diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index 164a963b7abb96d2b88054eeb4db9fadb6286406..e0aa38b016c0d09f174243410130524a47447f3e 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Sorani Kurdish translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008-2009 VideoLAN +# Soranî translations for vlc package. +# Copyright (C) 2008 VideoLAN # This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Ara Qadir <arastein@gmail.com>, 2008-2009 +# Ara Qadir <arastein@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-12 00:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:52+0300\n" "Last-Translator: Ara Qadir <arastein@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) <arastein@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Kurdish (Sorani)\n" "X-Poedit-Country: KURDISTAN\n" -#: include/vlc_common.h:869 +#: include/vlc_common.h:916 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "ویستراوەکانی VLC" msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "کرتە Ù„Û• \"Advanced Options\" بکە بۆ بینینی سەرجەم هەڵبژاردنەکان" -#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Ù„Û• ڕوو" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ڕووکارە سەرەکییەکان" msgid "Settings for the main interface" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارە سەرەکییەکان" -#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170 +#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185 msgid "Control interfaces" msgstr "ڕووکارەکانی دەستبەسەرداگرتن" @@ -68,19 +68,18 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارەکانی دەستبەسەرداگرتنی VLC" #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 msgid "Hotkeys settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی کلیلە گەرمەکان" -#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690 -#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93 -#: modules/stream_out/transcode.c:200 +#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880 +#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667 +#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192 msgid "Audio" msgstr "دەنگ" @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی دەنگ" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79 -#: src/video_output/video_output.c:509 +#: src/video_output/video_output.c:482 msgid "Filters" msgstr "پاڵێوەرەکان" @@ -101,12 +100,12 @@ msgstr "پاڵێوەرەکان" msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108 +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678 msgid "Visualizations" msgstr "هێنانەپێش چاو" -#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182 msgid "Audio visualizations" msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاوی دەنگ" @@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "یەکەکانی دەرەنجام" msgid "General settings for audio output modules." msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی یەکەکانی دەرەنجامی دەنگ." -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939 -#: modules/stream_out/transcode.c:232 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226 msgid "Miscellaneous" msgstr "جۆربەجۆرەکان" @@ -127,15 +126,14 @@ msgstr "جۆربەجۆرەکان" msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "یەکە Ùˆ ڕێکخستنە جۆربەجۆرەکانی دەنگ." -#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739 -#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101 -#: modules/stream_out/transcode.c:169 +#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927 +#: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70 +#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 msgid "Video" msgstr "ڤیدیۆ" @@ -205,7 +203,7 @@ msgid "Video codecs" msgstr "کۆدێکەکانی ڤیدیۆ" #: include/vlc_config_cat.h:112 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:114 @@ -217,11 +215,12 @@ msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:117 -msgid "Other codecs" -msgstr "کۆدێکەکانی تر" +#, fuzzy +msgid "Subtitles codecs" +msgstr "دواخستنی ژێرنووس" #: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." +msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:120 @@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "زانیاری ناردنی گشتی" msgid "General input settings. Use with care..." msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی زانیاری ناردن. بە وریایی بەکاریان بهێنە..." -#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -298,7 +297,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124 +#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -316,16 +315,13 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000 -#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 msgid "Playlist" msgstr "لیستی لێدان" @@ -339,8 +335,8 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "هەڵسوکەوتی لیستی لێدانی گشتی" -#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 +#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 msgid "Services discovery" msgstr "دۆزینەوەی خزمەتگوزارییەکان" @@ -350,7 +346,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "پەرەسەندوو" @@ -371,9 +367,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced settings" msgstr "ڕێکخستنە پەرەسەندووەکان" -#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240 +#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "ڕایەڵە" @@ -427,169 +423,204 @@ msgstr "هیچ یارمەتییەک نییە" msgid "There is no help available for these modules." msgstr "هیچ یارمەتییەک نییە بۆ ئەم یەکانە." -#: include/vlc_interface.h:124 +#: include/vlc_interface.h:126 msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:34 +#: include/vlc_intf_strings.h:46 msgid "Quick &Open File..." msgstr "&کردنەوەی خێرای Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•..." -#: include/vlc_intf_strings.h:35 +#: include/vlc_intf_strings.h:47 msgid "&Advanced Open..." msgstr "کردنەوەی &پەرەسەندوو..." -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "&بوخچە بکەرەوە..." +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "کردنەوەی &بوخچە..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +msgid "Open &Folder..." +msgstr "کردنەوەی &Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•..." -#: include/vlc_intf_strings.h:38 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 msgid "Select one or more files to open" msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە بۆ کردنەوە" -#: include/vlc_intf_strings.h:42 +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Directory" +msgstr "بوخچە دیاری بکە" + +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• دیاری بکە" + +#: include/vlc_intf_strings.h:55 msgid "Media &Information" msgstr "زانیاری &ڕەنگاڵە" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 +#: include/vlc_intf_strings.h:56 msgid "&Codec Information" msgstr "زانیاری &کۆدێک" -#: include/vlc_intf_strings.h:44 +#: include/vlc_intf_strings.h:57 msgid "&Messages" msgstr "&پەیامەکان" -#: include/vlc_intf_strings.h:45 +#: include/vlc_intf_strings.h:58 msgid "Jump to Specific &Time" msgstr "بڕۆ بۆ &کاتێکی دیاریکراو" -#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 msgid "&Bookmarks" msgstr "&دڵخوازەکان" -#: include/vlc_intf_strings.h:47 +#: include/vlc_intf_strings.h:60 msgid "&VLM Configuration" msgstr "سازدانی &VLM" -#: include/vlc_intf_strings.h:49 +#: include/vlc_intf_strings.h:62 msgid "&About" msgstr "&دەربارە" -#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679 -#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275 +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736 +#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 msgid "Play" msgstr "لێدان" -#: include/vlc_intf_strings.h:53 +#: include/vlc_intf_strings.h:66 msgid "Fetch Information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 -msgid "Delete" -msgstr "سڕینەوە" +#: include/vlc_intf_strings.h:67 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected" +msgstr "هیچ پەڕگەیەک دیاری نەکراوە" -#: include/vlc_intf_strings.h:55 +#: include/vlc_intf_strings.h:68 msgid "Information..." msgstr "زانیاری..." -#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#: include/vlc_intf_strings.h:69 msgid "Sort" msgstr "ڕیزکردن" -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Add Node" +#: include/vlc_intf_strings.h:70 +#, fuzzy +msgid "Create Directory..." +msgstr "&بوخچە بکەرەوە..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +#, fuzzy +msgid "Create Folder..." +msgstr "بوخچە بکەرەوە..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Show Containing Directory..." +msgstr "بوخچەیەک دییاری بکە..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:73 +msgid "Show Containing Folder..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:58 +#: include/vlc_intf_strings.h:74 msgid "Stream..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:59 +#: include/vlc_intf_strings.h:75 msgid "Save..." msgstr "پاشەکەوتکردن..." -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Open Folder..." -msgstr "بوخچە بکەرەوە..