7 +3462,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3591,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4138,7 +4135,7 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4219,67 +4216,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "နုဒá€á‡á€¬á€" @@ -4335,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4425,24 +4422,24 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "_ံအဋအ,္á€" @@ -4815,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5202,7 +5199,7 @@ msgid "Configure" msgstr "_ံအဋအ,္á€" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "_ူဒဖ" @@ -5215,12 +5212,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5321,26 +5318,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5384,8 +5381,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5394,59 +5391,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5517,17 +5480,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "နုဒá€á‡á€¬á€" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6221,7 +6184,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6860,7 +6823,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6902,6 +6865,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -8036,14 +8004,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8971,11 +8939,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9333,7 +9301,7 @@ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10557,7 +10525,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" @@ -11078,7 +11045,7 @@ msgstr "_ူဒဖ" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11623,7 +11590,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11906,41 +11873,41 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12193,70 +12160,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" @@ -12868,13 +12835,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12889,7 +12856,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12913,7 +12880,7 @@ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13408,7 +13375,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_ံအဋအ,္á€" @@ -13656,7 +13623,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13674,8 +13641,6 @@ msgstr "_ူဒဖ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13737,7 +13702,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" @@ -13747,17 +13712,16 @@ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13809,7 +13773,7 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Next Channel" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13873,8 +13837,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "_ူဒဖ" @@ -13889,11 +13853,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13903,12 +13867,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "နုဒá€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "_ံအဋအ,္á€" @@ -13941,7 +13905,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13959,7 +13923,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14015,7 +13979,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "_့ဒá€á€‚á€" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14162,7 +14125,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -14914,7 +14877,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15495,12 +15457,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -16003,16 +15965,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "_ရ,á€á€—á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" @@ -16031,34 +15993,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16184,7 +16145,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "_ူဒဖ" @@ -16337,7 +16297,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" @@ -16560,7 +16520,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "_ူဒဖ" @@ -16714,7 +16674,7 @@ msgstr "_မဧ္ာá€á€›á€Ÿ,á€á€•á‡á€¬á€" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16935,37 +16895,37 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Open Folder" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "_့ဒá€á€‚á€" @@ -16985,11 +16945,11 @@ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" msgid "All Files" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -17001,12 +16961,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_ံအဋအ,္á€" @@ -17015,7 +16975,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္á€" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "_ရ,á€á€—á‡á€¬á€" @@ -17025,12 +16985,12 @@ msgstr "_ရ,á€á€—á‡á€¬á€" msgid "&Help" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "_ူဒဖ" @@ -17040,7 +17000,7 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17061,7 +17021,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17088,7 +17048,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "_မဧ္ာá€á€›á€Ÿ,á€á€•á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_ရ,á€á€—á‡á€¬á€" @@ -17257,67 +17217,67 @@ msgstr "_ံအဋအ,္á€" msgid "Check for &Updates..." msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "_ံအဋအ,္á€" @@ -17970,11 +17930,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18184,7 +18144,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18322,59 +18282,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -19022,13 +18986,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "_ံအဋအ,္á€" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19037,7 +19001,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19692,81 +19656,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19821,7 +19785,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "_့ဒá€á€‚á€" @@ -22878,16 +22842,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "_ူဒဖ" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23297,241 +23252,149 @@ msgstr "_ံအဋအ,္á€" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "_ူဒဖ" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "_ံအဋအ,္á€" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "_ူဒဖ" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "_ူဒဖ" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "_ံအဋအ,္á€" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "နုဒá€á‡á€¬á€" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "နုဒá€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "_ဒဗá€á€©á€‚á€á‡á€¬á€" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "_ူဒဖ" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "_ူဒဖ" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "_ူဒဖ" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "_့ဒá€á€‚á€" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "_့ဒá€á€‚á€" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9b25591e18cba8fdfe89935bc7ff0108a4a24b3a..2fb1fefd929c82241af1d579e9b9eb52913f3f99 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Velg \"Avansert innstillinger\" for Ã¥ se alle innstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "Advanserte innstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -554,7 +553,7 @@ msgstr "Om" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -899,15 +898,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "heltall" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "desimaltall" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "tegn" @@ -1299,11 +1298,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1340,57 +1339,57 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (grunninnstilling pÃ¥skrudd)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Port" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "forvrengingsmodus" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Crop?" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Ingen tjener !" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Trykk Retur-knappen for Ã¥ fortsette...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2741,7 +2740,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "XVimage chroma format" @@ -3186,7 +3185,7 @@ msgstr "" "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet nÃ¥r " "denne er pÃ¥skrudd." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Standard output:" @@ -3772,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3857,12 +3856,12 @@ msgstr "Valgte" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "Fort" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "Sakte" @@ -3874,8 +3873,7 @@ msgstr "Sakte" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -3888,8 +3886,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Forrige fil" @@ -3902,7 +3899,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4042,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 #, fuzzy msgid "Quit" @@ -4657,7 +4654,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Velg tittel" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4751,70 +4748,70 @@ msgstr "Spill" msgid "Performance options" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "hovedprogrammet" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4963,24 +4960,24 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Crop?" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "kildens bildeformat" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "skru pÃ¥ video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" @@ -5362,7 +5359,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5770,7 +5767,7 @@ msgid "Configure" msgstr "tegn" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -5783,12 +5780,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5897,27 +5894,27 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "Spill strøm" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Valg" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5965,8 +5962,8 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "DVDnav Input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pause" @@ -5976,60 +5973,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Tittel" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6103,18 +6066,18 @@ msgstr "Fort" msgid "Fake video input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6854,7 +6817,7 @@ msgstr "Fullskjerm %d" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Fullskjerm" @@ -7533,7 +7496,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7578,6 +7541,11 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy msgid "VCD Format" @@ -8835,14 +8803,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 #, fuzzy msgid "VLC media player" @@ -9842,12 +9810,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -10229,7 +10197,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11533,7 +11501,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Nettverk" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" @@ -12102,7 +12069,7 @@ msgstr "Ã…pne fil" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -12663,7 +12630,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12969,42 +12936,42 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Lyd" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13283,78 +13250,78 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Pause" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Spilleliste" @@ -14005,13 +13972,13 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Bookmarks" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -14027,7 +13994,7 @@ msgstr "_Avslutt" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Velg fil" @@ -14052,7 +14019,7 @@ msgstr "Tid" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14587,7 +14554,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjelp" @@ -14846,7 +14813,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #, fuzzy msgid "Open" @@ -14865,8 +14832,6 @@ msgstr "Stereo" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Utforsk" @@ -14932,7 +14897,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Nettverk" @@ -14942,18 +14907,17 @@ msgstr "Nettverk" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "Fort" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "Adresse" @@ -15006,7 +14970,7 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Next Channel" msgstr "Kanaler:" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -15072,8 +15036,8 @@ msgstr "Avslutt programmet" msgid "Subtitle File" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Ã…pne fil" @@ -15088,11 +15052,11 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -15102,12 +15066,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Velg tittel" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "_Innstillinger" @@ -15143,7 +15107,7 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Encapsulation Method" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "vis avanserte alternativer" @@ -15166,7 +15130,7 @@ msgid "Stream Announcing" msgstr "Standard output:" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "Standard output:" @@ -15227,7 +15191,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -15386,7 +15349,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Fort" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -16198,7 +16161,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "levetid" @@ -16809,12 +16771,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Velg neste Kapittel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "_Innstillinger" @@ -17341,16 +17303,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Spilleliste" @@ -17369,37 +17331,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Adresse" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Spill fortere" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Velg" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Fort" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "Adresse" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -17530,7 +17491,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Fil" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Stopp" @@ -17698,7 +17658,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Ingen tjener !" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "heltall" @@ -17937,7 +17897,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Ã…pne Disk" @@ -18099,7 +18059,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Standard output:" @@ -18336,37 +18296,37 @@ msgstr "kildens bildeformat" msgid "Open Folder" msgstr "_Ã…pne fil..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "_Teksting" @@ -18386,11 +18346,11 @@ msgstr "_Teksting" msgid "All Files" msgstr "Fil" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -18405,12 +18365,12 @@ msgstr "Disk" msgid "P&layback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -18420,7 +18380,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "Øk volum" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "_Vis" @@ -18430,12 +18390,12 @@ msgstr "_Vis" msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_Ã…pne fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Ã…pne en _disk" @@ -18445,7 +18405,7 @@ msgstr "Ã…pne en _disk" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_Nettverksstrøm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Ã…pne en _disk" @@ -18468,7 +18428,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Om" @@ -18497,7 +18457,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" @@ -18677,77 +18637,77 @@ msgstr "_Hjelp" msgid "Check for &Updates..." msgstr "oversettelse" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Fort" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Sakte" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "GÃ¥ tilbake" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "GÃ¥ tilbake" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Neste" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Ã…pne nettverk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Ã…pne Disk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -19456,11 +19416,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19693,7 +19653,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19841,64 +19801,68 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "grensesnittmodul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Spill" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Spill" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "grensesnittmodul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "Frekvens:" @@ -20601,13 +20565,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "lydenhet" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -20617,7 +20581,7 @@ msgid "Picture" msgstr "_Teksting" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "_Teksting" @@ -21341,85 +21305,85 @@ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" msgid "RTP stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Video" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Valgte" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" "Skriv inn nummeret pÃ¥ lydkanalen du ønsker Ã¥ bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Lyd-eksportmodul" @@ -21482,7 +21446,7 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" msgid "Standard stream output" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fil" @@ -24740,16 +24704,7 @@ msgstr "" "Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for " "Ã¥ forsøke Ã¥ forbedre yttelsen ved Ã¥ benytte det mest effektive." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer videomodul" @@ -25187,250 +25142,185 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Spectrum analyser" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "kildens bildeformat" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Tittel" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Velg" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "_Teksting" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Velg teksting kanal" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Velg teksting kanal" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Valg" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Velg teksting kanal" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "skrifttype" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Velg neste Kapittel" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Port" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Nettverk" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "kildens bildeformat" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Velg neste Kapittel" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Port" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Stopp strøm" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Nettverk" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Spill saktere" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Valgte" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Avbryt" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Forskjellig" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Crop?" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Standard output:" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Forskjellig" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Crop?" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Standard grensesnitt: " +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Standard grensesnitt: " +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Port" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "_Innstillinger" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Port" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Pause strøm" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Lyd" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "skrifttype" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Innstillinger" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Forrige fil" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "_Innstillinger" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "_Innstillinger" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Spilleliste" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Spilleliste" #, fuzzy #~ msgid "Other codecs" @@ -25691,9 +25581,6 @@ msgstr "Spilleliste" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Velg fil" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Bruk" - #, fuzzy #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Slett" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 57584812053072eaf48efa60b9127131a114939b..d60bc48015dcb2824be326eea3b671d206641933 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vlc Nepali Interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Animesh Swar <animesh_swar@hotmail.co.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "सबै विकलà¥à¤ª हेरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि \"उन #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸" @@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "माग à¤à¤à¤•à¥‹ बेलामा à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹à¤•à¥‹ VLC कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -404,7 +404,6 @@ msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ सेटिङ" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤²" @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "बारेमा" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -899,15 +898,15 @@ msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€" msgid "boolean" msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤¿à¤œà¤°" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "फà¥à¤²à¥‹à¤Ÿ" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤™" @@ -1271,11 +1270,11 @@ msgstr "" "VLC चà¥à¤• अंतरफलक सà¤à¤— चली रहेको छ। अंतरफलकको बिना VLC उपयोग गरà¥à¤¨ को लागि 'clvc' " "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरौ।" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ मदà¥à¤¦à¤¦ पाउन को लागि '-H' हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1344,51 +1343,51 @@ msgstr "" "वसà¥à¤¤à¥\n" " vlc:quit VLC अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥‡ विशेष वसà¥à¤¤à¥\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छ)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ अकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छ)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ होइन" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC संसà¥à¤•à¤°à¤£ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "%s@%s.%s दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ कमà¥à¤ªà¤¾à¤‡à¤² गरिà¤à¤•à¥‹\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "कमà¥à¤ªà¤¾à¤‡à¤² गरà¥à¤¨à¥‡ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt फाइलमा राखीà¤à¤•à¥‹ सामगà¥à¤°à¥€\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "" "जारी राखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि RETURN कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "जà¥à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -2027,7 +2026,7 @@ msgstr "" "ओà¤à¤°à¤²à¥‡ à¤à¤¨à¥‡à¤•à¥‹ तपाईà¤à¤•à¥‹ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ कारà¥à¤¡à¤•à¥‹ हारà¥à¤¡à¤µà¤¯à¤° गतिवरà¥à¤§à¤¨ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ हो । (à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· " "रूपमा रेनà¥à¤¡à¤° गरà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾) । VLC ले यसलाई पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रूपमा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤› ।" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "सधै माथितिर" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgstr "" "तपाईà¤à¤²à¥‡\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-" "offset},{...}\" ढाà¤à¤šà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¤¾ लागि पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤šà¤¿à¤¨à¥‹à¤•à¥‹ सूची मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤…लि दिन सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ।" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤Ÿ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ (वा फाइलनाम)" @@ -3131,7 +3130,7 @@ msgstr "" "अनà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤•à¥‹ सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤®à¤¾ SPU पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤¨: निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› कि " "परà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ छनोट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त खà¥à¤²à¤¾ राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -3724,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "ति सेटिङहरू विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥€ VLC कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ बनà¥à¤§à¤¨ हà¥à¤¨à¥ जसलाई \"हटकà¥à¤žà¥à¤œà¥€\" को रूपमा चिनिनà¥à¤› ।" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3803,12 +3802,12 @@ msgstr "साधारण साइज" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "यो बजाउने सूची पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤šà¤¿à¤¨à¥‹ सेट गरà¥à¤¨ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "छिटो" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "ढिलो" @@ -3820,8 +3819,7 @@ msgstr "ढिलो" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "पछिलà¥à¤²à¥‹" @@ -3834,8 +3832,7 @@ msgstr "बजाउने सूचीमा पछिलà¥à¤²à¥‹ वसà¥à¤¤ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹" @@ -3847,7 +3844,7 @@ msgstr "बजाउने सूचीमा अघिलà¥à¤²à¥‹ वसà¥à¤¤ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -3974,7 +3971,7 @@ msgstr "लामो जाने लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡, सेकेनà¥à¤¡à¤® #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -4524,7 +4521,7 @@ msgstr "डिइनà¥à¤Ÿà¤°à¤²à¥‡à¤¸ मोड हà¥à¤à¤¦à¥ˆ चकà¥à¤°" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "उपलबà¥à¤§ अडियो टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤• हà¥à¤à¤¦à¥ˆ चकà¥à¤° (à¤à¤¾à¤·à¤¾)" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4603,24 +4600,24 @@ msgstr "पà¥à¤²à¤—इन" msgid "Performance options" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ विकलà¥à¤ª" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "हटकà¥à¤žà¥à¤œà¥€" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "जाने साइज" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "VLC का लागि मदà¥à¤¦à¤¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (--advanced सà¤à¤— संयोजन गरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤›)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " @@ -4628,20 +4625,20 @@ msgid "" msgstr "" "VLC र यसका सबै मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤•à¤¾ लागि मदà¥à¤¦à¤¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (--advanced सà¤à¤— संयोजन गरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤›)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ अतिरिकà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¥‹à¤¸à¤¿à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾ लागि सोधà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "उपलबà¥à¤§ मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤•à¥‹ सूची मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "उपलबà¥à¤§ मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤•à¥‹ सूची मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4649,27 +4646,27 @@ msgid "" msgstr "" "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤®à¤¾ मदà¥à¤¦à¤¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (--advanced उनà¥à¤¨à¤¤ विकलà¥à¤ªà¤¸à¤à¤— संयोजन गरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤›)" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "हालको कनà¥à¤«à¤¿à¤—लाई पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मानमा पà¥à¤¨: सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• कनà¥à¤«à¤¿à¤— फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "हालको पà¥à¤²à¤—इन कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤¨: सेट गरà¥à¤¦à¤›" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ सूचना मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®" @@ -4725,7 +4722,7 @@ msgstr "अहिले डाउनलोड गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -4819,23 +4816,23 @@ msgstr "अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤" msgid "Post processing" msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤šà¤¾à¤¤" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "काà¤à¤Ÿà¤›à¤¾à¤à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ ततà¥à¤µ (१-१२à¥)" @@ -5221,7 +5218,7 @@ msgstr "टेरोसà¥à¤Ÿà¥‡à¤² अनà¥à¤•à¥à¤°à¤® मोड" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "१ " @@ -5611,7 +5608,7 @@ msgid "Configure" msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "बिगारिà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤¨à¤¾à¤‡" @@ -5624,12 +5621,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5734,27 +5731,27 @@ msgstr "HTTP इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° खणॠmsgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "v4l2 समरà¥à¤¥à¤¨à¤¸à¤à¤— DVB आगत" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP सरà¥à¤à¤°" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "आगत परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ छ" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "अवैध चयन" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5801,8 +5798,8 @@ msgstr "मेनà¥à¤¸à¤à¤— DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav आगत" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤•" @@ -5812,71 +5809,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤²à¥‡à¤–नका लागि libdvdcss दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ विधि" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤²à¥‡à¤–नका लागि libdvdcss ले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ विधि सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\n" -"शीरà¥à¤·à¤•: गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ हटाइà¤à¤•à¥‹ शीरà¥à¤·à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¥‹ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ आà¤à¤•à¥‹ अनà¥à¤®à¤¾à¤¨ " -"गरिनà¥à¤› । तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ यसले फाइल र साथै DVD यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤à¤— काम गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› । तर यसले कहिले काà¤à¤¹à¤¿ शीरà¥à¤·à¤• " -"कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤•à¥‹ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ हटाउन केहि समय लिन सकà¥à¤¦à¤› र असफल पनि हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› । समय विधिसà¤à¤—, " -"कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• शीरà¥à¤·à¤•à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤à¤®à¤¾ मातà¥à¤° जाà¤à¤š गरिनà¥à¤›, तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ शीरà¥à¤·à¤•à¤•à¥‹ मधà¥à¤¯à¤®à¤¾ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ परिवरà¥à¤¤à¤¨ " -"गरिà¤à¤®à¤¾ यससले काम गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।\n" -"डिकà¥à¤¸: डिकà¥à¤¸ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पहिले बिगà¥à¤°à¤¨à¥à¤› र तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ सबै शीरà¥à¤·à¤• कञà¥à¤œà¥€ ततà¥à¤•à¤¾à¤²à¥ˆ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ हटाउन सकिनà¥à¤› " -"जसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤¯à¤¾ जाà¤à¤š गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤› ।\n" -"कà¥à¤žà¥à¤œà¥€: यदि तपाईà¤à¤¸à¤à¤— कमà¥à¤ªà¤¾à¤‡à¤²à¥‡à¤¸à¤¨ समयमा पà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤° कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¸à¤à¤— फाइल छैन à¤à¤¨à¥‡ \"डिसà¥à¤•\" जसà¥à¤¤à¥ˆ हà¥à¤¨à¥à¤› यदि " -"तपाईà¤à¤¸à¤à¤— छ à¤à¤¨à¥‡, डिसà¥à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤•à¥‹ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤²à¥‡à¤–न हटाउन यो विधिमा छिटो हà¥à¤¨à¥à¤› । यो libcss दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ " -"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ हो ।\n" -"पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विधि: कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ हो ।" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "डिकà¥à¤¸" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "मेनà¥à¤¬à¤¿à¤¨à¤¾ DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead आगत (मेनॠसमरà¥à¤¥à¤¨ बिना DVD)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ आगतको रङ" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5953,18 +5905,18 @@ msgstr "छल" msgid "Fake video input" msgstr "छल आगत" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ मापन फिलà¥à¤Ÿà¤°" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ आगतको रङ" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6693,7 +6645,7 @@ msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¨ आगत" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¨" @@ -7358,7 +7310,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux आगत" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸" @@ -7399,6 +7351,11 @@ msgstr "खणà¥à¤¡" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "डिकà¥à¤¸" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD ढाà¤à¤šà¤¾" @@ -8593,14 +8550,14 @@ msgstr "५.१" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°" @@ -9578,11 +9535,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "छल à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤• अडियो असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤• अडियो सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" @@ -9950,7 +9907,7 @@ msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• डà¥à¤®à¥à¤•à¥à¤¸à¤° सेटिङ" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11261,7 +11218,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "शानà¥à¤¤ मोड" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "तथà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤•" @@ -11806,7 +11762,7 @@ msgstr "खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "पज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -12437,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "पोरà¥à¤Ÿ" @@ -12740,41 +12696,41 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP डà¥à¤®à¥à¤•à¥à¤¸à¤° (Live555 पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP पहà¥à¤à¤š र डà¥à¤®à¥à¤•à¥à¤¸" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) माथि RTP पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤• पोरà¥à¤Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "सतà¥à¤°à¤•à¥‹ RTP सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤•à¤¾ लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ पोरà¥à¤Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP माथि टनेल RTSP र RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP टनेल पोरà¥à¤Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP माथि RTSP/RTP टनेलिङका लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ पोरà¥à¤Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP मलà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13035,72 +12991,72 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "M3U बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "पोडकासà¥à¤Ÿ पद वरà¥à¤£à¤•" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "नयाठविनà¥à¤¯à¤¾à¤ª ५.२ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "PLS बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "केसेनà¥à¤¨à¤¾ मिडिया आधारित पद वरà¥à¤£à¤•" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "पूरानो बजाउने सूची निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "डमà¥à¤®à¥€ असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS बजाउने सूची आयात" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS बजाउने सूची आयात" @@ -13747,13 +13703,13 @@ msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾" msgid "Bookmarks" msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤šà¤¿à¤¨à¥‹" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -13767,7 +13723,7 @@ msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" msgid "Extract" msgstr "निकालà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -13790,7 +13746,7 @@ msgstr "समय" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ठीक छ" @@ -14285,7 +14241,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "सबैलाई अगाडि लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤" @@ -14544,7 +14500,7 @@ msgstr "मिडिया संसाधन सूचक (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -14562,8 +14518,6 @@ msgstr "अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯ कोडेक" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." @@ -14626,7 +14580,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¥‹à¤•à¤²:" @@ -14636,18 +14590,17 @@ msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¥‹à¤•à¤²:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ठेगाना" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "मलà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ" @@ -14701,7 +14654,7 @@ msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹ अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯" msgid "Next Channel" msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14760,8 +14713,8 @@ msgstr "फनà¥à¤Ÿ गà¥à¤£" msgid "Subtitle File" msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "फाइल खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -14774,11 +14727,11 @@ msgstr "%@s फेला परेन" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14788,12 +14741,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "आगत छनोट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ आगत पिन" @@ -14823,7 +14776,7 @@ msgstr "डमà¥à¤ª कचà¥à¤šà¤¾ आगत" msgid "Encapsulation Method" msgstr "इनकà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¸à¥à¤²à¥‡à¤¸à¤¨ विधि" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤™ विकलà¥à¤ª" @@ -14840,7 +14793,7 @@ msgstr "मापन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" msgid "Stream Announcing" msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ घोषणा" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP घोषणा" @@ -14891,7 +14844,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "बजाउने सूची बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -15033,7 +14985,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "हराà¤à¤•à¥‹ फà¥à¤°à¥‡à¤®" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹" @@ -15827,7 +15779,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "यो पृषà¥à¤ मा, केहि थप पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ परिमितिहरू सेट गरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤› ।" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "लाइठहà¥à¤¨à¥‡ समय (TTL)" @@ -16455,12 +16406,12 @@ msgstr "मेनà¥" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "पछिलà¥à¤²à¥‹ अधà¥à¤¯à¤¾à¤¯" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "पाठउपशीरà¥à¤·à¤• असङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "पारदरà¥à¤¶à¥€à¤¤à¤¾" @@ -16991,16 +16942,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "दृशà¥à¤¯" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "बजाउने सूची दृशà¥à¤¯" @@ -17020,37 +16971,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "हटकà¥à¤žà¥à¤œà¥€" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿ लाà¤" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "QP सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "हटकà¥à¤žà¥à¤œà¥€" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€" @@ -17181,7 +17131,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "फोलà¥à¤Ÿà¤° रितà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" @@ -17344,7 +17293,7 @@ msgid "Errors" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -17586,7 +17535,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "फाइल खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -17748,7 +17697,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹ msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त" @@ -17982,37 +17931,37 @@ msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." msgid "Open Folder" msgstr "फाइल खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "बजाउने सूची खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF बजाउने सूची निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF बजाउने सूची निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF बजाउने सूची निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "पछिलà¥à¤²à¥‹ बजाउने सूची वसà¥à¤¤à¥" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "बजाउने सूची बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -18032,11 +17981,11 @@ msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल" msgid "All Files" msgstr "_फाइल" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "पज गरिà¤à¤•à¥‹" @@ -18050,11 +17999,11 @@ msgstr "मिडिया: %s" msgid "P&layback" msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤•" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹" @@ -18063,7 +18012,7 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹" msgid "&Tools" msgstr "उपकरण" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "दृशà¥à¤¯" @@ -18072,12 +18021,12 @@ msgstr "दृशà¥à¤¯" msgid "&Help" msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "फाइल खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "डिसà¥à¤• खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." @@ -18085,7 +18034,7 @@ msgstr "डिसà¥à¤• खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "समातà¥à¤¨à¥‡ यनà¥à¤¤à¥à¤° खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." @@ -18107,7 +18056,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -18137,7 +18086,7 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥‚ उपेकà¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹ msgid "&Preferences" msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -18315,77 +18264,77 @@ msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤" msgid "Check for &Updates..." msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤•à¤¾ लागि जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "छिटो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "साधारण साइज" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "ढिलो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "चरण अगाडि" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "चरण पछाडि" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "पछिलà¥à¤²à¥‹" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "पूरापरà¥à¤¦à¤¾" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤•" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "फाइल खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "रितà¥à¤¤à¥‹" @@ -19044,11 +18993,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19272,7 +19221,7 @@ msgstr "पाठरेनà¥à¤¡à¤°à¤°" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° २ फनà¥à¤Ÿ रेनà¥à¤¡à¤°à¤°" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19422,65 +19371,69 @@ msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 #, fuzzy -msgid "Lua Art" -msgstr "मेटल" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ मोडà¥à¤¯à¥à¤²" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "मेटल" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "मेटल" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "बजाउने सूची" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ मोडà¥à¤¯à¥à¤²" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 #, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ मोडà¥à¤¯à¥à¤²" +msgid "Lua Art" +msgstr "मेटल" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC विसà¥à¤¤à¤¾à¤°" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ मोडà¥à¤¯à¥à¤²" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤¨à¥à¤š" @@ -20179,13 +20132,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "बोनà¥à¤œà¥‹à¤° सेवा" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "सङà¥à¤—ितिय" @@ -20196,7 +20149,7 @@ msgid "Picture" msgstr "सहायक तसà¥à¤µà¤¿à¤°" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "सहायक तसà¥à¤µà¤¿à¤°" @@ -20886,21 +20839,21 @@ msgstr "यसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ MPEG4 LATM अडियो पॠmsgid "RTP stream output" msgstr "RTP पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20909,11 +20862,11 @@ msgstr "" "बंद callback समारोह को ठाउà¤à¥¤ यह समारोह वैध विमान सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ पता जानकारी में वीडियो " "renderer दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ उपयोग के लिठà¤à¤°à¤¨à¤¾ होगा." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20922,12 +20875,12 @@ msgstr "" "बंद callback समारोह को ठाउà¤à¥¤ यह समारोह वैध विमान सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ पता जानकारी में वीडियो " "renderer दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ उपयोग के लिठà¤à¤°à¤¨à¤¾ होगा." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "अडियो टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20936,42 +20889,42 @@ msgstr "" "बंद callback समारोह को ठाउà¤à¥¤ यह समारोह वैध विमान सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ पता जानकारी में वीडियो " "renderer दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ उपयोग के लिठà¤à¤°à¤¨à¤¾ होगा." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "अडियो नमूना दर" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ अडियो टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ ID" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "अडियो टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤®à¤¾ समकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त" @@ -21032,7 +20985,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "मानक पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "फाइल" @@ -24248,16 +24201,7 @@ msgstr "" "धेरै उपयà¥à¤•à¥à¤¤ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤•à¥‹ सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ कà¥à¤°à¥‹à¤®à¤¾ ढाà¤à¤šà¤¾ " "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ X à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ रेनà¥à¤¡à¤°à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ बल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "साधारण पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· मिडिया तह à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ निरà¥à¤—त" @@ -24681,250 +24625,220 @@ msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤¾ फिलà¥à¤Ÿà¤°" msgid "Spectrum analyser" msgstr "सà¥à¤ªà¥‡à¤•à¤Ÿà¥à¤°à¤® विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤•" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "VLM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइल" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤²à¥‡à¤–नका लागि libdvdcss दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ विधि" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "अवैध चयन" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤²à¥‡à¤–नका लागि libdvdcss ले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ विधि सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\n" +#~ "शीरà¥à¤·à¤•: गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ हटाइà¤à¤•à¥‹ शीरà¥à¤·à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤•à¥‹ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ आà¤à¤•à¥‹ " +#~ "अनà¥à¤®à¤¾à¤¨ गरिनà¥à¤› । तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ यसले फाइल र साथै DVD यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤à¤— काम गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› । तर यसले कहिले " +#~ "काà¤à¤¹à¤¿ शीरà¥à¤·à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤•à¥‹ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ हटाउन केहि समय लिन सकà¥à¤¦à¤› र असफल पनि हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› । समय " +#~ "विधिसà¤à¤—, कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• शीरà¥à¤·à¤•à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤à¤®à¤¾ मातà¥à¤° जाà¤à¤š गरिनà¥à¤›, तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ शीरà¥à¤·à¤•à¤•à¥‹ मधà¥à¤¯à¤®à¤¾ " +#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरिà¤à¤®à¤¾ यससले काम गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।\n" +#~ "डिकà¥à¤¸: डिकà¥à¤¸ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पहिले बिगà¥à¤°à¤¨à¥à¤› र तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ सबै शीरà¥à¤·à¤• कञà¥à¤œà¥€ ततà¥à¤•à¤¾à¤²à¥ˆ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ हटाउन " +#~ "सकिनà¥à¤› जसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤¯à¤¾ जाà¤à¤š गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤› ।\n" +#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€: यदि तपाईà¤à¤¸à¤à¤— कमà¥à¤ªà¤¾à¤‡à¤²à¥‡à¤¸à¤¨ समयमा पà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤° कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¸à¤à¤— फाइल छैन à¤à¤¨à¥‡ \"डिसà¥à¤•\" जसà¥à¤¤à¥ˆ हà¥à¤¨à¥à¤› " +#~ "यदि तपाईà¤à¤¸à¤à¤— छ à¤à¤¨à¥‡, डिसà¥à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤•à¥‹ गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤²à¥‡à¤–न हटाउन यो विधिमा छिटो हà¥à¤¨à¥à¤› । यो libcss " +#~ "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ हो ।\n" +#~ "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विधि: कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ हो ।" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "URL थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "QP सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "VLM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "अवैध चयन" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "फनà¥à¤Ÿ साइज" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "URL थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "लगत पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "VCD ढाà¤à¤šà¤¾" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² समकà¥à¤°à¤®à¤£" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ उपशीरà¥à¤·à¤• फाइल" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "यसमा बचत गरà¥à¤¨ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "फनà¥à¤Ÿ साइज" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "लगत पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "गनà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "VCD ढाà¤à¤šà¤¾" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "गनà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² समकà¥à¤°à¤®à¤£" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "यसमा बचत गरà¥à¤¨ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ रूपमा बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤•à¥‹à¤¡" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "गनà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "विविध" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "गनà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "सबै ततà¥à¤µ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ रूपमा बजाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "समूह नाम" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤•à¥‹à¤¡" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "साधारण पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त सेटिङ" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "विविध" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "विकलà¥à¤ª:" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "सबै ततà¥à¤µ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "समूह नाम" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "साधारण पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤—त सेटिङ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "छवि गà¥à¤£ फिलà¥à¤Ÿà¤°" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "विकलà¥à¤ª:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "छवि गà¥à¤£ फिलà¥à¤Ÿà¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ DVD कोण" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP (TCP) माथि RTP पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ DVD कोण" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP पोरà¥à¤Ÿ" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "कोडेक" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP (TCP) माथि RTP पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "FFmpeg पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤° शà¥à¤°à¥ƒà¤™à¥à¤–ला" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP पोरà¥à¤Ÿ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "कोडेक" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤•à¥‹à¤¡ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ (यदि उपलबà¥à¤§ छ à¤à¤¨à¥‡)" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "FFmpeg पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤° शà¥à¤°à¥ƒà¤™à¥à¤–ला" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "सà¥à¤«à¤²" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤•à¥‹à¤¡ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ (यदि उपलबà¥à¤§ छ à¤à¤¨à¥‡)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "अडियो सेटिङ" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "सà¥à¤«à¤²" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "अडियो सेटिङ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "सà¥à¤«à¤²" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "सà¥à¤«à¤²" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "सà¥à¤«à¤²" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "सà¥à¤«à¤²" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "सेटिङ" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "सेटिङ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "आगत होइन" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "आगत होइन" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "फाइल आगत" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "फाइल आगत" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "बजाउने सूची" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "बजाउने सूची" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "अनà¥à¤¯ कोडेक" @@ -25478,9 +25392,6 @@ msgstr "बजाउने सूची" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "सबै हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 674a5b8c1db5a425e3d23f85b97e1fa3bb829140..4eb228475c877af78591a99d5ff79e4091bfe13c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 09:41+0100\n" "Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n" "Language-Team: De Vrije CD <leiden@losc.nl>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Selecteer \"Geavanceerde opties\" om alle opties weer te geven." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -353,9 +353,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC's Video On Demand-implementatie" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -414,7 +414,6 @@ msgstr "Geavanceerde opties" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "&Over" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -905,15 +904,15 @@ msgstr "sleutel" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "geheel getal" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "drijvendekommagetal" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1277,12 +1276,12 @@ msgstr "" "Start vlc met standaardinterface. Gebruik 'cvlc' om vlc zonder interface te " "gebruiken." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Voor meer hulp, gebruik '-H'." # c-format -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1352,24 +1351,24 @@ msgstr "" "bepaalde tijd te pauzeren\n" " vlc://quit Speciaal item om VLC af te sluiten\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (standaard actief)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (standaard inactief)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Opmerking:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "voeg --advanced aan uw commandoregel toe om de geavanceerde opties te zien." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "" "%d module(s) werd(en) niet weergegeven omdat ze alleen geavanceerde opties " "hebben.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1386,22 +1385,22 @@ msgstr "" "Geen overeenkomende module gevonden. Gebruik --list of --list-verbose voor " "een lijst van alle beschikbare modules." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versie %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Gecompileerd door %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Inhoud tijdelijk opgeslagen in het bestand vlc-help.txt.\n" # Enter en Return zijn twee verschillende toetsen -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "" "Overlay is de hardwareversnellingsfunctie van uw videokaart (mogelijkheid om " "video direct weer te geven). VLC zal standaard proberen deze te gebruiken." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Altijd boven" @@ -2738,7 +2737,7 @@ msgstr "" "volgende vorm \"{name=bladwijzer-naam,time=optionele-tijd-offset," "bytes=optionele-byte-offset},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Opnamemap of bestandsnaam" @@ -3172,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Kies hier of u de SPU-streams wilt omleiden naar de streamuitvoerfaciliteit " "indien deze actief is." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Behoud streamuitvoer" @@ -3787,7 +3786,7 @@ msgstr "" "Hier kunnen VLC 'sneltoetsen' geconfigureerd worden, ook wel bekend als " "\"hotkeys\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3862,11 +3861,11 @@ msgstr "Normale snelheid" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Selecteer de sneltoets om de normale afspeelsnelheid in te stellen." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Sneller (fijn)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Langzamer (fijn)" @@ -3877,8 +3876,7 @@ msgstr "Langzamer (fijn)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3893,8 +3891,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -3908,7 +3905,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4033,7 +4030,7 @@ msgstr "Grote spronglengte, in seconden." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -4584,7 +4581,7 @@ msgstr "Wissel audio-apparaten" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Wissel tussen beschikbare audio-apparaten" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4663,25 +4660,25 @@ msgstr "Plugins" msgid "Performance options" msgstr "Prestatie-opties" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Spronggrootte" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "geef help voor VLC weer (kan worden gecombineerd met --advanced en --help-" "verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Uitgebreide help voor VLC en zijn modules" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4689,19 +4686,19 @@ msgstr "" "geef help voor VLC en al zijn modules weer (kan worden gecombineerd met --" "advanced en --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "extra toelichting bij het afbeelden van de help" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "toon een lijst van beschikbare modules" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "toon een lijst van beschikbare modules met extra details" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4710,29 +4707,29 @@ msgstr "" "advanced en --help-verbose). Voeg = voor de modulenaam toe voor strikte " "overeenkomsten." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "geen configuratie-optie zal worden geladen van noch opgeslagen naar " "configuratiebestand" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "herstel de huidige configuratie naar de standaardwaarden" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "gebruik alternatief configuratiebestand" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "leeg de huidige pluginscache" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "geef versie-informatie weer" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "hoofdprogramma" @@ -4788,7 +4785,7 @@ msgstr "Downloaden ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -4890,22 +4887,22 @@ msgstr "Ongedefinieerd" msgid "Post processing" msgstr "Nabewerking" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Beeldverhouding" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Autoschalen video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Schaalfactor" @@ -5285,7 +5282,7 @@ msgstr "Terrestrial hiërarchiemodus" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Hiërarchie alphawaarde [Niet-gedefinieerd,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5676,7 +5673,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configureer" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Opname mislukt" @@ -5689,14 +5686,14 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC kan GEEN opnameapparaat openen. Controleer het logboek voor details." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC kan apparaat \"%s\" niet gebruiken, omdat zijn type niet ondersteund " "wordt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Het opnameapparaat \"%s\" ondersteunt niet de vereiste parameters." @@ -5805,15 +5802,15 @@ msgstr "HTTP-interface Certificaat Revocatie Lijst bestand" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB-invoer met v4l2 ondersteuning" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Invoer syntax is verouderd" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5821,11 +5818,11 @@ msgstr "" "De opgegeven syntax is verouderd. Start \"vlc -p dvb\" voor uitleg bij de " "nieuwe syntax." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Ongeldige polarisatie" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "De opgegeven polarizatie \"%c\" is niet geldig." @@ -5874,8 +5871,8 @@ msgstr "Dvd met menu's" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav invoer" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Afspelen mislukt" @@ -5886,72 +5883,25 @@ msgstr "" "VLC kan de dvd-titel niet instellen. Het is mogelijk dat niet de hele schijf " "ontcijferd kan worden." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Methode die libdvdcss moet gebruiken voor ontcijfering" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Stel de methode in die libdvdcss moet gebruiken voor sleutelontcijfering.\n" -"title: de titelsleutel wordt geraden aan de hand van de versleutelde sectors " -"van de stream. Dit zou dus zowel op een bestand als op een dvd-apparaat " -"moeten werken. Echter soms neemt deze methode veel tijd in beslag om de " -"sleutel te ontcijferen. De methode kan zelfs falen en de sleutel wordt " -"alleen aan het begin van elke titel uitgeprobeerd. Dus als ondertussen de " -"sleutel wijzigt dan werkt deze methode niet meer.\n" -"disc: de schijfsleutel wordt eerst ontcijferd, waarna alle titelsleutels " -"meteen ontcijferd kunnen worden. Hiermee kunnen de sleutels vaker " -"uitgeprobeerd worden.\n" -"key: werkt hetzelfde als \"disc\" als er geen bestand met videospeler-" -"sleutels is tijdens compilatie. Als dit bestand er wel is dan is de " -"ontcijfering van de schijfsleutel veel sneller, deze methode werd ook " -"gebruikt door libcss. De standaard methode is: key." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "titel" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Schijf" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "Dvd zonder menu's" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead invoer (zonder menu-ondersteuning)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead kon schijf \"%s\" niet openen." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead kon blok %d niet lezen." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead kon %d/%d blokken niet lezen op 0x%02x." @@ -6032,17 +5982,17 @@ msgstr "Namaak" msgid "Fake video input" msgstr "Namaakinvoer" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Lezen van bestand mislukt" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC kon het bestand \"%s\" niet openen." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC kon het bestand niet lezen." @@ -6779,7 +6729,7 @@ msgstr "Beeldscherminvoer" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -7456,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 Gecomprimeerde A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Terug naar standaardwaarden" @@ -7498,6 +7448,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Schijf" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Vcd-formaat" @@ -8693,14 +8648,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC mediaspeler" @@ -9693,11 +9648,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Namaak videodecoder" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac audiodecoder" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac audiocodeerder" @@ -10075,7 +10030,7 @@ msgstr "Ondertiteling (geavanceerd)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Ondertitelingweergave met libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11425,7 +11380,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Stille modus." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" @@ -11962,7 +11916,7 @@ msgstr "Openen" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -12512,7 +12466,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -12800,40 +12754,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (gebruikt Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP toegang en demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Gebruik RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Client poort" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Poort om te gebruiken voor de RTP bron van de sessie." -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Forceer multicast RTP via RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnel RTSP en RTP over HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP tunnel poort" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Poort om te gebruiken voor het tunnellen van de RTSP/RTP over HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP authentificatie" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Voer a.u.b. een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in." @@ -13096,68 +13050,68 @@ msgstr "" "advertenties worden overgeslagen, om advertenties te detecteren en te " "voorkomen dat ze aan de afspeellijst worden toegevoegd." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast inlezer" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Nieuwe winamp 5.2 shoutcast import" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase inlezer" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime Media Link importer" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google Video-afspeellijst importer" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy ifo demux" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes Mediatheek importeerder" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS afspeellijst importeren" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS afspeellijst importeren" @@ -13801,13 +13755,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -13821,7 +13775,7 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Extract" msgstr "Uitlezen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -13844,7 +13798,7 @@ msgstr "Tijd" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14316,7 +14270,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Alles op voorgrond" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -14587,7 +14541,7 @@ msgstr "Media Resource Locatie (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -14604,8 +14558,6 @@ msgstr "Opname" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." @@ -14676,7 +14628,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Open RTP/UDP stream" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -14685,17 +14637,16 @@ msgstr "Protocol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adres" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14739,7 +14690,7 @@ msgstr "Vorig kanaal" msgid "Next Channel" msgstr "Volgend kanaal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Verkrijg kanalen informatie..." @@ -14799,8 +14750,8 @@ msgstr "Lettertype-eigenschappen" msgid "Subtitle File" msgstr "Ondertitelingsbestand" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" @@ -14813,11 +14764,11 @@ msgstr "Geen %@s gevonden" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Open VIDEO_TS map" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight opname invoer" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14833,11 +14784,11 @@ msgstr "" "\n" "Live Audio invoer wordt niet ondersteund." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Composite invoer" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video invoer" @@ -14866,7 +14817,7 @@ msgstr "Schrijf ruwe invoer" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Inkapselingmethode" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding opties" @@ -14883,7 +14834,7 @@ msgstr "Schaal" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stream aankondigingen" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP aankondiging" @@ -14934,7 +14885,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Afspeellijst opslaan..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -15068,7 +15018,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Verloren frames" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -15844,7 +15794,6 @@ msgstr "" "worden." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -16460,11 +16409,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Volgende hoofdstuk/titel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletekst activatie" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Transparantie wisselen" @@ -16965,16 +16914,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Weergave" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Lijst ID" @@ -16992,33 +16941,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoets" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Instellen" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Niet ingesteld" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Sneltoets voor " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Druk op de nieuwe toets voor " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Waarschuwing: de sleutel is al toegewezen aan \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Toets: " @@ -17135,7 +17084,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Map" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -17287,7 +17235,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Fouten" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Verwijderen" @@ -17510,7 +17458,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar bestand %1 schrijven:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Media openen" @@ -17656,7 +17604,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de VLC mediaspelerinstellingen wilt herinitialiseren?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Stream uitvoer" @@ -17864,34 +17812,34 @@ msgstr "Map openen" msgid "Open Folder" msgstr "Map openen..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Afspeellijst openen..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF-afspeellijst (.xspf);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U afspeellijst (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U afspeellijst (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML afspeellijst (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Afspeellijst opslaan als..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Ondertitelingen openen..." @@ -17907,11 +17855,11 @@ msgstr "Ondertitelingsbestanden" msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Besturingsmenu voor de speler" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" @@ -17923,11 +17871,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "Af&spelen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17935,7 +17883,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "E&xtra" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "W&eergave" @@ -17943,11 +17891,11 @@ msgstr "W&eergave" msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Bestand openen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Schijf openen..." @@ -17955,7 +17903,7 @@ msgstr "&Schijf openen..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&Netwerkstream openen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "&Opnameapparaat openen..." @@ -17975,7 +17923,7 @@ msgstr "&Converteren / Opslaan..." msgid "&Streaming..." msgstr "S&treamen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" @@ -18000,7 +17948,7 @@ msgstr "Plu&gins en extensies" msgid "&Preferences" msgstr "&Voorkeuren" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Weergave" @@ -18148,63 +18096,63 @@ msgstr "&Help..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Controleren op &updates" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Sne&ller" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "N&ormale snelheid" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&Langzamer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Spring &vooruit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Spring a&chteruit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Vorige" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Vol&gende" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "&Netwerk openen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Schermvullende modus verlaten" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Af&spelen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Verberg VLC mediaspeler in de taakbalk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC mediaspeler weergeven" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Media openen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "- Leeg -" @@ -18883,11 +18831,11 @@ msgstr "" "herstart VLC.\n" "Bezoek http://www.last.fm/join/ om een account aan te maken." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Aanmelding mislukt" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19116,7 +19064,7 @@ msgstr "Tekstweergave" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 lettertypeweergave" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19265,63 +19213,68 @@ msgstr "" "= { <optie> = <waarde>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua-illustraties" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua aansturingsmodule" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Haal illustraties op door lua scripts te gebruiken" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Haal illustraties op door lua scripts te gebruiken" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Haal illustraties op door lua scripts te gebruiken" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua afspeellijst" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua afspeellijstverwerkingsinterface" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua aansturingsmodule" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua aansturingsmodule" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua-illustraties" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Haal illustraties op door lua scripts te gebruiken" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC-extensie" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua aansturingsmodule" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Franse TV" @@ -20029,13 +19982,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour diensten" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20046,7 +19999,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Subafbeeldingen" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Subafbeeldingen" @@ -20753,11 +20706,11 @@ msgstr "Hiermee kunt u MP4A LATM audio streams (zie RFC3016) streamen." msgid "RTP stream output" msgstr "RTP stream uitvoer" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20766,11 +20719,11 @@ msgstr "" "Adres van de locking callback-functie. Deze functie moet een geldig " "geheugenadres teruggeven voor gebruik door de videoweergave." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20779,11 +20732,11 @@ msgstr "" "Adres van de locking callback-functie. Deze functie moet een geldig " "geheugenadres teruggeven voor gebruik door de videoweergave." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20792,12 +20745,12 @@ msgstr "" "Adres van de locking callback-functie. Deze functie moet een geldig " "geheugenadres invullen voor gebruik door de videorweergave." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Audiospoor" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20806,43 +20759,43 @@ msgstr "" "Adres van de locking callback-functie. Deze functie moet een geldig " "geheugenadres invullen voor gebruik door de videorweergave." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Terugroepgegevens" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Gegevens voor de sluitings- en ontsluitingsfuncties" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Terugroepgegevens" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Gegevens voor de sluitings- en ontsluitingsfuncties" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Synchroniseer boven- en onderkant" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Streamuitvoer" @@ -20906,7 +20859,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Standaard stream uitvoer" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -24160,16 +24113,7 @@ msgstr "" "Forceer de SDL-weergave om een specifieke chromastructuur te gebruiken voor " "betere prestaties in plaats van de meest efficiënte." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video-apparaatnaam" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer video-uitvoer" @@ -24591,224 +24535,216 @@ msgstr "Visuele effectenfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum analyser" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Selecteer een of meerdere mediabestanden om te openen" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Methode die libdvdcss moet gebruiken voor ontcijfering" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Bestandselectie" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "U kunt lokale bestanden met de volgende lijst en knoppen selecteren." +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Stel de methode in die libdvdcss moet gebruiken voor " +#~ "sleutelontcijfering.\n" +#~ "title: de titelsleutel wordt geraden aan de hand van de versleutelde " +#~ "sectors van de stream. Dit zou dus zowel op een bestand als op een dvd-" +#~ "apparaat moeten werken. Echter soms neemt deze methode veel tijd in " +#~ "beslag om de sleutel te ontcijferen. De methode kan zelfs falen en de " +#~ "sleutel wordt alleen aan het begin van elke titel uitgeprobeerd. Dus als " +#~ "ondertussen de sleutel wijzigt dan werkt deze methode niet meer.\n" +#~ "disc: de schijfsleutel wordt eerst ontcijferd, waarna alle titelsleutels " +#~ "meteen ontcijferd kunnen worden. Hiermee kunnen de sleutels vaker " +#~ "uitgeprobeerd worden.\n" +#~ "key: werkt hetzelfde als \"disc\" als er geen bestand met videospeler-" +#~ "sleutels is tijdens compilatie. Als dit bestand er wel is dan is de " +#~ "ontcijfering van de schijfsleutel veel sneller, deze methode werd ook " +#~ "gebruikt door libcss. De standaard methode is: key." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titel" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Sleutel" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Instellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video-apparaatnaam" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Selecteer een of meerdere mediabestanden om te openen" + +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Bestandselectie" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt lokale bestanden met de volgende lijst en knoppen selecteren." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Toevoegen..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Ondertitelingsbestand toevoegen" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Ondertitelingsbestand toevoegen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Gebruik een onder&titelingsbestand" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Gebruik een onder&titelingsbestand" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Selecteer het ondertitelingsbestand" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Selecteer het ondertitelingsbestand" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Lettertypegrootte" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Lettertypegrootte" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletext uitlijning" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletext uitlijning" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formaat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Netwerkprotocol" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formaat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Selecteer het protocol voor de URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Netwerkprotocol" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Selecteer de poort om te gebruiken" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Selecteer het protocol voor de URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Voer de URL voor de netwerkstream hier in, met of zonder het protocol." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Selecteer de poort om te gebruiken" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Doelen" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Voer de URL voor de netwerkstream hier in, met of zonder het protocol." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nieuw doel" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Doelen" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Voeg doelen na de streamingmethoden die u nodig heeft toe. Controleer bij " -"transcodering dat het formaat en de gebruikte methoden compatibel zijn." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nieuw doel" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Lokaal weergeven" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Voeg doelen na de streamingmethoden die u nodig heeft toe. Controleer bij " +#~ "transcodering dat het formaat en de gebruikte methoden compatibel zijn." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Activeer transcodering" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Lokaal weergeven" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Overige opties" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Activeer transcodering" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Stream alle elementaire streams" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Overige opties" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Groepsnaam" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Stream alle elementaire streams" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Gegenereerde stream-uitvoerregel" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Groepsnaam" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Gegenereerde stream-uitvoerregel" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Standaard schijfapparaat" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Standaard schijfapparaat" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Beeldeigenschappen-filter" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Beeldeigenschappen-filter" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Standaard serverpoort" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Standaard serverpoort" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP-proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP-proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Standaard bufferingsniveau" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Standaard bufferingsniveau" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "standaard" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "standaard" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Gebruik RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Gebruik RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Bestandsstreamuitvoer" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Bestandsstreamuitvoer" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Video nabewerkingsfilter" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Video nabewerkingsfilter" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Gebruik systeemcodecs indien beschikbaar (betere kwaliteit)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Gebruik systeemcodecs indien beschikbaar (betere kwaliteit)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Gebruik systeemcodecs indien beschikbaar (betere kwaliteit)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Gebruik systeemcodecs indien beschikbaar (betere kwaliteit)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Dinges" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Dinges" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Instellingen bewerken" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Instellingen bewerken" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Regeling" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Regeling" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Draai handmatig" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Draai handmatig" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Programma opstellen" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Programma opstellen" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Draai op programma" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Draai op programma" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Vorige" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Vorige" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Invoer toevoegen" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Invoer toevoegen" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Invoer bewerken" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Invoer bewerken" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Lijst wissen" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Lijst wissen" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Overige codecs" @@ -25417,9 +25353,6 @@ msgstr "Lijst wissen" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Alles verwijderen" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Toepassen" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Standaardwaarden" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ef0ede0c67e0630fc9a454c0aff39d13701caeca..ed052c78e615b7049d978d9749335fe31c67918e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:06+0100\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Vel «Avanserte innstillingar» for Ã¥ sjÃ¥ alle innstillingane." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC sitt grensesnitt for videotorg (VOD)" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -412,7 +412,6 @@ msgstr "Avanserte innstillingar" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "&Om" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Spel av" @@ -903,15 +902,15 @@ msgstr "tast" msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "heiltal" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "desimaltal" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "tekst" @@ -1269,11 +1268,11 @@ msgstr "" "Køyrer VLC med standardgrensesnittet. Bruk «cvlc» for Ã¥ bruka VLC utan " "grensesnitt." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "For Ã¥ fÃ¥ inngÃ¥ande hjelp, bruk «-H»." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1342,29 +1341,29 @@ msgstr "" "i ei mengde sekund\n" " vlc://quit Spesielt element til Ã¥ avslutte VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (pÃ¥slÃ¥tt som standard)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (avslÃ¥tt som standard)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Merknad:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "legg til «--advanced» pÃ¥ kommandolinja for Ã¥ sjÃ¥ avanserte val." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d modul(ar) vart ikkje viste, fordi dei berre har avanserte val.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1373,22 +1372,22 @@ msgstr "" "Fann ingen modular. Bruk «--list» eller «--list-verbose» for Ã¥ lista opp " "tilgjengelege modular." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC versjon %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompileringsprogram: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "" "\n" "Dumpa innhald til fila «vlc-help.txt».\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Trykk «Enter» for Ã¥ halda fram …\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" @@ -2038,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Overlegg er maskinvareakselerasjonen til grafikkortet ditt (evna til Ã¥ vise " "video direkte). VLC vil prøva Ã¥ bruka det som standard." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Alltid øvst" @@ -2755,7 +2754,7 @@ msgstr "" "\"{name=bokmerkenamn,time=valfri-tidsforskyving,bytes=valfri-" "byteforskyving}, {...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "XVimage chroma format" @@ -3222,7 +3221,7 @@ msgstr "" "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet nÃ¥r " "denne er pÃ¥skrudd." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Standard output:" @@ -3852,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Desse innstillingane er globale VLC-tastekombinasjonar, kjende som " "«snøggtastar»." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3927,11 +3926,11 @@ msgstr "Normal fart" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Vel snøggtast for Ã¥ spela av i normal fart." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Fortare (jamt)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Seinare (jamt)" @@ -3942,8 +3941,7 @@ msgstr "Seinare (jamt)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -3956,8 +3954,7 @@ msgstr "Vel snøggtast for Ã¥ hoppa til neste element pÃ¥ spelelista." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Førre" @@ -3969,7 +3966,7 @@ msgstr "Vel snøggtast for Ã¥ hoppa til førre element pÃ¥ spelelista." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4094,7 +4091,7 @@ msgstr "Lang hopplengd, i sekund." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -4638,7 +4635,7 @@ msgstr "Bla gjennom lydeiningar" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Bla gjennom tilgjengelege lydeiningar" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4726,25 +4723,25 @@ msgstr "Spill" msgid "Performance options" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Hoppstorleik" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "skriv ut hjelp for VLC (kan verte kombinert med --advanced og --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "InngÃ¥ande hjelp for VLC og modulane" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4752,20 +4749,20 @@ msgstr "" "skriv ut hjelp for VLC og modulane (kan verte kombinert med --advanced og --" "help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "spør etter utfyllande hjelp under vising av hjelp" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste over tilgjengelege modular" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4774,28 +4771,28 @@ msgstr "" "skriv ut hjelp for ein veld modul (kan verte kombinert med --advanced og --" "help-verbose). Set = foran modulnamnet for strikstreff." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "ingen oppsett vil verta lasta inn eller lagra i oppsettsfila" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "nullstill det gjeldande oppsettet" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "bruk alternativ oppsettsfil" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "vis versjonsinformasjon" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "hovudprogrammet" @@ -4851,7 +4848,7 @@ msgstr "Lastar ned …" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4954,22 +4951,22 @@ msgstr "Ikkje oppgjeve" msgid "Post processing" msgstr "Etterprosessering" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Klipp til" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Storleiksforhold" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Skaler videoen automatisk" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Skaleringsfaktor" @@ -5363,7 +5360,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5778,7 +5775,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Set opp" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -5791,12 +5788,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5914,27 +5911,27 @@ msgstr "HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB-inngang med støtte for v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 #, fuzzy msgid "HTTP server" msgstr "Spill strøm" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Valg" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5982,8 +5979,8 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "DVDnav Input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pause" @@ -5993,61 +5990,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "standard." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Tittel" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Plate" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 #, fuzzy msgid "DVD without menus" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6124,18 +6086,18 @@ msgstr "Fort" msgid "Fake video input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6886,7 +6848,7 @@ msgstr "Fullskjerm %d" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" @@ -7577,7 +7539,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7622,6 +7584,11 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Plate" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy msgid "VCD Format" @@ -8901,14 +8868,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC mediespelar" @@ -9930,12 +9897,12 @@ msgstr "Standard." msgid "Fake video decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -10319,7 +10286,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11670,7 +11637,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Nettverk" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" @@ -12246,7 +12212,7 @@ msgstr "Ã…pne fil" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -12834,7 +12800,7 @@ msgstr "pÃ¥ pÃ¥." #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -13143,44 +13109,44 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Lyd" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 #, fuzzy msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 #, fuzzy msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13465,79 +13431,79 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy msgid "M3U playlist import" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Pause" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 #, fuzzy msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Lenkje" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Spilleliste" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Spilleliste" @@ -14201,13 +14167,13 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Bookmarks" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -14223,7 +14189,7 @@ msgstr "_Avslutt" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Velg fil" @@ -14248,7 +14214,7 @@ msgstr "Tid" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14752,7 +14718,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Legg alle øvst" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -15016,7 +14982,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -15034,8 +15000,6 @@ msgstr "Stereo" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom …" @@ -15100,7 +15064,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Nettverk" @@ -15110,18 +15074,17 @@ msgstr "Nettverk" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "Fort" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "Adresse" @@ -15171,7 +15134,7 @@ msgstr "Førre kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Neste kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Hentar kanalinformasjon …" @@ -15232,8 +15195,8 @@ msgstr "Skriftinnstillingar" msgid "Subtitle File" msgstr "Undertekstfil" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Opna fil" @@ -15246,11 +15209,11 @@ msgstr "Fann ingen %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Opna VIDEO_TS-mappe" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -15260,12 +15223,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Velg tittel" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "_Innstillinger" @@ -15301,7 +15264,7 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Encapsulation Method" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "vis avanserte alternativer" @@ -15324,7 +15287,7 @@ msgid "Stream Announcing" msgstr "Standard output:" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "Standard output:" @@ -15384,7 +15347,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Lagra speleliste …" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -15526,7 +15488,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Tapte bilete" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -16338,7 +16300,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "levetid" @@ -16937,11 +16898,11 @@ msgstr "Meny" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Neste kapittel/tittel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Bruk teletekst" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "_Innstillinger" @@ -17452,16 +17413,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Spilleliste" @@ -17479,33 +17440,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Snøggtast" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Vel" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Ikkje valt" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Snøggtast for " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Trykk dei nye tastane for: " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Ã…tvaring: Tasten er allereie brukt pÃ¥: " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Tast: " @@ -17618,7 +17579,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Fil" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Kjelder" @@ -17768,7 +17728,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Feil" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Tøm" @@ -18005,7 +17965,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Opna medium" @@ -18150,7 +18110,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil nullstilla innstillingane i VLC mediespelar?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Standard output:" @@ -18365,32 +18325,32 @@ msgstr "Opna mappe" msgid "Open Folder" msgstr "Opna mappe …" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Opna speleliste …" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF-speleliste (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-speleliste (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-speleliste (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML-speleliste (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Lagra speleliste som …" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Opna undertekstar …" @@ -18408,11 +18368,11 @@ msgstr "_Teksting" msgid "All Files" msgstr "Fil" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -18424,11 +18384,11 @@ msgstr "&Medium" msgid "P&layback" msgstr "&Avspeling" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -18436,7 +18396,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Vis" @@ -18444,11 +18404,11 @@ msgstr "&Vis" msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Opna fil …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Opna &plate …" @@ -18456,7 +18416,7 @@ msgstr "Opna &plate …" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Opna &nettverksstraum …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Opna &opptakseining …" @@ -18476,7 +18436,7 @@ msgstr "&Konverter/lagra …" msgid "&Streaming..." msgstr "&Direkteoverføring …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Avslutt" @@ -18501,7 +18461,7 @@ msgstr "&Programtillegg og utvidingar" msgid "&Preferences" msgstr "&Innstillingar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" @@ -18650,63 +18610,63 @@ msgstr "&Hjelp …" msgid "Check for &Updates..." msgstr "SjÃ¥ etter &oppdateringar …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Fortare" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "&Normal fart" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&Seinare" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Hopp &framover" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Hopp &bakover" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Førre" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&Neste" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Opna eit &nettverk …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Avslutt fullskjermmodus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Avspeling" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Gøym VLC mediespelar pÃ¥ oppgÃ¥velinja" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Vis VLC mediespelar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Opna medium" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " – Tomt – " @@ -19370,11 +19330,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19608,7 +19568,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19760,66 +19720,70 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "grensesnittmodul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Spill" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Spill" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 #, fuzzy msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Speleliste Grensesnitt" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "grensesnittmodul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Programtillegg og utvidingar" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Fransk fjernsyn" @@ -20524,13 +20488,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour-tenester" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG-video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musikal" @@ -20541,7 +20505,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Underbilete" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Underbilete" @@ -21267,85 +21231,85 @@ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" msgid "RTP stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Videospor" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Valgte" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" "Skriv inn nummeret pÃ¥ lydkanalen du ønsker Ã¥ bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Synkroniser topp og botn" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Lyd-eksportmodul" @@ -21408,7 +21372,7 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" msgid "Standard stream output" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fil" @@ -24733,16 +24697,7 @@ msgstr "" "Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for " "Ã¥ forsøke Ã¥ forbedre yttelsen ved Ã¥ benytte det mest effektive." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer videomodul" @@ -25185,235 +25140,193 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Spectrum analyser" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Vel eitt eller fleire medium som skal opnast" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "standard." + +#, fuzzy +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Tittel" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Vel" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "lydenhet" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Vel eitt eller fleire medium som skal opnast" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Filval" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Filval" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Du kan velja lokale filer med lista og knappane nedanfor." +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Du kan velja lokale filer med lista og knappane nedanfor." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Legg til …" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Legg til ei undertekstfil" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Legg til ei undertekstfil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Bruk ei &undertekstfil" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Bruk ei &undertekstfil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Vel undertekstfil" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Vel undertekstfil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Skriftstorleik" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Skriftstorleik" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Velg neste Kapittel" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Velg neste Kapittel" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Port" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Port" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Nettverksprotokoll" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Nettverksprotokoll" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Vel protokoll for adressa." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Vel protokoll for adressa." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Vel kva for port som skal brukast" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Vel kva for port som skal brukast" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Skriv inn adressa til nettverksstraumen her, med eller utan protokollprefiks." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv inn adressa til nettverksstraumen her, med eller utan " +#~ "protokollprefiks." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Stopp strøm" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Spill saktere" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Avbryt" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Forskjellig" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Forskjellig" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Crop?" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Crop?" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Innstillingar" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Standard grensesnitt: " +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Standard grensesnitt: " +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "Slett" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Port" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Port" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Pause strøm" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Lyd" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Førre" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Førre" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Legg til inndata" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Legg til inndata" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Rediger inndata" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Rediger inndata" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Tøm lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Tøm lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Andre kodekar" @@ -25936,9 +25849,6 @@ msgstr "Tøm lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Velg fil" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Bruk" - #, fuzzy #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Slett" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index bac8256042586e5f53f3838eeab7048fe4d5cf5c..f137800e89b5ef0bb74cc1275e866a7ab5aa10fb 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Tòni Galhard <tony.gaillard@supinfo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per veire totas las opcions." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interfà cia" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Mesa en òbra de la VOD amb VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -410,7 +410,6 @@ msgstr "Reglatges avançats" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Ret" @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "&A prepaus" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Legir" @@ -900,15 +899,15 @@ msgstr "clau" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "entièr" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "real" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "cadena" @@ -1267,11 +1266,11 @@ msgstr "" "Executar vlc amb l'interfà cia per defaut. Utilizatz 'cvlc' per utilizar vlc " "sens interfà cia." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Per aver l'ajuda, utilizatz '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1308,51 +1307,51 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(activat per defaut)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(desactivat per defaut)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nòta:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "apondre --advanced a la linha de comanda per veire las opcions avançadas." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Version de VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1360,7 +1359,7 @@ msgstr "" "\n" "Contengut apondut dins lo fichièr vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1369,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Apiejar sus la clau RETURN per continuar...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "*to render video directly). VLC will try to use it by default.*" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Totjorn davant" @@ -2619,7 +2618,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Repertòri o nom de fichièr per las capturas video" @@ -3037,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Causissètz se le flux SPU deu èsser mandat al flux de sortida video quand es " "activat." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Gardar lo flux de sortida dobrit" @@ -3610,7 +3609,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Aquestes reglatges sont nomenats \"acorchis\" (hotkeys)." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3685,11 +3684,11 @@ msgstr "Talha normale" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Causissètz l'acorchi per aver un imatge de talha normala." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Mai lèu (prim)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Mai lentament (prim)" @@ -3700,8 +3699,7 @@ msgstr "Mai lentament (prim)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Seguent" @@ -3715,8 +3713,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Precedent" @@ -3729,7 +3726,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Arrestar" @@ -3854,7 +3851,7 @@ msgstr "Long saut en longor, en segondas." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Sortir" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4482,24 +4479,24 @@ msgstr "Ajustons" msgid "Performance options" msgstr "Opcions de performança" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Acorchis" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Talhas del saut" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "mostrar l'ajuda de VLC (pòt èsser combinat amb --advanced e --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Ajuda exaustiva per VML e sos moduls" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4507,19 +4504,19 @@ msgstr "" "mostrar l'ajuda de VLC e de moduls (pòt èsser combinat amb --advanced e --" "help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "demandar mai de verbositat quand l'ajuda s'aficha" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "mostrar la lista dels moduls disponibles" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "mostrar la lista dels moduls amb mai de detalhs" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4528,27 +4525,27 @@ msgstr "" "mostrar l'ajuda per un modul especific (pòt èsser combinat amb --advanced e " "--help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "suprimir la configuracion actuala per aquela per defaut" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "utilizar un fichièr de configuracion aternatiu" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "estampar las informacions de la version" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "programa principal" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Telecargament ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" @@ -4701,22 +4698,22 @@ msgstr "Pas definit" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Talh" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporcions" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Vidèo automatica" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Taus d'escandalhatge" @@ -5085,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5453,7 +5450,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Captura pas capitada" @@ -5466,12 +5463,12 @@ msgstr "Pas cap de periferic vidèo o à udio seleccionat." msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC pòt pas dobrir lo MRL '%s'. Agachatz l'istoric pels detalhs." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5573,26 +5570,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Seleccion invalida" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5638,8 +5635,8 @@ msgstr "DVD amb de menuts" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5648,58 +5645,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tÃtol" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Clau" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sens los menuts" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead pòt pas dobrir lo disc \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead pòt pas legir lo blòc %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead pòt pas legir %d/%d blòcs a 0x%02x." @@ -5768,17 +5732,17 @@ msgstr "Fals" msgid "Fake video input" msgstr "Dintrada falsa" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC pòt pas dobrir lo fichièr \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC pòt pas legir aqueste fichièr." @@ -6453,7 +6417,7 @@ msgstr "Dintrada ecran" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ecran" @@ -7079,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -7119,6 +7083,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -8227,14 +8196,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -9129,11 +9098,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9487,7 +9456,7 @@ msgstr "SostÃtols (avançat)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10701,7 +10670,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" @@ -11209,7 +11177,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -11749,7 +11717,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Pòrt" @@ -12020,40 +11988,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Pòrt del client" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Mercé d'assabentar un nom d'utilizaire e un senhal valid." @@ -12298,69 +12266,69 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Importar una lista M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Importar una lista M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Importar una lista PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Importar una lista B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Importar una lista DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Importar una lista XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Importar una lista ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Importar una lista PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Importar una lista PLS" @@ -12947,13 +12915,13 @@ msgstr "Indèx" msgid "Bookmarks" msgstr "Favorits" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Apondre" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Netejar" @@ -12967,7 +12935,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Extract" msgstr "Extraire" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Levar" @@ -12990,7 +12958,7 @@ msgstr "Temps" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Ã’c" @@ -13448,7 +13416,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -13688,7 +13656,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Dobrir" @@ -13705,8 +13673,6 @@ msgstr "Captura" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." @@ -13766,7 +13732,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocòl" @@ -13775,18 +13741,17 @@ msgstr "Protocòl" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adreça" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "Anullar" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "Shoutcast*" @@ -13831,7 +13796,7 @@ msgstr "Canal precedent" msgid "Next Channel" msgstr "Canal seguent" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13889,8 +13854,8 @@ msgstr "Proprietats de la poliça" msgid "Subtitle File" msgstr "Fichièr dels sostÃtols" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Dobrir un Fichièr" @@ -13903,11 +13868,11 @@ msgstr "Cap de %@s trobat" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13917,11 +13882,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Intrada S-Video" @@ -13950,7 +13915,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13967,7 +13932,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anóncia SAP" @@ -14018,7 +13983,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar la Lista de Lectura..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" @@ -14153,7 +14117,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14859,7 +14823,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15423,11 +15386,11 @@ msgstr "Menut" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "CapÃtol/TÃtol seguent" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Activar lo teletèxt" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Transparéncia" @@ -15915,16 +15878,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Veire" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID Lista" @@ -15942,33 +15905,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Arcorchis" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Causir" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Anullar" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Acorchi per " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Causir la novèla clau per " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Avertiment: la clau es ja causida per \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Clau: " @@ -16087,7 +16050,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Repertòri" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Dobrir la font" @@ -16241,7 +16203,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Errors" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Netejar" @@ -16451,7 +16413,7 @@ msgstr "" "Pòt pas escriure dins lo fichièr %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "&Dobrir un mèdia" @@ -16594,7 +16556,7 @@ msgstr "&Tornar lançar las preferéncias" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Sètz segur de voler tornar lançar las preferéncias de VLC ?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Flux de sortida" @@ -16813,34 +16775,34 @@ msgstr "Dobrir Repertòri" msgid "Open Folder" msgstr "Dobrir lo repertòri..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Dobrir una lista de lectura..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Lista XSPF (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Lista M3U (*.m3u);; Totas (*.*) " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Lista M3U (*.m3u);; Totas (*.*) " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Lista HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Salvar la lista de lectura coma..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Dobrir de sostÃtols" @@ -16856,11 +16818,11 @@ msgstr "Fichièrs de sostÃtols" msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Arrestat" @@ -16872,11 +16834,11 @@ msgstr "&Mèdia" msgid "P&layback" msgstr "Legir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Àudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Vidèo" @@ -16884,7 +16846,7 @@ msgstr "&Vidèo" msgid "&Tools" msgstr "&Espleches" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "V&ista" @@ -16892,11 +16854,11 @@ msgstr "V&ista" msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Dobrir un fichièr..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Dobrir un &disc..." @@ -16904,7 +16866,7 @@ msgstr "Dobrir un &disc..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Dobrir un flux..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Dobrir un periferic de &captura..." @@ -16924,7 +16886,7 @@ msgstr "Convertir / Salvar..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Flux..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Sortir" @@ -16949,7 +16911,7 @@ msgstr "Ajustons e extensions" msgid "&Preferences" msgstr "Preferéncias" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Vista" @@ -17095,63 +17057,63 @@ msgstr "&Ajuda..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Verificar las &mesas a jorn..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Mai lèu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Velocitat normala" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Mai lentament" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "En abans" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "En arrièr" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Arrestar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Precedent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Seguent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Dobrir un &ret..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Sortir del plen ecran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Lectura" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Amagar VLC dins la zòna de notificacion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostrar VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Dobrir un mèdia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Void - " @@ -17793,11 +17755,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18000,7 +17962,7 @@ msgstr "Aparéncia del tèxt" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18135,61 +18097,65 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lista de lectura Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modul de l'interfà cia" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Ajustons e extensions" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Modul Mux*" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Television francesa" @@ -18820,13 +18786,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Servicis Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Vidèo MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -18837,7 +18803,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Sosimatges" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Sosimatges" @@ -19479,83 +19445,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Flux de sortida RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Pista à udio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Pista Vidèo" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Pòrt audio" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ID de la pista audio que volètz utilizar." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sincronizacion" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Flux" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Flux de sortida" @@ -19611,7 +19577,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Fichièrs" @@ -22567,16 +22533,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nom del periferic vidèo" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22981,231 +22938,161 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Causir un o mai fichièr d'obrir" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tÃtol" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Clau" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Causir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "&Seleccion" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nom del periferic vidèo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Causir un o mai fichièr d'obrir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Apondre un fichièr..." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "&Seleccion" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Apondre un fichièr de sostÃtols" +#, fuzzy +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Apondre un fichièr..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Utilizar un fichièr de sostÃtols" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Apondre un fichièr de sostÃtols" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Causir lo fichièr de sostÃtols" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Utilizar un fichièr de sostÃtols" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Talha de la poliça" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Causir lo fichièr de sostÃtols" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Alinhament de la vidèo" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Talha de la poliça" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Format" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Alinhament de la vidèo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocòl del Ret" +#, fuzzy +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Format" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Causir lo protocòl per aquesta URL" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocòl del Ret" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Causir la pòrt d'utilizar" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Causir lo protocòl per aquesta URL" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Causir la pòrt d'utilizar" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Decimation*" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Decimation*" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Pas de destinacion valida" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Pas de destinacion valida" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Legir localament" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Legir localament" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Encodatge dels sostÃtols" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Encodatge dels sostÃtols" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Divèrs" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Divèrs" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)*" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)*" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nom del grop" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nom del grop" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Paramètres generals del flux de sortida" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Paramètres generals del flux de sortida" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcions" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Periferic pels disques per defaut" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Periferic pels disques per defaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtre de proprietats d'imatge" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtre de proprietats d'imatge" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Pòrt del servidor per defaut" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Pòrt del servidor per defaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "proxy HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Nivèl de taboisson per defaut" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Nivèl de taboisson per defaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "defaut" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "defaut" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Utilizar S/PDIF quand es disponible" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Utilizar S/PDIF quand es disponible" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "&Aleatòri" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "&Aleatòri" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Cambiar los paramètres" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Cambiar los paramètres" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Contraròtle" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Contraròtle" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Aleatòri" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Aleatòri" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Aleatòri" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Aleatòri" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estatut" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Precedent" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Precedent" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Apondre una intrada" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Apondre una intrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Modificar l'intrada" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Modificar l'intrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Netejar la Lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Netejar la Lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Autres codecs" @@ -23426,9 +23313,6 @@ msgstr "Netejar la Lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Tot levar" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Per defaut" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index cee1212aaa677ceeee4d3fc6c35d942d25970f4b..54f9ac57f34d7fe0e5811f967ce9b0ab96fb3cc0 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 08:20+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ਸਠਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋ #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC ਦਾ ਵੀਡਿਓ ਆਨ ਡਿਮਾਂਡ ਸਥਾਪਨ" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -375,7 +375,6 @@ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ" @@ -819,15 +818,15 @@ msgstr "ਕੀ" msgid "boolean" msgstr "ਬà©à¨²à©€à¨…ਨ" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "ਫਲੋਟ" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "ਲਾਈਨ" @@ -1185,11 +1184,11 @@ msgstr "" "vlc ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। vlc ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ 'cvlc' " "ਵਰਤੋਂ।" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "ਪੂਰੀ ਮੱਦਦ ਲੈਣ ਲਈ '-H' ਵਰਤੋਂ।" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1226,50 +1225,50 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(ਡਿਫਾਲਟ ਚਾਲੂ)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(ਡਿਫਾਲਟ ਬੰਦ)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "ਨੋਟ:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "ਮਾਹਰ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ --advanced ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ।" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC ਵਰਜਨ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ਕੰਪਾਇਲਰ: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "" "\n" "ਸਮੱਗਰੀ vlc-help.txt ਫਾਇਲ 'ਚ ਡੰਪ ਕੀਤੀ।\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "" "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ RETURN ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "ਜ਼ੂਮ" @@ -1845,7 +1844,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ" @@ -2441,7 +2440,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" @@ -2825,7 +2824,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਖੋਲà©à¨¹à©€ ਰੱਖੋ" @@ -3345,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3421,11 +3420,11 @@ msgstr "ਆਮ ਰੇਟ" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "ਇਹ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਚà©à¨£à©‹à¥¤" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "ਤੇਜ਼ (ਵਧੀਆ)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "ਹੌਲੀ (ਵਧੀਆ)" @@ -3436,8 +3435,7 @@ msgstr "ਹੌਲੀ (ਵਧੀਆ)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" @@ -3450,8 +3448,7 @@ msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਅਗਲੀ ਆਈਟਮ ਲਈ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "ਪਿੱਛੇ" @@ -3463,7 +3460,7 @@ msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੀ ਆਈਟਮ ਉ #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "ਰੋਕੋ" @@ -3588,7 +3585,7 @@ msgstr "ਲੰਮੀ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ, ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱ #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -4131,7 +4128,7 @@ msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਰਾਹੀਂ ਘà©à©°à¨®à¨¾à¨“" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4210,67 +4207,67 @@ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" msgid "Performance options" msgstr "ਕਾਰਗà©à¨œà¨¼à¨¾à¨°à©€ ਚੋਣਾਂ" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "ਹਾਟ ਕੀ" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "ਜੰਪ ਸਾਈਜ਼" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੱਧ ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ ਦਿਓ" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮà©à©±à¨² ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਮà©à©œ-ਸੈੱਟ" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "ਬਦਲਵੀ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਲੱਗਇਨ ਕੈਸ਼ ਮà©à©œ-ਸੈੱਟ" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "ਮੇਨ ਪਰੋਗਰਾਮ" @@ -4326,7 +4323,7 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ ਹੈ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -4420,22 +4417,22 @@ msgstr "ਅਣ-ਪਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤" msgid "Post processing" msgstr "ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "ਕਰੋਪ" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "ਅਕਾਰ-ਅਨà©à¨ªà¨¾à¨¤" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਆਟੋ-ਸਕੇਲ" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "ਸਕੇਲ ਫੈਕਟਰ" @@ -4801,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5158,7 +5155,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "ਕੈਪਚਰ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" @@ -5170,12 +5167,12 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡਿਓ ਜਾਂ ਵੀਡਿਓ ਜੰਤਰ ਨਹ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੈਪਚਰ ਜੰਟਰ ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ ਲਈ ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਚੈੱਕ ਕਰੋ।" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC \"%s\" ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਟਾਈਪ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5276,25 +5273,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP ਸਰਵਰ" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5338,8 +5335,8 @@ msgstr "ਮੇਨੂ ਨਾਲ DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਫੇਲà©à¨¹" @@ -5348,58 +5345,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "ਡਿਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਲਈ libdvdcss ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਢੰਗ" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "ਟਾਈਟਲ" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ਡਿਸਕ" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "ਮੇਨੂ ਬਿਨਾਂ DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ (ਮੇਨੂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead ਡਿਸਕ \"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5468,17 +5432,17 @@ msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ" msgid "Fake video input" msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC ਫਾਇਲ \"%s\" ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" @@ -6151,7 +6115,7 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "ਸਕਰੀਨ" @@ -6777,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" @@ -6817,6 +6781,11 @@ msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ਡਿਸਕ" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD ਫਾਰਮੈਟ" @@ -7925,14 +7894,14 @@ msgstr "à©«.੧" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" @@ -8833,11 +8802,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਵੀਡਿਓ ਡੀਕੋਡਰ" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac ਆਡੀਓ ਡੀਕੋਡਰ" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਰ" @@ -9184,7 +9153,7 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ (ਤਕਨੀਕੀ)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10395,7 +10364,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "ਸ਼ਾਂਤ ਮੋਡ" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "ਅੰਕੜੇ" @@ -10902,7 +10870,7 @@ msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©€ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ਵਿਰਾਮ" @@ -11442,7 +11410,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "ਪੋਰਟ" @@ -11718,40 +11686,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "ਕਲਾਈਟ ਪੋਰਟ" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP ਟਨਲ ਪੋਰਟ" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "ਵੈਧ ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜੀ।" @@ -11996,68 +11964,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਪਾਰਸਰ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "ਗੂਗਲ ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟਰ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes ਸੰਗੀਤ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਇੰਪੋਰਟਰ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" @@ -12646,13 +12614,13 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" msgid "Bookmarks" msgstr "ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨•" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" @@ -12666,7 +12634,7 @@ msgstr "ਸੋਧ" msgid "Extract" msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" @@ -12689,7 +12657,7 @@ msgstr "ਟਾਈਮ" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" @@ -13146,7 +13114,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "ਸਠਅੱਗੇ ਲਿਆਓ" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "ਮੱਦਦ" @@ -13386,7 +13354,7 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਰੀਸੋਰਸ ਲੋਕੇਟਰ (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹" @@ -13403,8 +13371,6 @@ msgstr "ਕੈਪਚਰ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "à¨à¨²à¨•..." @@ -13464,7 +13430,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP ਸਟਰੀਮ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ" @@ -13473,17 +13439,16 @@ msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "ਯੂਨੀਕਾਸਟ" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ" @@ -13527,7 +13492,7 @@ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਚੈਨਲ" msgid "Next Channel" msgstr "ਅੱਗੇ ਚੈਨਲ" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." @@ -13585,8 +13550,8 @@ msgstr "ਫੋਂਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" msgid "Subtitle File" msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" @@ -13599,11 +13564,11 @@ msgstr "%@s ਨਹੀਂ ਲੱà¨à¨¿à¨†" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight ਕੈਪਚਰ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13613,12 +13578,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-ਵੀਡਿਓ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ" @@ -13647,7 +13612,7 @@ msgstr "ਡੰਪ ਰਾਅ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ" msgid "Encapsulation Method" msgstr "ਇੰਕੈਪਸà©à¨²à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰਗ" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਚੋਣਾਂ" @@ -13664,7 +13629,7 @@ msgstr "ਸਕੇਲ" msgid "Stream Announcing" msgstr "ਸਟਰੀਮ à¨à¨²à¨¾à¨¨" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP à¨à¨²à¨¾à¨¨" @@ -13715,7 +13680,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©‹..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" @@ -13849,7 +13813,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "ਗà©à©°à¨® ਫਰੇਮ" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ" @@ -14559,7 +14523,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15124,11 +15087,11 @@ msgstr "ਮੇਨੂ" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ਚੈਪਟਰ/ਟਾਈਟਲ ਅੱਗੇ" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "ਟੈਲੀਟੈਕਸਟ à¨à¨•à¨Ÿà©€à¨µà©‡à¨¸à¨¼à¨¨" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ ਬਦਲੋ" @@ -15614,16 +15577,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "ਵੇਖੋ" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ" @@ -15641,33 +15604,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "ਹਾਟ ਕੀ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "ਸੈੱਟ" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "ਅਣ-ਸੈੱਟ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "ਸਵਿੱਚ:" @@ -15780,7 +15743,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "ਸਰੋਤ" @@ -15926,7 +15888,7 @@ msgid "Errors" msgstr "ਗਲਤੀਆਂ" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&C)" @@ -16136,7 +16098,7 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ %1 ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ:\n" "%2" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" @@ -16278,7 +16240,7 @@ msgstr "ਪਸੰਦ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(&R)" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ" @@ -16482,34 +16444,34 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲà©à¨¹à©‹" msgid "Open Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à©‹..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਖੋਲà©à¨¹à©‹..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF ਪਲੇਅਲਿਸਟ (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Mà©©U ਪਲੇਅਲਿਸਟ (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Mà©©U ਪਲੇਅਲਿਸਟ (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML ਪਲੇਅਲਿਸਟ (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਇੰਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©‹..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹..." @@ -16525,11 +16487,11 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲਾਂ" msgid "All Files" msgstr "ਸਠਫਾਇਲਾਂ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "ਪਲੇਅਰ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ ਮੇਨੂ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਕੀਤਾ" @@ -16541,11 +16503,11 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ(&M)" msgid "P&layback" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "ਆਡੀਓ(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "ਵੀਡਿਓ(&V)" @@ -16553,7 +16515,7 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ(&V)" msgid "&Tools" msgstr "ਟੂਲ(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "ਵੇਖੋ(&i)" @@ -16561,11 +16523,11 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(&i)" msgid "&Help" msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ਡਿਸਕ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&D)..." @@ -16573,7 +16535,7 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&D)..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟਰੀਮ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "ਕੈਪਚਰ ਜੰਤਰ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&C)..." @@ -16593,7 +16555,7 @@ msgstr "ਬਦਲੋ /ਸੰà¨à¨¾à¨²à©‹(&r)..." msgid "&Streaming..." msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ(&S)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" @@ -16618,7 +16580,7 @@ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(&g)" msgid "&Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ਵੇਖੋ" @@ -16765,63 +16727,63 @@ msgstr "ਮੱਦਦ(&H)..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(&U)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "ਤੇਜ਼(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "ਆਮ ਗਤੀ(&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "ਹੌਲੀ(&w)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "ਅੱਗੇ ਜਾਓ(&J)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ(&k)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "ਰੋਕੋ(&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "ਪਿੱਛੇ(&v)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "ਅੱਗੇ(&x)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚੋਂ VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਵੇਖੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - ਖਾਲੀ - " @@ -17461,11 +17423,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17667,7 +17629,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17801,61 +17763,65 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "ਲà©à¨† ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੋਡੀਊਲ" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "ਲà©à¨† ਪਲੇਅਲਿਸਟ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "ਲà©à¨† ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੋਡੀਊਲ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "ਲà©à¨† ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੋਡੀਊਲ" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "ਲà©à¨† ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੋਡੀਊਲ" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "ਫਰੈਂਚ ਟੀਵੀ" @@ -18488,13 +18454,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG ਵੀਡਿਓ" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18504,7 +18470,7 @@ msgid "Picture" msgstr "ਸਬ-ਤਸਵੀਰਾਂ" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "ਸਬ-ਤਸਵੀਰਾਂ" @@ -19149,83 +19115,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਡਾਟਾ" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਡਾਟਾ" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਦਾ ਸਟਰੀਮ ID ਹੈ।" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਉੱਤੇ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "ਸਟਰੀਮ" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ" @@ -19281,7 +19247,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ" @@ -22263,16 +22229,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "ਵੀਡਿਓ ਜੰਤਰ ਨਾਂ" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22676,223 +22633,159 @@ msgstr "ਪਹà©à©°à¨š ਫਿਲਟਰ" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਚà©à¨£à©‹" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "ਡਿਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਲਈ libdvdcss ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਢੰਗ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(&t)" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "ਸੈੱਟ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਜੰਤਰ ਨਾਂ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "ਟੈਲੀਟੈਕਸਟ ਇਕਸਾਰ" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਚà©à¨£à©‹" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "ਫਾਰਮ" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "URL ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਚà©à¨£à©‹à¥¤" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੋਰਟ ਚà©à¨£à©‹" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(&t)" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "ਟਿਕਾਣੇ" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "ਨਵਾਂ ਟਿਕਾਣਾ" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "ਟੈਲੀਟੈਕਸਟ ਇਕਸਾਰ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "ਫਾਰਮ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "ਲੋਕਲ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -#, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "URL ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਚà©à¨£à©‹à¥¤" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ਫà©à¨Ÿà¨•à¨² ਚੋਣਾਂ" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੋਰਟ ਚà©à¨£à©‹" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "ਟਿਕਾਣੇ" + +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਟਿਕਾਣਾ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "ਗਰà©à©±à¨ª ਨਾਂ" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "ਆਮ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਸੈਟਿੰਗ" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣਾਂ" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "ਫà©à¨Ÿà¨•à¨² ਚੋਣਾਂ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "ਗਰà©à©±à¨ª ਨਾਂ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "ਆਮ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਸੈਟਿੰਗ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -#, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਫਿਲਟਰ" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕੈਸ਼ ਲੈਵਲ" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕੈਸ਼ ਲੈਵਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈੱਸ ਫਿਲਟਰ" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "ਪਹà©à©°à¨š ਫਿਲਟਰ" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈੱਸ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨š ਫਿਲਟਰ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "ਖà©à¨¦ ਚਲਾਓ" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "ਖà©à¨¦ ਚਲਾਓ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਸੈਡਿਊਲ" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਸੈਡਿਊਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "ਸੈਡਿਊਲ ਉੱਤੇ ਚਲਾਓ" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "ਸੈਡਿਊਲ ਉੱਤੇ ਚਲਾਓ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "ਹਾਲਤ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "ਪਿੱਛੇ" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਸ਼ਾਮਲ" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਸ਼ਾਮਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਸੋਧ" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਸੋਧ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "ਹੋਰ ਕੋਡਕਸ" @@ -23109,9 +23002,6 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ਸਠਹਟਾਓ" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2b6abd33dd9becf79744238d6a9346840104558e..9330148f99352c4bc004fe7ba2e3f0cd1f052996 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC 1.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-12 03:55+0100\n" "Last-Translator: MichaÅ‚ Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Wybierz \"Zaawansowane opcje\" żeby wyÅ›wietlić wszystkie opcje" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "Wideo na żądanie (VOD)" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementacja Wideo na żądanie (VOD) w VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -410,7 +410,6 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "&O" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -897,15 +896,15 @@ msgstr "klawisz" msgid "boolean" msgstr "zm. logiczna" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "liczba caÅ‚kowita" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Å‚aÅ„cuch znaków" @@ -1265,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Uruchamianie vlc z domyÅ›lnym interfejsem. Użyj 'cvlc' aby używać vlc bez " "interfejsu." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Aby uzyskać gruntownej pomocy, należy użyć '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1341,31 +1340,31 @@ msgstr "" "przez pewien czas\n" " vlc://quit Specjalny element, aby zamknąć VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (domyÅ›lnie wÅ‚Ä…czone)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (domyÅ›lnie wyÅ‚Ä…czone)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Uwaga:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "dodaj --advanced do wiersza poleceÅ„, aby wyÅ›wietlić zaawansowane opcje." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d moduÅ‚(y) nie byÅ‚y wyÅ›wietlone ponieważ majÄ… tylko opcje zaawansowane.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1374,22 +1373,22 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pasujÄ…cego moduÅ‚u. Użyj --list lub --list-verbose aby pokazać " "dostÄ™pne moduÅ‚y" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC - wersja %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Skompilowana przez %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilator: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "" "\n" "Treść zostaÅ‚a zapisana w pliku vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1406,7 +1405,7 @@ msgstr "" "NaciÅ›nij klawisz ENTER aby kontynuować...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "PowiÄ™kszenie obrazu" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr "" "bezpoÅ›redniego wyÅ›wietlania obrazu na ekranie). VLC próbuje używać tej opcji " "domyÅ›lnie." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Zawsze na wierzchu" @@ -2718,7 +2717,7 @@ msgstr "" "Możesz rÄ™cznie podać listÄ™ zakÅ‚adek dla strumienia \"{name=nazwa-zakÅ‚adki," "time=dowolne-wyrównanie-czasu,bytes=dowolne-wyrównanie-bajtu},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Katalog nagrywania lub nazwa pliku" @@ -3157,7 +3156,7 @@ msgstr "" "Wybierz czy strumienie SPU powinni być przeadresowane do usÅ‚ugi wyjscia " "strumienia, gdy chociaż jedna jest wÅ‚Ä…czona." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Pozostawiaj wyjÅ›cie strumienia otwarte" @@ -3768,7 +3767,7 @@ msgstr "" "Te ustawienia sÄ… globalne dla VLC do przypisywania klawiszy, znane jako " "\"skróty klawiaturowe\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3843,11 +3842,11 @@ msgstr "Standardowa czÄ™stotliwość" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Wybierz klawisz ustawienia czÄ™stotliwoÅ›ci odtwarzania do standardu." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Szybciej (delikatnie)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Wolniej (delikatnie)" @@ -3858,8 +3857,7 @@ msgstr "Wolniej (delikatnie)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "NastÄ™pny" @@ -3872,8 +3870,7 @@ msgstr "Wybierz klawisz dla skoku nastÄ™pnej pozycji w liÅ›cie odtwarzania." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" @@ -3885,7 +3882,7 @@ msgstr "Wybierz klawisz dla skoku poprzedniej pozycji w liÅ›cie odtwarzania." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -4010,7 +4007,7 @@ msgstr "DÅ‚ugość dużego przeskoku, w sekundach" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" @@ -4557,7 +4554,7 @@ msgstr "Przewijanie urzÄ…dzeÅ„ dźwiÄ™kowych" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Przewijanie dostÄ™pnych urzÄ…dzeÅ„ dźwiÄ™kowych" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4636,23 +4633,23 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Performance options" msgstr "Opcje wydajnoÅ›ci" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Klawisze skrótów" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "WielkoÅ›ci przeskoku" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "wydrukuj pomoc dla VLC (można Å‚Ä…czyć z --advanced i --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Gruntowna pomoc dla VLC i jego modułów" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4660,19 +4657,19 @@ msgstr "" "wydrukuj pomoc dla VLC i wszystkich jego modułów (można Å‚Ä…czyć z --advanced " "i --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "wiÄ™ksza szczegółowość wyÅ›wietlanej pomocy" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "wydrukuj listÄ™ dostÄ™pnych modułów" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "wydrukuj listÄ™ dostÄ™pnych modułów ze szczegółowym opisem" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4680,29 +4677,29 @@ msgstr "" "wydrukuj pomoc na konkretnym moduÅ‚u (można Å‚Ä…czyć z --advanced i --help-" "verbose). Dla celnych wyszukiwaÅ„ spotkania podstaw =." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "żadna opcja konfiguracji nie zostanie zaÅ‚adowana ani zapisana do pliku " "konfiguracyjnego" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "przywróć konfiguracjÄ™ domyÅ›lnÄ…" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "użyj alternatywnego pliku konfiguracji" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "wyczyść pamięć podrÄ™cznÄ… wtyczek" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "wydrukuj informacje o wersji" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "główny program" @@ -4758,7 +4755,7 @@ msgstr "Pobieranie ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -4858,22 +4855,22 @@ msgstr "NieokreÅ›lone" msgid "Post processing" msgstr "Po przetwarzanie" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporcje obrazu" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Skaluj obraz automatycznie" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Czynnik skalowania" @@ -5251,7 +5248,7 @@ msgstr "Naziemny tryb hierarchii" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Wartość alfa hierarchii [niezdefiniowany, 1, 2, 4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5638,7 +5635,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Przechwytywanie nie powiodÅ‚o siÄ™" @@ -5652,14 +5649,14 @@ msgstr "" "VLC nie może otworzyć żadnego urzÄ…dzenia przechwytywania. Szczegóły bÅ‚Ä™du " "można znaleźć w dzienniku." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC nie można korzystać z urzÄ…dzenia \"%s\", ponieważ jego typ nie jest " "obsÅ‚ugiwany." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "UrzÄ…dzenie przechwytywania \"%s\" nie obsÅ‚uguje wymaganych parametrów." @@ -5769,25 +5766,25 @@ msgstr "Plik listy certyfikatów unieważnionych interfejsu HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "WejÅ›cie DVB z wsparciem v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "serwer HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "SkÅ‚adnia wejÅ›ciowa jest przestarzaÅ‚a" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "NieprawidÅ‚owa polaryzacja" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Przewidziana polaryzacja \"%c\" jest nie ważna." @@ -5834,8 +5831,8 @@ msgstr "DVD z menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "WejÅ›cie DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Niepowodzenie odtwarzania" @@ -5846,58 +5843,25 @@ msgstr "" "Program VLC nie może ustawić tytuÅ‚u DVD. Prawdopodobnie nie można " "odszyfrować caÅ‚ej pÅ‚yty." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metoda rozszyfrowania stosowana przez libdvdcss" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tytuÅ‚" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "PÅ‚yta" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Klucz" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "WejÅ›cie DVDRead (bez poparcia menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead nie może otworzyć dysku \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead nie mógÅ‚ odczytać bloku %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead nie mógÅ‚ odczytać %d/%d bloków w 0x%02x." @@ -5971,17 +5935,17 @@ msgstr "FaÅ‚szywy" msgid "Fake video input" msgstr "FaÅ‚szywe wejÅ›cie" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Odczyt pliku nie powiódÅ‚ siÄ™" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC nie może otworzyć pliku \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC nie może otworzyć pliku." @@ -6683,7 +6647,7 @@ msgstr "WejÅ›cie ekranu" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -7330,7 +7294,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 sprężony A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Resetuj to domyÅ›lnych kontroli" @@ -7370,6 +7334,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "PÅ‚yta" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -8525,14 +8494,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9458,11 +9427,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Folder faÅ‚szywego dekodera" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Dekoder dźwiÄ™ku Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Koder dźwiÄ™ku Flac" @@ -9812,7 +9781,7 @@ msgstr "Napisy (zaawansowane)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 #, fuzzy msgid "Building font cache" msgstr "Użyj pamięć podrÄ™cznÄ… wtyczek" @@ -11028,7 +10997,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tryb cichy." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" @@ -11556,7 +11524,7 @@ msgstr "Otwieranie" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -12108,7 +12076,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12399,40 +12367,40 @@ msgstr "Demuxer RTP/RTSP/SDP (używa Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "DostÄ™p i demux RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Użyj RTP nad RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port klienta" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port używany dla źródÅ‚a sesji RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "WymuÅ› multicast RTP poprzez RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tuneluj RTSP i RTP przez HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port tunelu HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port używany do tunelowania RTSP/RTP przez HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "PoÅ›wiadczenie RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "ProszÄ™ wpisz ważne imiÄ™ użytkownika i hasÅ‚o." @@ -12691,69 +12659,69 @@ msgstr "" "Użyj opcji listy odtwarzania zwykle stosowanej w celu wykrywania reklam i " "zapobiegania dodawania ich do listy." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Importuj listÄ™ odtwarzania B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Parser podcastu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Nowy import shoutcastu Winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Parser Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importer QuickTime Media Link " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importer listy odtwarzania Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Fikcyjna demux ifo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importer biblioteki muzycznej iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import listy odtwarzania PLS" @@ -13363,13 +13331,13 @@ msgstr "Indeks" msgid "Bookmarks" msgstr "ZakÅ‚adki" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -13383,7 +13351,7 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Extract" msgstr "Wydobycie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" @@ -13406,7 +13374,7 @@ msgstr "Czas" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13874,7 +13842,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Umieść wszystko na wierzchu" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -14145,7 +14113,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -14162,8 +14130,6 @@ msgstr "Przechwytywanie" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "PrzeglÄ…daj..." @@ -14226,7 +14192,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Otwórz strumieÅ„ RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -14235,17 +14201,16 @@ msgstr "Protokół" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adres" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14289,7 +14254,7 @@ msgstr "Poprzedni kanaÅ‚" msgid "Next Channel" msgstr "Nastepny kanaÅ‚" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Przetwarzanie informacji o kanale...." @@ -14349,8 +14314,8 @@ msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci czcionek" msgid "Subtitle File" msgstr "Plik napisów" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -14363,11 +14328,11 @@ msgstr "Nie znaleziono %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Otwórz folder VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "WejÅ›cie przechwytywania iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14377,11 +14342,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "WejÅ›cie Composite" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "WejÅ›cie S-Video" @@ -14410,7 +14375,7 @@ msgstr "Zapisz surowe wyjÅ›cie" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metoda kapsuÅ‚kowania" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opcje transkodowania" @@ -14427,7 +14392,7 @@ msgstr "Skaluj" msgid "Stream Announcing" msgstr "Zapowiedź strumienia" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Zapowiedź SAP" @@ -14478,7 +14443,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Zapisz listÄ™ odtwarzania..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" @@ -14612,7 +14576,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Zgubione klatki" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Strumieniowanie" @@ -15381,7 +15345,6 @@ msgstr "" "strumieniowej." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -15986,11 +15949,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "NastÄ™pny rozdziaÅ‚/tytuÅ‚" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Aktywacja Telegazety" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz przezroczystość" @@ -16491,16 +16454,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Widok" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "List ID" @@ -16518,33 +16481,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Ogólne" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Nie jest ustawiony" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Skrót klawiszowy dla " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "NaciÅ›nij nowe klawisze dla " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Ostrzeżenie: ten klawisz jest już przypisany do \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Klucz:" @@ -16663,7 +16626,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Katalog" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "ŹródÅ‚o" @@ -16811,7 +16773,7 @@ msgid "Errors" msgstr "BÅ‚Ä™dy" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Wyczyść" @@ -17034,7 +16996,7 @@ msgstr "" "Nie można zapisać do pliku %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Otwórz media" @@ -17180,7 +17142,7 @@ msgstr "&Resetuj Preferencje" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować twoje ustawienia VLC media playera?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "WyjÅ›cie strumienia" @@ -17389,32 +17351,32 @@ msgstr "Otwórz folder" msgid "Open Folder" msgstr "Otwórz folder..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Otwórz listÄ™ odtwarzania..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Lista odtwarzania XSPF (*.xpsf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Lista odtwarzania M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Lista odtwarzania M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Lista odtwarzania (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Zapisz listÄ™ odtwarzania jako..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Otwórz napisy..." @@ -17430,11 +17392,11 @@ msgstr "Pliki napisów" msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu sterowania dla odtwarzacza" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymano" @@ -17446,11 +17408,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "&Odtwarzanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&DźwiÄ™k" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Obraz" @@ -17458,7 +17420,7 @@ msgstr "&Obraz" msgid "&Tools" msgstr "&NarzÄ™dzia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "W&idok" @@ -17466,11 +17428,11 @@ msgstr "W&idok" msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Otwórz plik..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Otwórz pÅ‚y&tÄ™..." @@ -17478,7 +17440,7 @@ msgstr "Otwórz pÅ‚y&tÄ™..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Otwórz strumieÅ„ &sieciowy..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Otwórz &urzÄ…dzenie przechwytywania..." @@ -17498,7 +17460,7 @@ msgstr "Konwe&rtuj / Zapisz..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Strumieniuj..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&ZakoÅ„cz" @@ -17523,7 +17485,7 @@ msgstr "&Wtyczki i rozszerzenia" msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Widok" @@ -17671,63 +17633,63 @@ msgstr "&Pomoc..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Sprawdź &uaktualnienia..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Przyspiesz" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "N&ormalna prÄ™dkość" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&Zwolnij" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Skok do pr&zodu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Skok do t&yÅ‚u" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "P&oprzedni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Nas&tÄ™pny" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Otwórz &sieć..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Opuść peÅ‚ny ekran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Odtwarzanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Ukryj VLC w pasku zadaÅ„" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Pokaż VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Otwórz media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Puste - " @@ -18404,11 +18366,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Uwierzytelnienie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18634,7 +18596,7 @@ msgstr "Renderowanie tektu" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 renderer czcionki" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18777,63 +18739,68 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Sztuka Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "ModuÅ‚ interfejsu Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Pobieraj grafiki przy użyciu skryptów lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Pobieraj grafiki przy użyciu skryptów lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Pobieraj grafiki przy użyciu skryptów lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lista odtwarzania Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "ModuÅ‚ interfejsu Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "ModuÅ‚ interfejsu Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Sztuka Lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Pobieraj grafiki przy użyciu skryptów lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Rozszerzenie AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "ModuÅ‚ interfejsu Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Francuska TV" @@ -19480,13 +19447,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "UsÅ‚ugi Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Wideo MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Miuzikal" @@ -19497,7 +19464,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Podobrazy" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Podobrazy" @@ -20164,83 +20131,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "WyjÅ›cie strumienia RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Åšcieżka dźwiÄ™kowa" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Dane oddzwaniania" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Dane oddzwaniania" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Identyfikator strumienia używanej Å›cieżki dźwiÄ™kowej." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Synchronizuj gorÄ™ i dół" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "StrumieÅ„" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "WyjÅ›cie strumieniowe" @@ -20296,7 +20263,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Standardowe wyjÅ›cie strumienia" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -23420,16 +23387,7 @@ msgstr "" "Wymusza SDL Renderera do używania konkretnego formatu chromy zamiast " "próbowania polepszenia wydajnoÅ›ci przez użycie najbardziej efektywnej." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nazwa urzÄ…dzenia obrazu" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "WyjÅ›cie obrazu Simple DirectMedia Layer (SDL)" @@ -23843,220 +23801,175 @@ msgstr "Filtr Wizualizera" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizator widma" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Wybierz jeden lub wiÄ™cej plików multimedialnych, aby otworzyć" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metoda rozszyfrowania stosowana przez libdvdcss" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Wybór pliku" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tytuÅ‚" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Możesz wybrać lokalne pliki poniższÄ… listÄ… i przyciskami." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Klucz" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ustaw" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Dodaj plik z napisami" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nazwa urzÄ…dzenia obrazu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Używaj pliku z &napisami" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Wybierz jeden lub wiÄ™cej plików multimedialnych, aby otworzyć" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Wybierz plik napisów" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Wybór pliku" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Rozmiar czcionki:" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Możesz wybrać lokalne pliki poniższÄ… listÄ… i przyciskami." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "Wyrównanie tekstu:" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Dodaj..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formularz" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Dodaj plik z napisami" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protokół Sieci" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Używaj pliku z &napisami" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Wybierz protokół URL." +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Wybierz plik napisów" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Wybierz używany port" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Rozmiar czcionki:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Wpisz tutaj adres sieci strumienia, z lub bez protokoÅ‚u." +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Wyrównanie tekstu:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Cele" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formularz" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nowe cele" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protokół Sieci" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Wybierz protokół URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "WyÅ›wietl lokalnie" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Wybierz używany port" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "WÅ‚Ä…cz transkodowanie" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Wpisz tutaj adres sieci strumienia, z lub bez protokoÅ‚u." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Inne opcje" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Cele" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Strumieniuj wszystkie elementarne strumienie" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nowe cele" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nazwa grupy" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "WyÅ›wietl lokalnie" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Generowany string strumienia wyjÅ›ciowego" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "WÅ‚Ä…cz transkodowanie" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Inne opcje" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Strumieniuj wszystkie elementarne strumienie" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "DomyÅ›lne urzÄ…dzenie dysku" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nazwa grupy" + +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Generowany string strumienia wyjÅ›ciowego" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcje" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtr wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci obrazu" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "DomyÅ›lne urzÄ…dzenie dysku" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "DomyÅ›lny port serwera" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtr wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci obrazu" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Serwer proxy HTTP" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "DomyÅ›lny port serwera" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "DomyÅ›lny poziom buforowania" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Serwer proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "DomyÅ›lny" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "DomyÅ›lny poziom buforowania" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Użyj RTP nad RTSP (TCP)" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "DomyÅ›lny" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "WyjÅ›cie pliku źródÅ‚a" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Użyj RTP nad RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "WyjÅ›cie pliku źródÅ‚a" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtr po przetwarzania obrazu" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtr po przetwarzania obrazu" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Użyj kodeków systemowych, jeÅ›li dostÄ™pne (lepsza jakość)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Użyj kodeków systemowych, jeÅ›li dostÄ™pne (lepsza jakość)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Użyj kodeków systemowych, jeÅ›li dostÄ™pne (lepsza jakość)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Użyj kodeków systemowych, jeÅ›li dostÄ™pne (lepsza jakość)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Rzeczy" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Rzeczy" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Edytuj ustawienia" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Edytuj ustawienia" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Kontrola" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Kontrola" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Uruchom rÄ™cznie" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Uruchom rÄ™cznie" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ustawienia harmonogramu " +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ustawienia harmonogramu " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Uruchom zgodnie z harmonogramem" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Uruchom zgodnie z harmonogramem" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Poprz" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Poprz" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Dodaj wejÅ›cie" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Dodaj wejÅ›cie" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Edytuj wejÅ›cie" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Edytuj wejÅ›cie" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Wyczyść listÄ™" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Wyczyść listÄ™" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Inne kodeki" @@ -24504,9 +24417,6 @@ msgstr "Wyczyść listÄ™" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "UsuÅ„ wszystko" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Zastosuj" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "DomyÅ›lnie" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 98f4633f9c5db9f799a8245b19f9dbd760a438ab..6e1f8b16952007d97724524ed43e2837dd118c2a 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n" "Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "برسÛر" @@ -314,9 +314,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -368,7 +368,6 @@ msgstr "Ø¨Ø±ÙŠÙˆÙ†Ù„Û Ø§Ù…Ø³ØªÙ†Û" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Úال" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "په اړه&" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "لګول" @@ -812,15 +811,15 @@ msgstr "کيلÛ" msgid "boolean" msgstr "هو-نه" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "مزی" @@ -1174,11 +1173,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1215,63 +1214,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "يادښت:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "لويول" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "تل پر سر" @@ -2405,7 +2404,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2788,7 +2787,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3295,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3370,11 +3369,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "ګړندی (سم)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "ورو (سم)" @@ -3385,8 +3384,7 @@ msgstr "ورو (سم)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "راتلونکی" @@ -3399,8 +3397,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "مخکنی" @@ -3412,7 +3409,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "تمول" @@ -3537,7 +3534,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "بندول" @@ -4079,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4158,67 +4155,67 @@ msgstr "لګونونه" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "د شتو رغبÛÙ„Ú«Ùˆ Ù„Ú“ چاپول" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "د Ù†Ø³Ø®Û Ø®Ø¨Ø±ØªÙŠØ§ÙˆÛ Ú†Ø§Ù¾ÙˆÙ„" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "ار کاريال" @@ -4272,7 +4269,7 @@ msgstr "رالÛÚšÙ„ Ú©ÙŠÚ–ÙŠ ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "بندول" @@ -4362,22 +4359,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "سکڼل" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4743,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "Û±" @@ -5100,7 +5097,7 @@ msgid "Configure" msgstr "سازول" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5112,12 +5109,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5218,25 +5215,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "پالنګر HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5280,8 +5277,8 @@ msgstr "Ú‰ÙŠ وي Ú‰ÙŠ د غورنÛÙˆ سره" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ù†Ù†ÙˆØªÛ DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5290,58 +5287,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "سرليک" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ټيکلی" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "کيلÛ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "Ú‰ÙŠ وي Ú‰ÙŠ Ø¨Û Ù„Ù‡ غورنÛÙˆ" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5410,17 +5374,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Ù†Ù†ÙˆØªÛ Fake" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "د Ø¯ÙˆØªÙ†Û Ù„ÙˆØ³ØªÙ†Ù‡ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙ„Ù‡" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "دوتنه ونه شوه لوستلی. VLC" @@ -6091,7 +6055,7 @@ msgstr "پرده ننوتÛ" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "پرده" @@ -6711,7 +6675,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6751,6 +6715,11 @@ msgstr "برخه" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ټيکلی" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "وي سي Ú‰ÙŠ بڼه" @@ -7853,14 +7822,14 @@ msgstr "Ûµ.Û±" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8750,11 +8719,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9099,7 +9068,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10299,7 +10268,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10802,7 +10770,7 @@ msgstr "پرانيستل Ú©ÙŠÚ–ÙŠ" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Úنډول" @@ -11341,7 +11309,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "درشل" @@ -11612,40 +11580,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11890,69 +11858,69 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "غږون Ù„Ú“ ويستل M3U د" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "غږون Ù„Ú“ ويستل M3U د" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "غږون Ù„Ú“ ويستل M3U د" @@ -12536,13 +12504,13 @@ msgstr "لړيال" msgid "Bookmarks" msgstr "ليکنښÛ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Ú‰Ûرول" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "پاکول" @@ -12556,7 +12524,7 @@ msgstr "سمول" msgid "Extract" msgstr "ويستل" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ړنګول" @@ -12579,7 +12547,7 @@ msgstr "مهال" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "هوکÛ" @@ -13036,7 +13004,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "مرسته" @@ -13276,7 +13244,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "پرانيستل" @@ -13293,8 +13261,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "لټول..." @@ -13354,7 +13320,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "_صØÙŠØ" @@ -13364,17 +13330,16 @@ msgstr "_صØÙŠØ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "پته" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13418,7 +13383,7 @@ msgstr "مخکنی Ú†Ûنل" msgid "Next Channel" msgstr "راتلونکی Ú†Ûنل" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13476,8 +13441,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "د Ú…Ûرمه سرليک دوتنه" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "دوتنه پرانيستل" @@ -13490,11 +13455,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Ù¾ÙˆÚšÛ Ù¾Ø±Ø§Ù†ÙŠØ³ØªÙ„ VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13504,11 +13469,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13537,7 +13502,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13554,7 +13519,7 @@ msgstr "Ù…ÛÚ†" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13605,7 +13570,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "غږون Ù„Ú“ ساتل..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ړنګول" @@ -13740,7 +13704,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14446,7 +14410,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15010,11 +14973,11 @@ msgstr "غورنÛ" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "راتلونکی څپرکی/سرليک" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15493,16 +15456,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "کوت" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "_Ùايل" @@ -15520,33 +15483,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "ټاکل" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "کارول" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15663,7 +15626,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "پوښÛ" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "سرچينه" @@ -15815,7 +15777,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "پاکول&" @@ -16021,7 +15983,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Ø±Ø³Ù†Û Ù¾Ø±Ø§Ù†ÙŠØ³ØªÙ„" @@ -16164,7 +16126,7 @@ msgstr "غوراوي پاکول&" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16381,34 +16343,34 @@ msgstr "Ù¾ÙˆÚšÛ Ù¾Ø±Ø§Ù†ÙŠØ³ØªÙ„" msgid "Open Folder" msgstr "Ù¾ÙˆÚšÛ Ù¾Ø±Ø§Ù†ÙŠØ³ØªÙ„..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "غږون Ù„Ú“ پرانيستل..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "_Ùايل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "غږون Ù„Ú“ ويستل M3U د" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "غږون Ù„Ú“ ويستل M3U د" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "غږون Ù„Ú“ ساتل په..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Ú…Ûرمه سرليکونه پرانيستل..." @@ -16424,11 +16386,11 @@ msgstr "Ú…Ûرمه سرليک دوتنÛ" msgid "All Files" msgstr "Ù¼ÙˆÙ„Û Ø¯ÙˆØªÙ†Û" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16440,11 +16402,11 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "غږيز&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "ويډيو&" @@ -16452,7 +16414,7 @@ msgstr "ويډيو&" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "کوت&" @@ -16460,11 +16422,11 @@ msgstr "کوت&" msgid "&Help" msgstr "مرسته&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "دوتنه پرانيستل...&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "" @@ -16472,7 +16434,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16492,7 +16454,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16517,7 +16479,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "غوراوي&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "وكو_ره" @@ -16664,63 +16626,63 @@ msgstr "مرسته...&" msgid "Check for &Updates..." msgstr "اوسمهالونÛ& کتل..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Ùˆ&رو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "ورو&سته ټوپ وهل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "مخ&Ú©Ù†ÛŒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Úال پرانيستل...&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - تش - " @@ -17354,11 +17316,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17557,7 +17519,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17691,59 +17653,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "غږون Ù„Ú“ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "برسÛر رغبÛÙ„Ú«Ù‡" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18369,13 +18335,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "ويډيو" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18385,7 +18351,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Ú…Ûرمه انÚورونه" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Ú…Ûرمه انÚورونه" @@ -19025,82 +18991,82 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "غږيز پلنيوی" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "ويډيو پلنيوی" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "غږيز پلنيوی" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "_وديو" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "ساده" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19155,7 +19121,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "دوتنÛ" @@ -22101,16 +22067,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "د ويډيو ÙˆØ²Ù„Û Ù†ÙˆÙ…" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22510,224 +22467,142 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "يوه يا Ú‰ÛØ±Û Ø¯ÙˆØªÙ†Û Ø¯ پرانيستلو لپاره وټاکئ" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "سرليک" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "دوتنه ټاکل" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "کيلÛ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "ټاکل" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "د ويډيو ÙˆØ²Ù„Û Ù†ÙˆÙ…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Ú‰Ûرول..." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "يوه يا Ú‰ÛØ±Û Ø¯ÙˆØªÙ†Û Ø¯ پرانيستلو لپاره وټاکئ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Ú…Ûرمه سرلیک دوتنه Ú‰Ûرول" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "دوتنه ټاکل" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Ú…Ûرمه &سرليک دوتنه کارول" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Ú‰Ûرول..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Ú…Ûرمه سرلیک دوتنه Ú‰Ûرول" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Ú…Ûرمه &سرليک دوتنه کارول" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "_Ùايل" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "_Ùايل" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "د Ù„ÙŠÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú†" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "د Ù„ÙŠÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú†" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "د اومتوک لورموندنه" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "د اومتوک لورموندنه" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "بڼه" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "بڼه" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "_صØÙŠØ" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "_صØÙŠØ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "_وديو" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "_وديو" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "موخÛ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "موخÛ" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Ù†ÙˆÛ Ù…ÙˆØ®Ù‡" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Ù†ÙˆÛ Ù…ÙˆØ®Ù‡" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "_صØÙŠØ" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "_صØÙŠØ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "_Ùايل" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Ú«Ú‰ÙˆÚ‰ غوراوي" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "_Ùايل" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "د Ú‰Ù„Û Ù†ÙˆÙ…" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Ú«Ú‰ÙˆÚ‰ غوراوي" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "د Ú‰Ù„Û Ù†ÙˆÙ…" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "غوراوي" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "غوراوي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "_غر" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "ګوډاګی HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "ګوډاګی HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "_غر" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "تلواله" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "تلواله" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Ú©ÙˆÚ‰ÛÚ©" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Ú©ÙˆÚ‰ÛÚ©" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "_وديو" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Ø§Ù…Ø³ØªÙ†Û Ø³Ù…ÙˆÙ„" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Ø§Ù…Ø³ØªÙ†Û Ø³Ù…ÙˆÙ„" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "مهار" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "مهار" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "په لاس Úغلول" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "په لاس Úغلول" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "مهالوÛØ´" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "مهالوÛØ´" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "مهالوÛØ´" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "مهالوÛØ´" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "انکړ" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "انکړ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "مخکنی" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "مخکنی" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Ù†Ù†ÙˆØªÛ Ú‰Ûرول" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Ù†Ù†ÙˆØªÛ Ú‰Ûرول" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Ù†Ù†ÙˆØªÛ Ø³Ù…ÙˆÙ„" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Ù†Ù†ÙˆØªÛ Ø³Ù…ÙˆÙ„" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Ù„Ú“ پاکول" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Ù„Ú“ پاکول" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "نور Ú©ÙˆÚ‰Ûکونه" @@ -22814,9 +22689,6 @@ msgstr "Ù„Ú“ پاکول" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ټول ړنګول" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "کارول" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "تلوالÛ" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a49f50ac6f221d07e265800f1e2e78c6693233b..90d3daaefbd56e8c7c8cfe8022ea2f894235879a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 07:55-0300\n" "Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Selecionar \"Opções Avançadas\" para ver todas as opções." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "A implementação do VLC de VÃdeo sob Demanda" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -407,7 +407,6 @@ msgstr "Configurações avançadas" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "&Sobre" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -895,15 +894,15 @@ msgstr "chave" msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "float" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1265,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Executando o VLC com a interface padrão. Use 'cvlc' para usar o VLC sem " "interface." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Para uma ajuda detalhada, use '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1341,29 +1340,29 @@ msgstr "" "reprodução por um certo tempo\n" " vlc://quit Item especial para encerrar o VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (habilitado por padrão)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (desabilitado por padrão)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "Adicione --advanced à sua linha de comando para ver opções avançadas." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d módulos(s) não foram exibidos porque só possuem opções avançadas.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1372,22 +1371,22 @@ msgstr "" "Nenhum módulo correspondente foi encontrado. Use --list ou --list-verbose " "para listar os módulos disponÃveis." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Versão do VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1395,7 +1394,7 @@ msgstr "" "\n" "Conteúdo extraÃdo para o arquivo vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Pressione Enter para continuar...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Aproximação" @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr "" "(capacidade de exibir vÃdeo diretamente). O VLC tentará usar esta capacidade " "por padrão." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Sempre visÃvel" @@ -2727,7 +2726,7 @@ msgstr "" "\"{nome=nome-do-favorito,hora=deslocamento-opcional-de-tempo," "bytes=deslocament-opcional-de-bytes},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Pasta ou nome do arquivo de registros" @@ -3172,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Escolha se os fluxos SPU devem ser redirecionado para a saÃda de fluxos, " "quando esta estiver habilitada." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Manter a saÃda de fluxo aberta" @@ -3783,7 +3782,7 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Estas configurações definem as teclas conhecidas como \"teclas de atalho\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3859,11 +3858,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Seleciona a tecla de atalho para trazer a velocidade de reprodução ao normal." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Mais rápido (um pouco)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Mais lento (um pouco)" @@ -3874,8 +3873,7 @@ msgstr "Mais lento (um pouco)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3888,8 +3886,7 @@ msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3901,7 +3898,7 @@ msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4026,7 +4023,7 @@ msgstr "Salto longo, em segundos." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Fechar" @@ -4580,7 +4577,7 @@ msgstr "Repete os dispositivos de áudio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Repete os dispositivos de áudio disponÃveis" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4659,24 +4656,24 @@ msgstr "Complementos" msgid "Performance options" msgstr "Opções de desempenho" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas-chave" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Tamanho dos saltos" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "Imprimir a ajuda do VLC (pode ser combinada com --advanced e --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Ajuda detalhada para o VLC e seus módulos" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4684,19 +4681,19 @@ msgstr "" "Imprimir a ajuda do VLC e todos os seus módulos (pode ser combinada com --" "advanced e --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Solicitar detalhamento quando exibir a ajuda" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "Imprime uma lista de todos os módulos" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "Imprime uma lista dos módulos disponÃveis com detalhes" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4704,29 +4701,29 @@ msgstr "" "Exibe a ajuda de um módulo especÃfico (pode ser combinado com --advanced e --" "help-verbose). Use o prefixo = com o nome do módulo para uma busca exata." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "nenhuma opção de configuração será carregada nem salva para o arquivo de " "configuração" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Reestabeceler a configuração atual aos seus valores originais" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "Usar arquivo de configuração alternativo" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Reestabelece o cache atual dos complementos" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "Imprimir informações sobre a versão" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "programa principal" @@ -4782,7 +4779,7 @@ msgstr "Baixando..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4882,22 +4879,22 @@ msgstr "Não Definido" msgid "Post processing" msgstr "Pós processamento" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporção" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Ajustar automaticamente o vÃdeo" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Fator de ajuste" @@ -5280,7 +5277,7 @@ msgstr "Modo hierárquico terrestre" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Valor hierárquico alfa [Indefinido,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5671,7 +5668,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Falha na captura" @@ -5685,14 +5682,14 @@ msgstr "" "O VLC não pôde abrir nenhum dispositivo de captura. Verifique os registros " "de erros para detalhes." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "O VLC não pode usar o dispositivo \"%s\" porque não há suporte para o seu " "tipo." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5803,15 +5800,15 @@ msgstr "Arquivo de lista de certificados revogados da interface HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Entrada DVB com suporte a v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "A sintaxe de entrada está ultrapassada" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5819,11 +5816,11 @@ msgstr "" "A sintaxe informada está obsoleta. Execute \"vlc -p dvb\" para ver uma " "explicação sobre a nova sintaxe." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Polarização inválida" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "A polarização informada \"%c\" não é válida." @@ -5871,8 +5868,8 @@ msgstr "DVD com menus" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Falha na reprodução" @@ -5883,72 +5880,25 @@ msgstr "" "O VLC não pôde definir o tÃtulo do DVD. Não foi possÃvel descriptografar o " "disco inteiro." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Método usado pela libdvdcss para descriptografia" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Define o método usado por libdvdcss para a decriptação da chave.\n" -"tÃtulo: o tÃtulo decriptado é obtido a partir de setores do fluxo. Então, " -"deve funcionar tanto com dispositivos de DVD quanto com arquivos. " -"Entretanto, algumas vezes gasta-se muito tempo para decriptar uma chave de " -"tÃtulo e pode falhar. Com este método, a chave é verificada no inÃcio de " -"cada tÃtulo. Portanto, não funcionará se a chave for alterada no meio de um " -"tÃtulo.\n" -"disco: a chave do disco será quebrada no inÃcio, permitindo que todas as " -"chaves do tÃtulo possam ser decriptadas imediatamente. Isso permite verificá-" -"las freqüentemente.\n" -"chave: o mesmo que \"disco\" se não houver um arquivo com as chaves de " -"reprodução no momento da compilação. Se houver, a decriptação da chave do " -"disco será mais rápida com este método. É o método usado por libcss.\n" -"O método padrão é: chave." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tÃtulo" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sem menus" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Entrada DVDRead (sem suporte a menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead não pôde abrir o disco \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead não pôde ler o bloco %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead não pôde ler %d/%d blocos em 0x%02x." @@ -6028,17 +5978,17 @@ msgstr "FictÃcio" msgid "Fake video input" msgstr "Entrada fictÃcia" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Erro de leitura do arquivo" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "O VLC não pode abrir o arquivo \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "O VLC não pode ler o arquivo." @@ -6771,7 +6721,7 @@ msgstr "Entrada de tela" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -7443,7 +7393,7 @@ msgstr "Controles do driver v4l2, se o seu driver v4l2 tiver suporte." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "A/V comprimido por Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Reestabelecer padrão aos controles" @@ -7484,6 +7434,11 @@ msgstr "Segmento" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" @@ -8677,14 +8632,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9680,11 +9635,11 @@ msgstr "Impõe o uso de um formato cromático especÃfico. O padrão é o I420." msgid "Fake video decoder" msgstr "Decodificador de vÃdeo fictÃcio" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Decodificador de áudio Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codificador de áudio Flac" @@ -10060,7 +10015,7 @@ msgstr "Legendas (avançado)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Legendas são exibidas usando libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Configurando o cache de fontes" @@ -11412,7 +11367,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Modo silencioso." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "EstatÃsticas" @@ -11951,7 +11905,7 @@ msgstr "Abrindo" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -12514,7 +12468,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -12801,40 +12755,40 @@ msgstr "Descombinador de RTP/RTSP/SDP (usando o Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Acesso e descombinador RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Usar RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Porta do cliente" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Porta a ser usada para a origem da sessão RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Impor multicast RTP via RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Túnel RTSP e RTP sobre HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Porta do encapsulamento HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Porta a ser usada para um túnel de RTSP/RTP sobre HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Autenticação RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Por favor digite login senha válidos." @@ -13097,68 +13051,68 @@ msgstr "" "Usa opções de lista de reprodução, geralmente usadas para prevenir descarte " "de ads, para detectar ads e evitar adicioná-los à lista de reprodução." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Leitor de Poscast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Importar o novo formato shoutcast do winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Leitor de Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importador do QuickTime Media Link" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importador de lista de reprodução do Google VÃdeo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Descombinador simplificado ifo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importador da Biblioteca de Música iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Importar lista de reprodução PLS" @@ -13796,13 +13750,13 @@ msgstr "Ãndice" msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -13816,7 +13770,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Extract" msgstr "Extração" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -13839,7 +13793,7 @@ msgstr "Hora" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14309,7 +14263,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Trazer para a frente" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -14583,7 +14537,7 @@ msgstr "Localizador de Recursos de MÃdia (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -14600,8 +14554,6 @@ msgstr "Capturar" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." @@ -14670,7 +14622,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Abrir Fluxo RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -14679,17 +14631,16 @@ msgstr "Protocolo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14733,7 +14684,7 @@ msgstr "Canal Anterior" msgid "Next Channel" msgstr "Próximo Canal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Obtendo informações do canal..." @@ -14793,8 +14744,8 @@ msgstr "Propriedades da fonte" msgid "Subtitle File" msgstr "Arquivo de legenda" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" @@ -14807,11 +14758,11 @@ msgstr "Nenhum %@s encontrado" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Abrir uma pasta VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Entrada de Captura do iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14827,11 +14778,11 @@ msgstr "" "\n" "Não há suporte para o Live Ãudio." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Entrada componente" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Entrada S-VÃdeo" @@ -14860,7 +14811,7 @@ msgstr "Descarregar entrada bruta" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de Encapsulamento" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de transcodificação" @@ -14877,7 +14828,7 @@ msgstr "Redimensionar" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anúncio de Fluxo" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anúncio SAP" @@ -14928,7 +14879,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -15062,7 +15012,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Quadros perdidos" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Fluxo" @@ -15836,7 +15786,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Permite ajustar alguns parâmetros adicionais de fluxo." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tempo limite (TTL)" @@ -16444,11 +16393,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Próximo CapÃtulo/TÃtulo" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Ativação do Tele Texto" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Alternar Transparência" @@ -16949,16 +16898,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Exibir" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID da Lista" @@ -16976,33 +16925,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de atalho" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Configurar" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Desmarcar" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Tecla de atalho para " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Pressione as novas teclas para " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Aviso: esta tecla já está associada a \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Chave: " @@ -17121,7 +17070,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Pasta" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -17267,7 +17215,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erros" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Limpar" @@ -17489,7 +17437,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel gravar no arquivo %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Abrir MÃdia" @@ -17638,7 +17586,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que quer restaurar as configurações do VLC media player ao " "padrão?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "SaÃda de Fluxo" @@ -17847,32 +17795,32 @@ msgstr "Abrir Pasta" msgid "Open Folder" msgstr "Abrir Pasta..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Abrir lista de reprodução..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Lista de reprodução HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Salvar lista de reprodução como..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Abrir legenda..." @@ -17888,11 +17836,11 @@ msgstr "Arquivos de legenda" msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu de controles do reprodutor" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -17904,11 +17852,11 @@ msgstr "&MÃdia" msgid "P&layback" msgstr "Re&produção" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Ãu&dio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&VÃdeo" @@ -17916,7 +17864,7 @@ msgstr "&VÃdeo" msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Ex&ibir" @@ -17924,11 +17872,11 @@ msgstr "Ex&ibir" msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "A&brir..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco..." @@ -17936,7 +17884,7 @@ msgstr "Abrir &Disco..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Abrir &Fluxo de Rede" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..." @@ -17956,7 +17904,7 @@ msgstr "Conve&rter / Salvar..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Fluxo..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Fechar" @@ -17981,7 +17929,7 @@ msgstr "&Complementos e Extensões" msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Exibir" @@ -18129,63 +18077,63 @@ msgstr "A&juda..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Procurar Atua&lizações..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Mais &rápido" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Velocidade N&ormal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Mais &Devagar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "A&vançar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Rec&uar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Anterior" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&Próximo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Abrir na &Rede..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Desabilitar Tela Inteira" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Ocultar o VLC media player na barra de tarefas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostrar o VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Abrir &MÃdia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Vazio - " @@ -18866,11 +18814,11 @@ msgstr "" "audioscrobbler e reinicie o VLC.\n" "Visite http://www.last.fm/join/ para obter uma conta." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "Last.fm: falha na autenticação" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19096,7 +19044,7 @@ msgstr "Gerador de textos" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Gerador de fonte Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19248,63 +19196,68 @@ msgstr "" "interface>\"] = { <opção> = <valor>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Capa Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Módulo de Interface Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Obter capas usando scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Obter capas usando scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Obter capas usando scripts lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lista de Reprodução Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Interface de Leitura de Lista de Reprodução Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Módulo de Interface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Módulo de Interface Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Capa Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Obter capas usando scripts lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Extensão AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Módulo de Interface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "TV Francesa" @@ -20009,13 +19962,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Serviços do Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "VÃdeo MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20026,7 +19979,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Subtelas" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Subtelas" @@ -20729,11 +20682,11 @@ msgstr "Permite iniciar fluxos de áudio MPEG4 LATM (veja RFC3016)." msgid "RTP stream output" msgstr "SaÃda do fluxo RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20742,11 +20695,11 @@ msgstr "" "Endereço da função de callback para bloqueio. Esta função deve retornar um " "endereço válido de memória para uso do gerador de vÃdeo." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20755,11 +20708,11 @@ msgstr "" "Endereço da função de callback para bloqueio. Esta função deve retornar um " "endereço válido de memória para uso do gerador de vÃdeo." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20769,12 +20722,12 @@ msgstr "" "informação de endereço plano e válido de memória para ser usada pelo " "exibidor de vÃdeo." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Trilha de áudio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20784,43 +20737,43 @@ msgstr "" "informação de endereço plano e válido de memória para ser usada pelo " "exibidor de vÃdeo." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Dados de Callback" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Dados para as funções de bloqueio e desbloqueio" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Dados de Callback" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Dados para as funções de bloqueio e desbloqueio" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sincronizar topo e base" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Fluxo" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "SaÃda de fluxo" @@ -20885,7 +20838,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "SaÃda padrão do fluxo" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -24105,16 +24058,7 @@ msgstr "" "Impor o processador SDL a usar um formato cromático especÃfico em vez de " "deixá-lo melhorar o desempenho escolhendo o mais eficiente." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "SaÃda de vÃdeo do Simple DirectMedia Layer" @@ -24538,224 +24482,214 @@ msgstr "Filtro do Visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizador de espectro" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Escolher um ou mais arquivos de mÃdia para abrir" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Método usado pela libdvdcss para descriptografia" + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Define o método usado por libdvdcss para a decriptação da chave.\n" +#~ "tÃtulo: o tÃtulo decriptado é obtido a partir de setores do fluxo. Então, " +#~ "deve funcionar tanto com dispositivos de DVD quanto com arquivos. " +#~ "Entretanto, algumas vezes gasta-se muito tempo para decriptar uma chave " +#~ "de tÃtulo e pode falhar. Com este método, a chave é verificada no inÃcio " +#~ "de cada tÃtulo. Portanto, não funcionará se a chave for alterada no meio " +#~ "de um tÃtulo.\n" +#~ "disco: a chave do disco será quebrada no inÃcio, permitindo que todas as " +#~ "chaves do tÃtulo possam ser decriptadas imediatamente. Isso permite " +#~ "verificá-las freqüentemente.\n" +#~ "chave: o mesmo que \"disco\" se não houver um arquivo com as chaves de " +#~ "reprodução no momento da compilação. Se houver, a decriptação da chave do " +#~ "disco será mais rápida com este método. É o método usado por libcss.\n" +#~ "O método padrão é: chave." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tÃtulo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Seleção de Arquivo" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "É possÃvel localizar arquivos com a seguinte lista e botões." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Configurar" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Adicionar um arquivo de legendas" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Escolher um ou mais arquivos de mÃdia para abrir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Usar um arquivo de &legendas" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Seleção de Arquivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Selecionar o arquivo de legendas" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "É possÃvel localizar arquivos com a seguinte lista e botões." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Tamanho da fonte" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Adicionar..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Adicionar um arquivo de legendas" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Usar um arquivo de &legendas" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Selecionar o arquivo de legendas" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Alinhamento do teletexto" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Tamanho da fonte" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formulário" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Alinhamento do teletexto" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocolo de Rede" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulário" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Seleciona o protocolo para a URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocolo de Rede" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Selecionar a porta usada" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Seleciona o protocolo para a URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Preencha a URL do fluxo de rede aqui, com ou sem o protocolo." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Selecionar a porta usada" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinos" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Preencha a URL do fluxo de rede aqui, com ou sem o protocolo." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Novo destino" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destinos" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Todos os destinos seguem o método de fluxo que você precisa. Assegure-se de " -"verificar na transcodificação que o formato é compatÃvel com o método usado." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Novo destino" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Exibir localmente" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Todos os destinos seguem o método de fluxo que você precisa. Assegure-se " +#~ "de verificar na transcodificação que o formato é compatÃvel com o método " +#~ "usado." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Habilitar Transcodificação" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Exibir localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Outras Opções" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Habilitar Transcodificação" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Reproduzir todos os fluxos primários" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Outras Opções" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nome do grupo" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Reproduzir todos os fluxos primários" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Linha para a saÃda do fluxo gerado" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nome do grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Linha para a saÃda do fluxo gerado" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opções" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositivo padrão de disco" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositivo padrão de disco" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Propriedades da imagem" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Propriedades da imagem" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Porta Padrão do Servidor" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Porta Padrão do Servidor" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proxy HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "NÃvel padrão de cache" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "NÃvel padrão de cache" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "Padrão" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "Padrão" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Usar RTP sobre RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Usar RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "SaÃda de fluxo em arquivo" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "SaÃda de fluxo em arquivo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtro de pós processamento de vÃdeo" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtro de pós processamento de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Usar codecs do sistema, se disponÃveis (qualidade melhor)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Usar codecs do sistema, se disponÃveis (qualidade melhor)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Usar codecs do sistema, se disponÃveis (qualidade melhor)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Usar codecs do sistema, se disponÃveis (qualidade melhor)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Coisas" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Coisas" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Editar configurações" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Editar configurações" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Controle" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Controle" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Executar manualmente" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Executar manualmente" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Programar configuração" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Programar configuração" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Executar a programação" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Executar a programação" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Anterior" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Anterior" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Adicionar Entrada" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Adicionar Entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Editar Entrada" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Editar Entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr " Limpar Lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr " Limpar Lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Outros codecs" @@ -25373,9 +25307,6 @@ msgstr " Limpar Lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Remover Todos" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Padrões" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 734603eecd8ba26d266da4dd6b37fc0122531d47..953fe0644d513f487434d0bf89e7b60491fc5b07 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:35+0100\n" "Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros@portugalmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debian.pt>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Seleccione \"Opções Avançadas\" para ver todas as opções." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementação VLC de Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -428,7 +428,6 @@ msgstr "Definições avançadas" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "Sobre" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -896,15 +895,15 @@ msgstr "tecla" msgid "boolean" msgstr "boleano" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "precisão simples" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1268,11 +1267,11 @@ msgstr "" "Executando o vlc com o interface padrão. Use 'cvlc' para utilizar o vlc sem " "interface." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1309,51 +1308,51 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (padrão activado)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (padrão desactivado)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "adicione --advanced à sua linha de comandos para ver as opções avançadas-" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Versão VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1361,7 +1360,7 @@ msgstr "" "\n" "Conteúdo enviado para vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Pressione a tecla RETURN para continuar...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -1960,7 +1959,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Sempre no topo" @@ -2599,7 +2598,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Directório dos registos" @@ -2999,7 +2998,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Manter saÃda de emissão aberta" @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3643,12 +3642,12 @@ msgstr "Normal" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Seleccione a tecla de atalho para sair da aplicação." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "Mais rápido" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "Mais lento" @@ -3660,8 +3659,7 @@ msgstr "Mais lento" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3674,8 +3672,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3687,7 +3684,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3814,7 +3811,7 @@ msgstr "Comprimento do salto longo, em segundos." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -4365,7 +4362,7 @@ msgstr "Seleccione Dispositivo Ãudio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4444,42 +4441,42 @@ msgstr "Plugins" msgid "Performance options" msgstr "Opções de performance" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas de atalho" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Tamanhos dos salto" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "imprime ajuda para o VLC (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "mostrar uma lista de módulos disponÃveis" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4487,27 +4484,27 @@ msgid "" msgstr "" "imprime ajuda para o VLC (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "utilizar outro ficheiro de configuração " -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "mostrar informação da versão" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "programa principal" @@ -4563,7 +4560,7 @@ msgstr "Transferir agora" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4654,23 +4651,23 @@ msgstr "Não definido" msgid "Post processing" msgstr "Pós-processamento" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Activar vÃdeo" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Factor de escala (0.1-2.0)" @@ -5059,7 +5056,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5432,7 +5429,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "A captura falhou" @@ -5446,12 +5443,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5556,26 +5553,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Selecção inválida" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5622,8 +5619,8 @@ msgstr "DVD com menus" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Falha ao reproduzir" @@ -5632,58 +5629,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tÃtulo" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sem menus" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead não conseguiu abrir o disco \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5759,17 +5723,17 @@ msgstr "Falso" msgid "Fake video input" msgstr "Entrada falsa" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "A leitura do ficheiro falhou" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC não conseguiu abrir o ficheiro \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC não conseguiu ler o ficheiro." @@ -6498,7 +6462,7 @@ msgstr "Entrada do ecrân" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ecrân" @@ -7148,7 +7112,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Restaurar controlos para valores padrão" @@ -7191,6 +7155,11 @@ msgstr "Segmento" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formato VCD" @@ -8339,14 +8308,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9296,12 +9265,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Módulo de filtro VLC" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Codec de áudio" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codec de áudio" @@ -9670,7 +9639,7 @@ msgstr "Codec de subtÃtulos" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Configurações do desmultiplexador de subtÃtulos" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10905,7 +10874,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Modo silencioso." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "EstatÃsticas" @@ -11443,7 +11411,7 @@ msgstr "Abrir" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -11996,7 +11964,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -12297,40 +12265,40 @@ msgstr "Desmultiplexador RTP/RTSP/SDP (utilizando Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Acesso e desmultiplexador RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Utilizar RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Porta do cliente" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Porta a utilizar para a fonte da emissão RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Túnel RTSP e RTP sobre HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Porta do túnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Autenticação RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12580,70 +12548,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 #, fuzzy msgid "Podcast parser" msgstr "Podcasts" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Importação de lista de reprodução PLS" @@ -13250,13 +13218,13 @@ msgstr "Ãndice" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Limpar " @@ -13270,7 +13238,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Extract" msgstr "Extrair" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -13293,7 +13261,7 @@ msgstr "Tempo" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13781,7 +13749,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Trazer Todos para a Frente" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -14030,7 +13998,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -14048,8 +14016,6 @@ msgstr "Modo de Captura" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -14112,7 +14078,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -14121,18 +14087,17 @@ msgstr "Protocolo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "multicast" @@ -14186,7 +14151,7 @@ msgstr "CapÃtulo anterior" msgid "Next Channel" msgstr "Canal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Obtendo Informação do Canal..." @@ -14245,8 +14210,8 @@ msgstr "Propriedades da Fonte" msgid "Subtitle File" msgstr "Ficheiro de SubtÃtulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" @@ -14259,11 +14224,11 @@ msgstr "Nenhum %@s encontrado" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Abrir Directório VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14273,12 +14238,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Escolher ficheiro" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Opções de vÃdeo" @@ -14310,7 +14275,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de encapsulação" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de transcodificação" @@ -14327,7 +14292,7 @@ msgstr "Escala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anúncio de emissão" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anúncio SAP" @@ -14379,7 +14344,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "&Guardar Lista de Reprodução..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -14529,7 +14493,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Largar frames atrasadas" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15325,7 +15289,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Define alguns parâmetros adicionais para a emissão." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -15917,12 +15880,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "CapÃtulo seguinte" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Página do teletexto" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Transparência" @@ -16443,16 +16406,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Ver" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Vista da lista de reprodução" @@ -16471,34 +16434,34 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Teclas de atalho" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "[Global]" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Activar" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Desactivar" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Tecla de atalho para" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Pressione a nova tecla para" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Aviso: a tecla já está atribuÃda a \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Chave:" @@ -16623,7 +16586,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Pasta" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Âmbito" @@ -16784,7 +16746,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erros" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "Limpar " @@ -17016,7 +16978,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel escrever no ficheiro %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "&Abrir Media" @@ -17168,7 +17130,7 @@ msgstr "&Restaurar Preferências" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "SaÃda da Emissão" @@ -17402,37 +17364,37 @@ msgstr "Abrir directório" msgid "Open Folder" msgstr "Abrir Pasta..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "A&brir Lista de Reprodução..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u);; Qualquer (*.*) " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u);; Qualquer (*.*) " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Item seguinte da lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "&Guardar Lista de Reprodução..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Abrir SubtÃtulos" @@ -17449,11 +17411,11 @@ msgstr "Ficheiros de SubtÃtulos" msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Em pausa" @@ -17466,11 +17428,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "Reproduzir " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Ã&udio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&VÃdeo" @@ -17478,7 +17440,7 @@ msgstr "&VÃdeo" msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Ver" @@ -17486,11 +17448,11 @@ msgstr "Ver" msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Abrir Ficheir&o..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco..." @@ -17498,7 +17460,7 @@ msgstr "Abrir &Disco..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Abrir Emissão de &Rede...\"" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..." @@ -17519,7 +17481,7 @@ msgstr "Conve&rter / Gravar..." msgid "&Streaming..." msgstr "Emi&ssão..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Sair " @@ -17548,7 +17510,7 @@ msgstr "Extensões ignoradas" msgid "&Preferences" msgstr "Preferências" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Ver" @@ -17725,72 +17687,72 @@ msgstr "Ajuda..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Verificar Actualizações..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Mais rápido" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Tamanho Normal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Mais lento" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "Salto curto para a frente" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Salto curto para a frente" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Parar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Anterior" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Seguinte" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Abrir Rede..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Sair do écrã inteiro" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Re&produzir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Esconder VLC media player na barra de tarefas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostrar VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Abrir Media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "Vazio" @@ -18440,11 +18402,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Autenticação falhou" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18654,7 +18616,7 @@ msgstr "Renderização de texto" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Renderizador de fonte Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18791,63 +18753,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Módulo de Interface Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lista de reprodução Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Módulo de Interface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Módulo de Interface Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Extensão AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Módulo de Interface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "TV Francesa" @@ -19508,13 +19474,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Serviços Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "VÃdeo" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -19525,7 +19491,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Sub-imagens" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Sub-imagens" @@ -20193,83 +20159,83 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "SaÃda de emissão RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Faixa de áudio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Faixa de vÃdeo" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Taxa de amostragem" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ID da emissão da faixa de áudio a utilizar." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sincronização de relógio" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Emissão" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "SaÃda de emissão" @@ -20327,7 +20293,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "SaÃda de emissão" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -23487,16 +23453,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "SaÃda de vÃdeo em \"grayscale\"" @@ -23910,239 +23867,181 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analisador de espectro" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Escolha um ou mais ficheiros media para abrir" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tÃtulo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Selecção de discos" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Activar" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar ficheiro..." +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -#, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Adicionar um ficheiro de subtÃtulos" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Escolha um ou mais ficheiros media para abrir" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Utilize um ficheiro de subtÃtulos" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Selecção de discos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Seleccionar o ficheiro de subtÃtulos" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Adicionar ficheiro..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Tamanho da fonte" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Adicionar um ficheiro de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Alinhamento do teletexto" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Utilize um ficheiro de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Formato" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Seleccionar o ficheiro de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocolo de Rede" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Tamanho da fonte" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Configurar o protocolo para o URL" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Alinhamento do teletexto" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Configurar a porta utilizada" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formato" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocolo de Rede" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Destino" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Configurar o protocolo para o URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Destino" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Configurar a porta utilizada" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Reproduzir localmente" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Destino" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Codificação de subtÃtulos" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Destino" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Variado" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Emitir todas as emissões elementares" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Reproduzir localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nome do grupo" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Definições gerais de saÃda de emissão" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Codificação de subtÃtulos" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opções:" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Variado" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Emitir todas as emissões elementares" + +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nome do grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispositivos padrão" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Definições gerais de saÃda de emissão" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Aguçar filtro de vÃdeo" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opções:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Dispositivos padrão" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispositivos padrão" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proxy HTTP" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Aguçar filtro de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "NÃvel padrão de caching" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Dispositivos padrão" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "padrão" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Utilizar RTP sobre RTSP (TCP)" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "NÃvel padrão de caching" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Porta UDP" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "padrão" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Utilizar RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtros de vÃdeo" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Porta UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtros de vÃdeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Transcodifica vÃdeo (se possÃvel)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Transcodifica vÃdeo (se possÃvel)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "&Escolher aleatoriamente" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "&Escolher aleatoriamente" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Editar definições" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Editar definições" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Controlo" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Controlo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Executar manualmente" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Executar manualmente" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Misturar" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Misturar" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Misturar" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Misturar" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Anterior " +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Anterior " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Adicionar Entrada" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Adicionar Entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Editar Entrada" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Editar Entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Limpar Lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Limpar Lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Outros codecs" @@ -24448,9 +24347,6 @@ msgstr "Limpar Lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Remover Todos" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar " - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Padrão " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 732d6a44e2f4204a981dfd7c743cc249d7c3ad8e..538c075566dae1a76bfeb1b7e192e05e19dd6fcf 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 23:02+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "SelectaÈ›i „OpÈ›iuni avansate†pentru a vedea toate opÈ›iunile." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interfață" @@ -360,9 +360,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementarea VLC pentru video la cerere (Video On Demand)" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -421,7 +421,6 @@ msgstr "Configurări avansate" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ReÈ›ea" @@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "&Despre" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Redă" @@ -920,15 +919,15 @@ msgstr "tastă" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "întreg" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "flotant" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "È™ir" @@ -1295,11 +1294,11 @@ msgstr "" "Rularea vlc fără interfaÈ›a implicită. FolosiÈ›i „cvlc†pentru a utiliza vlc " "fără interfață." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Pentru a obÈ›ine ajutor exhaustiv, folosiÈ›i „-Hâ€." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1369,30 +1368,30 @@ msgstr "" "lista de redare pentru o anumită perioadă de timp\n" " vlc:quit Element special pentru a părăsi VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (activat implicit)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (dezactivat implicit)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Notă:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "adăugaÈ›i --advanced la linia de comandă pentru a vedea opÈ›iunile avansate." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d modul(e) nu au fost afiÈ™ate pentru că au doar opÈ›iuni avansate.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1401,22 +1400,22 @@ msgstr "" "Nu a fost găsit niciun modul potrivit. FolosiÈ›i --list sau --list-verbose " "pentru a lista modurile disponibile." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Versiune VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Compilat de %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilator: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "" "\n" "ConÈ›inut transferat în fiÈ™ierul vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1433,7 +1432,7 @@ msgstr "" "ApăsaÈ›i tasta RETURN pentru a continua...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Overlay-ul este capabilitatea de accelerare hardware a plăcii video " "(abilitatea de a randa video direct). VLC va încerca să o utilizeze implicit." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "ÃŽntotdeauna deasupra" @@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "" "„{name=nume-semn-de-carte,time=decalaj-de-timp-opÈ›ional,bytes=decalaj-de-" "baiÈ›i-opÈ›ional},{...}â€" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Director pentru înregistrare" @@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr "" "AlegeÈ›i dacă fluxurile SPU ar trebui să fie redirecÈ›ionate spre modulul de " "flux de ieÈ™ire când acest modul este activat." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Păstrează fluxul de ieÈ™ire deschis" @@ -3822,7 +3821,7 @@ msgstr "" "Aceste configurări sunt asocierile de taste globale ale VLC, cunoscute ca " "„taste rapide†(hotkeys)." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3902,11 +3901,11 @@ msgstr "Frecvență normală" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Mai rapid (fin)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Mai lent (fin)" @@ -3917,8 +3916,7 @@ msgstr "Mai lent (fin)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Următor" @@ -3933,8 +3931,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Precedent" @@ -3948,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4073,7 +4070,7 @@ msgstr "Lungime lungă de săritură, în secunde." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "IeÈ™ire" @@ -4629,7 +4626,7 @@ msgstr "Comutare ciclică prin dispozitivele audio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Comutare ciclică prin dispozitivele audio disponibile" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4709,25 +4706,25 @@ msgstr "Plugin-uri" msgid "Performance options" msgstr "OpÈ›iuni de performanță" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "CombinaÈ›ii de taste" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Lungimi de săritură" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "tipăreÈ™te ajutorul pentru VLC (poate fi combinat cu --advanced È™i --help-" "verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Ajutor exhaustiv pentru VLC È™i modulele lui" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4735,20 +4732,20 @@ msgstr "" "tipăreÈ™te ajutorul pentru VLC È™i toate modulele lui (poate fi combinat cu --" "advanced È™i --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "cere verbozitate suplimentară la afiÈ™area ajutorului" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "tipăreÈ™te o listă cu toate modulele disponibile" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" "tipăreÈ™te cu detalii suplimentare o listă cu toate modulele disponibile" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4757,27 +4754,27 @@ msgstr "" "È™i --help-verbose). Pentru potriviri stricte numele modulului trebuie " "prefixat cu „=â€." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "resetează configuraÈ›ia curentă la valorile implicite" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "foloseÈ™te un fiÈ™ier de configurare alternativ" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "resetează cache-ul de plugin-uri curent" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "tipăreÈ™te informaÈ›ia despre versiune" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "program principal" @@ -4833,7 +4830,7 @@ msgstr "Descărcare..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" @@ -4929,22 +4926,22 @@ msgstr "Nedefinit" msgid "Post processing" msgstr "Post procesare" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Trunchiere" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Raport de aspect" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Scalează video automat" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Factor de scalare" @@ -5332,7 +5329,7 @@ msgstr "Mod de ierarhie terestră" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Valoare alfa ierarhică [nedefinit,2k,8k]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5727,7 +5724,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurează" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Capturarea a eÈ™uat" @@ -5741,14 +5738,14 @@ msgstr "" "VLC nu a putut deschide NICIUN dispozitiv de captură. VerificaÈ›i jurnalul de " "erori pentru detalii." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC nu poate folosi dispozitivul „%sâ€, deoarece tipul acestuia nu este " "suportat." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Dispozitivul de captură „%s†nu suportă paremetrii necesari." @@ -5864,16 +5861,16 @@ msgstr "FiÈ™ier de listă de revocare de certificate (CRL) pentru interfață HT msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Intrare DVB cu suport v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Sintaxa de intrare este învechită." # adaptare sugerată de varianta fr -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5881,12 +5878,12 @@ msgstr "" "Sintaxa dată nu mai este utilizată. ExecutaÈ›i „vlc -p dvb†pentru a afla " "detalii ale sintaxei actuale." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "CombinaÈ›ie nevalidă" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Polarizarea „%c†furnizată nu este validă." @@ -5937,8 +5934,8 @@ msgstr "DVD cu meniuri" msgid "DVDnav Input" msgstr "Intrare DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "EÈ™uare de redare" @@ -5950,72 +5947,26 @@ msgstr "" "VLC nu poate stabili titlul DVD-ului. Este posibil să nu decripteze întregul " "disc." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metodă utilizată de libdvdcss pentru decriptare" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"StabileÈ™te metoda utilizată de libdvdcss pentru decriptare.\n" -"titlu: cheia de titlu decriptată este ghicită din sectoarele criptate ale " -"fluxului. ÃŽn acest fel ar trebui să meargă cu un fiÈ™ier la fel ca È™i cu " -"dispozitivul DVD. TotuÈ™i, uneori decriptarea unei chei de titlu ia mult timp " -"È™i ar putea chiar să eÈ™ueze. Cu această metodă, cheia este verificată doar " -"la începutul fiecărui titlu, astfel încât nu va funcÈ›iona dacă cheia se " -"modifică în mijlocul titlului.\n" -"disc: cheia de disc este mai întrâi spartă, după care toate cheile de titlu " -"pot fi decriptate instantaneu, ceeace permite verificarea lor des.\n" -"cheie: la fel ca „disc†dacă nu aveÈ›i un fiÈ™ier cu chei de player la " -"momentul compilării. Dacă aveÈ›i, decriptarea cheii de disc va fi mai rapidă " -"cu această metodă. Este singura care este folosită de libcss.\n" -"Metoda implicită este: cheie." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "titlu" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Tastă" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD fără meniu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Intrare DVDRead (DVD fără suport de meniu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead nu a putut deschide discul „%sâ€." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead nu a putut citi blocul „%dâ€." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead nu a putut citi %d/%d blocuri la 0x%02x." @@ -6090,17 +6041,17 @@ msgstr "Fals" msgid "Fake video input" msgstr "Intrare falsă" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Citirea fiÈ™ierului a eÈ™uat" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC nu a putut deschide fiÈ™ierul „%sâ€." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC nu a putut citi fiÈ™ierul." @@ -6833,7 +6784,7 @@ msgstr "Intrare ecran" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ecran" @@ -7505,7 +7456,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Audio/Video comprimat Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Interfață de control la distanță" @@ -7548,6 +7499,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Format VCD" @@ -8750,14 +8706,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9723,11 +9679,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Decodor video fals" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -10075,7 +10031,7 @@ msgstr "Subtitluri (avansat)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Rendere de subtitluri folsind libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11326,7 +11282,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Mod tăcut." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" @@ -11852,7 +11807,7 @@ msgstr "Deschidere" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -12433,7 +12388,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12725,40 +12680,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port client" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "ForÈ›ează RTP multicast via RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunel RTSP È™i RTP peste HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port tunel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -13016,68 +12971,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import de listă de redare M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Import de listă de redare RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import de listă de redare PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import de listă de redare B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import de listă de redare DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Analizor de podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import listă de redare XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Import de shoutcast Winamp 5.2 nou" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importator de legătură media QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importator de listă de redare Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importator de bibliotecă de muzică iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Import de listă de redare PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import de listă de redare PLS" @@ -13685,13 +13640,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Curăță" @@ -13705,7 +13660,7 @@ msgstr "Editează" msgid "Extract" msgstr "Extrage" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -13728,7 +13683,7 @@ msgstr "Timp" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14192,7 +14147,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Adu totul în față" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -14454,7 +14409,7 @@ msgstr "" # titlu #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Deschidere" @@ -14471,8 +14426,6 @@ msgstr "Capturează" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "RăsfoieÈ™te..." @@ -14532,7 +14485,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -14541,17 +14494,16 @@ msgstr "Protocol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresă" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14595,7 +14547,7 @@ msgstr "Canalul precedent" msgid "Next Channel" msgstr "Canalul următor" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14653,8 +14605,8 @@ msgstr "Proprietăți font" msgid "Subtitle File" msgstr "FiÈ™ier subtitlu" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Deschide fiÈ™ier(e)" @@ -14667,11 +14619,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Deschide un director VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14681,11 +14633,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Intrare composite" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Intrare S-Video" @@ -14715,7 +14667,7 @@ msgstr "Flux brut de intrare" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metodă de încapsulare" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "OpÈ›iuni de transcodare" @@ -14732,7 +14684,7 @@ msgstr "Scală" msgid "Stream Announcing" msgstr "AnunÈ›are flux" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "AnunÈ› SAP" @@ -14783,7 +14735,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvează lista de redare..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Șterge" @@ -14918,7 +14869,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Cadre pierdute" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Difuzare" @@ -15645,7 +15596,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Timp-până-la-Live (TTL)" @@ -16221,11 +16171,11 @@ msgstr "Meniu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Capitolul/Titlul următor" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Activare teletext" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Comută transparenÈ›a" @@ -16729,16 +16679,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Vizualizare" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID Listă" @@ -16757,34 +16707,33 @@ msgstr "Tastă rapidă" # hm ? sau câștig global ? #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Global" -# hm ? -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Selectează" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Deselectează" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Tastă rapidă pentru " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "ApăsaÈ›i tasta nouă pentru " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Avertisment: tasta este deja asociată la \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Tastă: " @@ -16902,7 +16851,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Dosar" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Sursă" @@ -17048,7 +16996,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erori" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Curăță" @@ -17269,7 +17217,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Deschidere media" @@ -17415,7 +17363,7 @@ msgstr "&Resetează preferinÈ›ele" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Sigur vreÈ›i să resetaÈ›i preferinÈ›ele VLC media player ?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Flux de ieÈ™ire" @@ -17626,32 +17574,32 @@ msgstr "Deschide un director" msgid "Open Folder" msgstr "Deschide un dosar..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Deschide o listă de redare..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Listă de redare XSPF (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Listă de redare M3U (*.,3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Listă de redare M3U (*.,3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Listă de redare HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Salvează lista de redare ca..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Deschide subtitluri..." @@ -17667,11 +17615,11 @@ msgstr "FiÈ™iere de subtitluri" msgid "All Files" msgstr "Toate fiÈ™ierele" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Meniu de control pentru player" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pauză" @@ -17683,11 +17631,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "&Redare" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "A&udio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17695,7 +17643,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "Unel&te" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "V&izualizare" @@ -17703,11 +17651,11 @@ msgstr "V&izualizare" msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "D&eschide fiÈ™ier(e)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Deschide un &disc..." @@ -17715,7 +17663,7 @@ msgstr "Deschide un &disc..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Deschide un flu&x de reÈ›ea..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Deschide un dispozitiv de &captură..." @@ -17735,7 +17683,7 @@ msgstr "Con&versie / Salvare..." msgid "&Streaming..." msgstr "Difu&zare ca flux..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&IeÈ™ire" @@ -17760,7 +17708,7 @@ msgstr "Plu&gin-uri È™i extensii" msgid "&Preferences" msgstr "&PreferinÈ›e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Vizualizare" @@ -17909,63 +17857,63 @@ msgstr "&Ajutor..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Ca&ută actualizări..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Mai &rapid" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Viteză n&ormală" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Mai &lent" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Salt îna&inte" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Salt îna&poi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Precede&nt" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&Următor" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Deschide o &adresă de reÈ›ea..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "PărăseÈ™te modul pe tot ecranul" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Redare" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Ascunde VLC media player în bara de sarcini" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Arată VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Deschide &media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Gol - " @@ -18630,11 +18578,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: autentificarea a eÈ™uat" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18854,7 +18802,7 @@ msgstr "Randare de text" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Randare de font Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19000,61 +18948,65 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modúl de interfață" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Extensie AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Modul multiplexare" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "TV francez" @@ -19716,13 +19668,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Servicii bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Muzical" @@ -19733,7 +19685,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Subimagini" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Subimagini" @@ -20410,84 +20362,84 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Flux de ieÈ™ire RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Pistă audio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Pistă video" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Frecvență de eÈ™antionare audio" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "ID-ul fluxului pistei audio de folosit." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Sincronizează sus È™i jos" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Flux" # hm ? sau ieÈ™ire de flux ? -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Flux de ieÈ™ire" @@ -20545,7 +20497,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Flux de ieÈ™ire standard" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "" @@ -23682,16 +23634,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Nume dispozitiv video" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "IeÈ™ire video Simple DirectMedia Layer" @@ -24112,226 +24055,210 @@ msgstr "Filtru de vizualizare" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizor de spectru" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "AlegeÈ›i unul sau mai multe fiÈ™iere media de deschis" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metodă utilizată de libdvdcss pentru decriptare" + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "StabileÈ™te metoda utilizată de libdvdcss pentru decriptare.\n" +#~ "titlu: cheia de titlu decriptată este ghicită din sectoarele criptate ale " +#~ "fluxului. ÃŽn acest fel ar trebui să meargă cu un fiÈ™ier la fel ca È™i cu " +#~ "dispozitivul DVD. TotuÈ™i, uneori decriptarea unei chei de titlu ia mult " +#~ "timp È™i ar putea chiar să eÈ™ueze. Cu această metodă, cheia este " +#~ "verificată doar la începutul fiecărui titlu, astfel încât nu va funcÈ›iona " +#~ "dacă cheia se modifică în mijlocul titlului.\n" +#~ "disc: cheia de disc este mai întrâi spartă, după care toate cheile de " +#~ "titlu pot fi decriptate instantaneu, ceeace permite verificarea lor des.\n" +#~ "cheie: la fel ca „disc†dacă nu aveÈ›i un fiÈ™ier cu chei de player la " +#~ "momentul compilării. Dacă aveÈ›i, decriptarea cheii de disc va fi mai " +#~ "rapidă cu această metodă. Este singura care este folosită de libcss.\n" +#~ "Metoda implicită este: cheie." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titlu" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tastă" + +# hm ? +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Selectează" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "SelecÈ›ie fiÈ™ier" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Nume dispozitiv video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "PuteÈ›i selecta fiÈ™ierele locale cu următoarea listă È™i butoane." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "AlegeÈ›i unul sau mai multe fiÈ™iere media de deschis" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Adaugă..." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "SelecÈ›ie fiÈ™ier" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Adaugă un fiÈ™ier de subtitluri" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "PuteÈ›i selecta fiÈ™ierele locale cu următoarea listă È™i butoane." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "FoloseÈ™&te un fiÈ™ier de subtitluri" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Adaugă..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "SelectaÈ›i fiÈ™ierul de subtitluri" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Adaugă un fiÈ™ier de subtitluri" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Dimensiune font" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "FoloseÈ™&te un fiÈ™ier de subtitluri" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "SelectaÈ›i fiÈ™ierul de subtitluri" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Aliniament teletext" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Dimensiune font" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formular" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Aliniament teletext" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocol de reÈ›ea" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formular" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "SelectaÈ›i protocolul pentru URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocol de reÈ›ea" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "SelectaÈ›i portul utilizat" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "SelectaÈ›i protocolul pentru URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "IntroduceÈ›i aici URL-ul fluxului de reÈ›ea, cu sau fără protocol." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "SelectaÈ›i portul utilizat" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "DestinaÈ›ii" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "IntroduceÈ›i aici URL-ul fluxului de reÈ›ea, cu sau fără protocol." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "DestinaÈ›ie nouă" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "DestinaÈ›ii" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"AdăugaÈ›i destinaÈ›ii în funcÈ›ie de metodele necesare de difuzare prin flux. " -"AsiguraÈ›i-vă la transcodare că formatul este compatibil cu metoda folosită." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "DestinaÈ›ie nouă" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "AfiÈ™ează local" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "AdăugaÈ›i destinaÈ›ii în funcÈ›ie de metodele necesare de difuzare prin " +#~ "flux. AsiguraÈ›i-vă la transcodare că formatul este compatibil cu metoda " +#~ "folosită." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Activează transcodarea" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "AfiÈ™ează local" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "OpÈ›iuni diverse" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Activează transcodarea" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Difuzează toate fluxurile elementare" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "OpÈ›iuni diverse" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Nume grup" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Difuzează toate fluxurile elementare" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Șirul de ieÈ™ire al fluxului generat" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nume grup" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "OpÈ›iuni" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Șirul de ieÈ™ire al fluxului generat" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "OpÈ›iuni" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Dispozitiv disc implicit" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Dispozitiv disc implicit" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filtru de proprietăți de imagine" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filtru de proprietăți de imagine" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Port server implicit" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Port server implicit" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Proxy HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "Proxy HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Nivel implicit de stocare în cache" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Nivel implicit de stocare în cache" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "implicit" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "implicit" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Flux de ieÈ™ire în fiÈ™ier" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Flux de ieÈ™ire în fiÈ™ier" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filtru de post procesare video" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filtru de post procesare video" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" -"FoloseÈ™te codecurile sistemului dacă sunt disponibile (calitate mai bună)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "" +#~ "FoloseÈ™te codecurile sistemului dacă sunt disponibile (calitate mai bună)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" -"FoloseÈ™te codecurile sistemului dacă sunt disponibile (calitate mai bună)" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "" +#~ "FoloseÈ™te codecurile sistemului dacă sunt disponibile (calitate mai bună)" # hm ? sau configurări de editare ? -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Editează configurările" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Editează configurările" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Control" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Execută manual" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Execută manual" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Configurează planificarea" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Configurează planificarea" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Execută conform planificării" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Execută conform planificării" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Stare" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stare" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Precedent" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Precedent" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Adaugă o intrare" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Adaugă o intrare" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Editează intrarea" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Editează intrarea" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Curăță lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Curăță lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Alte codecuri" @@ -24850,9 +24777,6 @@ msgstr "Curăță lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Elimină tot" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplică" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Implicit" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3dded748dbcb5cb9f27f2e553a1e5b71e7484a74..72c7a4bd7d59fb45f3387f7d7c884872473b0a9d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:30+0500\n" "Last-Translator: Roustam Ghizdatov <rustahm@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <translators@videolan.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ðажмите \"Дополнительные параметры\", ч #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ИнтерфейÑ" @@ -357,9 +357,9 @@ msgstr "Видео по запроÑу" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Ð ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑиÑтемы \"видео по запроÑу\" проигрывателем VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -418,7 +418,6 @@ msgstr "Дополнительные наÑтройки" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "О программе" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "ВоÑпроизвеÑти" @@ -907,15 +906,15 @@ msgstr "key" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "целое" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "дробное" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Ñтрока" @@ -1276,11 +1275,11 @@ msgstr "" "ЗапуÑк vlc Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñом по умолчанию. ИÑпользуйте 'cvlc' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка vlc " "без интерфейÑа." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñчерпывающей Ñправки иÑпользуйте \"-H\"." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1353,23 +1352,23 @@ msgstr "" " vlc://quit Специальный Ñлемент Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из " "VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (по умолчанию включено)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (по умолчанию выключено)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Примечание:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "добавьте --advanced к команде чтобы увидеть дополнительные опции." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Модуль(и) %d не были показаны, так как у них еÑÑ‚ÑŒ только раÑширенные " "параметры.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1386,22 +1385,22 @@ msgstr "" "ПодходÑщий модуль не найден. Чтобы получить ÑпиÑок имеющихÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»ÐµÐ¹, " "Ñледует иÑпользовать --list или--list-verbose." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC верÑÐ¸Ñ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "КомпилÑтор: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1409,7 +1408,7 @@ msgstr "" "\n" "Содержимое Ñохранено в файл vlc-help.txt .\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1418,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ‚Ðµ ВВОД\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Увеличение" @@ -2044,7 +2043,7 @@ msgstr "" "Оверлейный вывод - Ñто вÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² видеокарту ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ выводить " "видеопоток напрÑмую. VLC будет пытатьÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñто по умолчанию." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Поверх вÑех окон" @@ -2732,7 +2731,7 @@ msgstr "" "time=необÑзательное-Ñмещение-времени,bytes=необÑзательное-Ñмещение-по-" "байтам},{...}\"." -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей" @@ -3171,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Перенаправление потока Ñубтитров в ÑоответÑтвующий модуль вывода, еÑли " "поÑледний включен." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ поток вывода открытым" @@ -3770,7 +3769,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Ðти параметры наÑтраивают общие привÑзки клавиш (\"горÑчие клавиши\")." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3847,11 +3846,11 @@ msgstr "" "Выберите горÑчую клавишу Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑти " "воÑпроизведениÑ." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Ðемного быÑтрее" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Ðемного медленнее" @@ -3862,8 +3861,7 @@ msgstr "Ðемного медленнее" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Следующий" @@ -3877,8 +3875,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -3891,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "ОÑтанов" @@ -4016,7 +4013,7 @@ msgstr "Длина длинного Ñкачка, в Ñекундах." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -4565,7 +4562,7 @@ msgstr "ЦикличеÑки переключать аудио-уÑтройÑÑ‚ msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "ЦикличеÑки переключать доÑтупные аудио-уÑтройÑтва." -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4644,24 +4641,24 @@ msgstr "РаÑширениÑ" msgid "Performance options" msgstr "ÐаÑтройки производительноÑти" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "ГорÑчие клавиши" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Размеры Ñкачков" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "показать Ñправку по VLC (может ÑовмещатьÑÑ Ñ --advanced и --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "ИÑÑ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñправка по VLC и его модулÑм" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4669,20 +4666,20 @@ msgstr "" "показать Ñправку по VLC и вÑем его модулÑм (может ÑовмещатьÑÑ Ñ --advanced и " "--help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Ñпрашивать о дополнительных подробноÑÑ‚ÑÑ… во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° Ñправки" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "показать ÑпиÑок доÑтупных модулей" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" "показать ÑпиÑок доÑтупных модулей Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ дополнительной информации" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4691,29 +4688,29 @@ msgstr "" "help-verbose). ЕÑли необходимо точное Ñовпадение, то Ñледует добавить = " "перед названием модулÑ." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ не будет загружена или запиÑана в " "конфигурационный файл" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "ÑброÑить текущую конфигурацию к параметрам по-умолчанию" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "иÑпользовать альтернативный файл конфигурации" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "очиÑтить текущий кÑш раÑширений" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "показать информацию о верÑии" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°" @@ -4769,7 +4766,7 @@ msgstr "Скачивание ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -4868,22 +4865,22 @@ msgstr "Ðеопределенное" msgid "Post processing" msgstr "ПоÑÑ‚-обработка" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Соотношение Ñторон" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Ðвтом. маÑштабирование видео" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "КоÑффициент маÑштабированиÑ" @@ -5273,7 +5270,7 @@ msgstr "Ðаземный режим иерархии" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Ðльфа-величина иерархии [неопределённаÑ,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5656,7 +5653,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ÐаÑтройка" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ произвеÑти захват" @@ -5670,14 +5667,14 @@ msgstr "" "Ðе удаётÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ какое-либо уÑтройÑтво захвата. Ð’ журнал ошибок " "запиÑана Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC не может иÑпользовать уÑтройÑтво \"%s\", так как его тип не " "поддерживаетÑÑ." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "УÑтройÑтво захвата \"%s\" не поддерживает требуемые параметры." @@ -5782,15 +5779,15 @@ msgstr "Файл Ñо ÑпиÑком отозванных Ñертификато msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Ввод Ñ DVB Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Сервер HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "СинтакÑÐ¸Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° не рекомендуетÑÑ" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5798,11 +5795,11 @@ msgstr "" "ИÑпользование данного ÑинтакÑиÑа нежелательно. ЗапуÑтите \"vlc -p dvb\", " "чтобы поÑмотреть объÑÑнение нового ÑинтакÑиÑа." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑризациÑ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ \"%c\" не применима." @@ -5848,8 +5845,8 @@ msgstr "DVD Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ввод DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "ВоÑпроизведение не удалоÑÑŒ" @@ -5859,70 +5856,25 @@ msgid "" msgstr "" "Ðе удаётÑÑ ÑƒÑтановить главу DVD. Возможно, не удаётÑÑ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ веÑÑŒ диÑк." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Метод, иÑпользуемый libdvdcss Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Выберите метод дешифрации ключа libdvdcss.\n" -"Раздел: раÑшифрованный ключ раздела угадываетÑÑ Ð¸Ð· зашифрованных Ñекторов " -"потока. Ðто должно работать Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° также как и Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва DVD. Ðо " -"иногда раÑшифровка ключа раздела занимает очень много времени и даже может " -"не удатьÑÑ. С Ñтим методом ключ проверÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в начале каждого раздела, " -"так что он не будет работать, еÑли ключ изменÑет Ñередину.\n" -"ДиÑк: Ñначала взламываетÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ диÑка, затем вÑе ключи заголовков могут быть " -"раÑшифрованы Ñразу, что позволÑет нам чаÑто их выбирать.\n" -"Ключ: то же Ñамое, что и \"диÑк\", еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ файла Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ " -"компилÑции. ЕÑли еÑÑ‚ÑŒ, то раÑшифровка ключа диÑка будет проходить быÑтрее Ñ " -"Ñтим методом. Ðто единÑтвенный метод, иÑпользуемый libcss.\n" -"Метод по-умолчанию: ключ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Раздел" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ДиÑк" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD без меню" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Ввод DVDRead (без поддержки меню)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead не может открыть диÑк \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead не может прочитать блок %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead не может прочитать %d/%d блоков на 0x%02x." @@ -6000,17 +5952,17 @@ msgstr "Фиктивный" msgid "Fake video input" msgstr "Фиктивный ввод" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Чтение файла не удалоÑÑŒ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC не может открыть файл \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC не может прочитать файл." @@ -6728,7 +6680,7 @@ msgstr "Ввод Ñ Ñкрана" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ðкран" @@ -7394,7 +7346,7 @@ msgstr "ÐаÑтройки драйвера v4l2, еÑли поддержива msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Ðудио/видео, Ñжатое Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "УÑтановить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию" @@ -7434,6 +7386,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ДиÑк" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Формат VCD" @@ -8621,14 +8578,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Медиа-проигрыватель VLC" @@ -9621,11 +9578,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Фиктивный видео-декодировщик" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Ðудио-декодировщик FLAC" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Ðудио-кодировщик FLAC" @@ -9977,7 +9934,7 @@ msgstr "Субтитры (раÑширенные)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Визуализаторы Ñубтитров, иÑпользующие libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11316,7 +11273,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Тихий режим" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "СтатиÑтика" @@ -11852,7 +11808,7 @@ msgstr "Открытие" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -12414,7 +12370,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -12701,40 +12657,40 @@ msgstr "ДемультиплекÑор RTP/RTSP/SDP (иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Live555. msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "ДемультиплекÑор RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "ИÑпользовать RTP поверх RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Порт клиента" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Порт, иÑпользуемый RTP как иÑточник Ð´Ð»Ñ ÑоединениÑ" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "ИÑпользовать RTSP при групповой передаче RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Туннелировать RTSP и RTP по HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Порт Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ RTSP/RTP по HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP-авторизациÑ" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "ПожалуйÑта, введите правильные Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ пароль пользователÑ." @@ -12996,68 +12952,68 @@ msgstr "" "пропуÑка рекламы, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ‹ и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑ‘ в " "плейлиÑÑ‚." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Ðнализатор Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Импорт из winamp 5.2 shoutcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Ðнализатор Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Импорт медиа-ÑÑылки QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Импорт плейлиÑта Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "ДемультиплекÑор фиктивного IFO" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Импорт музыкальной библиотеки iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Импорт плейлиÑта PLS" @@ -13698,13 +13654,13 @@ msgstr "ИндекÑ" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтить" @@ -13718,7 +13674,7 @@ msgstr "Редактирование" msgid "Extract" msgstr "Извлечение" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -13741,7 +13697,7 @@ msgstr "ВремÑ" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14208,7 +14164,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "ВынеÑти вÑÑ‘ вперёд" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -14477,7 +14433,7 @@ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-реÑурÑа (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -14494,8 +14450,6 @@ msgstr "Захват" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." @@ -14555,7 +14509,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Открыть RTP/UDP-поток" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -14564,17 +14518,16 @@ msgstr "Протокол" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑ" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14618,7 +14571,7 @@ msgstr "Предыдущий канал" msgid "Next Channel" msgstr "Следующий канал" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Получение информации о канале ..." @@ -14678,8 +14631,8 @@ msgstr "СвойÑтва шрифта" msgid "Subtitle File" msgstr "Файл Ñубтитров" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -14692,11 +14645,11 @@ msgstr "%@s не найден" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Открыть каталог VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Ввод Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð° iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14712,11 +14665,11 @@ msgstr "" "\n" "Ввод Live Audio не поддерживаетÑÑ." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Композитный вход" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Вход S-Video" @@ -14745,7 +14698,7 @@ msgstr "Сохранить входной поток" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Формат контейнера" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "ÐаÑтройки перекодированиÑ" @@ -14762,7 +14715,7 @@ msgstr "МаÑштаб" msgid "Stream Announcing" msgstr "Извещение о потоке" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Извещение по SAP" @@ -14813,7 +14766,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Сохранить плейлиÑÑ‚..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -14947,7 +14899,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "ПотерÑно кадров" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "ÐŸÐ¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" @@ -15706,7 +15658,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "ЗдеÑÑŒ могут быть заданы неÑколько дополнительных параметров." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "\"Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸\" (TTL)" @@ -16317,11 +16268,11 @@ msgstr "Меню" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°/заглавие" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Включение телетекÑта" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Вкл./выкл. прозрачноÑÑ‚ÑŒ" @@ -16818,16 +16769,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Вид" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Вид плейлиÑта" @@ -16845,33 +16796,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "ГорÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "ГлобальнаÑ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "УÑтановить" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "не определено" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "ГорÑчие клавиши Ð´Ð»Ñ " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Ðажмите новую комбинацию клавиш Ð´Ð»Ñ " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Предупреждение: клавиша уже назначена Ð´Ð»Ñ \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Клавиша:" @@ -16990,7 +16941,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Папка" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "ИÑточник" @@ -17133,7 +17083,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Ошибки" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&ОчиÑтить" @@ -17356,7 +17306,7 @@ msgstr "" "Ðевозможно запиÑать в файл %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Открыть медиа-файл" @@ -17498,7 +17448,7 @@ msgstr "&СброÑить наÑтройки" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Вывод потока" @@ -17703,33 +17653,33 @@ msgstr "Открыть директорию" msgid "Open Folder" msgstr "Открыть папку..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Открыть плейлиÑÑ‚..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "ПлейлиÑÑ‚ XSPF (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "ПлейлиÑÑ‚ M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "ПлейлиÑÑ‚ M3U (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "ПлейлиÑÑ‚ HTML (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Сохранить плейлиÑÑ‚ как..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Открыть Ñубтитры..." @@ -17745,11 +17695,11 @@ msgstr "Файлы Ñубтитров" msgid "All Files" msgstr "вÑе файлы" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Меню ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "ПриоÑтановлено" @@ -17761,11 +17711,11 @@ msgstr "Медиа" msgid "P&layback" msgstr "ВоÑпроизведение" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Ðудио" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "Видео" @@ -17773,7 +17723,7 @@ msgstr "Видео" msgid "&Tools" msgstr "ИнÑтрументы" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Вид" @@ -17781,11 +17731,11 @@ msgstr "Вид" msgid "&Help" msgstr "Помощь" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Открыть файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Открыть диÑк..." @@ -17793,7 +17743,7 @@ msgstr "Открыть диÑк..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Открыть URL..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Открыть уÑтройÑтво захвата..." @@ -17813,7 +17763,7 @@ msgstr "Конвертировать / cохранить..." msgid "&Streaming..." msgstr "Потоковое вещание" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Выход" @@ -17838,7 +17788,7 @@ msgstr "Модули и раÑширениÑ" msgid "&Preferences" msgstr "ÐаÑтройки" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Вид" @@ -17985,63 +17935,63 @@ msgstr "Справка..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Проверить обновлениÑ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "БыÑтрее" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "ÐÐ¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Медленнее" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Скачок вперёд" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Скачок назад" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Стоп" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Предыдущий" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Следующий" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Открыть Ñетевой реÑурÑ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Выйти из полноÑкранного режима" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "ВоÑпроизведение" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Скрыть VLC в панели задач" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Показать медиа-проигрыватель VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Открыть медиа-файл" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - ПуÑто - " @@ -18707,11 +18657,11 @@ msgstr "" "Укажите Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ отключите аудио-Ñкробблер и перезапуÑтите VLC.\n" "Зайдите на http://www.lastfm.ru/join, чтобы зарегиÑтрироватьÑÑ." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Ðе удаётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ авторизацию" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18935,7 +18885,7 @@ msgstr "Визуализатор текÑта" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Визуализатор шрифтов Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19085,65 +19035,70 @@ msgstr "" "{ <option> = <value>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Обложка Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Модуль интерфейÑа Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Скачивать обложки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñценариев Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Метал" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Скачивать обложки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñценариев Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Метал" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Скачивать обложки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñценариев Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "ПлейлиÑÑ‚ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° плейлиÑта на Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модуль интерфейÑа Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Модуль интерфейÑа Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Обложка Lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Скачивать обложки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñценариев Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "РаÑширение AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Модуль интерфейÑа Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -19838,13 +19793,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Видео MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Музыкальное" @@ -19855,7 +19810,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Слои" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Слои" @@ -20539,11 +20494,11 @@ msgstr "ПозволÑет вещать аудио потоки MPEG4 LATM (Ñм msgid "RTP stream output" msgstr "Вывод RTP-потока" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20552,11 +20507,11 @@ msgstr "" "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ функции обратного вызова. Ðта Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° возвращать " "дейÑтвительный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñти Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ визуализации видео." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20565,11 +20520,11 @@ msgstr "" "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ функции обратного вызова. Ðта Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° возвращать " "дейÑтвительный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñти Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ визуализации видео." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20579,12 +20534,12 @@ msgstr "" "информацию об адреÑе памÑти на подходÑщей плате Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ " "рендеринга видео." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Ðудио-дорожка" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20594,43 +20549,43 @@ msgstr "" "информацию об адреÑе памÑти на подходÑщей плате Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ " "рендеринга видео." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Данные Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вызова" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Данные Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ и деблокирующей функций" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Данные Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вызова" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Данные Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ и деблокирующей функций" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Синхронизировать верхний и нижний краÑ" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Поток" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ОÑтановить поток" @@ -20694,7 +20649,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Стандартный вывод потока" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -23893,16 +23848,7 @@ msgstr "" "ИÑпользовать указанный формат цветноÑти в визуализаторе SDL, как наиболее " "Ñффективный, вмеÑто того, чтобы увеличивать производительноÑÑ‚ÑŒ." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Ðазвание видео-уÑтройÑтва" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Вывод видео через Simple DirectMedia Layer" @@ -24315,223 +24261,202 @@ msgstr "Фильтр визуализатора" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Ðнализатор Ñпектра" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Выберите один или неÑколько файлов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпроизведениÑ" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Метод, иÑпользуемый libdvdcss Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Выбор файла" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите метод дешифрации ключа libdvdcss.\n" +#~ "Раздел: раÑшифрованный ключ раздела угадываетÑÑ Ð¸Ð· зашифрованных Ñекторов " +#~ "потока. Ðто должно работать Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° также как и Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва DVD. Ðо " +#~ "иногда раÑшифровка ключа раздела занимает очень много времени и даже " +#~ "может не удатьÑÑ. С Ñтим методом ключ проверÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в начале каждого " +#~ "раздела, так что он не будет работать, еÑли ключ изменÑет Ñередину.\n" +#~ "ДиÑк: Ñначала взламываетÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ диÑка, затем вÑе ключи заголовков могут " +#~ "быть раÑшифрованы Ñразу, что позволÑет нам чаÑто их выбирать.\n" +#~ "Ключ: то же Ñамое, что и \"диÑк\", еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ файла Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ во " +#~ "Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ñции. ЕÑли еÑÑ‚ÑŒ, то раÑшифровка ключа диÑка будет проходить " +#~ "быÑтрее Ñ Ñтим методом. Ðто единÑтвенный метод, иÑпользуемый libcss.\n" +#~ "Метод по-умолчанию: ключ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Раздел" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Ключ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Добавить файл Ñубтитров" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "УÑтановить" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ИÑпользовать файл Ñуб&титров" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Ðазвание видео-уÑтройÑтва" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Выбрать файла Ñубтитров" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Выберите один или неÑколько файлов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпроизведениÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Размер шрифта" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Выбор файла" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Выравнивание телетекÑта" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Добавить..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Форма" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Добавить файл Ñубтитров" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Сетевой протокол" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ИÑпользовать файл Ñуб&титров" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Выбрать протокол Ð´Ð»Ñ URL" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Выбрать файла Ñубтитров" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Выбрать иÑпользуемый порт" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Размер шрифта" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "ВвеÑти URL Ñетевого потока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð¼ или без." +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Выравнивание телетекÑта" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Пути назначениÑ" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Форма" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Ðовый путь назначениÑ" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Сетевой протокол" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Выбрать протокол Ð´Ð»Ñ URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "ВоÑпроизводить локально" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Выбрать иÑпользуемый порт" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Включить перекодирование" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "ВвеÑти URL Ñетевого потока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð¼ или без." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Прочие параметры" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Пути назначениÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Выводить вÑе Ñлементарные потоки" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Ðовый путь назначениÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ВоÑпроизводить локально" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Строка вывода Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ потока" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Включить перекодирование" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Прочие параметры" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Выводить вÑе Ñлементарные потоки" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "ДиÑковое уÑтройÑтво по умолчанию" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹" + +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Строка вывода Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ потока" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметры" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "СвойÑтва изображениÑ" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "ДиÑковое уÑтройÑтво по умолчанию" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Порт Ñервера по умолчанию" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "СвойÑтва изображениÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP-прокÑи" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Порт Ñервера по умолчанию" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Уровень кÑÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP-прокÑи" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "по умолчанию" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Уровень кÑÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "ИÑпользовать RTP поверх RTSP (TCP)" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "по умолчанию" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP порт" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "ИÑпользовать RTP поверх RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Кодек" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP порт" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ПоÑÑ‚-обработка видео" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ПоÑÑ‚-обработка видео" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "ИÑпользовать ÑиÑтемные кодеки, еÑли еÑÑ‚ÑŒ (более выÑокое качеÑтво)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "ИÑпользовать ÑиÑтемные кодеки, еÑли еÑÑ‚ÑŒ (более выÑокое качеÑтво)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "ИÑпользовать ÑиÑтемные кодеки, еÑли еÑÑ‚ÑŒ (более выÑокое качеÑтво)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "ИÑпользовать ÑиÑтемные кодеки, еÑли еÑÑ‚ÑŒ (более выÑокое качеÑтво)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Случайно" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Случайно" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Редактировать наÑтройки" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Редактировать наÑтройки" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Управление" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Управление" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "ЗапуÑк вручную" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "ЗапуÑк вручную" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Создать раÑпиÑание" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Создать раÑпиÑание" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "ЗапуÑк по раÑпиÑанию" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "ЗапуÑк по раÑпиÑанию" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "СтатуÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Предыдущий" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Предыдущий" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Добавить ввод" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Добавить ввод" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Редактировать ввод" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Редактировать ввод" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Другие кодеки" @@ -25124,9 +25049,6 @@ msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Удалить вÑÑ‘" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Применить" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "по умолчанию" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index ed73e9a19256370337fe923ecc821a99720862aa..d100755d6f0ee911542325db50a9d6f67b8cce0a 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.4-rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-04 13:16-1200\n" "Last-Translator: H.Shalitha Vikum <HSVIKUM at sinhalaya dot com> " "<HSVIKUM@sinhalaya.com>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "අà¶à·”රුමුහුනà¶" @@ -312,9 +312,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -366,7 +366,6 @@ msgstr "සංකිර්ණ à·ƒà·à¶šà·ƒà·“ම්" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ජà·à¶½à¶º" @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "මේ ගà·à¶±" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "à·€à·à¶¯à¶±à¶º කරන්න" @@ -810,15 +809,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1172,11 +1171,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1213,63 +1212,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1813,7 +1812,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2404,7 +2403,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2787,7 +2786,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3294,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3369,11 +3368,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "ඉක්මනින් (පà·à·„à·à¶¯à·’ලිව)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "හෙමින් (පà·à·„à·à¶¯à·’ලිව)" @@ -3384,8 +3383,7 @@ msgstr "හෙමින් (පà·à·„à·à¶¯à·’ලිව)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "ඊලග" @@ -3398,8 +3396,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "කලින්" @@ -3411,7 +3408,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "නවà¶à¶±à·Šà¶±" @@ -3536,7 +3533,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "ඉවà¶à·€à¶±à·Šà¶±" @@ -4075,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4154,67 +4151,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4268,7 +4265,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "වලකින්න" @@ -4357,22 +4354,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4738,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5095,7 +5092,7 @@ msgid "Configure" msgstr "à·„à·à¶©à¶œà·à·ƒà·Šà·€à·“ම" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5107,12 +5104,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5213,25 +5210,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5275,8 +5272,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5285,58 +5282,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "à¶à·à¶§à·’" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5404,17 +5368,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6085,7 +6049,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6701,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6741,6 +6705,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "à¶à·à¶§à·’" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7837,14 +7806,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC මà·à¶°à·Šâ€à¶ºà¶º à·€à·à¶¯à¶šà¶º" @@ -8734,11 +8703,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9083,7 +9052,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10280,7 +10249,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10782,7 +10750,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "විරà·à¶¸à¶º" @@ -11321,7 +11289,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11590,40 +11558,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11867,67 +11835,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "" @@ -12506,13 +12474,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "බුක්මà·à¶šà·Š" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "එක්කරන්න" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "හිස්කරන්න" @@ -12526,7 +12494,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12549,7 +12517,7 @@ msgstr "වේලà·à·€" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "හරි" @@ -13005,7 +12973,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13245,7 +13213,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "විවෘචකරන්න" @@ -13262,8 +13230,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "à·ƒà·à¶»à·’සරන්න" @@ -13323,7 +13289,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13332,17 +13298,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13386,7 +13351,7 @@ msgstr "" msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13444,8 +13409,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "" @@ -13458,11 +13423,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13472,11 +13437,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13505,7 +13470,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13522,7 +13487,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13573,7 +13538,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "මකන්න" @@ -13707,7 +13671,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "ස්ට්â€à¶»à·’ම්" @@ -14413,7 +14377,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -14977,11 +14940,11 @@ msgstr "මෙනුව" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ඊලග පරිඡ්චේදය / මà·à¶à·˜à¶šà·à·€" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletext සක්â€à¶»à·’ය" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶ºà¶à·à·€" @@ -15462,15 +15425,15 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "පරිගණකයේ ඇà¶à·’ ස්ථà·à¶±à¶º" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 msgid "Icon View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 msgid "List View" msgstr "" @@ -15487,33 +15450,34 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "ආදේ෠කරන්න" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15625,7 +15589,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -15766,7 +15729,7 @@ msgid "Errors" msgstr "දà·à· " #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "හිස්කරන්න" @@ -15980,7 +15943,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "මà·à¶°à·Šâ€à¶ºà¶ºà¶šà·Š විවෘචකරන්න" @@ -16119,7 +16082,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16319,31 +16282,31 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "ෆොල්ඩරය විවෘචකරන්න" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "à·€à·à¶¯à¶± ලà·à¶ºà·’ස්à¶à·”à·€ සුරකින්න" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "උපසිරà·à·ƒà·’ විවෘචකරන්න" @@ -16359,11 +16322,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "විරà·à¶¸à¶º" @@ -16375,11 +16338,11 @@ msgstr "මà·à¶°à·Šâ€à¶ºà¶º" msgid "P&layback" msgstr "à·€à·à¶¯à¶±à¶º" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "à·à¶¶à·Šà¶¯à¶º" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "වීඩියà·" @@ -16387,7 +16350,7 @@ msgstr "වීඩියà·" msgid "&Tools" msgstr "උපà·à¶‚ග" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "දිස්වීම" @@ -16395,11 +16358,11 @@ msgstr "දිස්වීම" msgid "&Help" msgstr "උදවු" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "විවෘචකරන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "à¶à·à¶§à·’ විවෘචකරන්න" @@ -16407,7 +16370,7 @@ msgstr "à¶à·à¶§à·’ විවෘචකරන්න" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ජà·à¶½ ස්ට්â€à¶»à·’මිස් විවෘචකිරිම" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "උපුට෠ගà·à¶±à·“මේ උපà·à¶‚ගය විවෘචකරන්න" @@ -16427,7 +16390,7 @@ msgstr "වෙනà¶à·Š වර්ගයකට හරවන්න/සුරකි msgid "&Streaming..." msgstr "ස්ට්â€à¶»à·’ම්" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "ඉවà¶à·€à¶±à·Šà¶±" @@ -16452,7 +16415,7 @@ msgstr "අමà¶à¶» උපංග à·„à· à·€à·à¶©à·’දියුනුකිර msgid "&Preferences" msgstr "අභිරුචිය" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "දිස්වීම" @@ -16599,63 +16562,63 @@ msgstr "උදවු" msgid "Check for &Updates..." msgstr "යවà¶à·Šà¶šà·à¶½à·’න à¶à·œà¶»à¶à·”රු සොයන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "ඉක්මනින්" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "à·ƒà·à¶¸à·à¶±à·Šâ€à¶º වේගය" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "හිමින්" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "ඉදිරියට පනින්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "පසුපසට පනින්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "නවà¶à¶±à·Šà¶±" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "කලින්" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "ඊලග" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "ජà·à¶½à¶º විවෘචකරන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "à¶à·’රයපුර෠නොපෙන්නන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "à·€à·à¶¯à¶±à¶º" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC මà·à¶°à·Šâ€à¶ºà¶º à·€à·à¶¯à¶šà¶º taskbar à·„à·’ සගවන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr " VLC මà·à¶°à·Šâ€à¶ºà¶º à·€à·à¶¯à¶šà¶º පෙන්නන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "මà·à¶°à·Šâ€à¶ºà¶ºà¶šà·Š විවෘචකරන්න" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17288,11 +17251,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17491,7 +17454,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17624,59 +17587,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "අමà¶à¶» උපංග à·„à· à·€à·à¶©à·’දියුනුකිරිම්" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18301,13 +18268,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "වීඩියà·" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18316,7 +18283,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -18953,80 +18920,80 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "à·à¶¶à·Šà¶¯ පථය" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "à·à¶¶à·Šà¶¯ පථය" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "සරල" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ස්ට්â€à¶»à·’ම් ප්â€à¶»à¶à·’දà·à¶±à¶º" @@ -19082,7 +19049,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "" @@ -21995,16 +21962,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "වීඩිය෠උපà·à¶‚ගයේ නම" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22395,213 +22353,50 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "ෆයිල් à¶à·à¶»à·à¶œà·à¶±à·’ම" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "පරිගණකයේ අඩංගු ෆයිල් පහචබොà¶à·Šà¶à¶¸à·Š හ෠ලà·à¶ºà·’ස්à¶à·”වෙන් à¶à·à¶»à¶±à·Šà¶±" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "වීඩිය෠උපà·à¶‚ගයේ නම" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "එකà¶à·” කරන්න" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "ෆයිල් à¶à·à¶»à·à¶œà·à¶±à·’ම" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "පරිගණකයේ අඩංගු ෆයිල් පහචබොà¶à·Šà¶à¶¸à·Š හ෠ලà·à¶ºà·’ස්à¶à·”වෙන් à¶à·à¶»à¶±à·Šà¶±" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "උපසිරà·à·ƒà·’ අඩංගු ෆ්යිල් එකක් පà·à·€à·’ච්චි කරන්න" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "එකà¶à·” කරන්න" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "උපසිරà·à·ƒà·’ අඩංගු ෆ්යිල් එකක් පà·à·€à·’ච්චි කරන්න" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "වීඩියà·à·€à·š ප්â€à¶»à¶¸à·à¶«à¶º" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "වීඩියà·à·€à·š ප්â€à¶»à¶¸à·à¶«à¶º" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "පෙලගà·à·ƒà·Šà·€à·“ම:" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "පෙලගà·à·ƒà·Šà·€à·“ම:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ජà·à¶½ ආකෘà¶à·’ය" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ජà·à¶½ ආකෘà¶à·’ය" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "à¶à·à¶»à·à¶œà·à¶±à·“ම" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "à¶à·à¶»à·à¶œà·à¶±à·“ම" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "à·ƒà·à¶¸à·à¶±à·Šâ€à¶º à¶à·à¶§à·’ ධà·à·€à¶šà¶º" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "à·ƒà·à¶¸à·à¶±à·Šâ€à¶º à¶à·à¶§à·’ ධà·à·€à¶šà¶º" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "à·ƒà·à¶¸à·à¶±à·Šâ€à¶º" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "à·ƒà·à¶¸à·à¶±à·Šâ€à¶º" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "ආදà·à¶±à¶º / කොඩà·à¶š" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "ආදà·à¶±à¶º / කොඩà·à¶š" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ලà·à¶ºà·’ස්à¶à·”à·€ හිස්කරන්න" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ලà·à¶ºà·’ස්à¶à·”à·€ හිස්කරන්න" #~ msgid "Random off" #~ msgstr "අහබුලෙස අක්â€à¶»à·’යයි" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index de905d309cb5407ff5ce4daf71ee6558fb9ff1ac..b867304c98900605fe7de5c8480d6bd166b5e7ed 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-17 14:50+0100\n" "Last-Translator: Marián HikanÃk <podnety-at-mojepreklady.net>\n" "Language-Team: Marián HikanÃk (controlled by Pavel KřÞ)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" @@ -352,9 +352,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementácia funkcie videa na požiadanie (Video on Demand)" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -413,7 +413,6 @@ msgstr "PokroÄilé nastavenia" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "SieÅ¥" @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "&O programe" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "PrehraÅ¥" @@ -900,15 +899,15 @@ msgstr "kľúÄ" msgid "boolean" msgstr "Hodnota boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "hodnota" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "plávajúci" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "prÃkaz" @@ -1270,11 +1269,11 @@ msgstr "" "Spustenie programu VLC s predvolený vzhľadom a rozhranÃm. Pre spustenie bez " "rozhrania a vzhľadu zadajte 'cvlc'" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Pre zÃskanie úplného pomocnÃka použite prÃkaz '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1347,32 +1346,32 @@ msgstr "" "playlistu na urÄitý Äas\n" " vlc:quit Osobitný prÃkaz na ukonÄenie programu VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(v predvolenom nastavenÃ: zapnuté)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(v predvolenom nastavenÃ: vypnuté)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "Do prÃkazového riadka zadajte prÃkaz add --advanced a zobrazia sa pokroÄilé " "nastavenia." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d modul(ov) sa nezobrazil(o), pretože obsahujú iba pokroÄilé nastavenia.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1381,22 +1380,22 @@ msgstr "" "NenaÅ¡iel sa žiaden zodpovedajúci modul. Použite prÃkaz --list alebo --list-" "verbose a nalistujte zoznam dostupných modulov." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Verzia programu VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Kompiloval: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "" "\n" "Analyzovaný obsah sa uložà do súboru vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1413,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Ak chcete pokraÄovaÅ¥, stlaÄte ENTER... \n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "PriblÞiÅ¥" @@ -2057,7 +2056,7 @@ msgstr "" "predvolenom nastavenà najskôr overÃ, Äi použÃvaná grafická karta podporuje " "hardvérovú akceleráciu videa." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "ZostaÅ¥ vždy navrchu" @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgstr "" "\"{názov=názov-záložky,Äas=prÃpadný-Äasový-offset,byty=prÃpadný-bytový-" "offset},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "PrieÄinok alebo názov súboru so záznamom" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Vyberte si, Äi sa majú SPU streamy presmerovaÅ¥ do rozhrania pre výstup " "streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "PonechaÅ¥ výstup pre streamy otvorený" @@ -3825,7 +3824,7 @@ msgstr "" "V tejto Äasti si môžete nastaviÅ¥ svoje vlastné \"klávesové skratky\" " "programu VLC." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3907,11 +3906,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Vyberte si klávesu pre nastavenie rýchlosti prehrávania na normálnu hodnotu." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "RýchlejÅ¡ie (presnejÅ¡ie)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "PomalÅ¡ie (presne)" @@ -3922,8 +3921,7 @@ msgstr "PomalÅ¡ie (presne)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "ÄŽalej" @@ -3938,8 +3936,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Dozadu" @@ -3953,7 +3950,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4087,7 +4084,7 @@ msgstr "Dĺžka veľkého skoku, v sekundách." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Cyklicky prechádzaÅ¥ po jednotlivých zvukových zariadeniach." msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Cyklicky prechádzaÅ¥ po dostupných zvukových zariadeniach." -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4731,25 +4728,25 @@ msgstr "PrÃdavné moduly" msgid "Performance options" msgstr "Nastavenia výkonu" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Klávesové skratky" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Veľkosti skoku" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "zobraziÅ¥ pomocnÃka programu VLC (prÃkaz možno kombinovaÅ¥ s parametrom --" "advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Rozsiahly pomocnÃk pre program VLC a jeho moduly" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4757,21 +4754,21 @@ msgstr "" "zobraziÅ¥ pomocnÃka programu VLC a vÅ¡etkých jeho modulov (prÃkaz možno " "kombinovaÅ¥ s parametrami --advanced a --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" "pri zobrazenà pomocnÃka sa spýtaÅ¥ na použitie rozÅ¡Ãreného komunikaÄného " "režimu programu" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "zobraziÅ¥ zoznam dostupných modulov" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "zobraziÅ¥ zoznam dostupných modulov s detailnými informáciami" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4780,28 +4777,28 @@ msgstr "" "parametrami --advanced a --help-verbose). Pri striktných prÃkazoch pridajte " "k modulu prefix =." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "do konfiguraÄného súboru sa neuložà ani sa z neho nenaÄÃta žiadna vlastnosÅ¥" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "odstrániÅ¥ aktuálnu konfiguráciu a aktivovaÅ¥ predvolené nastavenia" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "použiÅ¥ alternatÃvny konfiguraÄný súbor" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "vymaže aktuálnu vyrovnávaciu pamäť prÃdavných modulov" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "zobraziÅ¥ informácie o verzii programu" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "hlavný program" @@ -4857,7 +4854,7 @@ msgstr "Prebieha sÅ¥ahovanie ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -4956,22 +4953,22 @@ msgstr "Nedefinované" msgid "Post processing" msgstr "DodatoÄné spracovávanie" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Stranový pomer" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Automatická zmena veľkosti videa" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Faktor pre zmenu veľkosti" @@ -5355,7 +5352,7 @@ msgstr "Režim terestriálnej hierarchie" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Hierarchia hodnoty alfa [Nedefinované,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5755,7 +5752,7 @@ msgid "Configure" msgstr "KonfigurovaÅ¥" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Zaznamenávanie zlyhalo" @@ -5769,14 +5766,14 @@ msgstr "" "Program VLC nemôže otvoriÅ¥ NIJAKÉ zaznamenávacie zariadenie. PodrobnejÅ¡ie " "informácie nájdete v súbore so záznamom." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "Program VLC nemôže použiÅ¥ zariadenie \"%s\", pretože tento typ zariadenia " "nie je podporovaný." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Zaznamenávacie zariadenie \"%s\" nespĺňa požadované parametre." @@ -5885,15 +5882,15 @@ msgstr "Zoznam s odvolanými certifikátmi v rozhranà HTTP." msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB vstup s podporou protokolu v412" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Vstupná syntax je chybná" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5901,11 +5898,11 @@ msgstr "" "Zadaná syntax bola odmietnutá. Spustite prosÃm \"vlc -p dvb\" a pozrite si " "vysvetlivky k novej syntaxi." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Nesprávna polarizácia" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Zadaná polarizácia \"%c\" nie je platná" @@ -5954,8 +5951,8 @@ msgstr "DVD s menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Vstup DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Prehrávanie zlyhalo" @@ -5966,72 +5963,25 @@ msgstr "" "Program VLC nemôže nastaviÅ¥ titul DVD disku. Je možné, že nie je možné " "dekryptovaÅ¥ celý disk." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metóda dekryptovania, ktorú bude použÃvaÅ¥ knižnica libdvdcss" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Vyberte si metódu, ktorá sa bude použÃvaÅ¥ pri dekryptovanà kľúÄov. \n" -"titul: dekryptovaný kÄ¾ÃºÄ je len odhadovaný z kryptovaných sektorov v " -"streame. Tento spôsob dekryptovania väÄÅ¡inou funguje pri dekryptovanà " -"súborov aj DVD-diskov. Niekedy vÅ¡ak dekryptovanie trvá dosÅ¥ dlho a môže sa " -"skonÄiÅ¥ aj neúspeÅ¡ne. Pri použità tejto metódy je kÄ¾ÃºÄ porovnávaný len so " -"zaÄiatkom názvu, takže ak sa názov odliÅ¡uje až v ÄalÅ¡Ãch slovách, metóda " -"nemusà spoľahlivo fungovaÅ¥.\n" -"disk: pri zadanà tejto voľby sa najskôr skontroluje celý disk a dekryptujú " -"sa vÅ¡etky kľúÄe s názvom. \n" -"kľúÄ: postup je veľmi podobný ako pri voľbe disk, ale použÃva sa vtedy, ak " -"pri kompilovanà nemáte súbor s kľúÄmi pre prehrávanie. Ak takýto súbor " -"náhodou máte, bude dekryptovanie podstatne rýchlejÅ¡ie. Knižnica libcss " -"použÃva pri dekryptovanà práve túto metódu. \n" -"Predvolenou metódou je metóda: kľúÄ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Titul" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "KľúÄ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Vstup DVDRead (bez podpory menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Funkcia DVDRead nemôže otvoriÅ¥ disk \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "Funkcia DVDRead nemôže naÄÃtaÅ¥ blok %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "Funkcia DVDRead nemôže preÄÃtaÅ¥ %d/%d blokov na pozÃcià 0x%02x." @@ -6111,17 +6061,17 @@ msgstr "Fingované kodeky" msgid "Fake video input" msgstr "Fingovaný vstup" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ súbor" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Program VLC nemôže otvoriÅ¥ súbor \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "Program VLC nemôže preÄÃtaÅ¥ súbor." @@ -6861,7 +6811,7 @@ msgstr "Obrazový vstup" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -7551,7 +7501,7 @@ msgstr "Ovládacie prvky v4l2, ak sú podporované ovládaÄom v4l2." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 komprimované A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "ObnoviÅ¥ predvolené ovládacie prvky" @@ -7593,6 +7543,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Formát VCD" @@ -8782,14 +8737,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9798,11 +9753,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Fingovaný dekodér videa" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Dekodér zvuku Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Enkodér zvuku Flac" @@ -10180,7 +10135,7 @@ msgstr "Titulky (pokroÄilé)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "VykresľovaÄe titulkov s použitÃm libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Vytváranie vyrovnávacej pamäte pre pÃsmo" @@ -11544,7 +11499,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tichý režim. " #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Å tatistiky" @@ -12089,7 +12043,7 @@ msgstr "Otváranie" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "PozastaviÅ¥" @@ -12651,7 +12605,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12940,40 +12894,40 @@ msgstr "Demuxér RTP/RTSP/SDP (s použitÃm Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "PrÃstup a demuxovanie RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "PoužÃvaÅ¥ RTP protokol v priebehu RTSP (alebo TCP) spojenia" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Port klienta" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port použÃvaný v relácià pre zdroj RTP. " -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "VynútiÅ¥ si multicast RTP cez RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "TunelovaÅ¥ RTSP a RTP protokol cez HTTP protokol" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port HTTP tunelu" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port použitý pre tunelovanie RTSP/RTP protokolu cez HTTP protokol." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "Autentifikácia RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "ProsÃm zadajte platné meno použÃvateľa a heslo." @@ -13238,68 +13192,68 @@ msgstr "" "PoužiÅ¥ nastavenia playlistu (tieto nastavenia sa použÃvajú napr. v prÃpade, " "že chcete zabrániÅ¥ tomu, aby bola do playlistu pridávaná aj reklama)." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import M3U playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Import playlistov vo formáte RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import PLS playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import B4S playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import DVB playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Analyzátor podcastov" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import XSPF playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Import protokolu shoutcast vo formáte programu Winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Import ASX playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Analyzátor Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importér playlistov vo formáte QuickTime Media Link" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importér playlistov vo formáte Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "FiktÃvne demuxovanie .ifo súborov" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importér hudobnej knižnice iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Import PLS playlistu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import PLS playlistu" @@ -13951,13 +13905,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "PridaÅ¥" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "VyÄistiÅ¥" @@ -13971,7 +13925,7 @@ msgstr "Úpravy" msgid "Extract" msgstr "ExtrahovaÅ¥" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "OdstrániÅ¥" @@ -13994,7 +13948,7 @@ msgstr "ÄŒas" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14467,7 +14421,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "PreniesÅ¥ vÅ¡etky do popredia" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "PomocnÃk" @@ -14741,7 +14695,7 @@ msgstr "VyhľadávaÄ médià (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "OtvoriÅ¥" @@ -14758,8 +14712,6 @@ msgstr "SnÃmaÅ¥" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "PrehľadávaÅ¥..." @@ -14828,7 +14780,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "OtvoriÅ¥ stream RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14837,17 +14789,16 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14891,7 +14842,7 @@ msgstr "Predchádzajúci kanál" msgid "Next Channel" msgstr "ÄŽalÅ¡Ã kanál" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "ZisÅ¥ujú sa informácie o kanáli..." @@ -14951,8 +14902,8 @@ msgstr "Nastavenia pÃsma" msgid "Subtitle File" msgstr "Súbor s titulkami" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "OtvoriÅ¥ súbor" @@ -14965,11 +14916,11 @@ msgstr "NenaÅ¡iel sa %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Zaznamenávanie zo vstupu iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14985,11 +14936,11 @@ msgstr "" "\n" "Vstup Live audio nie je podporovaný." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Kompozitný vstup" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Vstup S-Video" @@ -15018,7 +14969,7 @@ msgstr "AnalyzovaÅ¥ \"surový\" (raw) vstup" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metóda zapuzdrovania" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Vlastnosti prekódovávania" @@ -15035,7 +14986,7 @@ msgstr "Rozsah" msgid "Stream Announcing" msgstr "Ohlasovanie streamu" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Ohlasovanie cez SAP" @@ -15086,7 +15037,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "UložiÅ¥ playlist..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "VymazaÅ¥" @@ -15220,7 +15170,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Stratené snÃmky" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Streamovanie" @@ -16015,7 +15965,6 @@ msgstr "" "procesu." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Max. poÄet preskoÄenà (TTL)" @@ -16631,11 +16580,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ÄŽalÅ¡ia kapitola/titul" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Aktivácia teletextu" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Prepnúť priehľadnosÅ¥" @@ -17135,16 +17084,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "ZobraziÅ¥" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID zoznamu" @@ -17162,33 +17111,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová skratka" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "VÅ¡eobecné" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "NastaviÅ¥" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "PoužiÅ¥" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Nenast." -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Klávesová skratka pre" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "StlaÄte novú klávesovú skratku pre" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Upozornenie: takáto klávesová skratka je už pridelená akcii \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "KľúÄ:" @@ -17307,7 +17256,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "PrieÄinok" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -17460,7 +17408,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Chyby" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "VyÄis&tiÅ¥" @@ -17685,7 +17633,7 @@ msgstr "" "Nemožno zapisovaÅ¥ do súboru %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "OtvoriÅ¥ médium" @@ -17830,7 +17778,7 @@ msgstr "&ObnoviÅ¥ nastavenia" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Naozaj chcete obnoviÅ¥ pôvodné nastavenia programu VLC media player?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Výstup streamu" @@ -18039,32 +17987,32 @@ msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok" msgid "Open Folder" msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "OtvoriÅ¥ playlist..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF playlist (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U playlist (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U playlist (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML playlist (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "UložiÅ¥ playlist ako..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "OtvoriÅ¥ titulky..." @@ -18080,11 +18028,11 @@ msgstr "Súbory s titulkami" msgid "All Files" msgstr "VÅ¡etky súbory" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Kontrolné menu prehrávaÄa" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" @@ -18096,11 +18044,11 @@ msgstr "&Médium" msgid "P&layback" msgstr "P&rehrávanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Zvuk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -18108,7 +18056,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Zo&braziÅ¥" @@ -18116,11 +18064,11 @@ msgstr "Zo&braziÅ¥" msgid "&Help" msgstr "&PomocnÃk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&OtvoriÅ¥ súbor..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "OtvoriÅ¥ &disk..." @@ -18128,7 +18076,7 @@ msgstr "OtvoriÅ¥ &disk..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "OtvoriÅ¥ stream v &sieti..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "PripojiÅ¥ &snÃmacie zariadenie..." @@ -18148,7 +18096,7 @@ msgstr "Kon&vertovaÅ¥ / UložiÅ¥..." msgid "&Streaming..." msgstr "S&tream..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Koniec" @@ -18173,7 +18121,7 @@ msgstr "PrÃdavné &moduly a rozÅ¡Ãrenia" msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavenia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ZobraziÅ¥" @@ -18321,63 +18269,63 @@ msgstr "&PomocnÃk..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "SkontrolovaÅ¥ dostupnosÅ¥ &aktualizáciÃ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&RýchlejÅ¡ie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "No&rmálna veľkosÅ¥" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Po&malÅ¡ie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "PreskoÄiÅ¥ &dopredu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "PreskoÄiÅ¥ do&zadu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Do&zadu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "ÄŽ&alej" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "OtvoriÅ¥ súbor v &sieti..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Vypnúť celoobrazovkový režim" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "P&rehrávanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "SkryÅ¥ VLC media player v paneli úloh" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "ZobraziÅ¥ VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&OtvoriÅ¥ médium" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Prázdne -" @@ -19060,11 +19008,11 @@ msgstr "" "a potom program VLC reÅ¡tartujte. \n" "NavÅ¡tÃvte prosÃm stránku http://www.last.fm/join/ a zriaÄte si úÄet." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "Last.fm: autentifikácia sa nepodarila" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19294,7 +19242,7 @@ msgstr "ZobrazovaÄ textov" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "VykresľovaÄ pÃsma Freetype 2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19448,63 +19396,68 @@ msgstr "" "\"] = { <voľba> = <hodnota>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Modul rozhrania Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Dielo sprostredkovaÅ¥ pomocou lua-skriptov" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Dielo sprostredkovaÅ¥ pomocou lua-skriptov" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Dielo sprostredkovaÅ¥ pomocou lua-skriptov" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Playlist Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Rozhranie analyzátora Lua-playlistov" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Modul rozhrania Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Modul rozhrania Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Dielo sprostredkovaÅ¥ pomocou lua-skriptov" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "PrÃpona AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Modul rozhrania Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Francúzska TV" @@ -20218,13 +20171,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Služby funkcie Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -20235,7 +20188,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Pod-obrázky" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Pod-obrázky" @@ -20948,11 +20901,11 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Výstup RTP streamu" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20961,11 +20914,11 @@ msgstr "" "Adresa funkcie pre uzamknutie spätného volania. Táto funkcia musà vracaÅ¥ " "platnú adresu pamäte, ktorú bude použÃvaÅ¥ vykresľovaÄ videa." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20974,11 +20927,11 @@ msgstr "" "Adresa funkcie pre uzamknutie spätného volania. Táto funkcia musà vracaÅ¥ " "platnú adresu pamäte, ktorú bude použÃvaÅ¥ vykresľovaÄ videa." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20987,12 +20940,12 @@ msgstr "" "Adresa funkcie pre uzamknutie spätného volania. Táto funkcia musà vracaÅ¥ " "platnú adresu pamäte, ktorú bude použÃvaÅ¥ vykresľovaÄ videa." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Zvuková stopa" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -21001,43 +20954,43 @@ msgstr "" "Adresa funkcie pre uzamknutie spätného volania. Táto funkcia musà vracaÅ¥ " "platnú adresu pamäte, ktorú bude použÃvaÅ¥ vykresľovaÄ videa." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Údaje spätného volania" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Údaje pre uzamknutie a odomknutie funkciÃ" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Údaje spätného volania" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Údaje pre uzamknutie a odomknutie funkciÃ" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "SynchronizovaÅ¥ hore a dole" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Výstupný tok" @@ -21102,7 +21055,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Å tandardný výstup streamu" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Súbory" @@ -24363,16 +24316,7 @@ msgstr "" "Touto voľbou môžete prinútiÅ¥ SDL renderer, aby použÃval Å¡peciálny formát " "chroma, namiesto zvyÅ¡ovania výkonu inými spôsobmi." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Názov video-zariadenia" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Výstup videa Simple DirectMedia Layer" @@ -24797,225 +24741,215 @@ msgstr "Filter vizualizátora" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrálny analyzátor" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Zvoľte si jeden alebo viacero médiÃ, ktoré chcete otvoriÅ¥" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metóda dekryptovania, ktorú bude použÃvaÅ¥ knižnica libdvdcss" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Výber súboru" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte si metódu, ktorá sa bude použÃvaÅ¥ pri dekryptovanà kľúÄov. \n" +#~ "titul: dekryptovaný kÄ¾ÃºÄ je len odhadovaný z kryptovaných sektorov v " +#~ "streame. Tento spôsob dekryptovania väÄÅ¡inou funguje pri dekryptovanà " +#~ "súborov aj DVD-diskov. Niekedy vÅ¡ak dekryptovanie trvá dosÅ¥ dlho a môže " +#~ "sa skonÄiÅ¥ aj neúspeÅ¡ne. Pri použità tejto metódy je kÄ¾ÃºÄ porovnávaný len " +#~ "so zaÄiatkom názvu, takže ak sa názov odliÅ¡uje až v ÄalÅ¡Ãch slovách, " +#~ "metóda nemusà spoľahlivo fungovaÅ¥.\n" +#~ "disk: pri zadanà tejto voľby sa najskôr skontroluje celý disk a " +#~ "dekryptujú sa vÅ¡etky kľúÄe s názvom. \n" +#~ "kľúÄ: postup je veľmi podobný ako pri voľbe disk, ale použÃva sa vtedy, " +#~ "ak pri kompilovanà nemáte súbor s kľúÄmi pre prehrávanie. Ak takýto súbor " +#~ "náhodou máte, bude dekryptovanie podstatne rýchlejÅ¡ie. Knižnica libcss " +#~ "použÃva pri dekryptovanà práve túto metódu. \n" +#~ "Predvolenou metódou je metóda: kľúÄ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" -"Pomocou nasledujúceho zoznamu a tlaÄidiel si môžete vybraÅ¥ lokálne súbory." +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titul" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "KľúÄ" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "NastaviÅ¥" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Názov video-zariadenia" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Zvoľte si jeden alebo viacero médiÃ, ktoré chcete otvoriÅ¥" + +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Výber súboru" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "PridaÅ¥..." +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Pomocou nasledujúceho zoznamu a tlaÄidiel si môžete vybraÅ¥ lokálne súbory." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "PridaÅ¥..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "PridaÅ¥ súbor s titulkami" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "PridaÅ¥ súbor s titulkami" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "PoužiÅ¥ súbor s &titulkami" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "PoužiÅ¥ súbor s &titulkami" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Vyberte súbor s titulkami" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Vyberte súbor s titulkami" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "VeľkosÅ¥ pÃsma" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "VeľkosÅ¥ pÃsma" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Zarovnanie teletextu" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Zarovnanie teletextu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Tvar" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Tvar" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "SieÅ¥ový protokol" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "SieÅ¥ový protokol" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Vyberte protokol pre URL adresu." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Vyberte protokol pre URL adresu." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Nastavte port, ktorý sa bude použÃvaÅ¥" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Nastavte port, ktorý sa bude použÃvaÅ¥" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Sem zadajte URL adresu sieÅ¥ového stremu, s alebo bez udania protokolu." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Sem zadajte URL adresu sieÅ¥ového stremu, s alebo bez udania protokolu." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Ciele" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Ciele" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nový cieľ" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nový cieľ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Pridajte ciele s ohľadom na metódu streamovania, ktorú chcete použiÅ¥. " -"TranskódovanÃm sa uistite, že formát je kompatibilný s použitou metódou." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "ZobraziÅ¥ lokálne" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Pridajte ciele s ohľadom na metódu streamovania, ktorú chcete použiÅ¥. " +#~ "TranskódovanÃm sa uistite, že formát je kompatibilný s použitou metódou." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "AktivovaÅ¥ transkódovanie" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "ZobraziÅ¥ lokálne" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Rôzne nastavenia" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "AktivovaÅ¥ transkódovanie" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "VysielaÅ¥ vÅ¡etky elementárne streamy" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Rôzne nastavenia" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Názov skupiny" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "VysielaÅ¥ vÅ¡etky elementárne streamy" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Generovaný prÃkaz pre výstup streamu" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Názov skupiny" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Vlastnosti" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Generovaný prÃkaz pre výstup streamu" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Vlastnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Predvolené diskové zariadenia" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Predvolené diskové zariadenia" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filter vlastnostà obrázka" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filter vlastnostà obrázka" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Predvolený port servera" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Predvolený port servera" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Predvolená úroveň ukladania do vyrovnávacej pamäte " +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Predvolená úroveň ukladania do vyrovnávacej pamäte " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "predvolené" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "predvolené" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "PoužÃvaÅ¥ RTP protokol v priebehu RTSP (alebo TCP) spojenia" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "PoužÃvaÅ¥ RTP protokol v priebehu RTSP (alebo TCP) spojenia" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Výstup streamovania súboru" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Výstup streamovania súboru" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Filter pre dodatoÄnú úpravu videa" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Filter pre dodatoÄnú úpravu videa" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "PoužiÅ¥ systémové kodeky, ak sú dostupné (= lepÅ¡ia kvalita)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "PoužiÅ¥ systémové kodeky, ak sú dostupné (= lepÅ¡ia kvalita)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "PoužiÅ¥ systémové kodeky, ak sú dostupné (= lepÅ¡ia kvalita)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "PoužiÅ¥ systémové kodeky, ak sú dostupné (= lepÅ¡ia kvalita)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Materiál" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Materiál" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "UpraviÅ¥ nastavenia" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "UpraviÅ¥ nastavenia" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Ovládanie" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Ovládanie" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "SpustiÅ¥ manuálne" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "SpustiÅ¥ manuálne" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Nastavenie automatických úloh" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Nastavenie automatických úloh" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "SpustiÅ¥ úlohu" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "SpustiÅ¥ úlohu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stav" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Predchádzajúce" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Predchádzajúce" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "PridaÅ¥ vstup" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "PridaÅ¥ vstup" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "UpraviÅ¥ vstup" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "UpraviÅ¥ vstup" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "VyÄistiÅ¥ zoznam" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "VyÄistiÅ¥ zoznam" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Iné kodeky" @@ -25651,9 +25585,6 @@ msgstr "VyÄistiÅ¥ zoznam" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "OdstrániÅ¥ vÅ¡etko" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "PoužiÅ¥" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Predvolene" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index be32d2b73234e0b5fda9479dfc259d6ab9f13150..69c0266b422969f88fa18f63415207fff7d94d55 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 20:55+0100\n" "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" @@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -411,7 +411,6 @@ msgstr "Napredne nastavitve" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Omrežje" @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "&O programu" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" @@ -899,15 +898,15 @@ msgstr "KljuÄ" msgid "boolean" msgstr "boolova vrednost" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "celo Å¡tevilo" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "plavajoÄe" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "niz" @@ -1268,11 +1267,11 @@ msgstr "" "Zagon predvajalnika s privzetim vmesnikom. Uporabite 'cvlc' za zagon brez " "vmesnika.'" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Za podrobnejÅ¡o pomoÄ, uporabite zastavico '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1341,29 +1340,29 @@ msgstr "" " vlc:pause:<seconds> Zaustavitev predvajanja za doloÄen Äas\n" " vlc:quit KonÄaj program\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (privzeto omogoÄeno)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (privzeto onemogoÄeno)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Opomba:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "dodajte --advanced v ukazno vrstico za izpis naprednih možnosti." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d enote niso bile prikazane, saj imajo le napredne možnosti.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1372,22 +1371,22 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe najti ustreznik enot. Uporabite --list ali --list-verbose za " "podrobni izpis enot, ki so na voljo." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC razliÄica %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1395,7 +1394,7 @@ msgstr "" "\n" "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Pritisnite tipko ENTER za nadaljevanje ...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Približaj" @@ -2033,7 +2032,7 @@ msgstr "" "neposrednega izrisovanja slike). Predvajalnik VLC poskuÅ¡a možnost uporabiti " "privzeto." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Vedno na vrhu" @@ -2714,7 +2713,7 @@ msgstr "" "RoÄno lahko nastavite seznam zaznamkov za pretok v obliki \"{name=ime-" "zaznamka,time=odmik-Äasa,bytes=odmik-bajtov},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Mapa snemanja ali ime datoteke" @@ -3143,7 +3142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Izberite ali naj bo pretok SPU preusmerjen v odvod, Äe je zadnji omogoÄen." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Ohranjaj odprt odvod pretoka" @@ -3743,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Nastavitve predstavljajo sploÅ¡na doloÄila tipkovnih povezav imenovanih " "\"hitre tipke\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3820,11 +3819,11 @@ msgstr "" "Izbor tipkovne bližnjice za povrnitev hitrosti predvajanja na obiÄajno " "vrednost." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Hitreje (postopno)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "PoÄasneje (postopno)" @@ -3835,8 +3834,7 @@ msgstr "PoÄasneje (postopno)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -3849,8 +3847,7 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Predhodni" @@ -3862,7 +3859,7 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja." #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -3987,7 +3984,7 @@ msgstr "Dolžina dolgega skoka v sekundah." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "KonÄaj" @@ -4531,7 +4528,7 @@ msgstr "Kroži med zvoÄnimi napravami" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Kroži med zvoÄnimi napravami, ki so na volja." -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4610,25 +4607,25 @@ msgstr "Vstavki" msgid "Performance options" msgstr "Možnosti izvrÅ¡evanja" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Tipkovne bližnjice" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Velikost skokov" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "izpiÅ¡i pomoÄ predvajalnika VLC (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --" "help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "PodrobnejÅ¡a pomoÄ za program VLC in njegove enote." -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4636,19 +4633,19 @@ msgstr "" "izpiÅ¡i pomoÄ predvajalnika VLC in vseh njegovih enot (lahko uporabite z " "možnostjo --advanced in --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "vpraÅ¡aj za dodatno podrobnost pri izpisu pomoÄi" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "izpiÅ¡i enote, ki so na voljo" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "izpiÅ¡i enote, ki so na voljo z vsemi podrobnostmi" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4657,28 +4654,28 @@ msgstr "" "help-verbose). S predpono = je mogoÄe k imenu enote doloÄiti natanÄne " "zadetke." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "ne bo naloženih in shranjenih možnosti nastavitve v nastavitveno datoteko" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "obnovi trenutne nastavitve na privzete vrednosti" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "uporabi drugo datoteko nastavitev" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "poÄisti trenutni predpomnilnik vstavkov" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "izpiÅ¡i podrobnosti verzije" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "glavni program" @@ -4734,7 +4731,7 @@ msgstr "Prejemanje ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "PrekliÄi" @@ -4835,22 +4832,22 @@ msgstr "NedoloÄeno" msgid "Post processing" msgstr "Post obdelava" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Razmerje velikosti" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Samodejna velikost slike" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Vrednost poveÄeve" @@ -5227,7 +5224,7 @@ msgstr "Zemeljski hierarhiÄni naÄin " msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Stopenjska alfa vrednost [nedoloÄeno,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5620,7 +5617,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Nastavitve" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "NeuspeÅ¡en zajem" @@ -5634,12 +5631,12 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe odpreti nobene naprave za zajemanje. Podrobnosti so zabeležene v " "dnevniÅ¡ki datoteki." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "Ni mogoÄe uporabiti naprave \"%s\". Vrsta naprave ni podprta." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Naprava za zajemanje \"%s\" ne podpira zahtevanih parametrov." @@ -5743,15 +5740,15 @@ msgstr "Preklicni seznam x509 PEM za vmesnik HTTP" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB dovod z v4l2 podporo" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Strežnik HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Skladnja vnosa je zavrnjena" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5759,11 +5756,11 @@ msgstr "" "Podana skladnja vnosa je zavrnjena. Zaženite \"vlc -p dvb\" za veÄ " "podrobnosti o obliki nove skladnje." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Neveljavna polarizacija" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "DoloÄena polarizacija \"%c\" ni veljavna." @@ -5812,8 +5809,8 @@ msgstr "DVD z meniji" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav dovod" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Napaka predvajanja" @@ -5824,69 +5821,25 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe doloÄiti DVD naslova. Najverjetneje ni mogoÄe deÅ¡ifrirati " "celotnega diska." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metoda libdvdcss za deÅ¡ifriranje" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"DoloÄitev metode deÅ¡ifriranja kljuÄa, ki jo uporablja libdvdcss.\n" -"naslov: deÅ¡ifriran kljuÄ naslov je pridobljen preko Å¡ifriranih sektorjev " -"pretoka. Delovati bi moral za datoteke in DVD naprave, kar pa zahteva veliko " -"Äasa in lahko ne uspe. S to metodo je kljuÄ preverjen le na zaÄetku naslova, " -"zato ne bo delovalo, Äe je kljuÄ na sredini.\n" -"disk: najprej je razbit kljuÄ za disk, potem pa so lahko takoj deÅ¡ifrirani " -"vsi kljuÄe naslovov.\n" -"kljuÄ: enako kot \"disk\", Äe nimate datoteke s kljuÄem predvajalnika v Äasu " -"pretvarjanja. ÄŒe ga imate, bo s to metodo deÅ¡ifriranje hitrejÅ¡e. Tega " -"uporablja libcss.\n" -"Privzeta metoda je: kljuÄ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "naslov" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "KljuÄ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD brez menija" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead dovod (DVD brez podpore menija)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Z DVDRead ni mogoÄe odpreti diska \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "S programom DVDRead ni mogoÄe prebrati bloka %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "S programom DVDRead ni mogoÄe prebrati %d/%d od blokov pri 0x%02x." @@ -5965,17 +5918,17 @@ msgstr "Ponaredek" msgid "Fake video input" msgstr "Ponarejeni dovod" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "NeuspeÅ¡no branje datoteke" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoÄe odpreti." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "Datoteke ni mogoÄe prebrati." @@ -6698,7 +6651,7 @@ msgstr "Zaslonski dovod" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -7361,7 +7314,7 @@ msgstr "Možnosti v4l2, Äe jih podpira vaÅ¡ v4l2 gonilnik." msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 skrÄena dovoda zvoka in slike" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "PoÄisti tipkovne bližnjice na privzete vrednosti" @@ -7402,6 +7355,11 @@ msgstr "Odsek" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD zapis" @@ -8577,14 +8535,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Predvajalnik VLC" @@ -9562,11 +9520,11 @@ msgstr "Uporaba doloÄene zahtevane barve za odvod. Privzeta vrednost je I420." msgid "Fake video decoder" msgstr "Ponarejen kodirnik slike" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac dekodirnik zvoka" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac dekodirnik zvoka" @@ -9935,7 +9893,7 @@ msgstr "Podnapisi (napredno)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Izris podnapisov s knjižnico libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "Izgradnja predpomnilnika pisav" @@ -11274,7 +11232,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tihi naÄin." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -11811,7 +11768,7 @@ msgstr "Odpiranje" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Premor" @@ -12362,7 +12319,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Vrata" @@ -12647,40 +12604,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP odvijalnik (uporablja Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP dostop in odvijanje" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Uporabi RTP preko RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Vrata odjemalca" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Vrata za uporabo RTP virov seje" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Force multicast RTP via RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunelski prehod RTSP in RTP preko HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Tunelska HTTP vrata" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Vrata pri uporabi tunelov RTSP/RTP preko HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP overitev" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Vnesite veljavno prijavno ime in geslo." @@ -12938,68 +12895,68 @@ msgstr "" "Uporabi možnosti seznama predvajanja za zaznavo oglasov in prepreÄevanje " "njihovega dodajanja na seznam predvajanja." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Uvoz M3U seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Uvoz RAM seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Uvoz PLS seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Uvoz B45 seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Uvoz DVB seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "RazÄlenjevanje Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Uvoz XSPF seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Uvoz winamp 5.2 shoutcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Uvoz ASX seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase razÄlenjevalnik" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Uvoz QuickTime Media povezave" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Uvoz Google Video seznama predvajanja" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy odvijalnik" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Uvoz iTunes zbirke" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Uvoz PLS seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Uvoz PLS seznama" @@ -13636,13 +13593,13 @@ msgstr "Kazalo" msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "PoÄisti" @@ -13656,7 +13613,7 @@ msgstr "Uredi" msgid "Extract" msgstr "Pretvori" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -13679,7 +13636,7 @@ msgstr "ÄŒas" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -14145,7 +14102,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Prenesi vse v ospredje" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "PomoÄ" @@ -14411,7 +14368,7 @@ msgstr "DoloÄevalnik media virov (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -14428,8 +14385,6 @@ msgstr "Zajemi" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Prebrskaj ..." @@ -14498,7 +14453,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Odpri RTP/UDP pretok" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -14507,17 +14462,16 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Naslov" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "PoÅ¡iljanje posamezniku" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Skupinsko poÅ¡iljanje" @@ -14561,7 +14515,7 @@ msgstr "Predhodni kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Naslednji kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Pridobivanje podrobnosti kanala ..." @@ -14621,8 +14575,8 @@ msgstr "Lastnosti pisave" msgid "Subtitle File" msgstr "Datoteka s podnapisi" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" @@ -14635,11 +14589,11 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Odpri VIDEO_TS mapo" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight dovod zajemanja" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14655,11 +14609,11 @@ msgstr "" "\n" "LiveAudio dovod ni omogoÄen." -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Sestavljen dovod" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Dovod s-video slike" @@ -14688,7 +14642,7 @@ msgstr "Odlaganje surovega dovoda" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metoda pakiranja" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti pretvarjanja" @@ -14705,7 +14659,7 @@ msgstr "Merilo" msgid "Stream Announcing" msgstr "Objava pretoka" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Objavljanje SAP" @@ -14756,7 +14710,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "IzbriÅ¡i" @@ -14890,7 +14843,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Izgubljene sliÄice" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Pretakanje" @@ -15643,7 +15596,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Na tej strani lahko nastavite dodatne parametre pretakanja." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "ÄŒas ohranitve (TTL)" @@ -16243,11 +16195,11 @@ msgstr "Meni" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Naslednje poglavje/naslov" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Zagon teleteksta" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Preklop prozornost" @@ -16747,16 +16699,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Pogled" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Pogled seznama predvajanja" @@ -16774,33 +16726,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Hitre tipke" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "SploÅ¡no" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Nastavi" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Uporabi" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "PoÄisti" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Hitra tipka za" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Pritisnite novo tipko za" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Opozorilo: kljuÄ je že doloÄen za \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Tipka: " @@ -16919,7 +16871,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Mapa" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Vir" @@ -17070,7 +17021,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Napake" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&PoÄisti" @@ -17291,7 +17242,7 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe zapisati datoteke %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Odpri medij" @@ -17436,7 +17387,7 @@ msgstr "&PoÄisti lastnosti" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Ali ste prepriÄani, da želite poÄistiti nastavitve predvajalnika VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Prikaz pretoka" @@ -17644,32 +17595,32 @@ msgstr "Odpri mapo" msgid "Open Folder" msgstr "Odpri mapo ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Odpri seznam predvajanja ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF seznam predvajanja (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U seznam predvajanja (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U seznam predvajanja (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML seznam predvajanja (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Shrani seznam predvajanja kot ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Odpri podnapise ..." @@ -17685,11 +17636,11 @@ msgstr "Datoteke s podnapisi" msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Nadzorni meni za predvajalnik" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Premor" @@ -17701,11 +17652,11 @@ msgstr "&Odpri" msgid "P&layback" msgstr "P&redvajanje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Zvok" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Slika" @@ -17713,7 +17664,7 @@ msgstr "&Slika" msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Pogled" @@ -17721,11 +17672,11 @@ msgstr "&Pogled" msgid "&Help" msgstr "&PomoÄ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Odpri datoteko ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Odpri d&isk ..." @@ -17733,7 +17684,7 @@ msgstr "Odpri d&isk ..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Odpri omrež&ni pretok ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Odpri n&apravo zajemanja ..." @@ -17753,7 +17704,7 @@ msgstr "P&retvori / Shrani ..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Pretakanje ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&KonÄaj" @@ -17778,7 +17729,7 @@ msgstr "&Vstavki in razÅ¡iritve" msgid "&Preferences" msgstr "&Lastnosti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Pogled" @@ -17926,63 +17877,63 @@ msgstr "&PomoÄ ..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "&Preveri za posodobitve ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Hitreje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "&ObiÄajna hitrost" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "&PoÄasneje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Skok na&prej" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Skok na&zaj" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Ustavi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "&Predhodni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "&Naslednji" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Odpri &omrežni vir ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Zapusti celozaslonski naÄin" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Predvajanje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Skrij predvajalnik VLC v opravilni vrstici" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Prikaz predvajalnika VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Odpri medij" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Prazno -" @@ -18661,11 +18612,11 @@ msgstr "" "ponovno zaženite program.\n" "ObiÅ¡Äite https://www.last.fm/join/, Äe nimate raÄuna." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Overitev ni uspela" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18888,7 +18839,7 @@ msgstr "Izrisovalnik besedila" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 izrisovanje pisave" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19038,65 +18989,70 @@ msgstr "" "{ <možnost> = <vrednost>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua oblikovanje" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Enota vmesnika Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Pridobi grafiÄne podobe z lua skripti" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "Prenos metapodatkov z lua skripti" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Prenos metapodatkov z lua skripti" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Lua Meta" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Prenos metapodatkov z lua skripti" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua seznam predvajanja" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "RazÄlenjevalnik Lua vmesnika seznama predvajanja" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Enota vmesnika Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Enota vmesnika Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua oblikovanje" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Pridobi grafiÄne podobe z lua skripti" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC razÅ¡iritev" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Enota vmesnika Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Francoska TV" @@ -19787,13 +19743,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour storitve" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Muzikal" @@ -19804,7 +19760,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Nalepke" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Nalepke" @@ -20498,11 +20454,11 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP prikaz zapisov" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20511,11 +20467,11 @@ msgstr "" "Naslov funkcije povratnega klica zaklepanja. Možnost mora vrniti veljavni " "naslov pomnilnika, ki ga uporablja izrisovalnik slike." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20524,11 +20480,11 @@ msgstr "" "Naslov funkcije povratnega klica zaklepanja. Možnost mora vrniti veljavni " "naslov pomnilnika, ki ga uporablja izrisovalnik slike." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20537,12 +20493,12 @@ msgstr "" "Naslov funkcije povratnega klica zaklepanja. Možnost mora vrniti veljavni " "naslov pomnilnika, ki je v uporabi pri izrisovanju slike." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "ZvoÄna sled" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20551,43 +20507,43 @@ msgstr "" "Naslov funkcije povratnega klica zaklepanja. Možnost mora vrniti veljavni " "naslov pomnilnika, ki je v uporabi pri izrisovanju slike." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Podatki povratnega klica" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Podatki funkcij odklepanja in zaklepanja" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Podatki povratnega klica" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Podatki funkcij odklepanja in zaklepanja" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Uskladi zgoraj in spodaj" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Pretok" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Prikaz pretoka" @@ -20651,7 +20607,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Standardni odvod zapisa" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Datoteke" @@ -23853,16 +23809,7 @@ msgstr "" "Uporabi neposredno SDL izrisovanje za uporabo doloÄene oblike barv, namesto " "izboljÅ¡evanja predvajanja z izbiranjem najprimernejÅ¡e metode." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Ime slikovne naprave" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "VzorÄni DirectMedia Layer prikaz zapisov slike" @@ -24281,224 +24228,211 @@ msgstr "Filter ponazoritev" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektralna analiza" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Izbor enega ali veÄ medijev za odpiranje" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metoda libdvdcss za deÅ¡ifriranje" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Izbor datoteke" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "DoloÄitev metode deÅ¡ifriranja kljuÄa, ki jo uporablja libdvdcss.\n" +#~ "naslov: deÅ¡ifriran kljuÄ naslov je pridobljen preko Å¡ifriranih sektorjev " +#~ "pretoka. Delovati bi moral za datoteke in DVD naprave, kar pa zahteva " +#~ "veliko Äasa in lahko ne uspe. S to metodo je kljuÄ preverjen le na " +#~ "zaÄetku naslova, zato ne bo delovalo, Äe je kljuÄ na sredini.\n" +#~ "disk: najprej je razbit kljuÄ za disk, potem pa so lahko takoj " +#~ "deÅ¡ifrirani vsi kljuÄe naslovov.\n" +#~ "kljuÄ: enako kot \"disk\", Äe nimate datoteke s kljuÄem predvajalnika v " +#~ "Äasu pretvarjanja. ÄŒe ga imate, bo s to metodo deÅ¡ifriranje hitrejÅ¡e. " +#~ "Tega uporablja libcss.\n" +#~ "Privzeta metoda je: kljuÄ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Krajevne datoteke je mogoÄe upravljati v seznamu." +#~ msgid "title" +#~ msgstr "naslov" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj ..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "KljuÄ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Dodaj datoteko s podnapisi" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nastavi" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Uporabi datoteko s &podnapisi" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Ime slikovne naprave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Izbor datoteke podnapisov" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Izbor enega ali veÄ medijev za odpiranje" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Velikost pisave" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Izbor datoteke" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Krajevne datoteke je mogoÄe upravljati v seznamu." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Dodaj ..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Dodaj datoteko s podnapisi" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Uporabi datoteko s &podnapisi" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Izbor datoteke podnapisov" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletekst poravnava" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Velikost pisave" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Oblika" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletekst poravnava" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Omrežni protokol" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Oblika" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "DoloÄitev protokola URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Omrežni protokol" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "DoloÄitev uporabnih vrat" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "DoloÄitev protokola URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Vnesite naslov URL omrežnega pretoka, z ali brez doloÄenega protokola." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "DoloÄitev uporabnih vrat" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Cilj" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Vnesite naslov URL omrežnega pretoka, z ali brez doloÄenega protokola." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nov cilj" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Cilj" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Dodaj cilje, ki sledijo naÄinu pretakanja. PrepriÄajte se pri prekodiranju, " -"da sta zapisa ustrezna pri uporabi dane metode." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nov cilj" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Predvajaj krajevno" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj cilje, ki sledijo naÄinu pretakanja. PrepriÄajte se pri " +#~ "prekodiranju, da sta zapisa ustrezna pri uporabi dane metode." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Dejavno prekodiranje" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Predvajaj krajevno" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Ostale možnosti" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Dejavno prekodiranje" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "PretoÄi vse osnovne pretoke" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Ostale možnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Ime skupine" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "PretoÄi vse osnovne pretoke" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Ustvarjen niz odvoda prekota" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Ime skupine" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Ustvarjen niz odvoda prekota" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Možnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Privzeta diskovna naprava" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Privzeta diskovna naprava" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Filter lastnosti slike" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Filter lastnosti slike" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Privzeta vrata strežnika" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Privzeta vrata strežnika" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP namestniÅ¡ki strežnik" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP namestniÅ¡ki strežnik" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Privzeta raven predpomnjenja" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Privzeta raven predpomnjenja" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "privzeto" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "privzeto" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Uporabi RTP preko RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Uporabi RTP preko RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Prenos UDP-Lite" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Prenos UDP-Lite" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Poprocesni filter slike" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Poprocesni filter slike" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Uporabi sistemske kodeke, Äe so na voljo (boljÅ¡a kvaliteta)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Uporabi sistemske kodeke, Äe so na voljo (boljÅ¡a kvaliteta)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Uporabi sistemske kodeke, Äe so na voljo (boljÅ¡a kvaliteta)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Uporabi sistemske kodeke, Äe so na voljo (boljÅ¡a kvaliteta)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Stvari" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Stvari" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Urejanje nastavitev" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Urejanje nastavitev" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Nadzor" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Nadzor" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Zaženi roÄno" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Zaženi roÄno" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Nastavitev urnika" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Nastavitev urnika" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Zaženi po urniku" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Zaženi po urniku" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stanje" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Predhodni" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Predhodni" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Dodaj vnos" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Dodaj vnos" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Uredi vnos" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Uredi vnos" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "PoÄisti seznam" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "PoÄisti seznam" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ostali kodeki" @@ -25103,9 +25037,6 @@ msgstr "PoÄisti seznam" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Odstrani vse" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uporabi" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Privzeto" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index fd12829661fad3ef5d611b3941b6784d6db4b588..4f961144d28618661623034750c8cb89c96d3668 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Pamja grafike" @@ -314,9 +314,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -369,7 +369,6 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -824,15 +823,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1190,11 +1189,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1231,63 +1230,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2431,7 +2430,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Fitltri i treguesit" @@ -2816,7 +2815,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3325,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3400,11 +3399,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3415,8 +3414,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3429,8 +3427,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3442,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3568,7 +3565,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4112,7 +4109,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4191,67 +4188,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4306,7 +4303,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4396,23 +4393,23 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Fitltri i treguesit" @@ -4785,7 +4782,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5156,7 +5153,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Pamja grafike" @@ -5169,12 +5166,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5275,26 +5272,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5338,8 +5335,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5348,59 +5345,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Nentitujt / Titrat" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5470,17 +5433,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Opcionet video" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6163,7 +6126,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6795,7 +6758,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Kontrolli i pamjes" @@ -6836,6 +6799,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7952,14 +7920,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8885,11 +8853,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Krijim i tekstit" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9248,7 +9216,7 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10471,7 +10439,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Pamja grafike" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10994,7 +10961,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11539,7 +11506,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11824,40 +11791,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12106,70 +12073,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Filtrat" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Filtrat" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Filtrat" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Filtrat" @@ -12777,13 +12744,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12798,7 +12765,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12821,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13310,7 +13277,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13557,7 +13524,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13574,8 +13541,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13635,7 +13600,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13644,17 +13609,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13704,7 +13668,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Next Channel" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13767,8 +13731,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Fitltri i treguesit" @@ -13783,11 +13747,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13797,12 +13761,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Opcionet audio" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Opcionet video" @@ -13833,7 +13797,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13851,7 +13815,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13906,7 +13870,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Filtrat" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14052,7 +14015,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14803,7 +14766,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15382,12 +15344,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15882,16 +15844,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Filtrat" @@ -15911,33 +15873,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Preferimet e butonave te shpejte" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16063,7 +16025,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Filtrat" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -16213,7 +16174,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Filtrat" @@ -16431,7 +16392,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Fitltri i treguesit" @@ -16578,7 +16539,7 @@ msgstr "Preferencat" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16794,37 +16755,37 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Open Folder" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Nentitujt / Titrat" @@ -16844,11 +16805,11 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat" msgid "All Files" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16860,12 +16821,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -16874,7 +16835,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Video" @@ -16883,12 +16844,12 @@ msgstr "Video" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Fitltri i treguesit" @@ -16898,7 +16859,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16918,7 +16879,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16944,7 +16905,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "Preferencat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" @@ -17113,66 +17074,66 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17820,11 +17781,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18031,7 +17992,7 @@ msgstr "Krijim i tekstit" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18166,62 +18127,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Pamja grafike" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Filtrat" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Pamja grafike" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18868,13 +18833,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18883,7 +18848,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19527,79 +19492,79 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Filtrat" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19654,7 +19619,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Filtrat" @@ -22653,15 +22618,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23067,240 +23024,137 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizatori i spektrit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Nentitujt / Titrat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Nentitujt / Titrat" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Nentitujt / Titrat" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Nentitujt / Titrat" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Opcionet video" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Nentitujt / Titrat" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Te pergjithshme" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Te pergjithshme" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Fitltri i treguesit" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Opcionet video" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Nentitujt / Titrat" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcionet video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcionet audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcionet audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Pamja grafike" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Pamja grafike" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Filtrat" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Opcionet e pergjithshme audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Fitltri i treguesit" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Opcionet audio" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Kontrolli i pamjes" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Opcionet audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Nentitujt / Titrat" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Kontrolli i pamjes" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Opcionet video" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Fitltri i treguesit" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Opcionet audio" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Opcionet audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Filtrat" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Filtrat" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 82e9224b8921451b80287fa1a4864ac5ead4ef86..91119fea61279a760ed81ced0fa0ded8f7b5fe47 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,12 +5,11 @@ # Gorana Milicevic <gorana.milicevic@gmail.com>, 2008. # Serbian linux distribution cp6Linux # Predrag Ljubenović <predragljubenovic@gmail.com>, 2010 - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 18:30+0100\n" "Last-Translator: Predrag <predrag83yu@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -423,7 +422,6 @@ msgstr "Ðапредња подешавања" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -911,15 +909,15 @@ msgstr "таÑтер/кључ" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "float" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1281,11 +1279,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1354,51 +1352,51 @@ msgstr "" "пуштање на одређено време\n" " vlc:quit ПоÑебна Ñтавка за излазак из VLC-а\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (подразумевано укључено)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (подразумевано иÑкључено)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Ðишта" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC верзија %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Компајлиран од %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Компајер: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1406,7 +1404,7 @@ msgstr "" "\n" "Садржај је пребачен у vlc-help.txt фајл.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2731,7 +2729,7 @@ msgstr "" "Можете ручно да задате лиÑту маркера за ток у форми \"{name=bookmark-name," "time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Директоријум ухваћених видео Ñлика (или име фајла)" @@ -3172,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Изаберите да ли ће SPU токови бити преуÑмерени на излазни ток опреме када је " "ова поÑледња опција омогућена." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "задржи ток излаза отвореним" @@ -3883,8 +3881,7 @@ msgstr "Спорије (фино)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Следеће" @@ -3897,8 +3894,7 @@ msgstr "Изаберите дугме за преÑкакање Ñледеће #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Претходно" @@ -3911,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "ЗауÑтави" @@ -5298,7 +5294,7 @@ msgstr "ЗемаљÑка хијерархија режим рада" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5821,27 +5817,27 @@ msgstr "HTTP Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ Ñ„Ð°Ñ˜Ð» ЛиÑта Поништених Сер msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB улаз Ñа v4l2 подршком" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP Ñервер" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Улаз је промењен" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "ÐеиÑправна Ñелекција" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5888,8 +5884,8 @@ msgstr "DVD Ñа менијима" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav Улаз" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "ÐемогућноÑÑ‚ репродукције" @@ -5898,72 +5894,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Метод који Ñе кориÑти libdvdcss за дешифровање" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"ПодеÑите метод који кориÑти libdvdcss библиотека за дешифровање кључа.\n" -"title: дешифровани наÑлов кључа Ñе наÑлућује из шифрованих Ñектора тока. " -"Стога треба да ради Ñа фајлом иÑто као и Ñа DVD уређајем. Ðекад је потребно " -"доÑта времена за дешифровање наÑлова кључа и може чак да дође до неуÑпеха. " -"Са овим методом, кључ Ñе проверава Ñамо на почетку Ñваког наÑлова, тако да " -"неће уÑпети ако Ñу промене кључа у Ñредини наÑлова.\n" -"disc: кључ диÑка Ñе прво проваљује, а тек онда Ñви наÑлови кључева могу да " -"Ñе дешифрују одмах, што омогућава чешћу проверу.\n" -"key: иÑто као \"disc\" ако немате фајл Ñа кључевима за пуштање у време " -"компилације. Ðко имате, дешифровање кључа диÑка ће бити брже Ñа овим " -"методом. Овај метод кориÑти библиотека libcss.\n" -"Подразумевани метод је: key." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "наÑлов" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ДиÑк" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Кључ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD без менија" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead улаз (DVD без подршке менија)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Боја видео узлаза." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6045,18 +5995,18 @@ msgstr "Лажан" msgid "Fake video input" msgstr "Лажан улаз" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Филтер видео размере" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -7503,6 +7453,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ДиÑк" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD Формат" @@ -9709,11 +9664,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Лажни видео декодер" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac аудио декодер" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac аудио енкодер" @@ -11426,7 +11381,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Тихи режим рада." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "СтатиÑтике" @@ -12598,7 +12552,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -13925,7 +13879,7 @@ msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ " msgid "Bookmarks" msgstr "Маркери" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -13945,7 +13899,7 @@ msgstr "Уреди" msgid "Extract" msgstr "Извези" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -14735,8 +14689,6 @@ msgstr "Кодеци поглавља" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Потражи..." @@ -14799,7 +14751,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Протокол:" @@ -14809,7 +14761,6 @@ msgstr "Протокол:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑа" @@ -14935,7 +14886,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "Титл Фајл" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Отвори Фајл" @@ -14997,7 +14948,7 @@ msgstr "Одбаци неуобличени улаз" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Метод ЕнкапÑулације" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Опције транÑкодовања" @@ -15014,7 +14965,7 @@ msgstr "Скалирање" msgid "Stream Announcing" msgstr "Ðајављивање Тока" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP најава" @@ -15065,7 +15016,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Сачувај лиÑту за пуштање..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Уклони" @@ -16008,7 +15958,6 @@ msgstr "" "Ðа овој Ñтраници, могу бити подешени додатни параметри за пуштање тока." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL) Време-за-живот" @@ -17332,7 +17281,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Празна ФаÑцикла" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "ОпÑег" @@ -17879,7 +17827,7 @@ msgstr "&Врати на подразумевано" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Излазни ток" @@ -19502,63 +19450,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Модул интерфејÑа" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "ЛиÑта за пуштање" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модул интерфејÑа" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Модул интерфејÑа" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC екÑтензија" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Модул интерфејÑа" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "француÑки" @@ -21123,7 +21075,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Стандардни излаз тока" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Фајлови" @@ -24364,16 +24316,7 @@ msgstr "" "Приморај XVideo рендер да кориÑти одређени формат нијанÑе боје умеÑто " "побољшавања перформанÑи коришћењем најефикаÑнијег формата." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Име видео уређаја" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "ЈедноÑтаван DirectMedia Layer видео излаз" @@ -24796,252 +24739,225 @@ msgstr "Филтер визуелизације" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Ðнализатор Ñпектра" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Изаберите фајл у који ћете Ñачувати" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Метод који Ñе кориÑти libdvdcss за дешифровање" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "ÐеиÑправна Ñелекција" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "ПодеÑите метод који кориÑти libdvdcss библиотека за дешифровање кључа.\n" +#~ "title: дешифровани наÑлов кључа Ñе наÑлућује из шифрованих Ñектора тока. " +#~ "Стога треба да ради Ñа фајлом иÑто као и Ñа DVD уређајем. Ðекад је " +#~ "потребно доÑта времена за дешифровање наÑлова кључа и може чак да дође до " +#~ "неуÑпеха. Са овим методом, кључ Ñе проверава Ñамо на почетку Ñваког " +#~ "наÑлова, тако да неће уÑпети ако Ñу промене кључа у Ñредини наÑлова.\n" +#~ "disc: кључ диÑка Ñе прво проваљује, а тек онда Ñви наÑлови кључева могу " +#~ "да Ñе дешифрују одмах, што омогућава чешћу проверу.\n" +#~ "key: иÑто као \"disc\" ако немате фајл Ñа кључевима за пуштање у време " +#~ "компилације. Ðко имате, дешифровање кључа диÑка ће бити брже Ñа овим " +#~ "методом. Овај метод кориÑти библиотека libcss.\n" +#~ "Подразумевани метод је: key." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "наÑлов" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Кључ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." +#, fuzzy +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "ПодеÑи QP" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Додај титл" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Име видео уређаја" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "КориÑти фајл титлова" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Изаберите фајл у који ћете Ñачувати" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Сам пронађи титл фајлове" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "ÐеиÑправна Ñелекција" + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Додај..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Додај титл" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Величина фонта" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "КориÑти фајл титлова" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Поравнање података" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Сам пронађи титл фајлове" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "VCD Формат" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Величина фонта" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Мрежна Синхронизација" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Поравнање података" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Изаберите директоријум за чување" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "VCD Формат" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Изаберите фајл" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Мрежна Синхронизација" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Изаберите директоријум за чување" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Одрериште" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Изаберите фајл" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Одрериште" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Одрериште" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Одрериште" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Репродукуј локално" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Репродукуј локално" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Енкодирање титлова" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Енкодирање титлова" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "РазноврÑно" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "РазноврÑно" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Изабери Ñве елементарне токове" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Изабери Ñве елементарне токове" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Име групе" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Име групе" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Општа подешавања излазног тока" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Општа подешавања излазног тока" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Опције:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опције:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Подразумевани уређаји" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Подразумевани уређаји" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Филтер оÑобина Ñлике" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Филтер оÑобина Ñлике" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Подразумевани уређаји" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Подразумевани уређаји" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP прокÑи" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP прокÑи" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Подразумевани DVD угао." +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Подразумевани DVD угао." -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "подразумевано" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "подразумевано" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "КориÑти RTP преко RTSP-а (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "КориÑти RTP преко RTSP-а (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Излаз тока фајла" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Излаз тока фајла" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Кодек" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "FFmpeg ланци поÑÑ‚-процеÑирајућих филтера" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "FFmpeg ланци поÑÑ‚-процеÑирајућих филтера" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "СиÑтеммÑки кодеци (бољи квалитет)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "СиÑтеммÑки кодеци (бољи квалитет)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Видео транÑкодовање (ако је доÑтупно)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Видео транÑкодовање (ако је доÑтупно)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "&Мешај" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "&Мешај" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Подешавање за звук" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Подешавање за звук" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Контролер" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Покрени ручно" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Контролер" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -#, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Промешај" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Покрени ручно" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Промешај" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Промешај" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "СтатиÑтике" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Промешај" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "СтатиÑтике" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Претходно" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Улаз" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Претходно" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Улаз" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Улаз" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "ОчиÑти" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Улаз" #, fuzzy -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "ПодеÑи QP" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ОчиÑти" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "ОÑтали кодеци" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1493b61ffdd6ff00a49787b64e20bfb0c271d597..76881f390b4a9d558a93003f1728eef50ad59f08 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC:s implementering av Video pÃ¥ begäran (VOD)" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "Avancerade inställningar" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "&Om" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -896,15 +895,15 @@ msgstr "tangent" msgid "boolean" msgstr "boolesk" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -1270,11 +1269,11 @@ msgstr "" "Kör vlc med standardgränssnittet. Använd \"cvlc\" för att använda vlc utan " "gränssnitt." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Använd \"-H\" för att fÃ¥ ytterligare hjälp." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1344,31 +1343,31 @@ msgstr "" "under en viss tid\n" " vlc://quit Specialobjekt för att avsluta VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(som standard aktiverad)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(som standard inaktiverad)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Observera:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "lägg till --advanced till din kommandorad för att se avancerade flaggor." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d modul(er) visades inte därför att de endast har avancerade alternativ.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1377,22 +1376,22 @@ msgstr "" "Inga matchande moduler hittades. Använd --list eller --list-verbose för att " "lista tillgängliga moduler." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC version %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilator: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr "" "\n" "Dumpade innehÃ¥ll till filen vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1409,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Tryck RETURN för att fortsätta...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2032,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Overlay är hÃ¥rdvaruacceleringsförmÃ¥gan för ditt grafikkort (möjligheten att " "rendera video direkt). VLC kommer att försöka använda det som standard." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Alltid överst" @@ -2694,7 +2693,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Filnamn eller katalog för inspelning" @@ -3103,7 +3102,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "HÃ¥ll strömutmatning öppen" @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgstr "" "Dessa inställningar är de globala VLC-tangentbindningarna, kända som " "\"snabbtangenter\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3760,11 +3759,11 @@ msgstr "Normal hastighet" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Ange tangenten för att ange det här spellistbokmärket." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Snabbare (fin)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "LÃ¥ngsammare (fin)" @@ -3775,8 +3774,7 @@ msgstr "LÃ¥ngsammare (fin)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -3790,8 +3788,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "FöregÃ¥ende" @@ -3805,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -3932,7 +3929,7 @@ msgstr "LÃ¥ng hopplängd, i sekunder." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -4479,7 +4476,7 @@ msgstr "Växla mellan ljudenheter" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Växla mellan tillgängliga ljudenheter" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4558,24 +4555,24 @@ msgstr "Insticksmoduler" msgid "Performance options" msgstr "Prestandainställningar" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Snabbtangenter" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Hoppstorlekar" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "skriv ut hjälp för VLC (kan kombineras med --advanced och --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Utökad hjälp för VLC och dess moduler" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4583,19 +4580,19 @@ msgstr "" "skriv ut hjälp för VLC och alla dess moduler (kan kombineras med --advanced " "och --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "frÃ¥ga efter extra information när hjälp visas" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut en lista av tillgängliga moduler" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "skriv ut en lista över tillgängliga moduler med extra detaljer" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" @@ -4604,29 +4601,29 @@ msgstr "" "skriv ut hjälp för en specifik modul (kan kombineras med --advanced och --" "help-verbose). Inled modulnamnet med = för exakta träffar." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "inga konfigurationsalternativ kommer att läsas in eller sparas till " "konfigurationsfilen" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "nollställ aktuell konfiguration till standardvärden" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "använd alternativ konfigurationsfil" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "nollställer aktuell mellanlagring av insticksmoduler" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versionsinformation" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "huvudprogram" @@ -4682,7 +4679,7 @@ msgstr "Hämtar ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4783,23 +4780,23 @@ msgstr "Odefinierad" msgid "Post processing" msgstr "Efterbehandling" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "BildförhÃ¥llande" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Aktivera video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Skalningsfaktor" @@ -5178,7 +5175,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5558,7 +5555,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "FÃ¥ngst misslyckades" @@ -5572,12 +5569,12 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC kan inte öppna NÃ…GON fÃ¥ngstenhet. Kontrollera felloggen för mer detaljer." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC kan inte använda enheten \"%s\" därför att dess typ inte stöds." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "FÃ¥ngstenheten \"%s\" har inte stöd för de nödvändiga parametrarna." @@ -5688,15 +5685,15 @@ msgstr "HTTP-gränssnitt x509 PEM privat nyckelfil" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB-inmatning med v4l2-stöd" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Inmatningssyntaxen är förÃ¥ldrad" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5704,11 +5701,11 @@ msgstr "" "Angiven syntax är förÃ¥ldrad. Kör \"vlc -p dvb\" för att se en förklaring pÃ¥ " "den nya syntaxen." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Ogiltig polarisering" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Angiven polarisering \"%c\" är inte giltig." @@ -5753,8 +5750,8 @@ msgstr "Dvd med menyer" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav-inmatning" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Uppspelning misslyckades" @@ -5763,58 +5760,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Metod som används av libdvdcss för avkryptering" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "titel" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Skiva" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Tangent" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "Dvd utan menyer" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead kunde inte öppna skivan \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead kunde inte läsa block %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead kunde inte läsa %d/%d block pÃ¥ 0x%02x." @@ -5886,17 +5850,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Ta videoskärmbild" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Filläsning misslyckades" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC kunde inte läsa filen." @@ -6619,7 +6583,7 @@ msgstr "Skärminmatning" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Skärm" @@ -7271,7 +7235,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Inmatning med Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Ã…terställ kontroller till standard" @@ -7313,6 +7277,11 @@ msgstr "Segment" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Skiva" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Vcd-format" @@ -8454,14 +8423,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "Mediaspelaren VLC" @@ -9401,11 +9370,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Avkodare för Flac-ljud" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Kodare för Flac-ljud" @@ -9759,7 +9728,7 @@ msgstr "Undertexter (avancerat)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Inställningar för undertextdemuxer" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10996,7 +10965,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Tyst läge." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -11524,7 +11492,7 @@ msgstr "Öppnar" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -12074,7 +12042,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12365,40 +12333,40 @@ msgstr "Demuxer för RTP/RTSP/SDP (använder Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP-Ã¥tkomst och demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Använd RTP över RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Klientport" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port att använda för RTP-källan för sessionen" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Tvinga multicast-RTP via RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnla RTSP och RTP över HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP-tunnelport" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port att använda för att tunnla RTSP/RTP över HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP-autentisering" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Ange ett giltigt inloggningsnamn och ett lösenord." @@ -12646,70 +12614,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Import av M3U-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Import av M3U-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Import av PLS-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Import av B4S-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Import av DVB-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Poddsändning-tolkare" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Import av XSPF-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Import av ASX-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Tolkare för Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Importerare för QuickTime Media Link" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importerare för Google Video-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Importerare för iTunes-musikbibliotek" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Import av PLS-spellista" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Import av PLS-spellista" @@ -13318,13 +13286,13 @@ msgstr "Index" msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Töm" @@ -13338,7 +13306,7 @@ msgstr "Redigera" msgid "Extract" msgstr "Extrahera" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -13361,7 +13329,7 @@ msgstr "Tid" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13823,7 +13791,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Ta fram alla" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -14074,7 +14042,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -14091,8 +14059,6 @@ msgstr "FÃ¥nga" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." @@ -14152,7 +14118,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Öppna RTP/UDP-ström" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -14161,17 +14127,16 @@ msgstr "Protokoll" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adress" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -14219,7 +14184,7 @@ msgstr "FöregÃ¥ende kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Nästa kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Hämtar kanalinformation..." @@ -14279,8 +14244,8 @@ msgstr "Typsnittsegenskaper" msgid "Subtitle File" msgstr "Undertextfil" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" @@ -14293,12 +14258,12 @@ msgstr "Ingen %@s hittad" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Öppna VIDEO_TS-katalog" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 #, fuzzy msgid "iSight Capture Input" msgstr "Paus" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14308,11 +14273,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Composite-inmatning" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video-inmatning" @@ -14341,7 +14306,7 @@ msgstr "Dumpa rÃ¥ inmatning" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Inkapslingsmetod" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Omkodningsalternativ" @@ -14358,7 +14323,7 @@ msgstr "Skala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Strömannonsering" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP-annonsering" @@ -14409,7 +14374,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Spara spellista..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -14543,7 +14507,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Förlorade bildrutor" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Strömmar" @@ -15305,7 +15269,6 @@ msgstr "" "PÃ¥ denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för strömmen ställas in." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Livstid (TTL)" @@ -15886,12 +15849,12 @@ msgstr "Meny" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Nästa kapitel/titel" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletext pÃ¥" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Växla transparens" @@ -16402,16 +16365,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Visa" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Spellistvy" @@ -16429,33 +16392,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Allmänt" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Ställ in" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Tillämpa" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Inte angiven" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Snabbtangent för " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Tryck pÃ¥ de nya tangenterna för " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Varning: tangenten är redan tilldelad till \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Tangent: " @@ -16568,7 +16531,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Mapp" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -16712,7 +16674,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Fel" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Töm" @@ -16935,7 +16897,7 @@ msgstr "" "Kan inte skriva till filen %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Öppna media" @@ -17083,7 +17045,7 @@ msgstr "" "Är du säker pÃ¥ att du vill Ã¥terställa dina inställningar för Mediaspelaren " "VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Strömutmatning" @@ -17294,34 +17256,34 @@ msgstr "Öppna katalog" msgid "Open Folder" msgstr "Öppna mapp..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Öppna spellista..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF-spellista (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-spellista (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U-spellista (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML-spellista (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Spara spellista som..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Öppna undertexter..." @@ -17337,11 +17299,11 @@ msgstr "Undertextfiler" msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Kontrollmeny för spelaren" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Pausad" @@ -17353,11 +17315,11 @@ msgstr "&Media" msgid "P&layback" msgstr "&Uppspelning" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Ljud" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -17365,7 +17327,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "Ver&ktyg" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "V&isa" @@ -17373,11 +17335,11 @@ msgstr "V&isa" msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Öppna fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Öppna sk&iva..." @@ -17385,7 +17347,7 @@ msgstr "Öppna sk&iva..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Öppna &nätverksström" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Öppna fÃ¥ngs&tenhet..." @@ -17405,7 +17367,7 @@ msgstr "Konve&rtera / Spara..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Strömning..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "A&vsluta" @@ -17430,7 +17392,7 @@ msgstr "Insti&cksmoduler och tillägg" msgid "&Preferences" msgstr "I&nställningar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -17578,63 +17540,63 @@ msgstr "&Hjälp..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Leta efter &uppdateringar..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&Snabbare" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "N&ormal hastighet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "LÃ¥n&gsammare" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "&Hoppa framÃ¥t" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Hoppa bak&Ã¥t" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Fö®Ã¥ende" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Näst&a" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Öppna &nätverk..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Lämna helskärmsläget" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Uppspelning" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Dölj Mediaspelaren VLC i aktivitetsfältet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Visa Mediaspelaren VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&Öppna media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - Tom - " @@ -18290,11 +18252,11 @@ msgstr "" "starta sedan om VLC. Besök http://www.last.fm/join/ för att registrera ett " "konto." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Autentisering misslyckades" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18501,7 +18463,7 @@ msgstr "Textrenderare" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2-typsnittsrenderare" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18638,63 +18600,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua-gränssnittsmodul" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua-spellista" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua-gränssnittsmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua-gränssnittsmodul" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Insticksmoduler och tillägg" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua-gränssnittsmodul" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Fransk TV" @@ -19349,13 +19315,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour-tjänster" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG-video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musikal" @@ -19366,7 +19332,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Underbilder" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Underbilder" @@ -20027,85 +19993,85 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 #, fuzzy msgid "Video postrender callback" msgstr "VideospÃ¥r" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "LjudspÃ¥r" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "VideospÃ¥r" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Data för lÃ¥snings- och upplÃ¥sningsfunktioner" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Samplingsfrekvens för ljud" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Data för lÃ¥snings- och upplÃ¥sningsfunktioner" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Synkronisera överkant och nederkant" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Ström" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Strömutmatning" @@ -20162,7 +20128,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -23252,16 +23218,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Videoenhetsnamn" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer-videoutmatning" @@ -23668,222 +23625,174 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrumanalysator" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Välj en eller flera mediafiler att öppna" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Metod som används av libdvdcss för avkryptering" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Filväljare" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titel" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Du kan välja lokala filer med följande lista och knappar." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tangent" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ställ in" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Lägg till en undertextfil" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Videoenhetsnamn" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Använd en under&textfil" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Välj en eller flera mediafiler att öppna" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Välj undertextfilen" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Filväljare" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Typsnittsstorlek" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Du kan välja lokala filer med följande lista och knappar." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletext-justering" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Lägg till..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Formulär" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Lägg till en undertextfil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Nätverksprotokoll" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Använd en under&textfil" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Ställ in protokollet för URL:en." +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Välj undertextfilen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Ställ in porten som används" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Typsnittsstorlek" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Ange URL:en för nätverksströmmen här, med eller utan protokollet." +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletext-justering" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "MÃ¥l" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulär" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Nytt mÃ¥l" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Nätverksprotokoll" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Ställ in protokollet för URL:en." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Visa lokalt" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Ställ in porten som används" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Aktivera omkodning" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Ange URL:en för nätverksströmmen här, med eller utan protokollet." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse alternativ" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "MÃ¥l" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Strömma alla elementära strömmar" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Nytt mÃ¥l" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Gruppnamn" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Visa lokalt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Genererad sträng för strömutmatning" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Aktivera omkodning" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Diverse alternativ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Strömma alla elementära strömmar" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Standardenhet för skiva" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Gruppnamn" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Genererad sträng för strömutmatning" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Alternativ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Standardserverport" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Standardenhet för skiva" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP-proxy" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Standardserverport" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "StandardnivÃ¥ för mellanlagring" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP-proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "standard" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "StandardnivÃ¥ för mellanlagring" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Använd RTP över RTSP (TCP)" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "standard" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP-Lite-transport" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Använd RTP över RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP-Lite-transport" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Videoskalningsfilter" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Videoskalningsfilter" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Använd systemkodekar om tillgängliga (bättre kvalitet)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Använd systemkodekar om tillgängliga (bättre kvalitet)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Använd systemkodekar om tillgängliga (bättre kvalitet)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Använd systemkodekar om tillgängliga (bättre kvalitet)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Blanda" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Blanda" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Redigera inställningar" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Redigera inställningar" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Kontroll" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Kontroll" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Kör manuellt" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Kör manuellt" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Konfigurera schema" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Konfigurera schema" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Kör enligt schema" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Kör enligt schema" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Föreg" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Föreg" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Lägg till inmatning" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Lägg till inmatning" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Redigera inmatning" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Redigera inmatning" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Töm lista" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Töm lista" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Andra kodekar" @@ -24237,9 +24146,6 @@ msgstr "Töm lista" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Ta bort alla" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Tillämpa" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Standard" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index e694ba2ac84d4e402c6fb9276a4625da00522c86..b856b5d049533334ef41ba77e8d47534fad37ec4 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.0-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 16:10+0530\n" "Last-Translator: Abdul Fousan <abdulfousan@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "தெரிவ௠\" மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™ #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯" @@ -309,9 +309,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -363,7 +363,6 @@ msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "பிணையமà¯" @@ -488,7 +487,7 @@ msgstr "&அறிமà¯à®•à®®à¯" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "ஓடà¯" @@ -807,15 +806,15 @@ msgstr "விசை" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "சரமà¯" @@ -1169,11 +1168,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1210,63 +1209,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (கோடநிலை இயஙà¯à®•à®šà¯ செயà¯)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (கோடநிலை இயஙà¯à®•à®šà¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯‡)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC பதிபà¯à®ªà¯ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "தொகà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "உர௠அளவà¯" @@ -1810,7 +1809,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ மேலே" @@ -2400,7 +2399,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2783,7 +2782,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3297,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3372,11 +3371,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "விரைவாக (fine)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®• (fine)" @@ -3387,8 +3386,7 @@ msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®• (fine)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ " @@ -3401,8 +3399,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯" @@ -3414,7 +3411,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "நிலà¯" @@ -3539,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "வெளியேறà¯" @@ -4082,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4161,67 +4158,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விசை" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ நிகழà¯à®šà¯à®šà®¿" @@ -4277,7 +4274,7 @@ msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "தவிரà¯à®•à¯à®•" @@ -4371,22 +4368,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "வெடà¯à®Ÿà¯" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "தோறà¯à®±-விகிதமà¯" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4752,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5109,7 +5106,7 @@ msgid "Configure" msgstr "அமைவடிவமà¯" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "கைபà¯à®ªà®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" @@ -5121,12 +5118,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5227,25 +5224,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP வழஙà¯à®•à®¿" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5289,8 +5286,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿â€Ž தோலà¯à®µà®¿" @@ -5299,58 +5296,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "வடà¯à®Ÿà¯" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "விசை" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5419,17 +5383,17 @@ msgstr "போலி" msgid "Fake video input" msgstr "போலி உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வாசிபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC யால௠கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC யால௠கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -6100,7 +6064,7 @@ msgstr "திரை உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "திரை" @@ -6720,7 +6684,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6760,6 +6724,11 @@ msgstr "பகà¯à®¤à®¿" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ வடிவூடà¯à®Ÿà®®à¯" @@ -7860,14 +7829,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC ஊடகஇயகà¯à®•à®¿" @@ -8757,11 +8726,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9106,7 +9075,7 @@ msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை(மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10303,7 +10272,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "அமைதி அளவை." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿ விபரஙà¯à®•à®³à¯" @@ -10807,7 +10775,7 @@ msgstr "திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯" @@ -11346,7 +11314,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "வலை வாசலà¯" @@ -11617,40 +11585,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "நà¯à®•à®°à¯à®µà®¿ வலை வாசலà¯" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11895,68 +11863,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿" @@ -12538,13 +12506,13 @@ msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯" msgid "Bookmarks" msgstr "நினைவà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "சேரà¯" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "தà¯à®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•" @@ -12558,7 +12526,7 @@ msgstr "தொகà¯" msgid "Extract" msgstr "பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "அகறà¯à®±à¯" @@ -12581,7 +12549,7 @@ msgstr "நேரமà¯" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ஆமà¯" @@ -13037,7 +13005,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "உதவி" @@ -13277,7 +13245,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -13294,8 +13262,6 @@ msgstr "கைபà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ " #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13355,7 +13321,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13364,17 +13330,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13418,7 +13383,7 @@ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ அலைவரிசை" msgid "Next Channel" msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ அலைவரிசை" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13476,8 +13441,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை கோபà¯à®ªà¯" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திற" @@ -13490,11 +13455,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13504,11 +13469,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13537,7 +13502,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13554,7 +13519,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13605,7 +13570,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "சேமி தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "நிகà¯à®•à¯" @@ -13739,7 +13703,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "ஓடை" @@ -14445,7 +14409,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15009,11 +14972,11 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ அதà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯ / தலைபà¯à®ªà¯" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15492,16 +15455,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "பாரà¯" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ ID" @@ -15519,33 +15482,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விசை" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "உகல" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "அமை" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "தவிரà¯" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விசை " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "விசை" @@ -15658,7 +15621,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "உறை" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "மூலமà¯" @@ -15800,7 +15762,7 @@ msgid "Errors" msgstr "வழà¯à®•à¯à®•à®³à¯" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&தà¯à®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•" @@ -16006,7 +15968,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ திற" @@ -16148,7 +16110,7 @@ msgstr "&Reset விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯à®•à®³à¯" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16348,32 +16310,32 @@ msgstr "திற கோபà¯à®ªà®•à®®à¯" msgid "Open Folder" msgstr "உறையை திற..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "திற தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (*.m3u);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "சேமி தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ as..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®‰à®°à¯ˆà®•à®³à¯ˆ திற..." @@ -16389,11 +16351,11 @@ msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" msgid "All Files" msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯(All)" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16405,11 +16367,11 @@ msgstr "&ஊடகமà¯" msgid "P&layback" msgstr "பி&னà¯à®©à®©à®¿" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&ஒலிதமà¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&நிகழà¯à®ªà®Ÿà®®à¯" @@ -16417,7 +16379,7 @@ msgstr "&நிகழà¯à®ªà®Ÿà®®à¯" msgid "&Tools" msgstr "&கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "பா&à®°à¯" @@ -16425,11 +16387,11 @@ msgstr "பா&à®°à¯" msgid "&Help" msgstr "&உதவி" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திற..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "திற & வடà¯à®Ÿà¯..." @@ -16437,7 +16399,7 @@ msgstr "திற & வடà¯à®Ÿà¯..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "திற & பிணையமà¯..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "திற & கைபà¯à®ªà®±à¯à®±à¯ கைபà¯à®ªà®±à¯à®±à¯..." @@ -16457,7 +16419,7 @@ msgstr "செயலà¯à®²à®¾à®•à¯à®•à¯/சேமி..." msgid "&Streaming..." msgstr "&ஓடை..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&வெளியேறà¯" @@ -16482,7 +16444,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "&விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯à®•à®³à¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "பாரà¯" @@ -16629,63 +16591,63 @@ msgstr "&உதவி..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• &சோதனை" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "&விரைவாக" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "மெதà¯&வாக" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à®¿à®¯ தாவà¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "பினà¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à®¿à®¯ தாவà¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "நிலà¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "à®®à¯à®¨à¯&தைய" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "அடà¯&தà¯à®¤" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ &திற..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "விலகà¯à®•à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&பினà¯à®©à®©à®¿" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC ஊடகஇயகà¯à®•à®¿ காடà¯à®Ÿà¯" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "&ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ திற" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17318,11 +17280,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17521,7 +17483,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17653,61 +17615,65 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ மாடà¯à®²à¯" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC நீடிபà¯à®ªà¯" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "MUX மாடà¯à®²à¯" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18334,13 +18300,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG நிகழà¯à®ªà®Ÿà®®à¯" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18350,7 +18316,7 @@ msgid "Picture" msgstr "தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯" @@ -18989,81 +18955,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP ஓடை வெளிபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®¤à¯ " -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "ஒலிதம௠சà¯à®µà®Ÿà¯" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "நிகழà¯à®ªà®Ÿ சà¯à®µà®Ÿà¯" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "ஒலிதம௠சà¯à®µà®Ÿà¯ ID" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "&ஓடை" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ஓடை வெளிபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®¤à¯" @@ -19119,7 +19085,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" @@ -22047,16 +22013,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "நிகழà¯à®ªà®Ÿ சாதனம௠பெயரà¯" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22451,216 +22408,71 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "தெரிவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "சேரà¯..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "விசை" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவà¯" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "அமை" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "அறை அளவà¯" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "நிகழà¯à®ªà®Ÿ வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "நிகழà¯à®ªà®Ÿ சாதனம௠பெயரà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "தெரிவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "சேரà¯..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆ உரை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "அறை அளவà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "கோட நிலை சாதனமà¯" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "நிகழà¯à®ªà®Ÿ வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "கோடநிலை ஓடை" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "கோட நிலை சாதனமà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP பிரதிநிதி" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "கோடநிலை ஓடை" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "ஒலித ஒலிசà¯à®šà®¤à¯à®¤à®®à¯" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "கோட நிலை" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "ஒலித ஒலிசà¯à®šà®¤à¯à®¤à®®à¯" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "கோடகà¯" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ " - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "கோட நிலை" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "கோடகà¯" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "மறà¯à®± கோடகà¯à®•à®³à¯" @@ -22761,9 +22573,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Randomize" #~ msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¾" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "தவிரà¯" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "கோடநிலைகளà¯" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index 915719f4a256a79185679101d0dadbdd03e34ed8..87e115ae1a91400de2c71b24f60c77615ef92df0 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -378,7 +378,6 @@ msgstr "_Formas" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "_Kona ba..." #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -839,15 +838,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1207,11 +1206,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1248,63 +1247,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1854,7 +1853,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2453,7 +2452,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "_Audio" @@ -2837,7 +2836,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3346,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3421,11 +3420,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3436,8 +3435,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3450,8 +3448,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3463,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3589,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4136,7 +4133,7 @@ msgstr "_Audio" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4217,67 +4214,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" @@ -4333,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4423,24 +4420,24 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "_Video" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" @@ -4813,7 +4810,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5200,7 +5197,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "_Audio" @@ -5213,12 +5210,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5319,26 +5316,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "_Navigação" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5382,8 +5379,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5392,59 +5389,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "_Archivo" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5515,17 +5478,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6219,7 +6182,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6858,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "_Video" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6900,6 +6863,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -8034,14 +8002,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8969,11 +8937,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "_Video" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9331,7 +9299,7 @@ msgstr "_Archivo" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "_Archivo" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10555,7 +10523,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "_Formas" @@ -11076,7 +11043,7 @@ msgstr "_Audio" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11621,7 +11588,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11904,41 +11871,41 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_Video" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12191,70 +12158,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "_Archivo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "_Archivo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "_Archivo" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "_Archivo" @@ -12866,13 +12833,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12887,7 +12854,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12911,7 +12878,7 @@ msgstr "_Archivo" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13406,7 +13373,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Aijuda" @@ -13654,7 +13621,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13672,8 +13639,6 @@ msgstr "_Audio" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13735,7 +13700,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "_Formas" @@ -13745,17 +13710,16 @@ msgstr "_Formas" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13807,7 +13771,7 @@ msgstr "_Audio" msgid "Next Channel" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13871,8 +13835,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "_Audio" @@ -13887,11 +13851,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13901,12 +13865,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "_Video" @@ -13939,7 +13903,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13957,7 +13921,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "_Formas" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14013,7 +13977,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "_Archivo" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14160,7 +14123,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "_Archivo" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -14912,7 +14875,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15493,12 +15455,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -16001,16 +15963,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "_Hatudu" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "_Archivo" @@ -16029,34 +15991,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "_Formas" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16182,7 +16143,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "_Archivo" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "_Audio" @@ -16335,7 +16295,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "_Archivo" @@ -16558,7 +16518,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "_Audio" @@ -16712,7 +16672,7 @@ msgstr "_Preferações" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16933,37 +16893,37 @@ msgstr "_Audio" msgid "Open Folder" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "_Archivo" @@ -16983,11 +16943,11 @@ msgstr "_Archivo" msgid "All Files" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16999,12 +16959,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Video" @@ -17013,7 +16973,7 @@ msgstr "_Video" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "_Hatudu" @@ -17023,12 +16983,12 @@ msgstr "_Hatudu" msgid "&Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "_Audio" @@ -17038,7 +16998,7 @@ msgstr "_Audio" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17059,7 +17019,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17086,7 +17046,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Hatudu" @@ -17255,67 +17215,67 @@ msgstr "_Aijuda" msgid "Check for &Updates..." msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "Mamuk" @@ -17968,11 +17928,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18182,7 +18142,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18320,59 +18280,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "_Archivo" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -19020,13 +18984,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "_Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19035,7 +18999,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19690,81 +19654,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "_Audio" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "_Video" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "_Formas" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19819,7 +19783,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "_Archivo" @@ -22876,16 +22840,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "_Audio" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23295,241 +23250,149 @@ msgstr "_Video" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "_Navigação" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "_Audio" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "_Video" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "_Formas" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "_Video" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "_Video" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "_Navigação" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "_Navigação" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "_Formas" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "_Formas" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "_Archivo" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_Formas" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "_Audio" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "_Video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "_Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "_Video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "_Video" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "_Formas" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Sai husi programa ida ne'e" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Formas" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "_Audio" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "_Audio" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "_Audio" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "_Archivo" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "_Archivo" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index f59a7a72a97f0e41b0594b13f445d3fb59b74486..d39cc18db874a85ff498a0e9275630bc8ca1a1e1 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n" "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "เลืà¸à¸ \"à¸à¸à¸›à¸Šà¸±à¹ˆà¸™à¸‚ั้นสูง\" เพื #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ส่วนติดต่à¸" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -375,7 +375,6 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าขั้นสูง" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "เครืà¸à¸‚่าย" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -839,15 +838,15 @@ msgstr "key" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "float" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "string" @@ -1209,11 +1208,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1250,57 +1249,57 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (ค่าตั้งต้นคืà¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (ค่าตั้งต้นคืà¸à¸›à¸´à¸”ใช้)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "ไม่มี" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "เวà¸à¸£à¹Œà¸Šà¸±à¹ˆà¸™ VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "คà¸à¸¡à¹„พล์โดย %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ผู้คà¸à¸¡à¹„พล์: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgstr "" "à¸à¸”ปุ่ม RETURN เพื่à¸à¸—ำงานต่à¸...