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179 -msgid "Repeat all" -msgstr "هەموویان دووبارە بکەوە" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297 +#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052 +#: modules/gui/macosx/intf.m:655 +msgid "Repeat All" +msgstr "هەمووی دووبارە بکەوە" -#: include/vlc_intf_strings.h:65 -msgid "Repeat one" -msgstr "یەکێک دووبارە بکەوە" +#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281 +#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:654 +msgid "Repeat One" +msgstr "دووبارەکردنەوەی یەکێک" -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "No repeat" +#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#, fuzzy +msgid "No Repeat" msgstr "دووبارەیان Ù…Û•Ú©Û•ÙˆÛ•" -#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 msgid "Random" msgstr "Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ" -#: include/vlc_intf_strings.h:69 -msgid "Random off" -msgstr "Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ ناکارایە" +#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219 +msgid "Random Off" +msgstr "ناکاراکردنی Ù‡Û•Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ" -#: include/vlc_intf_strings.h:71 -msgid "Add to playlist" +#: include/vlc_intf_strings.h:87 +msgid "Add to Playlist" msgstr "زیادی بکە بۆ لیستی لێدان" -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to media library" +#: include/vlc_intf_strings.h:88 +#, fuzzy +msgid "Add to Media Library" msgstr "زیادی بکە بۆ گەنجینەی ڕەنگاڵە" -#: include/vlc_intf_strings.h:74 -msgid "Add file..." +#: include/vlc_intf_strings.h:90 +#, fuzzy +msgid "Add File..." msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• زیاد بکە..." -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Advanced open..." -msgstr "کردنەوەی پەرەسەندوو..." +#: include/vlc_intf_strings.h:91 +#, fuzzy +msgid "Advanced Open..." +msgstr "کردنەوەی &پەرەسەندوو..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Add directory..." +#: include/vlc_intf_strings.h:92 +#, fuzzy +msgid "Add Directory..." msgstr "بوخچە زیاد بکە..." -#: include/vlc_intf_strings.h:78 +#: include/vlc_intf_strings.h:93 +#, fuzzy +msgid "Add Folder..." +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• زیاد بکە..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:95 msgid "Save Playlist to &File..." msgstr "لیستی لێدان بۆ &Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• پاشەکەوت بکە..." -#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#: include/vlc_intf_strings.h:96 msgid "Open Play&list..." msgstr "کردنەوەی &لیستی لێدان..." -#: include/vlc_intf_strings.h:81 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141 +#: include/vlc_intf_strings.h:98 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185 msgid "Search" msgstr "گەڕان" -#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#: include/vlc_intf_strings.h:99 msgid "Search Filter" msgstr "پاڵاوتنی گەڕان" -#: include/vlc_intf_strings.h:84 +#: include/vlc_intf_strings.h:101 msgid "&Services Discovery" msgstr "دۆزینەوەی &خزمەتگوزارییەکان" -#: include/vlc_intf_strings.h:88 +#: include/vlc_intf_strings.h:105 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -597,19 +628,19 @@ msgstr "" "هەندێک Ù„Û• هەڵبژاردنەکان Ù‡Û•Ù† بەڵام شاردراوەن. \"هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان\" " "بپشکنە بۆ بینینیان." -#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77 +#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78 msgid "Image clone" -msgstr "" +msgstr "لەبەرگرتنەوەی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: include/vlc_intf_strings.h:94 +#: include/vlc_intf_strings.h:111 msgid "Clone the image" -msgstr "" +msgstr "ÙˆÛŽÙ†Û• لەبەر بگرەوە" -#: include/vlc_intf_strings.h:96 +#: include/vlc_intf_strings.h:113 msgid "Magnification" msgstr "گەورەکردن" -#: include/vlc_intf_strings.h:97 +#: include/vlc_intf_strings.h:114 msgid "" "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " "be magnified." @@ -617,27 +648,27 @@ msgstr "" "بەشێک Ù„Û• ڤیدیۆکە گەورە بکە. ئرتوانی دیاری بکەیت Ú©Û• Ú† بەشێک Ù„Û• ڤیدیۆکە گەورە " "بکرێت." -#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912 +#: include/vlc_intf_strings.h:117 msgid "Waves" msgstr "شەپۆلەکان" -#: include/vlc_intf_strings.h:101 +#: include/vlc_intf_strings.h:118 msgid "\"Waves\" video distortion effect" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:103 +#: include/vlc_intf_strings.h:120 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:105 +#: include/vlc_intf_strings.h:122 msgid "Image colors inversion" msgstr "هەڵگێڕانەوەی ڕەنگەکانی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: include/vlc_intf_strings.h:107 +#: include/vlc_intf_strings.h:124 msgid "Split the image to make an image wall" msgstr "ÙˆÛŽÙ†Û•Ú©Û• لەت بکە بۆ دروستکردنی وێنەدیوارێک" -#: include/vlc_intf_strings.h:109 +#: include/vlc_intf_strings.h:126 msgid "" "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" "The video gets split in parts that you must sort." @@ -645,20 +676,20 @@ msgstr "" "\"یارییە مەتەڵ\" دروست بکە بە ڤیدیۆکە.\n" "ڤیدیۆکە دابەش ئەبێت بۆ چەند بەشێک Ú©Û• پێویستە ڕیزیان بکەیت." -#: include/vlc_intf_strings.h:112 +#: include/vlc_intf_strings.h:129 msgid "" "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" "Try changing the various settings for different effects" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:115 +#: include/vlc_intf_strings.h:132 msgid "" "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " "white, except the parts that are of the color that you select in the " "settings." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:119 +#: include/vlc_intf_strings.h:136 msgid "" "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" @@ -712,201 +743,162 @@ msgstr "" "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" "b> لێدەری ڕەنگاڵەی VLC.</p></body></html>" -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 +#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213 +#: src/audio_output/filters.c:236 msgid "Audio filtering failed" msgstr "پاڵاوتنی دەنگ شکستی هێنا" -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 +#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214 +#: src/audio_output/filters.c:237 #, c-format msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "گەیشتیت بە زۆرترین ژمارەی پاڵێوەر (%d)." -#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160 -#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608 -#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225 +#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156 +#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653 +#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230 msgid "Disable" msgstr "ناچالاککردن" -#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131 +#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129 msgid "Spectrometer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:118 +#: src/audio_output/input.c:114 msgid "Scope" msgstr "بینین" -#: src/audio_output/input.c:120 +#: src/audio_output/input.c:116 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:122 +#: src/audio_output/input.c:118 msgid "Vu meter" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167 +#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 msgid "Equalizer" msgstr "هاوسەنگکەر" -#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308 +#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318 msgid "Audio filters" msgstr "پاڵێوەرەکانی دەنگ" -#: src/audio_output/input.c:201 +#: src/audio_output/input.c:197 msgid "Replay gain" -msgstr "لێدانەوە" +msgstr "Ù„ÛŽÛŒ بدەوە" -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 +#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 msgid "Audio Channels" msgstr "کەناڵەکانی دەنگ" -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228 -#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227 -#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206 -#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517 +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 +#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252 +#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229 +#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202 +#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429 #: modules/codec/twolame.c:71 msgid "Stereo" msgstr "ستریۆ" -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79 -#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99 -#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Left" msgstr "Ú†Û•Ù¾" -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79 -#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99 -#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Right" msgstr "ڕاست" -#: src/audio_output/output.c:135 +#: src/audio_output/output.c:134 msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:147 +#: src/audio_output/output.c:146 msgid "Reverse stereo" msgstr "پێچەوانەکردنەوەی ستریۆ" -#: src/config/file.c:593 +#: src/config/file.c:621 msgid "key" msgstr "کلیل" -#: src/config/file.c:602 +#: src/config/file.c:630 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "ڕیزبەند" -#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135 -#: src/playlist/loadsave.c:156 +#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144 +#: src/playlist/loadsave.c:162 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263 msgid "Media Library" msgstr "گەنجینەی ڕەنگاڵە" -#: src/extras/getopt.c:634 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:659 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنی `--%s' Ú•ÛŽ بە Ú¯Ùتوگۆ نادات\n" - -#: src/extras/getopt.c:664 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنی `%c%s' Ú•ÛŽ بە Ú¯Ùتوگۆیەک نادات\n" - -#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنی `--%s' پێویستی بە Ú¯Ùتوگۆیەکە\n" - -#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنێکی نەناسراوە `%s%s'\n" - -#: src/extras/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنێکی نایاسایی -- %c\n" - -#: src/extras/getopt.c:747 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنێکی نادروست -- %c\n" - -#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردن پێویستی بە Ú¯Ùتوگۆیە -- %c\n" - -#: src/extras/getopt.c:824 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنی `-W %s' Ù„ÛŽÚµÛ•\n" - -#: src/extras/getopt.c:842 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: هەڵبژاردنی `-W %s' Ú•ÛŽ بە Ú¯Ùتوگۆ نادات\n" - -#: src/input/control.c:200 +#: src/input/control.c:217 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "%i دڵخواز بکە" -#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 +#: src/input/decoder.c:270 +#, fuzzy +msgid "packetizer" +msgstr "قەبارەی پاکەت" + +#: src/input/decoder.c:270 +#, fuzzy +msgid "decoder" +msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ" + +#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363 +#: modules/stream_out/es.c:378 msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" #: src/input/decoder.c:279 -msgid "VLC could not open the packetizer module." +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the %s module." msgstr "VLC نەیتوانی یەکەی بەپاکەتکردن بکاتەوە." -#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445 +#: src/input/decoder.c:431 msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:678 +#: src/input/decoder.c:682 msgid "No suitable decoder module" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:679 +#: src/input/decoder.c:683 #, c-format msgid "" "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " @@ -915,427 +907,453 @@ msgstr "" "VLC پاڵپشتی Ù„Û• Ùۆڕماتی ڤیدیۆ یان دەنگ ناکات \"%4.4s\". بەداخەوە هیچ ڕێگەیەکت " "نییە بۆ چارەسەرکردنی ئەمە." -#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346 -#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380 +#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356 +#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398 msgid "Track" msgstr "تراک" -#: src/input/es_out.c:1118 +#: src/input/es_out.c:1156 #, c-format msgid "%s [%s %d]" msgstr "%s [%s %d]" -#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173 -#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604 -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177 +#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 msgid "Program" msgstr "پڕۆگرام" -#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344 +#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357 msgid "Scrambled" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102 +#: src/input/es_out.c:1355 msgid "Yes" msgstr "بەڵێ" -#: src/input/es_out.c:1938 +#: src/input/es_out.c:2002 #, c-format msgid "Closed captions %u" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2645 +#: src/input/es_out.c:2830 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770 +#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 msgid "Subtitle" msgstr "ژێرنووس" -#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739 -#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345 +#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927 +#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "جۆر" -#: src/input/es_out.c:2673 +#: src/input/es_out.c:2857 msgid "Original ID" msgstr "ID Ù€ÛŒ ڕەسەن" -#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 msgid "Codec" msgstr "کۆدێک" -#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314 +#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 msgid "Language" msgstr "زمان" -#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 +#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65 msgid "Description" msgstr "پەسن" -#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492 +#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 msgid "Channels" msgstr "کەناڵەکان" -#: src/input/es_out.c:2701 +#: src/input/es_out.c:2891 msgid "Sample rate" msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونە" -#: src/input/es_out.c:2702 +#: src/input/es_out.c:2891 #, c-format msgid "%u Hz" msgstr "%u Hz" -#: src/input/es_out.c:2712 +#: src/input/es_out.c:2901 msgid "Bits per sample" msgstr "بیت بۆ هەر نمونەیەک" -#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97 -#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 +#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96 +#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 msgid "Bitrate" msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ بت" -#: src/input/es_out.c:2718 +#: src/input/es_out.c:2906 #, c-format msgid "%u kb/s" msgstr "%u کب/Ú†" -#: src/input/es_out.c:2729 +#: src/input/es_out.c:2918 msgid "Track replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2731 +#: src/input/es_out.c:2920 msgid "Album replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2733 +#: src/input/es_out.c:2921 #, c-format msgid "%.2f dB" msgstr "%.2f dB" -#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 +#: src/input/es_out.c:2930 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2749 +#: src/input/es_out.c:2935 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764 -#: modules/access/screen/screen.c:44 +#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 +#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38 msgid "Frame rate" msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ چوارچێوە" -#: src/input/input.c:2465 +#: src/input/input.c:2473 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2466 +#: src/input/input.c:2474 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "VLC ناتوانێت MRL Ù€ÛŒ '%s' بکاتەوە. Ù„Û†Ú¯ بکەرەوە بۆ وردەکارییەکان." -#: src/input/input.c:2597 +#: src/input/input.c:2593 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2598 +#: src/input/input.c:2594 #, c-format msgid "" "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "ناتوانرێت Ùۆڕماتی '%s' بدۆزرێتەوە. سەیرێکی Ù„Û†Ú¯ بکە بۆ وردەکارییەکان." -#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52 +#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56 msgid "Title" msgstr "ناونیشان" -#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 +#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 msgid "Artist" msgstr "هونەرمەند" -#: src/input/meta.c:41 +#: src/input/meta.c:53 msgid "Genre" msgstr "" -#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56 +#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60 msgid "Copyright" msgstr "ماÙÛŒ لەبەرگرتنەوە" -#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94 +#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63 msgid "Album" msgstr "ئەلبوم" -#: src/input/meta.c:44 +#: src/input/meta.c:56 msgid "Track number" msgstr "ژمارەی تراک" -#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60 +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64 msgid "Rating" msgstr "هەڵسەنگاندن" -#: src/input/meta.c:47 +#: src/input/meta.c:59 msgid "Date" msgstr "ڕێکەوت" -#: src/input/meta.c:48 +#: src/input/meta.c:60 msgid "Setting" msgstr "ڕێکخستن" -#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 +#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309 +#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305 msgid "Now Playing" msgstr "ئێستا Ù„ÛŽ دەدرێت" -#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101 +#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70 msgid "Publisher" msgstr "بڵاوکەرەوە" -#: src/input/meta.c:53 +#: src/input/meta.c:65 msgid "Encoded by" msgstr "" -#: src/input/meta.c:54 +#: src/input/meta.c:66 msgid "Artwork URL" -msgstr "" +msgstr "بەستەری کاری هونەری" -#: src/input/meta.c:55 +#: src/input/meta.c:67 msgid "Track ID" msgstr "ID Ù€ÛŒ تراک" -#: src/input/var.c:164 +#: src/input/var.c:168 msgid "Bookmark" msgstr "دڵخواز" -#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647 +#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692 msgid "Programs" msgstr "پڕۆگرامەکان" -#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 +#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191 msgid "Chapter" msgstr "چاپتەر" -#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 +#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238 msgid "Navigation" msgstr "ڕێدۆزی" -#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 msgid "Video Track" msgstr "تراکی ڤیدیۆ" -#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615 -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 msgid "Audio Track" msgstr "تراکی دەنگ" -#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640 -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 msgid "Subtitles Track" msgstr "تراکی ژێرنووس" -#: src/input/var.c:275 +#: src/input/var.c:285 msgid "Next title" msgstr "ناونیشانی داهاتوو" -#: src/input/var.c:280 +#: src/input/var.c:290 msgid "Previous title" msgstr "ناونیشانی پێشوو" -#: src/input/var.c:306 +#: src/input/var.c:316 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "ناونیشان %i" -#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388 +#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "چاپتەر %i" -#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: src/input/var.c:378 msgid "Next chapter" msgstr "چاپتەری داهاتوو" -#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 +#: src/input/var.c:383 msgid "Previous chapter" msgstr "چاپتەری پێشوو" -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882 +#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "ڕەنگاڵە: %s" -#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:203 +#: src/interface/interface.c:92 msgid "Console" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:206 +#: src/interface/interface.c:95 msgid "Telnet Interface" msgstr "ڕووکاری Telnet" -#: src/interface/interface.c:209 +#: src/interface/interface.c:98 msgid "Web Interface" msgstr "ڕووکاری وێب" -#: src/interface/interface.c:212 +#: src/interface/interface.c:101 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:215 +#: src/interface/interface.c:104 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... -#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212 -#: src/modules/cache.c:535 +#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441 msgid "C" msgstr "ckb" -#: src/libvlc.c:1168 +#: src/libvlc.c:1109 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" "کارپێکردنی vlc بەبێ ڕووکار. 