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "ซูม" @@ -1865,7 +1864,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚้างบนตลà¸à¸”" @@ -2467,7 +2466,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "ไดเรà¸à¸—รà¸à¸£à¸µà¸•à¹‰à¸™à¸—าง" @@ -2857,7 +2856,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3387,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3466,12 +3465,12 @@ msgstr "ขนาดปà¸à¸•à¸´" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "เลืà¸à¸à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸” playlist bookmark นี้" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "เร็วà¸à¸§à¹ˆà¸²" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "ช้าà¸à¸§à¹ˆà¸²" @@ -3483,8 +3482,7 @@ msgstr "ช้าà¸à¸§à¹ˆà¸²" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" @@ -3497,8 +3495,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰" @@ -3510,7 +3507,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "หยุด" @@ -3637,7 +3634,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "à¸à¸à¸" @@ -4185,7 +4182,7 @@ msgstr "เครื่à¸à¸‡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4264,67 +4261,67 @@ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸ªà¸£à¸´à¸¡" msgid "Performance options" msgstr "à¸à¸à¸›à¸Šà¸±à¹ˆà¸™à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "ปุ่มลัด" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "ใช้ไฟล์คà¸à¸™à¸Ÿà¸´à¸à¸—ี่เปลี่ยนค่า" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "พิมพ์ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸Šà¸±à¹ˆà¸™" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸¥à¸±à¸" @@ -4380,7 +4377,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดทันที" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" @@ -4474,23 +4471,23 @@ msgstr "ไม่ระบุ" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "à¹à¸à¸ªà¹€à¸›à¹‡à¸à¸•à¹Œà¹€à¸£à¹‚ช" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "เปิดใช้วิดีโà¸" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "บันทึà¸" @@ -4878,7 +4875,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5263,7 +5260,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ปรับค่า" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "ไฟล์คà¸à¸™à¸Ÿà¸´à¸à¸à¸¹à¹€à¸£à¸Šà¸±à¹ˆà¸™" @@ -5276,12 +5273,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5384,27 +5381,27 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "สิ่งนำเข้าถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "เลืà¸à¸à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5449,8 +5446,8 @@ msgstr " DVD ที่มีเมนู" msgid "DVDnav Input" msgstr "สิ่งนำเข้า VCD" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "เล่น" @@ -5460,59 +5457,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "ชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ดิสค์" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "key" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ไม่มีเมนู" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "โมดูลเà¸à¸²à¸•à¹Œà¸žà¸¸à¸•à¸§à¸´à¸”ีโà¸" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5587,18 +5550,18 @@ msgstr "Fake TTY" msgid "Fake video input" msgstr "wa]Noeg-hk" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "บันทึà¸à¸¥à¸‡à¹„ฟล์" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "โมดูลเà¸à¸²à¸•à¹Œà¸žà¸¸à¸•à¸§à¸´à¸”ีโà¸" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." @@ -6318,7 +6281,7 @@ msgstr "สิ่งนำเข้าหน้าจà¸" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "หน้าจà¸" @@ -6975,7 +6938,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "สิ่งนำเข้า Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "ส่วนติดต่ภRemote control" @@ -7019,6 +6982,11 @@ msgstr "หน้าจà¸" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ดิสค์" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "รูปà¹à¸šà¸š VCD" @@ -8188,14 +8156,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9146,11 +9114,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Cinepak video decoder" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "ตัวถà¸à¸”รหัสเสียง Flac " -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "ตัวเข้ารหัสเสียง Flac " @@ -9516,7 +9484,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸¢à¹ˆà¸ msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10787,7 +10755,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "โหมดเงียบ" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "สถิติ" @@ -11330,7 +11297,7 @@ msgstr "เปิด" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "พัà¸" @@ -11877,7 +11844,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•" @@ -12170,41 +12137,41 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (ใช้ Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP access à¹à¸¥à¸° demux" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "ใช้ RTP บน RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnel RTSP à¹à¸¥à¸° RTP บน HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸• HTTP tunnel" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•à¸—ี่ใช้สำหรับทำ tunnel RTSP/RTP บน HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP Multicast" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 #, fuzzy msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" @@ -12461,72 +12428,72 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "นำเข้า M3U playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "นำเข้า M3U playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "นำเข้า PLS playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "นำเข้า B4S playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "นำเข้า DVB playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast parser" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "นำเข้า XSPF playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "นำเข้า winamp 5.2 shoutcast ใหม่" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "นำเข้า PLS playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "นำเข้า Native playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy decoder" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "นำเข้า PLS playlist " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "นำเข้า PLS playlist " @@ -13142,13 +13109,13 @@ msgstr "ดัชนี" msgid "Bookmarks" msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "ล้าง" @@ -13162,7 +13129,7 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข" msgid "Extract" msgstr "ตัดทà¸à¸™" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ถà¸à¸”" @@ -13185,7 +13152,7 @@ msgstr "เวลา" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" @@ -13693,7 +13660,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "วิธีใช้" @@ -13947,7 +13914,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -13965,8 +13932,6 @@ msgstr "ฉาà¸" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "มà¸à¸‡à¸«à¸²à¹ƒà¸™..." @@ -14029,7 +13994,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "โปรโตคà¸à¸¥:" @@ -14039,18 +14004,17 @@ msgstr "โปรโตคà¸à¸¥:" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "UDP Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "UDP Multicast" @@ -14104,7 +14068,7 @@ msgstr "ฉาà¸à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰" msgid "Next Channel" msgstr "ช่à¸à¸‡" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14163,8 +14127,8 @@ msgstr "คุณสมบัติตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£" msgid "Subtitle File" msgstr "ไฟล์ชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "เปิดไฟล์" @@ -14177,11 +14141,11 @@ msgstr "ไม่พบ %@s " msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "เปิดไดเรà¸à¸—รà¸à¸£à¸µ VIDEO_TS " -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14191,12 +14155,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "เลืà¸à¸à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้า" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "à¸à¸à¸›à¸Šà¸±à¹ˆà¸™à¸§à¸´à¸”ีโà¸" @@ -14231,7 +14195,7 @@ msgstr "สิ่งนำเข้า VCD" msgid "Encapsulation Method" msgstr "ภาพประà¸à¸à¸š" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Encoding" @@ -14252,7 +14216,7 @@ msgstr "บันทึà¸" msgid "Stream Announcing" msgstr "พิมพ์ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸Šà¸±à¹ˆà¸™" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "สิ่งนำเข้า HTTP " @@ -14306,7 +14270,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "บันทึภPlaylist..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -14454,7 +14417,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "B Frames" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -15237,7 +15200,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -15832,12 +15794,12 @@ msgstr "เมนู" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ฉาà¸à¸–ัดไป" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "ตัวถà¸à¸”รหัสคำบรรยาย DVB " -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "สิ่งนำเข้า TCP " @@ -16366,16 +16328,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "มุมมà¸à¸‡" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "มุมมà¸à¸‡ Playlist" @@ -16395,37 +16357,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "ปุ่มลัด" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "play list" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸” QP" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "สมัคร" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "ผู้ใช้" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "ปุ่มลัด" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "key" @@ -16556,7 +16517,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "wa]N" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "หน้าจà¸" @@ -16718,7 +16678,7 @@ msgid "Errors" msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&ล้าง" @@ -16955,7 +16915,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "เปิดไฟล์" @@ -17117,7 +17077,7 @@ msgstr "ตั้งค่าตัวเลืà¸à¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "ส่งไบต์" @@ -17350,37 +17310,37 @@ msgstr "เปิด &ไดเรà¸à¸—รà¸à¸£à¸µ..." msgid "Open Folder" msgstr "เปิดไฟล์..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "&เปิด Playlist..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "เปิด playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "บันทึภPlaylist..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "เปิดคำบรรยาย" @@ -17400,11 +17360,11 @@ msgstr "ไฟล์ชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" msgid "All Files" msgstr "ไฟล์" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "พัà¸" @@ -17419,11 +17379,11 @@ msgstr "มีเดีย: %s" msgid "P&layback" msgstr "เล่น" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&เสียง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&วิดีโà¸" @@ -17432,7 +17392,7 @@ msgstr "&วิดีโà¸" msgid "&Tools" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "มุมมà¸à¸‡" @@ -17441,12 +17401,12 @@ msgstr "มุมมà¸à¸‡" msgid "&Help" msgstr "&วิธีใช้" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "เปิดไฟล์..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "เปิด &ดิสค์..." @@ -17454,7 +17414,7 @@ msgstr "เปิด &ดิสค์..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "เปิด &à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸„รืà¸à¸‚่าย..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "เปิด &ดิสค์..." @@ -17477,7 +17437,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "à¸à¸à¸" @@ -17507,7 +17467,7 @@ msgstr "AAC extension" msgid "&Preferences" msgstr "ตัวเลืà¸à¸" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&มุมมà¸à¸‡" @@ -17685,77 +17645,77 @@ msgstr "วิธีใช้" msgid "Check for &Updates..." msgstr "ตรวจเพื่à¸à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "เร็วà¸à¸§à¹ˆà¸²" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "ขนาดปà¸à¸•à¸´" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "ช้าà¸à¸§à¹ˆà¸²" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "ชั่วคราว" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "ชั่วคราว" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "หยุด" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "ถัดไป" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "เปิดเครืà¸à¸‚่าย..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "เต็มจà¸" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "เล่น" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "เปิดไฟล์" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "ว่าง" @@ -18405,11 +18365,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18615,7 +18575,7 @@ msgstr "Freetype2 font renderer" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 font renderer" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18757,65 +18717,69 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "โมดูลส่วนติดต่à¸" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Playlist" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "โมดูลส่วนติดต่à¸" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "โมดูลส่วนติดต่à¸" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC extension" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "โมดูลส่วนติดต่à¸" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "French" @@ -19485,13 +19449,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "วิดีโà¸" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Musical" @@ -19502,7 +19466,7 @@ msgid "Picture" msgstr "รูปภาพข้างใต้" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "รูปภาพข้างใต้" @@ -20183,79 +20147,79 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "ส่งไบต์" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -20316,7 +20280,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "เปิดใช้เà¸à¸²à¸•à¹Œà¸žà¸¸à¸•à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ SPU " -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ไฟล์" @@ -23474,16 +23438,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "ชื่à¸à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸§à¸´à¸”ีโà¸" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "เà¸à¸²à¸•à¹Œà¸žà¸¸à¸•à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡ Simple DirectMedia Layer " @@ -23908,249 +23863,187 @@ msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡à¸§à¸´à¸”ีโà¸" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "ไฟล์คà¸à¸™à¸Ÿà¸´à¸à¸à¸¹à¹€à¸£à¸Šà¸±à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡ VLM " +#~ msgid "title" +#~ msgstr "ชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "เลืà¸à¸à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "key" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "บันทึà¸à¹„ฟล์..." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸” QP" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "ชื่à¸à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸§à¸´à¸”ีโà¸" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "ไฟล์คà¸à¸™à¸Ÿà¸´à¸à¸à¸¹à¹€à¸£à¸Šà¸±à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡ VLM " -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "เลืà¸à¸à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "ขนาดตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "บันทึà¸à¹„ฟล์..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "ปà¸à¸•à¸´" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "เครืà¸à¸‚่าย: " +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "ใช้ไฟล์บทพาà¸à¸¢à¹Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "เลืà¸à¸à¹„ดเรà¸à¸—รà¸à¸£à¸µà¸—ี่บันทึà¸" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "ขนาดตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "เลืà¸à¸à¹„ฟล์" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "เป้าหมาย" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "ปà¸à¸•à¸´" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "เป้าหมาย" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "เครืà¸à¸‚่าย: " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "เลืà¸à¸à¹„ดเรà¸à¸—รà¸à¸£à¸µà¸—ี่บันทึà¸" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "เล่นà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "เลืà¸à¸à¹„ฟล์" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "เป้าหมาย" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "เบ็ดเตล็ด" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "เป้าหมาย" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "เลืà¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "เล่นà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "ชื่à¸à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสชื่à¸à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "ส่งไบต์" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "เบ็ดเตล็ด" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "à¸à¸à¸›à¸Šà¸±à¹ˆà¸™:" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "เลืà¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "ชื่à¸à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸”ีฟà¸à¸¥à¹Œà¸•" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "ส่งไบต์" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "ไฟล์รูปภาพ" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "à¸à¸à¸›à¸Šà¸±à¹ˆà¸™:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸”ีฟà¸à¸¥à¹Œà¸•" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸”ีฟà¸à¸¥à¹Œà¸•" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "ไฟล์รูปภาพ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "มุมà¸à¸¥à¹‰à¸à¸‡ DVD ตั้งต้น" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸”ีฟà¸à¸¥à¹Œà¸•" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "ดีฟà¸à¸¥à¸•à¹Œ" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "ใช้ RTP บน RTSP (TCP)" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "มุมà¸à¸¥à¹‰à¸à¸‡ DVD ตั้งต้น" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸• UDP" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "ดีฟà¸à¸¥à¸•à¹Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "ใช้ RTP บน RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡à¸§à¸´à¸”ีโà¸" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸• UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "บันทึà¸à¸¥à¸‡à¹„ฟล์" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡à¸§à¸´à¸”ีโà¸" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเสียง" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "บันทึà¸à¸¥à¸‡à¹„ฟล์" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "VLC - Controller" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเสียง" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "VLC - Controller" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "บันทึà¸" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "บันทึà¸" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "บันทึà¸" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "บันทึà¸" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "&à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "ไม่มีสิ่งนำเข้า" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "ไม่มีสิ่งนำเข้า" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "wa]Noeg-hk" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "wa]Noeg-hk" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "play list" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "play list" #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "เพิ่มโหนด" @@ -24385,9 +24278,6 @@ msgstr "play list" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ถà¸à¸”à¸à¸à¸à¸—ั้งหมด" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "สมัคร" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "ดีฟà¸à¸¥à¹Œà¸•" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 58d3532fd362a6e66b978f32616f47a06ea1498d..ec104e4aee03bb272b992229fb023551d9f97678 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -378,7 +378,6 @@ msgstr "_Set-ap" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "_Bahin sa" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -839,15 +838,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1207,11 +1206,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1248,63 +1247,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1854,7 +1853,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2453,7 +2452,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "M_adungan" @@ -2837,7 +2836,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3346,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3421,11 +3420,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3436,8 +3435,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3450,8 +3448,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3463,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3589,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4136,7 +4133,7 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4217,67 +4214,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Gawas sa Program" @@ -4333,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4423,24 +4420,24 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "_Makit-an" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" @@ -4813,7 +4810,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5200,7 +5197,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "M_adungan" @@ -5213,12 +5210,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5319,26 +5316,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "_Nabigit" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5382,8 +5379,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5392,59 +5389,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "_Fayl" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5515,17 +5478,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Gawas sa Program" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6219,7 +6182,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6858,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "_Makit-an" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6900,6 +6863,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -8034,14 +8002,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8969,11 +8937,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "_Makit-an" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9331,7 +9299,7 @@ msgstr "_Fayl" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "_Fayl" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10555,7 +10523,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "_Set-ap" @@ -11076,7 +11043,7 @@ msgstr "M_adungan" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11621,7 +11588,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11904,41 +11871,41 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_Makit-an" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12191,70 +12158,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "_Fayl" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "_Fayl" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "_Fayl" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "_Fayl" @@ -12866,13 +12833,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12887,7 +12854,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12911,7 +12878,7 @@ msgstr "_Fayl" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13406,7 +13373,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Tabang" @@ -13654,7 +13621,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13672,8 +13639,6 @@ msgstr "M_adungan" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13735,7 +13700,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "_Set-ap" @@ -13745,17 +13710,16 @@ msgstr "_Set-ap" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13807,7 +13771,7 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Next Channel" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13871,8 +13835,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "M_adungan" @@ -13887,11 +13851,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13901,12 +13865,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Gawas sa Program" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "_Makit-an" @@ -13939,7 +13903,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13957,7 +13921,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14013,7 +13977,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "_Fayl" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14160,7 +14123,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "_Fayl" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -14912,7 +14875,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15493,12 +15455,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -16001,16 +15963,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "_Tan-awa" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "_Fayl" @@ -16029,34 +15991,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "_Set-ap" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16182,7 +16143,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "_Fayl" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "M_adungan" @@ -16335,7 +16295,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "_Fayl" @@ -16558,7 +16518,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "M_adungan" @@ -16712,7 +16672,7 @@ msgstr "_Preperenses" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16933,37 +16893,37 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Open Folder" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "_Fayl" @@ -16983,11 +16943,11 @@ msgstr "_Fayl" msgid "All Files" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16999,12 +16959,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Makit-an" @@ -17013,7 +16973,7 @@ msgstr "_Makit-an" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "_Tan-awa" @@ -17023,12 +16983,12 @@ msgstr "_Tan-awa" msgid "&Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "M_adungan" @@ -17038,7 +16998,7 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17059,7 +17019,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17086,7 +17046,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Tan-awa" @@ -17255,67 +17215,67 @@ msgstr "_Tabang" msgid "Check for &Updates..." msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "Way Sulod" @@ -17968,11 +17928,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18182,7 +18142,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18320,59 +18280,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "_Fayl" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -19020,13 +18984,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "_Makit-an" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19035,7 +18999,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19690,81 +19654,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "M_adungan" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "_Makit-an" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "_Set-ap" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19819,7 +19783,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "_Fayl" @@ -22876,16 +22840,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "M_adungan" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -23295,241 +23250,149 @@ msgstr "_Makit-an" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "_Nabigit" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "M_adungan" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "_Makit-an" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "_Set-ap" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "_Makit-an" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "_Makit-an" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "_Nabigit" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "_Nabigit" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "_Set-ap" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "_Set-ap" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 #, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "_Fayl" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_Set-ap" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "M_adungan" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "_Makit-an" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "M_adungan" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "_Makit-an" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "_Makit-an" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "_Set-ap" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Gawas sa Program" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Gawas sa Program" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Set-ap" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "M_adungan" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "M_adungan" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "M_adungan" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "_Fayl" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "_Fayl" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 88a12f0ce92c1089586b62d0aeb719a84a93db09..f3820b9108980e1b585ac821f7f12dc796046c69 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-11 03:49+0200\n" "Last-Translator: YaÅŸar TAY <yasartay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Tüm seçenekleri görmek için \"GeliÅŸmiÅŸ Seçenekler\"i seçiniz." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" @@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC'nin Ä°stek Ãœzerine Video uygulaması" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -411,7 +411,6 @@ msgstr "GeliÅŸmiÅŸ ayarlar" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "AÄŸ" @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "H&akkında" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -895,15 +894,15 @@ msgstr "anahtar" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "tamsayı" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "ondalık sayı" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "dizge" @@ -1260,11 +1259,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Ayrıntılı bilgi edinmek için, '-H' kullanın." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1301,56 +1300,56 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(varsayılan etkin)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (varsayılan devredışı)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Not:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC sürüm %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "%s@%s.%s tarafından derlendi\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Derleyici: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Devam etmek için ENTER tuÅŸuna basınız...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "YakınlaÅŸ" @@ -1929,7 +1928,7 @@ msgstr "" "(videoyu doÄŸrudan iÅŸleme kabiliyeti). VLC varsayılan olarak bu özelliÄŸi " "kullanmayı deneyecektir." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Her zaman üstte" @@ -2546,7 +2545,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Kayıt klasörü veya dosya adı" @@ -2937,7 +2936,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Akış çıktısını açık tut" @@ -3458,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3534,11 +3533,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "Oynatım oranını normale çevirmek için kullanacağınız kestirme tuÅŸu seçin." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Daha Hızlı (Hassas)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Daha YavaÅŸ (Hassas)" @@ -3549,8 +3548,7 @@ msgstr "Daha YavaÅŸ (Hassas)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -3563,8 +3561,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Önceki" @@ -3576,7 +3573,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -3706,7 +3703,7 @@ msgstr "Uzun atlama uzunluÄŸu, saniye cinsinden" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" @@ -4250,7 +4247,7 @@ msgstr "Ses aygıtları boyunca tur at" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Mevcut ses aygıtları boyunca tur at" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4329,67 +4326,67 @@ msgstr "Eklentiler" msgid "Performance options" msgstr "Performans seçenekleri" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Kestirme tuÅŸlar" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Atlama ölçüleri" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "sürüm bilgisini yazdır" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "ana program" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Ä°ndiriliyor..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" @@ -4533,22 +4530,22 @@ msgstr "Tanımsız" msgid "Post processing" msgstr "Son Ä°ÅŸleme" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "En-Boy oranı" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Videoyu otomatik ölçekle" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Ölçek faktörü" @@ -4923,7 +4920,7 @@ msgstr "Karasal hiyerarÅŸi modu" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "HiyerarÅŸi alpha deÄŸeri [Tanımsız,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5307,7 +5304,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Yakalama iÅŸlemi hata verdi" @@ -5321,12 +5318,12 @@ msgstr "Ne video, ne de ses aygıtı seçilmedi" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC '%s' MRL kaynağını açamıyor. Detaylar için çeteleye bakınız." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC \"%s\" aygıtını kullanamaz çünkü türü desteklenmiyor." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Yakalama aygıtı \"%s\" gerekli parametreleri desteklemiyor." @@ -5428,26 +5425,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB girdisi v4l2 destekli" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP sunucusu" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Girdi sözdizimi artık kullanılmıyor" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Geçersiz kombinasyon" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5491,8 +5488,8 @@ msgstr "DVD (menülü)" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav Girdisi" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Oynatma hatası" @@ -5501,59 +5498,26 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "baÅŸlık" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD (menüsüz)" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead Girdisi (DVD menü desteÄŸi yok)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead diski açamadı \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5623,17 +5587,17 @@ msgstr "Sahte" msgid "Fake video input" msgstr "Sahte girdi" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Dosya okuma baÅŸarısız oldu" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC dosyayı açamadı: \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC dosyayı okuyamadı." @@ -6324,7 +6288,7 @@ msgstr "Ekran Girdisi" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -6965,7 +6929,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 Sıkıştırmalı A/V" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü" @@ -7006,6 +6970,11 @@ msgstr "Parça" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD Formatı" @@ -8126,14 +8095,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı" @@ -9073,11 +9042,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Sahte video kod çözücüsü" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "FLAC ses kod çözücüsü" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "FLAC ses kodlayıcısı" @@ -9436,7 +9405,7 @@ msgstr "Altyazı (geliÅŸmiÅŸ)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Altyazı ayırıcı ayarları" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10665,7 +10634,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Sessiz mod." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Ä°statistik" @@ -11177,7 +11145,7 @@ msgstr "Açılıyor" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -11727,7 +11695,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -12014,40 +11982,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) üzerinden RTP kullan" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Ä°stemci portu" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP tünel portu" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP yetkilendirmesi" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12294,70 +12262,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "RAM oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast yorumcusu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 #, fuzzy msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Yeni winamp 5.2 shoutcast içe aktarımı" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 #, fuzzy msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime Medya Link içe aktarıcı" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google Video Oynatma Listesi alıcısı" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes Müzik Kütüphanesi alıcısı" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS oynatma listesini al" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS oynatma listesini al" @@ -12950,13 +12918,13 @@ msgstr "Ä°ndeks" msgid "Bookmarks" msgstr "Yer Ä°mleri" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -12970,7 +12938,7 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Extract" msgstr "Çıkart/Kaldır" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -12993,7 +12961,7 @@ msgstr "Zaman" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -13454,7 +13422,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Tümünü Öne Getir" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -13697,7 +13665,7 @@ msgstr "Medya Kaynak Konumlandırıcı (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -13714,8 +13682,6 @@ msgstr "Yakala" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." @@ -13778,7 +13744,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Akış Aç" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -13787,18 +13753,17 @@ msgstr "Protokol" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adres" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "multicast" @@ -13847,7 +13812,7 @@ msgstr "Önceki Kanal" msgid "Next Channel" msgstr "Sonraki Kanal" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Kanal Bilgileri alınıyor..." @@ -13907,8 +13872,8 @@ msgstr "Yazıtipi Özellikleri" msgid "Subtitle File" msgstr "Altyazı Dosyası" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" @@ -13921,11 +13886,11 @@ msgstr "%@s bulunamadı" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS Klasörünü Aç" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight Yakalama Girdisi" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13935,11 +13900,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Kompozit girdi" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video girdisi" @@ -13968,7 +13933,7 @@ msgstr "Ham girdiyi kullan" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Kapsülleme Yöntemi" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Format dönüştürme seçenekleri" @@ -13985,7 +13950,7 @@ msgstr "Ölçek" msgid "Stream Announcing" msgstr "Akış Anonsu" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP anonsu" @@ -14036,7 +14001,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Listeyi Kaydet..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -14172,7 +14136,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Kayıp kareler" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Akış" @@ -14879,7 +14843,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Canlı-Kalma-Süresi (TTL)" @@ -15457,11 +15420,11 @@ msgstr "Menü" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Sonraki Bölüm/BaÅŸlık" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Teletext EtkinleÅŸtirme" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Saydamlık" @@ -15962,16 +15925,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Görünüm" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Oynatma Listesi" @@ -15989,33 +15952,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Kestirme TuÅŸ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Ayarla" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Ayarlanmamış" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Kestirme tuÅŸ " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Anahtar: " @@ -16134,7 +16097,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Klasör" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Kaynak" @@ -16279,7 +16241,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Hatalar" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "&Temizle" @@ -16499,7 +16461,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Medya Aç" @@ -16646,7 +16608,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" "VLC medya oynatıcısı tercihlerinizi sıfırlamak istediÄŸinizden emin misiniz?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Akış Çıktısı" @@ -16857,34 +16819,34 @@ msgstr "Klasör Aç" msgid "Open Folder" msgstr "Klasör Aç..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Oynatma Listesi Aç..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF oynatma listesi (*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U oynatma listesi (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U oynatma listesi (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML oynatma listesi (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Listeyi farklı kaydet..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Altyazı aç..." @@ -16900,11 +16862,11 @@ msgstr "Altyazı Dosyaları" msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" @@ -16916,11 +16878,11 @@ msgstr "&Medya" msgid "P&layback" msgstr "&Oynatım" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&Video" @@ -16928,7 +16890,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "&Görünüm" @@ -16936,11 +16898,11 @@ msgstr "&Görünüm" msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Dosya Aç..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Disk Aç..." @@ -16948,7 +16910,7 @@ msgstr "Disk Aç..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "AÄŸ &Akışı Aç.." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Yakalama Ay&gıtı Aç..." @@ -16968,7 +16930,7 @@ msgstr "Dönüştü&r / Kaydet..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Akış..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Çıkış" @@ -16993,7 +16955,7 @@ msgstr "Eklentiler ve &Uzantılar" msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" @@ -17140,63 +17102,63 @@ msgstr "Y&ardım..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Güncellemeleri &Denetle..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Daha Hızlı" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Normal Hız" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Daha YavaÅŸ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Ä°leri Atla" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Geri Atla" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Önceki" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Sonraki" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "&AÄŸ Aç..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Tam-Ekrandan Çık" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "&Oynatım" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC medya oynatıcısını Gizle" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısını Göster" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Medya &Aç" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "-BoÅŸ-" @@ -17849,11 +17811,11 @@ msgstr "" "bırakın ve VLC'yi yeniden baÅŸlatın.\n" "Bir hesap açtırmak için http://www.last.fm/join/ adresini ziyaret edin." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: DoÄŸrulama baÅŸarısız oldu" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18068,7 +18030,7 @@ msgstr "Text göstericisi" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18204,63 +18166,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua Arayüz Modülü" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Metal" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua Oynatma Listesi" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua Arayüz Modülü" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua Arayüz Modülü" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC uzantısı" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua Arayüz Modülü" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -18899,13 +18865,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour servisleri" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "Müzikal" @@ -18916,7 +18882,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Altresim" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Altresim" @@ -19581,82 +19547,82 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP akış çıktısı" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Ses izi" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Callback verisi" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Callback verisi" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Ãœst ve alt birlikte" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Akış" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Akış çıktısı" @@ -19716,7 +19682,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Standart akış çıktısı" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" @@ -22761,16 +22727,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video aygıtı ismi" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Basit DirectMedia Katmanı video çıktısı" @@ -23174,230 +23131,187 @@ msgstr "Görselleyici süzgeci" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum analizörü" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Açmak için bir ya da daha çok medya seçin" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "baÅŸlık" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Dosya Seçimi" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Anahtar" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" -"AÅŸağıdaki liste ve düğmeleri kullanarak bilgisayarınızdaki dosyaları " -"seçebilirsiniz." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ayarla" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video aygıtı ismi" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Açmak için bir ya da daha çok medya seçin" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Bir altyazı dosyası ekle" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Dosya Seçimi" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Bir altyazı dosyası kullan" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "AÅŸağıdaki liste ve düğmeleri kullanarak bilgisayarınızdaki dosyaları " +#~ "seçebilirsiniz." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Altyazı dosyasını seç" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Ekle..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Yazıtipi boyutu" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Bir altyazı dosyası ekle" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Bir altyazı dosyası kullan" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Altyazı dosyasını seç" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletext hizalama" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Yazıtipi boyutu" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Form" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletext hizalama" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "AÄŸ Protokolü" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Form" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Ä°nternet baÄŸlantısı için kullanılacak protokolü seçin" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "AÄŸ Protokolü" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Kullanılan port'u seçin" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Ä°nternet baÄŸlantısı için kullanılacak protokolü seçin" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"AÄŸ akışının internet adresini (protokolü ile ya da protokolü olmadan) buraya " -"girin." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Kullanılan port'u seçin" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Hedef" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "AÄŸ akışının internet adresini (protokolü ile ya da protokolü olmadan) " +#~ "buraya girin." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Yeni hedef" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Hedef" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Kullanacağınız akış yöntemlerini yönlendireceÄŸiniz hedef formatı seçin. " -"Kullanacağınız yöntem ile akışı dönüştüreceÄŸiniz formatın birbirleri ile " -"uyumlu olduÄŸundan emin olun." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Yeni hedef" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Bilgisayarda görüntüle" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Kullanacağınız akış yöntemlerini yönlendireceÄŸiniz hedef formatı seçin. " +#~ "Kullanacağınız yöntem ile akışı dönüştüreceÄŸiniz formatın birbirleri ile " +#~ "uyumlu olduÄŸundan emin olun." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Dönüştürmeyi EtkinleÅŸtir" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Bilgisayarda görüntüle" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "ÇeÅŸitli Seçenekler" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Dönüştürmeyi EtkinleÅŸtir" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Tüm temel akışları yayınla" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "ÇeÅŸitli Seçenekler" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Grup ismi" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Tüm temel akışları yayınla" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "OluÅŸturulan akış çıktı dizgesi" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Grup ismi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "OluÅŸturulan akış çıktı dizgesi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Seçenekler" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Varsayılan disk aygıtı" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Varsayılan disk aygıtı" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Tuner özellikleri" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Tuner özellikleri" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Varsayılan Sunucu Portu" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Varsayılan Sunucu Portu" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP vekil" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP vekil" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Varsayılan tamponlama düzeyi" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Varsayılan tamponlama düzeyi" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "varsayılan" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "varsayılan" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTSP (TCP) üzerinden RTP kullan" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTSP (TCP) üzerinden RTP kullan" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP port" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDP port" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodek" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Video son-iÅŸleme süzgeci" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Video son-iÅŸleme süzgeci" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "EÄŸer varsa sistem kodeklerini kullan (daha iyi kalite)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "EÄŸer varsa sistem kodeklerini kullan (daha iyi kalite)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "EÄŸer varsa sistem kodeklerini kullan (daha iyi kalite)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "EÄŸer varsa sistem kodeklerini kullan (daha iyi kalite)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "Karışık" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Karışık" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Ayarları düzenle" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Ayarları düzenle" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Denetim" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Denetim" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Elle çalıştır" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Elle çalıştır" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Zaman çizelgesini ayarla" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Zaman çizelgesini ayarla" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Zaman çizelgesini takip et" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Zaman çizelgesini takip et" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Durum" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Önceki" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Önceki" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Girdi Ekle" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Girdi Ekle" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Girdiyi Düzenle" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Girdiyi Düzenle" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Listeyi Temizle" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Listeyi Temizle" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "DiÄŸer kodekler" @@ -23638,9 +23552,6 @@ msgstr "Listeyi Temizle" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Tümünü Kaldır" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uygula" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Varsayılanlar" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 17d26561669ac224ff885ce870d5acb0e8bf3da1..69d6ac116270405bb1cd966576e2bc3c07972f2a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:28+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -407,7 +407,6 @@ msgstr "Додаткові налаштуваннÑ" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -879,15 +878,15 @@ msgstr "ключ" msgid "boolean" msgstr "булеве" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "ціле" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "деÑÑткове" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "Ñ€Ñдок" @@ -1243,11 +1242,11 @@ msgstr "" "ЗапуÑк vlc з інтерфейÑом за змовчуваннÑм. ВикориÑтовуйте 'cvlc' Ð´Ð»Ñ " "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ vlc без інтерфейÑу." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð½Ð¾Ñ— допомоги викориÑтовуйте '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1319,32 +1318,32 @@ msgstr "" "Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° певний чаÑ\n" " vlc:quit Спеціальний пункт Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ з VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (за змовчуваннÑм увімкнено)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (за змовчуваннÑм вимкнено)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Примітка:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "додайте --advanced у командному Ñ€Ñдку Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, аби бачити додаткові " "параметри." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" "%d модуль(Ñ–) не були відображені, бо вони мають лише додаткові параметри.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." @@ -1352,22 +1351,22 @@ msgstr "" "Ðе знайдено підходÑщого модулÑ. ВикориÑтовуйте --list або --list-verbose Ð´Ð»Ñ " "переглÑду доÑтупних модулів." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "ВерÑÑ–Ñ VLC %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Скомпільовано %s на %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "КомпілÑтор: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1375,7 +1374,7 @@ msgstr "" "\n" "ВміÑÑ‚ збережено до файлу vlc-help.txt .\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2694,7 +2693,7 @@ msgstr "" "Можна задати ÑпиÑок закладок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ у формі «{name=ім’Ñ-закладки,time= " "необов'Ñзковий-зÑув-чаÑу,bytes= необов'Ñзковий-зÑув-по-байтам},{...}»." -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Каталог чи Ñ–Ð¼â€™Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу" @@ -3134,7 +3133,7 @@ msgstr "" "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ñубтитрів у відповідний модуль виводу, Ñкщо оÑтанній " "увімкнений." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Тримати потік Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ð¼" @@ -3811,8 +3810,7 @@ msgstr "Повільніше (точно)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "ÐаÑтупний" @@ -3827,8 +3825,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Попередній" @@ -3842,7 +3839,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -5203,7 +5200,7 @@ msgstr "Ðаземний режим ієрархії" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Ðльфа-Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ñ”Ñ€Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ— [не визначено,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5709,15 +5706,15 @@ msgstr "Файл зі ÑпиÑком відкликаних Ñертифікат msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "DVB Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· підтримкою v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Сервер HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Вхідний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ñтарів" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5725,11 +5722,11 @@ msgstr "" "Даний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ñтарів. ЗапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ «vlc -p dvb» Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, аби побачити " "поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑинтакÑиÑу." -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Ðеправильна полÑризаціÑ" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "ПолÑÑ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ \"%c\" не Ñ” правильною." @@ -5775,8 +5772,8 @@ msgstr "DVD з меню" msgid "DVDnav Input" msgstr "Ввід DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Помилка відтвореннÑ" @@ -5787,70 +5784,25 @@ msgstr "" "VLC не може вÑтановити заголовок DVD. Можливо, не вдалоÑÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ цілий " "диÑк." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Метод, викориÑтовуваний libdvdcss Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Виберіть метод Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° libdvdcss.\n" -"Розділ: розшифрований ключ розділу вгадуєтьÑÑ Ñ–Ð· зашифрованих Ñекторів " -"потоку. Це повинно працювати Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ також, Ñк Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою DVD. Ðле " -"іноді Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° розділу займає дуже багато чаÑу Ñ– навіть може не " -"завершитиÑÑŒ. З цим методом ключ перевірÑєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ на початку кожного " -"розділу, так що він не буде працювати, Ñкщо ключ змінює Ñередину.\n" -"ДиÑк: Ñпочатку зламуєтьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ диÑка, потім уÑÑ– ключі заголовків можуть бути " -"розшифровані відразу, що дозволÑÑ” нам чаÑто Ñ—Ñ… вибирати.\n" -"Ключ: те ж Ñаме, що Ñ– «диÑк», Ñкщо у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” файлу з ключами під Ñ‡Ð°Ñ " -"компілÑції. Якщо Ñ”, то Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° диÑка буде тривати швидше з цим " -"методом. Це єдиний метод, викориÑтовуваний libcss.\n" -"Метод за змовчуваннÑм: ключ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Розділ" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ДиÑк" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD без меню" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Ð’Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ DVDRead (без підтримки меню)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead не зміг відкрити диÑк \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead не зміг прочитати блок %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead не зміг прочитати%d/%d блоків на 0x%02x." @@ -5926,17 +5878,17 @@ msgstr "Фіктивний" msgid "Fake video input" msgstr "Фіктивний відеоввід" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC не зміг відкрити файл \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC не зміг прочитати файл." @@ -7329,6 +7281,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ДиÑк" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Формат VCD" @@ -9506,11 +9463,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Фіктивний відеодекодер" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Ðудіодекодер FLAC" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Ðудіокодувальник FLAC" @@ -11235,7 +11192,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Тихий режим." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "СтатиÑтика" @@ -12320,7 +12276,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -13596,7 +13552,7 @@ msgstr "ІндекÑ" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -13616,7 +13572,7 @@ msgstr "РедагуваннÑ" msgid "Extract" msgstr "ВитÑгти" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -14395,8 +14351,6 @@ msgstr "Заголовок" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "ОглÑд…" @@ -14465,7 +14419,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Відкрити потік RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -14474,7 +14428,6 @@ msgstr "Протокол" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑа" @@ -14589,7 +14542,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "Файл Ñубтитрів" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" @@ -14655,7 +14608,7 @@ msgstr "Зберегти вхідний потік" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Метод інкапÑулÑції" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" @@ -14672,7 +14625,7 @@ msgstr "МаÑштаб" msgid "Stream Announcing" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ потік" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ SAP" @@ -14723,7 +14676,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Зберегти ÑпиÑок відтвореннÑ…" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -15626,7 +15578,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Тут можуть бути задані кілька додаткових параметрів." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Â«Ð§Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ» (TTL)" @@ -16871,7 +16822,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Файл/Каталог" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -17373,7 +17323,7 @@ msgstr "Скинути налаштуваннÑ" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "Ви впевнені у Ñкиданні налаштувань медіаплеєра VLC?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Вивід потоку" @@ -18961,58 +18911,63 @@ msgstr "" "\"] = { <параметр> = <значеннÑ>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "МиÑтецтво Lua" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Модуль інтерфейÑу Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Отримувати миÑтецькі роботи за допомогою Ñкриптів lua" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "Читати метадані за допомогою Ñкриптів Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Отримувач метаінформації Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Отримувати метадані за допомогою Ñкриптів Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Читач метаінформації Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Читати метадані за допомогою Ñкриптів Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "СпиÑок Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Ð†Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñера ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модуль інтерфейÑу Lua (швидкі клавіші)" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Модуль інтерфейÑу Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "МиÑтецтво Lua" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Отримувати миÑтецькі роботи за допомогою Ñкриптів lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Модуль SD Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "ТБ Freebox" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "Французьке ТБ" @@ -20539,7 +20494,7 @@ msgstr "Група ÑеÑій, Ñка буде зазначена в Ñпові msgid "Standard stream output" msgstr "Стандартний вивід потоку" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Файли" @@ -23694,15 +23649,7 @@ msgstr "" "ВикориÑтовувати зазначений формат кольоровоÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ SDL заміÑÑ‚ÑŒ того, щоб " "збільшити продуктивніÑÑ‚ÑŒ, підбираючи найбільш ефективний." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Ð†Ð¼â€™Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð° SDL" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "ВикориÑтовувати вказаний драйвер SDL Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ." - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Вивід відео через Simple DirectMedia Layer" @@ -24109,215 +24056,208 @@ msgstr "Фільтр візуалізатора" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Ðналізатор Ñпектра" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Оберіть один чи більше медіафайлів Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Метод, викориÑтовуваний libdvdcss Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Виберіть метод Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° libdvdcss.\n" +#~ "Розділ: розшифрований ключ розділу вгадуєтьÑÑ Ñ–Ð· зашифрованих Ñекторів " +#~ "потоку. Це повинно працювати Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ також, Ñк Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою DVD. Ðле " +#~ "іноді Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° розділу займає дуже багато чаÑу Ñ– навіть може " +#~ "не завершитиÑÑŒ. З цим методом ключ перевірÑєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ на початку " +#~ "кожного розділу, так що він не буде працювати, Ñкщо ключ змінює " +#~ "Ñередину.\n" +#~ "ДиÑк: Ñпочатку зламуєтьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ диÑка, потім уÑÑ– ключі заголовків можуть " +#~ "бути розшифровані відразу, що дозволÑÑ” нам чаÑто Ñ—Ñ… вибирати.\n" +#~ "Ключ: те ж Ñаме, що Ñ– «диÑк», Ñкщо у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” файлу з ключами під Ñ‡Ð°Ñ " +#~ "компілÑції. Якщо Ñ”, то Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° диÑка буде тривати швидше з " +#~ "цим методом. Це єдиний метод, викориÑтовуваний libcss.\n" +#~ "Метод за змовчуваннÑм: ключ." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Розділ" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Ключ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" -"Ви можете обрати локальні файли за допомогою наÑтупного ÑпиÑку та кнопок." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ð’Ñтановити" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Додати…" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Ð†Ð¼â€™Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð° SDL" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Додати файл Ñубтитрів" +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "ВикориÑтовувати вказаний драйвер SDL Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "ВикориÑтовувати файл Ñубтитрів" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Оберіть один чи більше медіафайлів Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Оберіть файл Ñубтитрів" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Вибір файлу" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "Розмір шрифту:" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете обрати локальні файли за допомогою наÑтупного ÑпиÑку та кнопок." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту:" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Додати…" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Форма" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Додати файл Ñубтитрів" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Мережевий протокол" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "ВикориÑтовувати файл Ñубтитрів" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Оберіть протокол Ð´Ð»Ñ URL." +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Оберіть файл Ñубтитрів" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Оберіть викориÑтовуваний порт" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Розмір шрифту:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "Введіть URL мережевого потоку тут з або без протоколу." +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "ПризначеннÑ" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Форма" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Ðове призначеннÑ" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Мережевий протокол" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Додати призначеннÑ, Ñлідуючи методам мовленнÑ, Ñкі Вам потрібні. " -"ВпевненітьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¾ÑŽ перекодуваннÑм, що формат ÑуміÑний із " -"викориÑтовуваним методом." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Оберіть протокол Ð´Ð»Ñ URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Показувати локально" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Оберіть викориÑтовуваний порт" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Ðктивувати перекодуваннÑ" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "Введіть URL мережевого потоку тут з або без протоколу." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Інші налаштуваннÑ" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "ПризначеннÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "ÐадÑилати уÑÑ– елементарні потоки" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Ðове призначеннÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Ім'Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Додати призначеннÑ, Ñлідуючи методам мовленнÑ, Ñкі Вам потрібні. " +#~ "ВпевненітьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¾ÑŽ перекодуваннÑм, що формат ÑуміÑний із " +#~ "викориÑтовуваним методом." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Генерований Ñ€Ñдок вихідного потоку" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Показувати локально" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Ðктивувати перекодуваннÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "Оптичний накопичувач" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Інші налаштуваннÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "Оптичний накопичував за змовчуваннÑм" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "ÐадÑилати уÑÑ– елементарні потоки" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Пошкоджений чи неповний AVI-файл" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Ім'Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Порт за змовчуваннÑм (режим Ñервера)" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Генерований Ñ€Ñдок вихідного потоку" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "URL HTTP-прокÑÑ–" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметри" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "Політика ÐºÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° змовчуваннÑм" +#~ msgid "Optical drive" +#~ msgstr "Оптичний накопичувач" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "HTTP (за змовчуваннÑм)" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Оптичний накопичував за змовчуваннÑм" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP поверх RTSP (TCP)" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Пошкоджений чи неповний AVI-файл" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "ТранÑпорт потоку Live555" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Порт за змовчуваннÑм (режим Ñервера)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "Кодеки" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "URL HTTP-прокÑÑ–" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Рівень ÑкоÑÑ‚Ñ– поÑтобробки відео" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Політика ÐºÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° змовчуваннÑм" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "Ðеблокуючий фільтр H.264 у циклі" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "HTTP (за змовчуваннÑм)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "СиÑтемні кодеки (краща ÑкіÑÑ‚ÑŒ)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP поверх RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "ВикориÑтовувати ÑиÑтемні кодеки, Ñкщо доÑтупні" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "ТранÑпорт потоку Live555" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Речі" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодеки" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Редагувати налаштуваннÑ" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Рівень ÑкоÑÑ‚Ñ– поÑтобробки відео" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Контроль" +#~ msgid "H.264 in-loop deblocking filter" +#~ msgstr "Ðеблокуючий фільтр H.264 у циклі" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "ЗапуÑтити вручну" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "СиÑтемні кодеки (краща ÑкіÑÑ‚ÑŒ)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Ð’Ñтановити плануваннÑ" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "ВикориÑтовувати ÑиÑтемні кодеки, Ñкщо доÑтупні" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "ЗапуÑтити по плану" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Речі" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Редагувати налаштуваннÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Контроль" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Попередній" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "ЗапуÑтити вручну" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Додати ввід" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Ð’Ñтановити плануваннÑ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Редагувати ввід" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "ЗапуÑтити по плану" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "ОчиÑтити ÑпиÑок" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "СтатуÑ" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ð’Ñтановити" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Попередній" + +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Додати ввід" + +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Редагувати ввід" + +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "ОчиÑтити ÑпиÑок" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Інші кодеки" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f4f1b4ef68d7669152f50ee33a83c1f177c8679e..2d9dcecb16902ffcc5138cb7424092d19a1076bf 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:23+0700\n" "Last-Translator: anh phan <ppanhh@gmail.com>\n" "Language-Team: iamphananh.blogspot.com <ppanhh@gmail.com>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Chá»n\"Tùy chá»n nâng cao\" để có thêm các lá»±a chá»n khác" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Thi hà nh Video theo yêu cầu của VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -408,7 +408,6 @@ msgstr "Thiết láºp nâng cao" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Mạng lÆ°á»›i" @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "Thông tin - phiên dịch bởi Phan Anh" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "ChÆ¡i" @@ -894,15 +893,15 @@ msgstr "khóa" msgid "boolean" msgstr "Lô-gÃc" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "số nguyên" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "số thá»±c" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "chuá»—i" @@ -1260,11 +1259,11 @@ msgstr "" "Khởi Ä‘á»™ng VLC vá»›i giao diện mặc định. Sá» dụng 'cvlc' để chạy VLC mà không " "cần giao diện đồ há»a" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "Äể biết thêm thông tin trợ giúp, sá» dụng '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1301,23 +1300,23 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(mặc định mở)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(mặc định tắt)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Ghi chú:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "thêm và o --gõ và o dòng lệnh nâng cao để báºt các tùy chá»n nâng cao." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgstr "" "%d phÆ°Æ¡ng thúc không được hiện thị vì chức năng nà y chỉ có trong tùy chá»n " "nâng cao.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1334,22 +1333,22 @@ msgstr "" "Không tìm thấy phÆ°Æ¡ng thức tÆ°Æ¡ng ứng. Sá» dụng --list hoặc--list-verbose để " "có thể chá»n phÆ°Æ¡ng thức khác." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Phiên bản VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Láºp trình bởi %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "NgÆ°á»i láºp trình: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr "" "\n" "Ná»™i dung file trợ giúp bị lá»—i: vlc-help.txt file.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Nhấn khóa QUAY LẠI để tiếp tục...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Phóng to" @@ -1921,7 +1920,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Luôn luôn trên cùng" @@ -2541,7 +2540,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ThÆ° mục ghi âm hoặc tên file" @@ -2942,7 +2941,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3452,7 +3451,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3527,11 +3526,11 @@ msgstr "Xếp hạng bình thÆ°á»ng" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Chá»n phÃm tắt để xếp hạng file nà y vá» dạng bình thÆ°á»ng" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "Nhanh hÆ¡n (tốt)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "Cháºm hÆ¡n (tốt)" @@ -3542,8 +3541,7 @@ msgstr "Cháºm hÆ¡n (tốt)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" @@ -3556,8 +3554,7 @@ msgstr "Sá» dụng phÃm tắt để nhảy đến file kế tiếp trong danh #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Lùi lại" @@ -3569,7 +3566,7 @@ msgstr "Sá» dụng phÃm tắt để lùi vá» file kế tiếp trong danh sác #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Dừng lại" @@ -3694,7 +3691,7 @@ msgstr "Nhảy tá»›i thá»i gian dà i, tÃnh bằng giây" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Thoát" @@ -4242,7 +4239,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4321,67 +4318,67 @@ msgstr "Tiện Ãch" msgid "Performance options" msgstr "Tùy chá»n hiển thị" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "PhÃm tắt" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Phóng to kÃch thÆ°á»›c" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "in thông tin vá» phiên bản" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "chÆ°Æ¡ng trình chÃnh" @@ -4437,7 +4434,7 @@ msgstr "Äang download..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bá»" @@ -4529,22 +4526,22 @@ msgstr "Không xác định" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Bá»" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Tỉ số đồng dạng" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4910,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5267,7 +5264,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Hiệu chỉnh" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Ghi hình thất bại" @@ -5279,12 +5276,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5385,25 +5382,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5447,8 +5444,8 @@ msgstr "DVD vá»›i menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "ChÆ¡i lại thất bại" @@ -5457,58 +5454,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tiêu Ä‘á»" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ÄÄ©a" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Khóa" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD không có menu" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Bá»™ pháºn Ä‘á»c DVD không thể mở Ä‘Ä©a \"%s\"" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5577,17 +5541,17 @@ msgstr "Giả" msgid "Fake video input" msgstr "Nháºp dữ liệu và o từ S-Video" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Äá»c file thất bại" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC không thể mở được file \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC không thể Ä‘á»c được file" @@ -6262,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Mà n hình" @@ -6885,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6925,6 +6889,11 @@ msgstr "Äoạn" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ÄÄ©a" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Äịnh dạng VCD" @@ -8031,14 +8000,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình giải trà VLC" @@ -8934,11 +8903,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Chuyển mã video giả" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Chuyển mã audio Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Mã hòa audio Flac" @@ -9286,7 +9255,7 @@ msgstr "Phụ Ä‘á»(nâng cao)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10490,7 +10459,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Chế Ä‘á»™ im lặng" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Thống kê" @@ -10997,7 +10965,7 @@ msgstr "Äang mở" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -11536,7 +11504,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Cổng" @@ -11807,40 +11775,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Cổng im lặng" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12085,68 +12053,68 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Nháºp danh sách M3U" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Nháºp danh sách RAM" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Nháºp danh sách PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Nháºp danh sách B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Nháºp danh sách DVB" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Phân tÃch Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Nháºp danh sách XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Nháºp shoutcast của winamp phiên bản 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Nháºp danh sách ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Phân tÃch cÆ¡ sở dữ liệu Kasenna" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Nháºp ÄÆ°á»ng liên kết của QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Nháºp danh sách Video của Google" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Nháºp danh sách thÆ° viện từ iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Nháºp danh sách PLS" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Nháºp danh sách PLS" @@ -12751,13 +12719,13 @@ msgstr "Danh mục" msgid "Bookmarks" msgstr "Äánh dấu" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Thêm" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Xóa" @@ -12771,7 +12739,7 @@ msgstr "Sá»a" msgid "Extract" msgstr "Giải nén" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Xóa bá»" @@ -12794,7 +12762,7 @@ msgstr "Thá»i gian" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Äồng ý" @@ -13260,7 +13228,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Äem tất cả và o kiểu chữ" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" @@ -13502,7 +13470,7 @@ msgstr "Äịa Ä‘iểm nguồn của file" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -13519,8 +13487,6 @@ msgstr "Ghi hình" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." @@ -13581,7 +13547,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Mở luồng RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" @@ -13590,17 +13556,16 @@ msgstr "Giao thức" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Äịa chỉ" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "ÄÆ¡n truyá»n phát" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Äa truyá»n phát" @@ -13644,7 +13609,7 @@ msgstr "Kênh kế tiếp" msgid "Next Channel" msgstr "Kênh tiếp theo" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Äang nháºn thông tin vá» kênh..." @@ -13704,8 +13669,8 @@ msgstr "Thuá»™c tÃnh kiểu chữ" msgid "Subtitle File" msgstr "File phụ Ä‘á»" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Mở file" @@ -13718,11 +13683,11 @@ msgstr "Không tìm thấy %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Mở ThÆ° mục VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "Nháºp dữ liệu ghi hình từ iSight" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13732,11 +13697,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Ghép lại các dữ liệu nháºp và o" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Nháºp dữ liệu và o từ S-Video" @@ -13765,7 +13730,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp rút gá»n" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Tùy chá»n chuyển mã" @@ -13782,7 +13747,7 @@ msgstr "Tỉ lệ" msgid "Stream Announcing" msgstr "Thông báo vá» tạo luồng" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Thông báo SAP" @@ -13833,7 +13798,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "LÆ°u danh sách" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -13968,7 +13932,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Khung bị mất" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Äang tạo luồng" @@ -14689,7 +14653,6 @@ msgstr "" "Ở trang nà y, má»™t và i thông số bổ sung vá» tạo luồng có thể được thiết láºp." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Thá»i gian thá»±c thi (TGTT)" @@ -15295,11 +15258,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ChÆ°Æ¡ng/Tiêu Ä‘á» tiếp theo" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "KÃch hoạt Teletext" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Chuyển sang chế Ä‘á»™ trong suốt" @@ -15799,16 +15762,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Xem" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID của danh sách" @@ -15826,33 +15789,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "PhÃm tắt" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Toà n bá»™" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Thiết láºp" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Ãp dụng" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Không thiết láºp" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "PhÃm tắt cho" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Ấn má»™t phÃm tắt má»›i cho" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Cảnh báo: phÃm tắt nà y đã được gán cho " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Khóa:" @@ -15977,7 +15940,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ThÆ° mục" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Nguồn" @@ -16134,7 +16096,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Lá»—i" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "Xóa" @@ -16361,7 +16323,7 @@ msgstr "" "Không thể ghi dữ liệu và o file %1: \n" " %2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Mở" @@ -16506,7 +16468,7 @@ msgstr "" "Ban có chắc là muốn kÃch hoạt lại tất cả tùy chỉnh của chÆ°Æ¡ng trình vá» trạng " "thái ban đầu?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Xuất dữ liệu luồng" @@ -16730,34 +16692,34 @@ msgstr "Mở thÆ° mục" msgid "Open Folder" msgstr "Mở thÆ° mục..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Mở danh sách..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "danh sách XSPF (*.xspf);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "danh sách M3U (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "danh sách M3U (*.m3u);;" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "danh sách HTML (*html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "LÆ°u danh sách dÆ°á»›i dạng..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Mở file phụ Ä‘á»" @@ -16773,11 +16735,11 @@ msgstr "File phụ Ä‘á»" msgid "All Files" msgstr "TẤT CẢ FILE" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu Ä‘iá»u khiển của VLC" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Tạm dừng" @@ -16789,11 +16751,11 @@ msgstr "Media" msgid "P&layback" msgstr "ChÆ¡i lại" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -16801,7 +16763,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "Công cụ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Xem" @@ -16809,11 +16771,11 @@ msgstr "Xem" msgid "&Help" msgstr "Trợ giúp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Mở file" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Mở Ä‘Ä©a" @@ -16821,7 +16783,7 @@ msgstr "Mở Ä‘Ä©a" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Mở Luồng từ mạng lÆ°á»›i..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Mở thiết bị ghi hình..." @@ -16841,7 +16803,7 @@ msgstr "Chuyể&n đổi/LÆ°u..." msgid "&Streaming..." msgstr "Phân luồng..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Thoát" @@ -16866,7 +16828,7 @@ msgstr "Tiện Ãch và định dạng" msgid "&Preferences" msgstr "Tùy chỉnh" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Xem" @@ -17013,63 +16975,63 @@ msgstr "Giúp đỡ" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Kiểm tra cáºp nháºt chÆ°Æ¡ng trình" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "Nhanh hÆ¡n" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Tốc Ä‘á»™ bình thÆ°á»ng" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "Cháºm hÆ¡n" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Nhảy tá»›i phÃa trÆ°á»›c" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Nhảy vá» phÃa sau" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Dừng lại" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Lùi lại" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Tiếp theo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Mở và mạng lÆ°á»›i" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Thoát khá»i toà n mà n hình" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "ChÆ¡i lại" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Ẩn VLC và o thanh taskbar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Hiển thị VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Mở file nhạc/phim" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "-trống rá»—ng-" @@ -17747,11 +17709,11 @@ msgstr "" "lại VLC.\n" "Truy cáºp và o http://www.last.fm/join/ để tạo má»™t tà i khoản." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17954,7 +17916,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18089,60 +18051,64 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức giao diện" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Äịnh dạng AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18769,13 +18735,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video MPEG" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "ThÃnh phòng" @@ -18786,7 +18752,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Hình ảnh phụ Ä‘á»" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Hình ảnh phụ Ä‘á»" @@ -19427,21 +19393,21 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -19450,11 +19416,11 @@ msgstr "" "Äịa chỉ của hà m khóa gá»i lại. Hà m nà y cần các thông tin chÃnh xác vỠđịa chỉ " "bá»™ nhá»› để có thể " -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -19463,12 +19429,12 @@ msgstr "" "Äịa chỉ của hà m khóa gá»i lại. Hà m nà y cần các thông tin chÃnh xác vỠđịa chỉ " "bá»™ nhá»› để có thể " -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Audio track" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -19477,42 +19443,42 @@ msgstr "" "Äịa chỉ của hà m khóa gá»i lại. Hà m nà y cần các thông tin chÃnh xác vỠđịa chỉ " "bá»™ nhá»› để có thể " -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Video Track" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Xếp hạng tá»± Ä‘á»™ng audio" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Số ID luợng của audio track được sá» dụng" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Äồng bá»™ hóa trên và dÆ°á»›i cùng" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Luồng" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Nháºp dữ liệu luồng" @@ -19568,7 +19534,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "File" @@ -22608,16 +22574,7 @@ msgstr "" "Buá»™c SDL renderer phải sá» dụng định dạng dÆ¡n sắc thay vì tá»± Ä‘á»™ng hiển thị " "đối tượng theo ở chất lượng tốt nhất." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Tên thiết bị video" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Xuất lá»›p dữ liệu video Simple DirectMedia" @@ -23043,224 +23000,173 @@ msgstr "Bá»™ lá»c tầm nhìn" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Phân tÃch quang phổ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Chá»n má»™t hay nhiá»u file để mở" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tiêu Ä‘á»" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Chá»n file" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Khóa" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Bạn có thể chá»n các file tại mạng con bằng danh sách và các nút sau." +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Thiết láºp" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Thêm..." +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Tên thiết bị video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Thêm file phụ Ä‘á»" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Chá»n má»™t hay nhiá»u file để mở" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Sá» dụng file phụ Ä‘á»" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Chá»n file" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Chá»n file phụ Ä‘á»" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn có thể chá»n các file tại mạng con bằng danh sách và các nút sau." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "KÃch thÆ°á»›c kiểu chữ" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Thêm..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Canh lá» Video" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Thêm file phụ Ä‘á»" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Mẫu" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Sá» dụng file phụ Ä‘á»" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Giao thức mạng" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Chá»n file phụ Ä‘á»" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Chá»n giao thức mạng cho URL" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "KÃch thÆ°á»›c kiểu chữ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Chá»n cổng đã sá» dụng" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Canh lá» Video" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Äiá»n và o mạng lÆ°á»›i các Ä‘Æ°á»ng dẫn phân luồn URL tại đây, vá»›i hoặc không kèm " -"theo giao thức." +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Mẫu" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "ÄÃch đến" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Giao thức mạng" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "ÄÃch đến má»›ii" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Chá»n giao thức mạng cho URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Thêm và o Ä‘Ãch đến các phÆ°Æ¡ng pháp phân luồng nếu bạn thấy cần thiết. Hãy lÆ°u " -"ý rằng việc kiểm tra chuyển đổi mã tÆ°Æ¡ng thich vá»›i loại định dạng mà phÆ°Æ¡ng " -"thức đó sá» dụng." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Chá»n cổng đã sá» dụng" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Äiá»n và o mạng lÆ°á»›i các Ä‘Æ°á»ng dẫn phân luồn URL tại đây, vá»›i hoặc không " +#~ "kèm theo giao thức." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Hiển thị địa phÆ°Æ¡ng" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "ÄÃch đến" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "KÃch hoạt việc chuyển mã" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "ÄÃch đến má»›ii" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Tổng hợp tùy chá»n" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Thêm và o Ä‘Ãch đến các phÆ°Æ¡ng pháp phân luồng nếu bạn thấy cần thiết. Hãy " +#~ "lÆ°u ý rằng việc kiểm tra chuyển đổi mã tÆ°Æ¡ng thich vá»›i loại định dạng mà " +#~ "phÆ°Æ¡ng thức đó sá» dụng." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Phân luồng tất cả các luồng sÆ¡ cấp" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Hiển thị địa phÆ°Æ¡ng" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Tên nhóm" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "KÃch hoạt việc chuyển mã" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Tạo các chuá»—i của luồng xuất ra" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Tổng hợp tùy chá»n" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Tùy chá»n" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Phân luồng tất cả các luồng sÆ¡ cấp" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Tên nhóm" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Thiết bị Ä‘Ä©a mặc định" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Tạo các chuá»—i của luồng xuất ra" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Tùy chá»n" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Cổng Server mặc định" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Thiết bị Ä‘Ä©a mặc định" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Cổng Server mặc định" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Cấp Ä‘á»™ caching mặc định" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "Mặc định" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Cấp Ä‘á»™ caching mặc định" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "Mặc định" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Xá» lý vá»›i bá»™ lá»c video" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Xá» lý vá»›i bá»™ lá»c video" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Sá» dụng bá»™ codec của hệ thống nếu được ( chất lượng tốt hÆ¡n)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Sá» dụng bá»™ codec của hệ thống nếu được ( chất lượng tốt hÆ¡n)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Sá» dụng bá»™ codec của hệ thống nếu được ( chất lượng tốt hÆ¡n)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Sá» dụng bá»™ codec của hệ thống nếu được ( chất lượng tốt hÆ¡n)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "Việc" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "Việc" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Thiết láºp chỉnh sá»a" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Thiết láºp chỉnh sá»a" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Äiá»u khiển" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Äiá»u khiển" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Chạy do ngÆ°á»i Ä‘iá»u khiển" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Chạy do ngÆ°á»i Ä‘iá»u khiển" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Thiết láºp thá»i khóa biểu" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Thiết láºp thá»i khóa biểu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Chạy theo Thá»i Khóa Biểu" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Chạy theo Thá»i Khóa Biểu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Trạng thái" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Trạng thái" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Lùi" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Lùi" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Thêm dữ liệu nháºp" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Thêm dữ liệu nháºp" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Sá»a nháºp dữ liệu" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Sá»a nháºp dữ liệu" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Xóa danh sách" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Xóa danh sách" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Các codec khác" @@ -23460,9 +23366,6 @@ msgstr "Xóa danh sách" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Xóa hết" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Ãp dụng" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Mặc định" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 687a6f977d58145155d93eb21a887ec07e14eef4..faf5a6987aeff18df5c69b4d0cd95ac777c5b4f1 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.3-rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:57+0100\n" "Last-Translator: Rousseaux Gaetan <gaetan_rousseaux@voo.be>\n" "Language-Team: Walloon <gaetan_rousseaux@voo.be>\n" @@ -376,7 +376,6 @@ msgstr "Tchûzes po les spepieus" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Rantoele" @@ -831,15 +830,15 @@ msgstr "tape" msgid "boolean" msgstr "bouleyin" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "etir" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "flotant" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "tchinne" @@ -1198,11 +1197,11 @@ msgstr "" "Enondaedje vlc avou l' prémetowe eterface. Eployî 'cvlc' po eployî vlc sins " "eterface." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1239,56 +1238,56 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (prémetou en alaedje)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (prémetou dimet)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Rawete:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Modêye di VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Copilé pa %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Copileu: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2462,7 +2461,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Eredjistrer l' ridant ou l' no d' fitchî" @@ -2858,7 +2857,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "WÃ¥rder drovou l' rexhowe do floû" @@ -3496,8 +3495,7 @@ msgstr "Pus londjin (fén)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Shuvant" @@ -3512,8 +3510,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Di dvant" @@ -3527,7 +3524,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Arester" @@ -4882,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5367,25 +5364,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Intrêye DVB avou l' sopoirt v412" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "sierveu HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5432,8 +5429,8 @@ msgstr "DVD avou menus" msgid "DVDnav Input" msgstr "Intrêye DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Berwete do djouwaedje" @@ -5442,58 +5439,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "tite" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Plake" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Tape" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sins menus" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Intrêye DVDRead (nou sopoirt di menu)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead n' savou drovi l' plake \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead n' a savou lére li blok %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead n' a savou lére %d/%d bloks a 0x%02x." @@ -5568,17 +5532,17 @@ msgstr "FÃ¥s" msgid "Fake video input" msgstr "FÃ¥sse intrêye" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Li lijhaedje do fitchî a fwait berwete" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC n' a savou drovi l' fitchî \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC n' a savou lére l' fitchî" @@ -6959,6 +6923,11 @@ msgstr "Segmint" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Plake" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Cogne VCD" @@ -8961,11 +8930,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Decôdeu odio Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Ecôdeu odio Flac" @@ -10511,7 +10480,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Môde taijheu." #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Sitatistikes" @@ -11563,7 +11531,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Pôrt" @@ -12759,7 +12727,7 @@ msgstr "Indecse" msgid "Bookmarks" msgstr "RimÃ¥kes" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Radjouter" @@ -12779,7 +12747,7 @@ msgstr "Aspougnî" msgid "Extract" msgstr "Saetchî" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Waester" @@ -13515,8 +13483,6 @@ msgstr "Egaloyaedje" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Betchter..." @@ -13576,7 +13542,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Drovi l' Floû RTP/UDP" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -13585,7 +13551,6 @@ msgstr "Protocole" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -13698,7 +13663,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "Fitchî Sortite" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Drovi fitchî" @@ -13758,7 +13723,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metode d' ecapsulaedje" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13775,7 +13740,7 @@ msgstr "SchÃ¥le" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Anonçaedje SAP" @@ -13826,7 +13791,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Disfacer" @@ -14680,7 +14644,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" @@ -15902,7 +15865,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Ridant" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Sourdant" @@ -16396,7 +16358,7 @@ msgstr "&Rimete a zero les Preferinces" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Rexhowe do Floû" @@ -17933,61 +17895,65 @@ msgstr "" "eterface>\"] = { <tchuze> = <valixhance>, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Module Eterface Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Djivêye a djouwer Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Module Eterface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Module Eterface Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Sitindaedje AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Module Eterface Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "TV frincesse" @@ -19412,7 +19378,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "SitandÃ¥rd rexhowe do floû" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" @@ -22369,16 +22335,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "No d' l' éndjin videyo" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22777,220 +22734,127 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analijheu do speke" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi l' fitchî" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Radjouter on fitchî des sortites" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tite" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Eployî on fi&tchî des sortites" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tape" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Tchoezi l' fitchî des sortites" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Grandeu del fonte" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Defini" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Aroymint des dinêyes" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "No d' l' éndjin videyo" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Fôme" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Tchoezi l' fitchî" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocole del Rantoele" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Radjouter..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Tchoezi l' protocole po l' URL." +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Radjouter on fitchî des sortites" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Tchoezixhoz l' pôrt eployî" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Eployî on fi&tchî des sortites" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Tchoezi l' fitchî des sortites" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "DestinÃ¥cions" +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Grandeu del fonte" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Novele destinÃ¥cion" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Aroymint des dinêyes" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Fôme" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Protocole del Rantoele" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Tchoezi l' protocole po l' URL." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Tchoezixhoz l' pôrt eployî" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "DestinÃ¥cions" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "No do groupe" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Novele destinÃ¥cion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "No do groupe" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Tchuzes" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Premetous éndjins" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Premetous éndjins" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Passete des prôpietés del imÃ¥dje" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Passete des prôpietés del imÃ¥dje" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Prémetou Pôrt di Sierveu" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Prémetou Pôrt di Sierveu" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Prémetou Ecôdaedje" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Prémetou Ecôdaedje" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "prémetou" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "prémetou" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Rexhowe del fitchî do floû" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Rexhowe del fitchî do floû" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Codec" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Passete di l' après traitmint del videyo" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Passete di l' après traitmint del videyo" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Eployî S/PDIF cwand c' est disponibe" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Eployî S/PDIF cwand c' est disponibe" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Controle" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Enonder al mwin" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Controle" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Enonder al mwin" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Estat" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estat" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Radjouter Intrêye" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Radjouter Intrêye" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Aspougnî Intrêye" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Aspougnî Intrêye" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Netyî Djivêye" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Netyî Djivêye" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Ôtes codecs" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4d3c9c32f9b5efb114ad3849d2de445e7738d810..ba60e4012535b78345325b54e636d2d3bab4a8ef 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dean Lee <xslidian@lidian.info>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <xslidian+vlc@gmail.com>\n" @@ -387,7 +387,6 @@ msgstr "高级设置" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -848,15 +847,15 @@ msgstr "按键" msgid "boolean" msgstr "气泡" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "æ•´æ•°" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "浮点" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "å—串" @@ -1208,11 +1207,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "æ£åœ¨ä»¥é»˜è®¤ç•Œé¢è¿è¡Œ vlc,使用 'cvlc' å°† vlc è¿è¡Œåœ¨æ— ç•Œé¢çš„状æ€ä¸‹ã€‚" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "è¦èŽ·å–å…¨é¢çš„帮助, 请使用 '-H'。" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1278,50 +1277,50 @@ msgstr "" " vlc://pause:<秒> 指定æ’放列表ä¸çš„项目在æŸä¸€æ—¶é—´æš‚åœ\n" " vlc://quit 指定项目推出 VLC\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (默认开å¯)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (默认关é—)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "说明:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "add -- 查看您命令行的高级选项。" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "由于åªæœ‰é«˜çº§é€‰é¡¹ï¼Œ%d 个模å—没有被显示。\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "未找到匹é…的模å—。使用 --list 或 --list-verbose æ¥åˆ—出å¯ç”¨æ¨¡å—。" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC 版本 %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "编译者 %s 编译时间 %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "编译器: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1329,7 +1328,7 @@ msgstr "" "\n" "转储内容到 vlc-help.txt 文件ä¸ã€‚\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -2540,7 +2539,7 @@ msgstr "" "您å¯ä»¥æ‰‹åŠ¨ä»¥ \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-" "byte-offset},{...}\" å½¢å¼ç»™äºˆä¸€ä¸ªè¾“å…¥æµçš„书ç¾åˆ—表" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "记录目录或文件å" @@ -2945,7 +2944,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "在最åŽä¸€ä¸ª SPU æµè¢«å¼€å¯æ—¶é€‰æ‹© SPU æµæ˜¯å¦åº”该é‡å®šå‘到æµè¾“出设备ä¸ã€‚" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "ä¿æŒæµè¾“出打开" @@ -3569,8 +3568,7 @@ msgstr "较慢 (好)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -3583,8 +3581,7 @@ msgstr "选择用于跳到下一个æ’放列表项目的çƒé”®ã€‚" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "上一个" @@ -3596,7 +3593,7 @@ msgstr "选择用于跳到上一个æ’放列表项目的çƒé”®ã€‚" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" @@ -4934,7 +4931,7 @@ msgstr "地é¢æŽ§åˆ¶æ¨¡å¼" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "控制 alpha 值 [未定义,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5425,25 +5422,25 @@ msgstr "HTTP 接å£è¯ä¹¦åºŸæ¢åˆ—表文件" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "带 v4l2 支æŒçš„ DVB 输入" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP æœåŠ¡å™¨" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "输入è¯æ³•è¢«æ‹’ç»" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "给予的è¯æ³•è¢«æ‹’ç»ã€‚è¿è¡Œ \"vlc -p dvb\" 查看新è¯æ³•çš„解释。" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "éžæ³•æžåŒ–" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "æ供的æžåŒ– \"%c\" æ— æ•ˆã€‚" @@ -5487,8 +5484,8 @@ msgstr "有èœå•çš„ DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVD 导航输入" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "æ’放失败" @@ -5497,67 +5494,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "VLC æ— æ³•è®¾ç½® DVD æ ‡é¢˜ã€‚å¯èƒ½æ— æ³•è§£å¯†æ•´å¼ å…‰ç›˜ã€‚" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "libdvdcss 用于解密的模å¼" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"设置 libdvdcss 用于密匙解密的模å¼ã€‚\n" -"æ ‡é¢˜: ä»Žè¢«åŠ å¯†çš„æµçš„æ‰‡åŒºçŒœæµ‹æ ‡é¢˜å¯†åŒ™ã€‚å› æ¤å®ƒå°†å¯ä»¥å·¥ä½œäºŽæ–‡ä»¶ä»¥åŠ DVD 设备。但" -"æ˜¯æœ‰æ—¶å®ƒä¼šèŠ±è´¹è®¸å¤šæ—¶é—´è§£å¯†ä¸€ä¸ªæ ‡é¢˜å¯†åŒ™å¹¶å¯èƒ½å¤±è´¥ã€‚æ¤æ¨¡å¼åªèƒ½åœ¨æ¯ä¸ªæ ‡é¢˜å¼€å§‹æ—¶" -"检测密匙,æ‰€ä»¥å®ƒåœ¨å¯†åŒ™åœ¨æ ‡é¢˜ä¸é—´è¢«æ›´æ”¹æ—¶æ— 法工作。\n" -"光盘: é¦–å…ˆç ´è§£å…‰ç›˜å¯†åŒ™,然åŽæ‰€æœ‰å…‰ç›˜å¯†åŒ™å°†è¢«ç«‹å³è§£å¯†,è¿™æ ·å°±å¯ä»¥å…许我们ç»å¸¸æ£€" -"测它们。\n" -"密匙: 与 \"光盘\" 相åŒ,如果您没有在编译时的æ’放器密匙的è¯ã€‚如果您有光盘密匙的" -"解密将在æ¤æ¨¡å¼ä¸æ›´å¿«ã€‚这是 libccs 使用的模å¼ã€‚\n" -"默认的模å¼æ˜¯: 密匙。" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "æ ‡é¢˜" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "光盘" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "密匙" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "没有èœå•çš„ DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead 输入 (æ— èœå•æ”¯æŒ)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead æ— æ³•æ‰“å¼€å…‰ç¢Ÿ \"%s\"。" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVD 读å–æ— æ³•è¯»å–å— %d。" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead æ— æ³•è¯»å– %d/%d å—,ä½äºŽ 0x%02x。" @@ -5628,17 +5583,17 @@ msgstr "伪装" msgid "Fake video input" msgstr "伪装视频输入" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "文件读å–失败" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ \"%s\"。" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC æ— æ³•è¯»å–文件。" @@ -6986,6 +6941,11 @@ msgstr "片段" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "光盘" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD æ ¼å¼" @@ -9065,11 +9025,11 @@ msgstr "强制为输出使用指定的色度。默认是 I420。" msgid "Fake video decoder" msgstr "伪视频解ç 器" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac 音频解ç 器" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac 音频编ç 器" @@ -10708,7 +10668,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "é™é»˜æ¨¡å¼ã€‚" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -11760,7 +11719,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "端å£" @@ -12978,7 +12937,7 @@ msgstr "索引" msgid "Bookmarks" msgstr "书ç¾" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " @@ -12998,7 +12957,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Extract" msgstr "释放" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -13747,8 +13706,6 @@ msgstr "æ•èŽ·" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "æµè§ˆ..." @@ -13814,7 +13771,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "打开 RTP/UDP 串æµ" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "åè®®" @@ -13823,7 +13780,6 @@ msgstr "åè®®" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "地å€" @@ -13938,7 +13894,7 @@ msgid "Subtitle File" msgstr "å—幕文件" #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 -#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "打开文件" @@ -14003,7 +13959,7 @@ msgstr "转储 raw 输入" msgid "Encapsulation Method" msgstr "å°è£…模å¼" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "转ç 选项" @@ -14020,7 +13976,7 @@ msgstr "比例" msgid "Stream Announcing" msgstr "æµå¼å¹¿æ’" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP 广æ’" @@ -14071,7 +14027,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "ä¿å˜æ’放列表..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" @@ -14939,7 +14894,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "在æ¤é¡µä¸,å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸€äº›é™„åŠ çš„æµå‚数。" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "实时 (TTL)" @@ -16157,7 +16111,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "文件/文件夹" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "æ¥æº" @@ -16656,7 +16609,7 @@ msgstr "é‡ç½®å‚æ•°(&R)" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "您是å¦ç¡®å®šè¦å¤ä½ VLC media player 的首选项?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "æµè¾“出" @@ -18202,58 +18155,63 @@ msgstr "" ">, ...}, ...'。" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua ç•Œé¢æ¨¡å—" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "使用 lua 脚本获å–å°é¢" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" +msgstr "使用 lua 脚本读å–元数æ®" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "Lua 元装å–器" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "使用 lua 脚本获å–元数æ®" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "Lua 元读å–器" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "使用 lua 脚本读å–元数æ®" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Lua æ’放列表" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Lua æ’放列表解æžå™¨ç•Œé¢" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua ç•Œé¢æ¨¡å— (å¿«æ·æ–¹å¼)" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua ç•Œé¢æ¨¡å—" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "Lua Art" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "使用 lua 脚本获å–å°é¢" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "Lua 扩展" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua SD 模å—" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "法国 TV" @@ -19705,7 +19663,7 @@ msgstr "如果您选择了 SAP çš„è¯è¿™å°†å…è®¸æ‚¨ä¸ºå®£å‘ŠæŒ‡å®šä¸€ç»„ä¼šè¯ msgid "Standard stream output" msgstr "æ ‡å‡†æµè¾“出" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "文件" @@ -22709,15 +22667,7 @@ msgid "" msgstr "" "强制 SDL æ¸²æŸ“å™¨ä½¿ç”¨æŒ‡å®šçš„è‰²åº¦æ ¼å¼æ›¿ä»£å°è¯•é€šè¿‡ä½¿ç”¨æœ€æœ‰æ•ˆçš„一个改进性能。" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "SDL 视频驱动å称" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "强行制定 SDL 视频输出驱动。" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer 视频输出" @@ -23117,213 +23067,202 @@ msgstr "å¯è§†åŒ–过滤器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "光谱分æžå™¨" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "选择一个或多个è¦æ‰“开的媒体文件" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "libdvdcss 用于解密的模å¼" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "文件选择" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "设置 libdvdcss 用于密匙解密的模å¼ã€‚\n" +#~ "æ ‡é¢˜: ä»Žè¢«åŠ å¯†çš„æµçš„æ‰‡åŒºçŒœæµ‹æ ‡é¢˜å¯†åŒ™ã€‚å› æ¤å®ƒå°†å¯ä»¥å·¥ä½œäºŽæ–‡ä»¶ä»¥åŠ DVD 设" +#~ "å¤‡ã€‚ä½†æ˜¯æœ‰æ—¶å®ƒä¼šèŠ±è´¹è®¸å¤šæ—¶é—´è§£å¯†ä¸€ä¸ªæ ‡é¢˜å¯†åŒ™å¹¶å¯èƒ½å¤±è´¥ã€‚æ¤æ¨¡å¼åªèƒ½åœ¨æ¯ä¸ªæ ‡" +#~ "题开始时检测密匙,æ‰€ä»¥å®ƒåœ¨å¯†åŒ™åœ¨æ ‡é¢˜ä¸é—´è¢«æ›´æ”¹æ—¶æ— 法工作。\n" +#~ "光盘: é¦–å…ˆç ´è§£å…‰ç›˜å¯†åŒ™,然åŽæ‰€æœ‰å…‰ç›˜å¯†åŒ™å°†è¢«ç«‹å³è§£å¯†,è¿™æ ·å°±å¯ä»¥å…许我们ç»å¸¸" +#~ "检测它们。\n" +#~ "密匙: 与 \"光盘\" 相åŒ,如果您没有在编译时的æ’放器密匙的è¯ã€‚如果您有光盘密" +#~ "匙的解密将在æ¤æ¨¡å¼ä¸æ›´å¿«ã€‚这是 libccs 使用的模å¼ã€‚\n" +#~ "默认的模å¼æ˜¯: 密匙。" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "æ ‡é¢˜" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "密匙" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä»¥ä¸‹åˆ—表åŠæŒ‰é’®é€‰æ‹©æœ¬åœ°æ–‡ä»¶ã€‚" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "设置" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "æ·»åŠ ..." +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "SDL 视频驱动å称" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "æ·»åŠ ä¸€ä¸ªå—幕文件" +#~ msgid "Force a specific SDL video output driver." +#~ msgstr "强行制定 SDL 视频输出驱动。" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "使用一个å—幕文件(&T)" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "选择一个或多个è¦æ‰“开的媒体文件" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "选择å—幕文件" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "文件选择" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "å—体尺寸:" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä»¥ä¸‹åˆ—表åŠæŒ‰é’®é€‰æ‹©æœ¬åœ°æ–‡ä»¶ã€‚" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "文本对é½:" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "æ·»åŠ ..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "å½¢å¼" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "æ·»åŠ ä¸€ä¸ªå—幕文件" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "网络åè®®" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "使用一个å—幕文件(&T)" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "选择 URL 的网络å议。" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "选择å—幕文件" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "选择使用的端å£" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "å—体尺寸:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "请在这里输入网络æµçš„ URL,带或ä¸å¸¦å议。" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "文本对é½:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "ç›®æ ‡" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "å½¢å¼" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "æ–°ç›®æ ‡" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "网络åè®®" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"æ ¹æ®æ‚¨éœ€è¦çš„æµåŒ–æ–¹å¼æ·»åŠ 目的地。一定è¦æ£€æŸ¥è½¬ç å™¨æ‰€è®¾çš„æ ¼å¼æ˜¯å¦ä¸Žæ‰€ç”¨æ–¹å¼å…¼" -"容。" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "选择 URL 的网络å议。" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "在本地显示" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "选择使用的端å£" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "激活转ç " +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "请在这里输入网络æµçš„ URL,带或ä¸å¸¦å议。" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "æ‚项选项" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "ç›®æ ‡" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "æµæ‰€æœ‰é€šé‡æµ" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "æ–°ç›®æ ‡" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "组å" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "æ ¹æ®æ‚¨éœ€è¦çš„æµåŒ–æ–¹å¼æ·»åŠ 目的地。一定è¦æ£€æŸ¥è½¬ç å™¨æ‰€è®¾çš„æ ¼å¼æ˜¯å¦ä¸Žæ‰€ç”¨æ–¹å¼å…¼" +#~ "容。" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "生æˆä¸²æµè¾“出å—符串" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "在本地显示" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "选项" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "激活转ç " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "光盘驱动器" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "æ‚项选项" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "默认光盘设备" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "æµæ‰€æœ‰é€šé‡æµ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "æŸå的或ä¸å®Œæ•´çš„ avi 文件" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "组å" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "é»˜è®¤ç«¯å£ (æœåŠ¡å™¨æ¨¡å¼)" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "生æˆä¸²æµè¾“出å—符串" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP ä»£ç† URL" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "选项" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -msgid "Default caching policy" -msgstr "默认缓å˜ç–ç•¥" +#~ msgid "Optical drive" +#~ msgstr "光盘驱动器" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "HTTP (默认)" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "默认光盘设备" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "æŸå的或ä¸å®Œæ•´çš„ avi 文件" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Live555 æµä¼ 输" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "é»˜è®¤ç«¯å£ (æœåŠ¡å™¨æ¨¡å¼)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -msgid "Codecs" -msgstr "编解ç 器" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP ä»£ç† URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "视频质é‡åŽå¤„ç†å±‚级" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "默认缓å˜ç–ç•¥" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "H.264 环内去å—滤镜" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "HTTP (默认)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "系统编解ç 器 (è´¨é‡è¾ƒå¥½)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "如果å¯ç”¨ä½¿ç”¨å®¿ä¸»ç¼–解ç 器" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Live555 æµä¼ 输" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "东西" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "编解ç 器" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "编辑设置" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "视频质é‡åŽå¤„ç†å±‚级" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "控制" +#~ msgid "H.264 in-loop deblocking filter" +#~ msgstr "H.264 环内去å—滤镜" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "手动è¿è¡Œ" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "系统编解ç 器 (è´¨é‡è¾ƒå¥½)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "安装计划" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "如果å¯ç”¨ä½¿ç”¨å®¿ä¸»ç¼–解ç 器" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "按计划è¿è¡Œ" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "东西" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "状æ€" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "编辑设置" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "控制" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "上一个" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "手动è¿è¡Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "æ·»åŠ è¾“å…¥" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "安装计划" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "编辑输入" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "按计划è¿è¡Œ" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "清除列表" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "状æ€" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "设置" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "上一个" + +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "æ·»åŠ è¾“å…¥" + +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "编辑输入" + +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "清除列表" #~ msgid "%.2fx" #~ msgstr "%.2fx" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 959f5f43ae3971f431557b57939b626c56a1702e..caf370e4209d163ded24f4b37e168bcc44007918 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:18+0800\n" "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "é¸æ“‡\"進階é¸é …\"以檢視所有é¸é …" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "介é¢" @@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -376,7 +376,6 @@ msgstr "進階è¨å®š" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "關於" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "æ’放" @@ -835,15 +834,15 @@ msgstr "金鑰" msgid "boolean" msgstr "布林值" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "整數" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "浮點數" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "å—串" @@ -1202,11 +1201,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1243,56 +1242,56 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (é è¨é–‹å•Ÿ)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (é è¨é—œé–‰)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "註記:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC 版本 %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "ç”± %s@%s.%s ç·¨è¯\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ç·¨è¯è€…: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1301,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Press the RETURN key to continue...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "縮放" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "æ°¸é 在最上層" @@ -2468,7 +2467,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "視訊快照目錄(或檔å)" @@ -2867,7 +2866,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "æŒçºŒé–‹å•Ÿä¸²æµè¼¸å‡º" @@ -3391,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3469,12 +3468,12 @@ msgstr "æ£å¸¸å¤§å°" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "é¸æ“‡æŒ‰éµä»¥è¨å®šè©²æ’放清單書籤" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 #, fuzzy msgid "Faster (fine)" msgstr "åŠ å¿«" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "Slower (fine)" msgstr "放慢" @@ -3486,8 +3485,7 @@ msgstr "放慢" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "ä¸‹ä¸€é …" @@ -3500,8 +3498,7 @@ msgstr "é¸æ“‡ç†±éµä»¥æ’放清單ä¸çš„ä¸‹ä¸€å€‹é …ç›®" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "ä¸Šä¸€é …" @@ -3513,7 +3510,7 @@ msgstr "é¸æ“‡ç†±éµä»¥æ’放清單ä¸çš„ä¸Šä¸€å€‹é …ç›®" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" @@ -3648,7 +3645,7 @@ msgstr "é•·è·é›¢è·³èºé•·åº¦ï¼Œç§’" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -4207,7 +4204,7 @@ msgstr "介é¢æ¨¡çµ„" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "循環å—幕軌" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4287,69 +4284,69 @@ msgstr "外掛" msgid "Performance options" msgstr "效能é¸é …" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "熱éµ" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "å—型大å°" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "列å°å¯ç”¨æ¨¡çµ„清單" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "列å°å¯ç”¨æ¨¡çµ„清單" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "é‡ç½®ç›®å‰çµ„態至é è¨å€¼" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "使用替代的組態檔" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "é‡ç½®ç›®å‰å¤–掛快å–" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "列å°ç‰ˆæœ¬è³‡è¨Š" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "主程å¼" @@ -4405,7 +4402,7 @@ msgstr "ç¾åœ¨ä¸‹è¼‰" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "å–消" @@ -4499,23 +4496,23 @@ msgstr "未定義" msgid "Post processing" msgstr "後處ç†" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "è£å‰ª" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "長寬比" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "啟動視訊" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "縮放" @@ -4898,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "1" @@ -5272,7 +5269,7 @@ msgid "Configure" msgstr "組態" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "開啟檔案ä¸..." @@ -5286,12 +5283,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "VLC無法開啟MRL '%s',請查閱記錄檔以å–得細節。" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC無法使用è£ç½®\"%s\"ï¼Œå› ç‚ºè©²è£ç½®é¡žåž‹ä¸è¢«æ”¯æ´ã€‚" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5394,27 +5391,27 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP伺æœå™¨" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "輸出è£ç½®" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "無效的é¸æ“‡" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5460,8 +5457,8 @@ msgstr "有é¸å–®DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav輸入" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "æš«åœé‡æ’" @@ -5471,58 +5468,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "標題" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "光碟" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "金鑰" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "ç„¡é¸å–®DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "視訊輸出模組清單" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5595,18 +5559,18 @@ msgstr "åŠ å¿«" msgid "Fake video input" msgstr "沒有輸入" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "音訊濾波器" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC無法開啟檔案 \"%s\"" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC無法讀å–檔案" @@ -6299,7 +6263,7 @@ msgstr "ç•«é¢è¼¸å…¥" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "ç•«é¢" @@ -6943,7 +6907,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux輸入" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "é‡è¨æŽ§åˆ¶ç‚ºé è¨å€¼" @@ -6983,6 +6947,11 @@ msgstr "片段" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "光碟" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCDæ ¼å¼" @@ -8123,14 +8092,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC多媒體æ’放程å¼" @@ -9083,11 +9052,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Cinepak視訊解碼器" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac音訊解碼器" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac音訊編碼器" @@ -9447,7 +9416,7 @@ msgstr "å—幕(進階)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "å—幕解多工器è¨å®š" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10688,7 +10657,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "éœéŸ³æ¨¡å¼" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "統計" @@ -11210,7 +11178,7 @@ msgstr "é–‹å•Ÿ" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "æš«åœ" @@ -11756,7 +11724,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "é€£æŽ¥åŸ " @@ -12045,40 +12013,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP解多工器(使用Live555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTPå˜å–åŠè§£å¤šå·¥å™¨" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "ç”¨æˆ¶ç«¯é€£æŽ¥åŸ " -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP通é“é€£æŽ¥åŸ " -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSPé©—è‰" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12338,70 +12306,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3Uæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "M3Uæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLSæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4Sæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVBæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Podcast分æžå™¨" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPFæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASXæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime Media Link匯入器" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google Videoæ’放清單匯入器" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Dummy ifo demux" msgstr "虛擬解碼器" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes Music Library匯入器" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLSæ’放清單匯入" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLSæ’放清單匯入" @@ -13005,13 +12973,13 @@ msgstr "索引" msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "å¢žåŠ " #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -13025,7 +12993,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Extract" msgstr "解壓縮" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -13048,7 +13016,7 @@ msgstr "時間" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "確定" @@ -13523,7 +13491,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "說明" @@ -13769,7 +13737,7 @@ msgstr "多媒體來æºå®šä½å™¨(MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "é–‹å•Ÿ" @@ -13786,8 +13754,6 @@ msgstr "æ“·å–" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "ç€è¦½..." @@ -13850,7 +13816,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "開啟串æµ" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "å”定" @@ -13859,18 +13825,17 @@ msgstr "å”定" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ä½ç½®" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "multicast" @@ -13919,7 +13884,7 @@ msgstr "ä¸Šä¸€å€‹é »é“" msgid "Next Channel" msgstr "ä¸‹ä¸€å€‹é »é“" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13980,8 +13945,8 @@ msgstr "å—åž‹è¨å®š" msgid "Subtitle File" msgstr "å—幕檔" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -13994,11 +13959,11 @@ msgstr "æ²’æœ‰ç™¼ç¾ %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "é–‹å•ŸVIDEO_TS目錄" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSightæ“·å–輸入" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14008,12 +13973,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "é¸æ“‡è¼¸å‡º" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video 輸入" @@ -14045,7 +14010,7 @@ msgstr "VCD 輸入" msgid "Encapsulation Method" msgstr "編碼器æè¿°" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "轉碼é¸é …" @@ -14062,7 +14027,7 @@ msgstr "縮放" msgid "Stream Announcing" msgstr "串æµç™¼ä½ˆ" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP發佈" @@ -14113,7 +14078,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "儲å˜æ’放清單..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -14255,7 +14219,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Logo檔å" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "串æµ" @@ -14982,7 +14946,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "在這一é ï¼Œä½ å¯ä»¥é¸æ“‡ä½ 的輸入串æµçš„傳é€æ–¹å¼" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "有效時間(TTL)" @@ -15569,12 +15532,12 @@ msgstr "é¸å–®" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "ä¸‹ä¸€å€‹ç« ç¯€" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "é¸æ“‡ä¸‹ä¸€æ¨™é¡Œ" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "é€æ˜Žåº¦" @@ -16081,16 +16044,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "檢視" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "æ’放清單檢視" @@ -16109,37 +16072,36 @@ msgid "Hotkey" msgstr "熱éµ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "全域增益" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "é¸æ“‡" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "套用" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "使用者" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "熱éµ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "金鑰" @@ -16261,7 +16223,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "資料夾" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "示波器" @@ -16419,7 +16380,7 @@ msgid "Errors" msgstr "錯誤" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "清除(&C)" @@ -16643,7 +16604,7 @@ msgstr "" "無法寫入檔案 %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "開啟媒體(&O)" @@ -16795,7 +16756,7 @@ msgstr "é‡è¨å好è¨å®š(&R)" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "串æµè¼¸å‡º" @@ -17026,37 +16987,37 @@ msgstr "開啟目錄" msgid "Open Folder" msgstr "開啟資料夾..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "é–‹å•Ÿæ’放清單(&O)..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPFæ’放清單(*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "XSPFæ’放清單(*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "XSPFæ’放清單(*.xspf);; " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "下一個æ’æ”¾æ¸…å–®é …ç›®" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "儲å˜æ’放清單..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "é–‹å•Ÿå—幕" @@ -17073,11 +17034,11 @@ msgstr "å—幕檔" msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "已暫åœ" @@ -17089,11 +17050,11 @@ msgstr "媒體(&M)" msgid "P&layback" msgstr "æ’放(&L)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "音訊(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "視訊(&V)" @@ -17101,7 +17062,7 @@ msgstr "視訊(&V)" msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "檢視" @@ -17110,11 +17071,11 @@ msgstr "檢視" msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "開啟檔案(&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "開啟光碟(&D)" @@ -17122,7 +17083,7 @@ msgstr "開啟光碟(&D)" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "開啟網路串æµ(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "é–‹å•Ÿæ“·å–è£ç½®(&C)" @@ -17143,7 +17104,7 @@ msgstr "轉æ›/儲å˜(&R)..." msgid "&Streaming..." msgstr "串æµ(&S)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "離開(&Q)" @@ -17172,7 +17133,7 @@ msgstr "被忽略的延伸" msgid "&Preferences" msgstr "å好è¨å®š" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" @@ -17326,70 +17287,70 @@ msgstr "說明(&H)..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "檢查更新(&U)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "åŠ å¿«" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "æ£å¸¸å¤§å°" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "放慢" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "å‰é€²" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" msgstr "å‘後" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "åœæ¢(&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "ä¸Šä¸€é …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "ä¸‹ä¸€é …" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "開啟網路(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "離開全螢幕" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "æ’放(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "éš±è—VLC媒體æ’放程å¼å·¥ä½œåˆ—" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "顯示VLC媒體æ’放程å¼" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "開啟媒體(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 #, fuzzy msgid " - Empty - " msgstr "ç„¡é …ç›®" @@ -18039,11 +18000,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: é©—è‰å¤±æ•—" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18251,7 +18212,7 @@ msgstr "æ–‡å—æ繪器" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2å—åž‹æ繪器" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18387,63 +18348,67 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Lua介é¢æ¨¡çµ„" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "金屬樂" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "金屬樂" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Luaæ’放清單" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Lua介é¢æ¨¡çµ„" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Lua介é¢æ¨¡çµ„" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC延伸" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Lua介é¢æ¨¡çµ„" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "Freebox TV" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "French TV" @@ -19104,13 +19069,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG-1視訊編碼器" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "音樂劇" @@ -19121,7 +19086,7 @@ msgid "Picture" msgstr "å—幕" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "å—幕" @@ -19800,83 +19765,83 @@ msgstr "å…è¨±ä½ åœ¨ä¸²æµæ™‚æ’放該串æµ" msgid "RTP stream output" msgstr "RTP串æµè¼¸å‡º" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "音軌" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "視訊軌" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "音訊採樣率" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "è¨å®šä½ æƒ³ä½¿ç”¨çš„éŸ³è¨Šé »é“的串æµæ•¸é‡(從0到n)" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "é¸æ“‡éŸ³è»Œ" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "串æµ" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "串æµè¼¸å‡º" @@ -19936,7 +19901,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "標準串æµè¼¸å‡º" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "檔案" @@ -23058,16 +23023,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "視訊è£ç½®å稱" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer視訊輸出" @@ -23487,237 +23443,174 @@ msgstr "視覺化éŽæ¿¾å™¨" msgid "Spectrum analyser" msgstr "é »èœåˆ†æžå™¨" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "é¸æ“‡ä¸€æˆ–多個媒體檔案以開啟" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "標題" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "金鑰" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "光碟é¸æ“‡" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "é¸æ“‡" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "視訊è£ç½®å稱" + +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "é¸æ“‡ä¸€æˆ–多個媒體檔案以開啟" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "å¢žåŠ æª”æ¡ˆ..." +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "光碟é¸æ“‡" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "å¢žåŠ å—幕檔" +#, fuzzy +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "å¢žåŠ æª”æ¡ˆ..." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "使用å—幕檔(&T)" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "å¢žåŠ å—幕檔" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "é¸æ“‡å—幕檔" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "使用å—幕檔(&T)" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "é¸æ“‡å—幕檔" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "å—型大å°" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "å—型大å°" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Teletextå°é½Š" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Teletextå°é½Š" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "æ ¼å¼" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "æ ¼å¼" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "網路通訊å”定" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "網路通訊å”定" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "é¸æ“‡ç›®éŒ„以儲å˜è‡³" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "é¸æ“‡ç›®éŒ„以儲å˜è‡³" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "å·²é¸å–:" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "å·²é¸å–:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "目的地" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "目的地" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 #, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "目的地" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "目的地" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "本地端æ’放" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "本地端æ’放" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "轉碼" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "轉碼" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "é›œé …" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "é›œé …" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ç¶²è·¯ä¸²æµ" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ç¶²è·¯ä¸²æµ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "群組å稱" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "群組å稱" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "一般串æµè¼¸å‡ºè¨å®š" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "一般串æµè¼¸å‡ºè¨å®š" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "é¸é …:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "é¸é …:" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "é è¨å…‰ç¢Ÿè£ç½®" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "é è¨å…‰ç¢Ÿè£ç½®" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "å½±åƒæª”" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "å½±åƒæª”" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "é è¨ä¼ºæœå™¨é€£æŽ¥åŸ " +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "é è¨ä¼ºæœå™¨é€£æŽ¥åŸ " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "é è¨å¿«å–ç‰ç´š" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "é è¨å¿«å–ç‰ç´š" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "é è¨" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "é è¨" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDPé€šè¨ŠåŸ " +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "UDPé€šè¨ŠåŸ " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "編碼器" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "編碼器" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "視訊後處ç†æ¿¾æ³¢å™¨" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "視訊後處ç†æ¿¾æ³¢å™¨" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "視訊轉碼(如果å¯ç”¨)" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "視訊轉碼(如果å¯ç”¨)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "亂化(&S)" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "亂化(&S)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "編輯è¨å®š" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "編輯è¨å®š" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "控制" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "控制" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "隨æ„排列" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "隨æ„排列" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "隨æ„排列" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "隨æ„排列" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "狀態" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "狀態" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "ä¸Šä¸€é …" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "ä¸Šä¸€é …" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "å¢žåŠ è¼¸å…¥" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "å¢žåŠ è¼¸å…¥" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "編輯輸入" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "編輯輸入" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "清除清單" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "清除清單" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "其他編碼器" @@ -23989,9 +23882,6 @@ msgstr "清除清單" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "移除全部" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "套用" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "é è¨"