'cvlc' بەکارببە بۆ بەکارهێنانی vlc بەبێ ڕووکار." -#: src/libvlc.c:1345 +#: src/libvlc.c:1234 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1693 +#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename Plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1694 +#: src/libvlc.c:1629 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 msgid "Note:" msgstr "تێبینی:" -#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857 +#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870 +#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881 +#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 msgid "" -"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available " +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1981 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" +#: src/libvlc.c:1910 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC Ù€ÛŒ وەشانی %s\n" -#: src/libvlc.c:1982 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" +#: src/libvlc.c:1912 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" +msgstr "کۆکراوەتەوە لەلایەن %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1984 +#: src/libvlc.c:1914 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" +msgstr "کۆکەرەوە: %s\n" -#: src/libvlc.c:2019 +#: src/libvlc.c:1949 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2039 +#: src/libvlc.c:1969 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399 -#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278 +#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 +#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 msgid "Zoom" msgstr "دوورپێش" -#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172 +#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88 msgid "1:4 Quarter" msgstr "1:4 چارەک" -#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173 +#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89 msgid "1:2 Half" msgstr "1:2 نیو" -#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174 +#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90 msgid "1:1 Original" msgstr "1:1 ڕەسەنیی" -#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175 +#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91 msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 دوو ئەوەندە" -#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69 +#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977 msgid "Auto" msgstr "خۆکار" -#: src/libvlc-module.c:153 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:157 +#: src/libvlc-module.c:172 msgid "Interface module" msgstr "یەکەی ڕووکار" -#: src/libvlc-module.c:159 +#: src/libvlc-module.c:174 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57 +#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57 msgid "Extra interface modules" msgstr "یەکە زیادەکانی ڕووکار" -#: src/libvlc-module.c:165 +#: src/libvlc-module.c:180 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " "the background in addition to the default interface. Use a comma separated " @@ -1343,99 +1361,87 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:172 +#: src/libvlc-module.c:187 msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:174 +#: src/libvlc-module.c:189 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:176 +#: src/libvlc-module.c:191 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:179 +#: src/libvlc-module.c:194 msgid "Choose which objects should print debug message" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "" "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or " "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all " "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules " -"applying to named objects take precendence over rules applying to object " +"applying to named objects take precedence over rules applying to object " "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug " "message." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:189 +#: src/libvlc-module.c:204 msgid "Be quiet" msgstr "بێدەنگ بە" -#: src/libvlc-module.c:191 +#: src/libvlc-module.c:206 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:193 +#: src/libvlc-module.c:208 msgid "Default stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:195 +#: src/libvlc-module.c:210 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:198 +#: src/libvlc-module.c:213 msgid "" "You can manually select a language for the interface. The system language is " "auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:202 +#: src/libvlc-module.c:217 msgid "Color messages" msgstr "پەیامەکانی Ú•Û•Ù†Ú¯" -#: src/libvlc-module.c:204 +#: src/libvlc-module.c:219 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:207 +#: src/libvlc-module.c:222 msgid "Show advanced options" msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان پیشان بدە" -#: src/libvlc-module.c:209 +#: src/libvlc-module.c:224 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "ڕووکار پیشان بدە Ù„Û•Ú¯Û•Úµ مشک" - -#: src/libvlc-module.c:215 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" -"کاتێک ئەمە چالاک کراوە، ڕووکار پیشان ئەدرێت کاتێک مشکەکە ئەجووڵێنیت بۆ " -"قەڕاغی شاشەکە Ù„Û• جۆری پڕشاشەییدا" - -#: src/libvlc-module.c:218 +#: src/libvlc-module.c:228 msgid "Interface interaction" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:220 +#: src/libvlc-module.c:230 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:230 +#: src/libvlc-module.c:240 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1443,123 +1449,120 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:236 +#: src/libvlc-module.c:246 msgid "Audio output module" msgstr "یەکەی دەرەنجامی دەنگ" -#: src/libvlc-module.c:238 +#: src/libvlc-module.c:248 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333 -#: modules/stream_out/display.c:41 +#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable audio" msgstr "دەنگ چالاک بکە" -#: src/libvlc-module.c:244 +#: src/libvlc-module.c:254 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:248 +#: src/libvlc-module.c:258 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:249 +#: src/libvlc-module.c:259 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:252 +#: src/libvlc-module.c:262 msgid "Default audio volume" msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەت" -#: src/libvlc-module.c:254 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "لێرە ئەتوانیت دەرەنجامی ئاستی دەنگ Ú•ÛŽÚ© بخەیت، Ù„Û• بواری ٠بۆ ١٠٢٤." -#: src/libvlc-module.c:257 +#: src/libvlc-module.c:267 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:259 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "" "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " "should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:262 +#: src/libvlc-module.c:272 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:264 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:267 +#: src/libvlc-module.c:277 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:273 +#: src/libvlc-module.c:283 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:275 +#: src/libvlc-module.c:285 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:280 +#: src/libvlc-module.c:290 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:282 +#: src/libvlc-module.c:292 msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:285 +#: src/libvlc-module.c:295 msgid "Audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:287 +#: src/libvlc-module.c:297 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340 +#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:293 +#: src/libvlc-module.c:303 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342 +#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:298 +#: src/libvlc-module.c:308 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1567,78 +1570,78 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69 +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69 msgid "On" msgstr "کارا" -#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68 +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68 msgid "Off" msgstr "ناکارا" -#: src/libvlc-module.c:310 +#: src/libvlc-module.c:320 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:313 +#: src/libvlc-module.c:323 msgid "Audio visualizations " msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاوی دەنگ" -#: src/libvlc-module.c:315 +#: src/libvlc-module.c:325 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352 +#: src/libvlc-module.c:329 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:321 +#: src/libvlc-module.c:331 msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:323 +#: src/libvlc-module.c:333 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:325 +#: src/libvlc-module.c:335 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:328 +#: src/libvlc-module.c:338 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:330 +#: src/libvlc-module.c:340 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:332 +#: src/libvlc-module.c:342 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:334 +#: src/libvlc-module.c:344 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:337 +#: src/libvlc-module.c:347 msgid "Enable time streching audio" msgstr "Ú•ÛŽ بە درێژکردنەوەی کاتی دەنگ بدە" -#: src/libvlc-module.c:339 +#: src/libvlc-module.c:349 msgid "" -"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the " +"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the " "audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84 -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243 +#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +#: modules/codec/kate.c:203 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383 msgid "None" msgstr "هیچ" -#: src/libvlc-module.c:354 +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1647,356 +1650,412 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:360 +#: src/libvlc-module.c:370 msgid "Video output module" msgstr "یەکەی دەرەنجامی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:362 +#: src/libvlc-module.c:372 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 -#: modules/stream_out/display.c:43 +#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43 msgid "Enable video" msgstr "ڤیدیۆ چالاک بکە" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:377 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 +#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:60 +#: modules/visualization/visual/visual.c:48 msgid "Video width" msgstr "پانی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:372 +#: src/libvlc-module.c:382 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 +#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:63 +#: modules/visualization/visual/visual.c:52 msgid "Video height" msgstr "بەرزی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:377 +#: src/libvlc-module.c:387 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:380 +#: src/libvlc-module.c:390 msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:382 +#: src/libvlc-module.c:392 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:385 +#: src/libvlc-module.c:395 msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:387 +#: src/libvlc-module.c:397 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:390 +#: src/libvlc-module.c:400 msgid "Video title" msgstr "ناونیشانی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:392 +#: src/libvlc-module.c:402 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:405 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:397 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79 -#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99 -#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Center" msgstr "ناوەند" -#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99 -#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top" msgstr "لوتکە" -#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99 -#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom" msgstr "بنەوە" -#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Top-Left" msgstr "لوتەکە-Ú†Û•Ù¾" -#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Top-Right" msgstr "لوتکە-ڕاست" -#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Bottom-Left" msgstr "بنەوە-Ú†Û•Ù¾" -#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Bottom-Right" msgstr "بنەوە-ڕاست" -#: src/libvlc-module.c:405 +#: src/libvlc-module.c:415 msgid "Zoom video" msgstr "هێنانەپێشەوەی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:407 +#: src/libvlc-module.c:417 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:409 +#: src/libvlc-module.c:419 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:411 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:414 +#: src/libvlc-module.c:424 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:416 +#: src/libvlc-module.c:426 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57 +msgid "X11 display" +msgstr "پیشاندانی X11" + +#: src/libvlc-module.c:430 +msgid "" +"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " +"DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:433 msgid "Fullscreen video output" msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی پڕشاشەیی" -#: src/libvlc-module.c:420 +#: src/libvlc-module.c:435 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "ڤیدیۆ لێبدە Ù¾Ú• بە شاشە" -#: src/libvlc-module.c:422 +#: src/libvlc-module.c:437 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:424 +#: src/libvlc-module.c:439 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "هەمیشە Ù„Û• لوتکە" -#: src/libvlc-module.c:429 +#: src/libvlc-module.c:444 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210 +#: src/libvlc-module.c:446 +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:448 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:451 msgid "Show media title on video" msgstr "ناونیشانی ڕەنگاڵە پیشان بدە لەسەر ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:433 +#: src/libvlc-module.c:453 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:455 msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "ناونیشانی ڤیدیۆ پیشان بدە بۆ س میلی چرکە" -#: src/libvlc-module.c:437 +#: src/libvlc-module.c:457 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:439 +#: src/libvlc-module.c:459 msgid "Position of video title" msgstr "شوێنی ناونیشانی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:441 +#: src/libvlc-module.c:461 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 +#: src/libvlc-module.c:463 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:446 +#: src/libvlc-module.c:466 msgid "" "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is " "3000 ms (3 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:454 +#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471 +#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699 +#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:133 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:118 +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:481 +msgid "Deinterlace method to use for video processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Discard" +msgstr "Ùەوتاندن" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Blend" +msgstr "تێکەڵ" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Linear" +msgstr "Ù‡ÛŽÚµÛŒ" + +#: src/libvlc-module.c:496 msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 +#: src/libvlc-module.c:497 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 +#: src/libvlc-module.c:499 msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:458 +#: src/libvlc-module.c:500 msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281 +#: src/libvlc-module.c:503 msgid "Window decorations" msgstr "دیکۆرەکانی پەنجەرە" -#: src/libvlc-module.c:463 +#: src/libvlc-module.c:505 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:466 +#: src/libvlc-module.c:508 msgid "Video output filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:468 +#: src/libvlc-module.c:510 msgid "This adds video output filters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:470 +#: src/libvlc-module.c:512 msgid "Video filter module" msgstr "یەیەک پاڵێوەری ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:472 +#: src/libvlc-module.c:514 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." +"instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:476 +#: src/libvlc-module.c:518 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:478 +#: src/libvlc-module.c:520 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482 +#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:484 +#: src/libvlc-module.c:526 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 +#: src/libvlc-module.c:528 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:488 +#: src/libvlc-module.c:530 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:490 +#: src/libvlc-module.c:532 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:492 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:494 +#: src/libvlc-module.c:536 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:496 +#: src/libvlc-module.c:538 msgid "Video snapshot width" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:498 +#: src/libvlc-module.c:540 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "Video snapshot height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:504 +#: src/libvlc-module.c:546 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " "ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:508 +#: src/libvlc-module.c:550 msgid "Video cropping" msgstr "بڕینی ڤیدیۆ" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:552 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:514 +#: src/libvlc-module.c:556 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:516 +#: src/libvlc-module.c:558 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2005,406 +2064,419 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:523 +#: src/libvlc-module.c:565 msgid "Video Auto Scaling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:525 +#: src/libvlc-module.c:567 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:527 +#: src/libvlc-module.c:569 msgid "Video scaling factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:529 +#: src/libvlc-module.c:571 msgid "" "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" "Default value is 1.0 (original video size)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:532 +#: src/libvlc-module.c:574 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:534 +#: src/libvlc-module.c:576 msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:537 +#: src/libvlc-module.c:579 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:539 +#: src/libvlc-module.c:581 msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:542 +#: src/libvlc-module.c:584 msgid "Fix HDTV height" msgstr "بەرزی HDTV چاک بکە" -#: src/libvlc-module.c:544 +#: src/libvlc-module.c:586 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:549 +#: src/libvlc-module.c:591 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:551 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286 +#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 msgid "Skip frames" msgstr "پەڕاندنی چوارچێوەکان" -#: src/libvlc-module.c:557 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:560 +#: src/libvlc-module.c:602 msgid "Drop late frames" msgstr "چوارچێوە درەنگکەوتووەکان لەناو ببە" -#: src/libvlc-module.c:562 +#: src/libvlc-module.c:604 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:565 +#: src/libvlc-module.c:607 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:567 +#: src/libvlc-module.c:609 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "key and mouse event handling at vout level." +#: src/libvlc-module.c:612 +msgid "Key press events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "" -"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event " -"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling " -"support is the default value." +#: src/libvlc-module.c:614 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:578 -#, fuzzy -msgid "Full support" -msgstr "هاوکاری تەواوەتی" +#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94 +msgid "Mouse events" +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:578 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen-only" -msgstr "پڕشاشە-تەنها" +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." +msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:586 +#: src/libvlc-module.c:626 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:590 +#: src/libvlc-module.c:630 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:592 +#: src/libvlc-module.c:632 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:595 +#: src/libvlc-module.c:635 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:597 +#: src/libvlc-module.c:637 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77 +#: src/libvlc-module.c:641 +msgid "Clock jitter" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "" +"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is " +"considered valid and can be compensated (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:602 +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183 -#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99 +#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232 +#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91 msgid "Default" msgstr "بنەڕەت" -#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 +#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354 msgid "Enable" msgstr "چالاککردن" -#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 +#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75 msgid "UDP port" msgstr "دەرچەی UDP" -#: src/libvlc-module.c:612 +#: src/libvlc-module.c:657 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:614 +#: src/libvlc-module.c:659 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:616 +#: src/libvlc-module.c:661 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119 +#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121 +#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:627 +#: src/libvlc-module.c:672 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:629 +#: src/libvlc-module.c:674 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:631 +#: src/libvlc-module.c:676 msgid "IPv4 multicast output interface address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:633 +#: src/libvlc-module.c:678 msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " +"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing " "table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:681 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:637 +#: src/libvlc-module.c:682 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:643 +#: src/libvlc-module.c:688 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:649 +#: src/libvlc-module.c:694 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 +#: src/libvlc-module.c:700 msgid "Audio track" msgstr "تراکی دەنگ" -#: src/libvlc-module.c:657 +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 +#: src/libvlc-module.c:705 msgid "Subtitles track" msgstr "تراکی ژێرنووس" -#: src/libvlc-module.c:662 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "Audio language" msgstr "زمانی دەنگ" -#: src/libvlc-module.c:667 +#: src/libvlc-module.c:712 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:670 +#: src/libvlc-module.c:715 msgid "Subtitle language" msgstr "زمانی ژێرنووس" -#: src/libvlc-module.c:672 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:676 +#: src/libvlc-module.c:721 msgid "Audio track ID" msgstr "ID Ù€ÛŒ تراکی دەنگ" -#: src/libvlc-module.c:678 +#: src/libvlc-module.c:723 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:680 +#: src/libvlc-module.c:725 msgid "Subtitles track ID" msgstr "ID Ù€ÛŒ تراکی ژێرنووس" -#: src/libvlc-module.c:682 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:684 +#: src/libvlc-module.c:729 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:686 +#: src/libvlc-module.c:731 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:733 msgid "Start time" msgstr "کاتی دەستپێکردن" -#: src/libvlc-module.c:690 +#: src/libvlc-module.c:735 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:692 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "Stop time" msgstr "کاتی وەستاندن" -#: src/libvlc-module.c:694 +#: src/libvlc-module.c:739 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:696 +#: src/libvlc-module.c:741 msgid "Run time" msgstr "کاتی کارپێکردن" -#: src/libvlc-module.c:698 +#: src/libvlc-module.c:743 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:700 +#: src/libvlc-module.c:745 msgid "Fast seek" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:702 +#: src/libvlc-module.c:747 msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:704 +#: src/libvlc-module.c:749 +#, fuzzy +msgid "Playback speed" +msgstr "لێدان" + +#: src/libvlc-module.c:751 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:753 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:755 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:709 +#: src/libvlc-module.c:758 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:711 +#: src/libvlc-module.c:760 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:715 +#: src/libvlc-module.c:764 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:717 +#: src/libvlc-module.c:766 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238 +#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 msgid "Record directory or filename" msgstr "بوخچە تۆمار بکە بۆ ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: src/libvlc-module.c:723 +#: src/libvlc-module.c:772 msgid "Directory or filename where the records will be stored" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:725 +#: src/libvlc-module.c:774 msgid "Prefer native stream recording" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:727 +#: src/libvlc-module.c:776 msgid "" -"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream " +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " "output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:730 +#: src/libvlc-module.c:779 msgid "Timeshift directory" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:732 +#: src/libvlc-module.c:781 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:734 +#: src/libvlc-module.c:783 msgid "Timeshift granularity" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:736 +#: src/libvlc-module.c:785 msgid "" "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " "to store the timeshifted streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:741 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -2412,72 +2484,71 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221 +#: src/libvlc-module.c:796 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:749 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:752 +#: src/libvlc-module.c:801 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "ژێروێنەکان چالاک بکە" -#: src/libvlc-module.c:754 +#: src/libvlc-module.c:803 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208 -#: modules/stream_out/transcode.c:228 +#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222 msgid "On Screen Display" msgstr "پیشاندانی سەر شاشە" -#: src/libvlc-module.c:758 +#: src/libvlc-module.c:807 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:761 +#: src/libvlc-module.c:810 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:763 +#: src/libvlc-module.c:812 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 +#: src/libvlc-module.c:814 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:767 +#: src/libvlc-module.c:816 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 +#: src/libvlc-module.c:819 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "خۆکارانە پەڕگەکانی ژێرنووس بدۆزەرەوە" -#: src/libvlc-module.c:772 +#: src/libvlc-module.c:821 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:775 +#: src/libvlc-module.c:824 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:777 +#: src/libvlc-module.c:826 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2488,464 +2559,482 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:785 +#: src/libvlc-module.c:834 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:787 +#: src/libvlc-module.c:836 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:790 +#: src/libvlc-module.c:839 msgid "Use subtitle file" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس بەکار ببە" -#: src/libvlc-module.c:792 +#: src/libvlc-module.c:841 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:795 +#: src/libvlc-module.c:844 msgid "DVD device" msgstr "ئامێری DVD" -#: src/libvlc-module.c:798 +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:802 +#: src/libvlc-module.c:851 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:805 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "VCD device" msgstr "ئامێری VCD" -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:815 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Audio CD device" msgstr "ئامێری CD Ù€ÛŒ دەنگ" -#: src/libvlc-module.c:818 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:822 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:825 +#: src/libvlc-module.c:862 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:827 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:829 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:870 msgid "TCP connection timeout" msgstr "کاتی پەیوەندی TCP کۆتایی هات" -#: src/libvlc-module.c:835 +#: src/libvlc-module.c:872 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:837 +#: src/libvlc-module.c:874 msgid "SOCKS server" msgstr "ڕاژەکاری SOCKS" -#: src/libvlc-module.c:839 +#: src/libvlc-module.c:876 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:842 +#: src/libvlc-module.c:879 msgid "SOCKS user name" msgstr "ناوی بەکارهێنەری SOCKS" -#: src/libvlc-module.c:844 +#: src/libvlc-module.c:881 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:846 +#: src/libvlc-module.c:883 msgid "SOCKS password" msgstr "تێپەڕەوشەی SOCKS" -#: src/libvlc-module.c:848 +#: src/libvlc-module.c:885 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:850 +#: src/libvlc-module.c:887 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:889 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:854 +#: src/libvlc-module.c:891 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:856 +#: src/libvlc-module.c:893 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:858 +#: src/libvlc-module.c:895 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:860 +#: src/libvlc-module.c:897 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:862 +#: src/libvlc-module.c:899 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:864 +#: src/libvlc-module.c:901 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:866 +#: src/libvlc-module.c:903 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:868 +#: src/libvlc-module.c:905 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:870 +#: src/libvlc-module.c:907 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:872 +#: src/libvlc-module.c:909 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:874 +#: src/libvlc-module.c:911 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 +#: src/libvlc-module.c:913 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:878 +#: src/libvlc-module.c:915 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:880 +#: src/libvlc-module.c:917 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:884 +#: src/libvlc-module.c:921 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:888 +#: src/libvlc-module.c:925 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:890 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:932 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:934 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:900 +#: src/libvlc-module.c:937 msgid "Prefer system plugins over VLC" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:902 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "" "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " "VLC owns plugins whenever a choice is available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:911 +#: src/libvlc-module.c:948 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:914 +#: src/libvlc-module.c:951 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:916 +#: src/libvlc-module.c:953 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:920 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:922 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:924 +#: src/libvlc-module.c:961 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:926 +#: src/libvlc-module.c:963 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:928 +#: src/libvlc-module.c:965 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:930 +#: src/libvlc-module.c:967 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:933 +#: src/libvlc-module.c:970 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:935 +#: src/libvlc-module.c:972 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:938 +#: src/libvlc-module.c:975 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:940 +#: src/libvlc-module.c:977 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:945 +#: src/libvlc-module.c:982 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:949 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:951 +#: src/libvlc-module.c:988 msgid "" "This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:954 +#: src/libvlc-module.c:991 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:956 +#: src/libvlc-module.c:993 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:959 +#: src/libvlc-module.c:996 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:961 +#: src/libvlc-module.c:998 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 +#: src/libvlc-module.c:1000 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:965 +#: src/libvlc-module.c:1002 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:967 +#: src/libvlc-module.c:1004 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:969 +#: src/libvlc-module.c:1006 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:973 +#: src/libvlc-module.c:1010 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:975 +#: src/libvlc-module.c:1012 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:984 +#: src/libvlc-module.c:1021 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:987 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:989 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:992 +#: src/libvlc-module.c:1024 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1026 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:997 +#: src/libvlc-module.c:1029 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:999 +#: src/libvlc-module.c:1031 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1002 +#: src/libvlc-module.c:1034 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1004 +#: src/libvlc-module.c:1036 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1007 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 +#: src/libvlc-module.c:1041 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1012 +#: src/libvlc-module.c:1044 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1014 +#: src/libvlc-module.c:1046 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1017 +#: src/libvlc-module.c:1049 +msgid "Enable CPU SSE3 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1051 +msgid "" +"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1054 +msgid "Enable CPU SSSE3 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1056 +msgid "" +"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1059 +msgid "Enable CPU SSE4.1 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1061 +msgid "" +"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1064 +msgid "Enable CPU SSE4.2 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1066 +msgid "" +"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1069 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1019 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1024 +#: src/libvlc-module.c:1076 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1027 +#: src/libvlc-module.c:1079 msgid "Memory copy module" msgstr "یەکەی لەبەرگرتنەوەی بیرگە" -#: src/libvlc-module.c:1029 +#: src/libvlc-module.c:1081 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1084 msgid "Access module" msgstr "یەکەی دەستپێگەیشتن" -#: src/libvlc-module.c:1034 +#: src/libvlc-module.c:1086 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1038 +#: src/libvlc-module.c:1090 msgid "Stream filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1040 +#: src/libvlc-module.c:1092 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1042 +#: src/libvlc-module.c:1094 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1044 +#: src/libvlc-module.c:1096 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2953,11 +3042,11 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1049 +#: src/libvlc-module.c:1101 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1103 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2965,97 +3054,108 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1057 +#: src/libvlc-module.c:1109 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1059 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1063 +#: src/libvlc-module.c:1115 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1065 +#: src/libvlc-module.c:1117 msgid "" "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1068 +#: src/libvlc-module.c:1120 msgid "Modules search path" msgstr "Ú•ÛŽÚ•Û•ÙˆÛŒ گەڕانی یەکەکان" -#: src/libvlc-module.c:1070 +#: src/libvlc-module.c:1122 msgid "" "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1073 +#: src/libvlc-module.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Data search path" +msgstr "Ú•ÛŽÚ•Û•ÙˆÛŒ گەڕانی یەکەکان" + +#: src/libvlc-module.c:1127 +msgid "Override the default data/share search path." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1129 msgid "VLM configuration file" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ سازدانی VLM" -#: src/libvlc-module.c:1075 +#: src/libvlc-module.c:1131 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ سازدانی VLM بخوێنەرەوە هەر Ú©Û• VLM دەستیپێکرد." -#: src/libvlc-module.c:1077 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Use a plugins cache" msgstr "کاشی پێوەکراوێک بەکارببە" -#: src/libvlc-module.c:1079 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "کاشی پێوەکراوێک بەکارببە Ú©Û• کاتی دەستپێکردنی VLC پەرەپێدەدات." -#: src/libvlc-module.c:1081 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:1137 +#, fuzzy +msgid "Locally collect statistics" msgstr "ئامارەکان Ú©Û† بکەوە" -#: src/libvlc-module.c:1083 -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "ئامارە جۆربەجۆرەکان کۆبکەرەوە." -#: src/libvlc-module.c:1085 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1087 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1089 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1091 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "ID جێبەجێکردن بۆ Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ دیاریکراو دەنووسێت." -#: src/libvlc-module.c:1093 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Log to file" msgstr "Ù„Û†Ú¯ بکە بە پەڕگەیەک" -#: src/libvlc-module.c:1095 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "هەموو پەیامەکانی VLC بکە بە پەڕگەیەکی Ù„Û†Ú¯." -#: src/libvlc-module.c:1097 +#: src/libvlc-module.c:1153 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1099 +#: src/libvlc-module.c:1155 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1101 +#: src/libvlc-module.c:1157 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1104 +#: src/libvlc-module.c:1160 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3064,7 +3164,7 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1111 +#: src/libvlc-module.c:1167 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3074,27 +3174,27 @@ msgid "" "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1120 +#: src/libvlc-module.c:1176 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1178 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1125 +#: src/libvlc-module.c:1181 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1127 +#: src/libvlc-module.c:1183 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1129 +#: src/libvlc-module.c:1185 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1131 +#: src/libvlc-module.c:1187 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3104,670 +3204,698 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1139 +#: src/libvlc-module.c:1195 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1141 +#: src/libvlc-module.c:1197 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1150 +#: src/libvlc-module.c:1206 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1153 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1155 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1214 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1160 +#: src/libvlc-module.c:1216 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1166 +#: src/libvlc-module.c:1222 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 +#: src/libvlc-module.c:1223 msgid "When track starts playing" msgstr "کاتێک تراکەکە دەست دەکات بە لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "As soon as track is added" msgstr "هەر Ú©Û• تراکەکە زیاد کرا" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Services discovery modules" msgstr "یەکەکانی دۆزینەوەی خزمەتگوزارییەکان" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 +#: src/libvlc-module.c:1231 msgid "Play files randomly forever" msgstr "هەمیشە Ù‡Û•Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ پەڕگەکان لێدەدات" -#: src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1233 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1181 +#: src/libvlc-module.c:1235 +msgid "Repeat all" +msgstr "هەموویان دووبارە بکەوە" + +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1239 msgid "Repeat current item" msgstr "ئەم دانەیە دووبارە بکەوە" -#: src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Play and stop" msgstr "لێدان Ùˆ وەستاندن" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "لیستی لێدانەکە بوەستێنە Ù„Û• دوای هەر دانەیەکی لێدراوی لیستی لێدان" +msgstr "لیستی لێدانەکە بوەستێنە لەدوای هەر دانەیەکی لێدراوی لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1191 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Play and exit" msgstr "لێدان Ùˆ دەرچوون" -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1249 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "دەربچۆ گەر هیچ شتێک نییە Ù„Û• لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Play and pause" +msgstr "لێدان Ùˆ وەستاندن" + +#: src/libvlc-module.c:1253 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1255 msgid "Use media library" msgstr "گەنجینەی ڕەنگاڵە بەکار ببە" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Display playlist tree" msgstr "درەختی لیستی لێدان پیشان بدە" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454 -#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629 -#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 msgid "Fullscreen" msgstr "پڕشاشە" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ دۆخی پڕشاشەیی." -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Leave fullscreen" msgstr "جێهێشتنی پڕشاشە" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جێهێشتنی دۆخی پڕشاشەیی." -#: src/libvlc-module.c:1218 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Play/Pause" msgstr "لێدان/ڕاگرتن" -#: src/libvlc-module.c:1219 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Pause only" msgstr "تەنها ڕاگرتن" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بەکارهێنان بۆ ڕاگرتن." -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1282 msgid "Play only" msgstr "تەنها لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بەکارهێنان بۆ لێدان." -#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716 -#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010 +#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 msgid "Faster" msgstr "خێراتر" -#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ لێدان بە خێرایی." -#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722 -#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 msgid "Slower" msgstr "خاوتر" -#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە لێدان بە خاوی." -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Normal rate" msgstr "تێکڕای ئاسایی" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." -msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی تێکڕای لێدانەوە بۆ باری ئاسایی." +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی تێکڕای لێدان بۆ باری ئاسایی." -#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 msgid "Faster (fine)" msgstr "خێراتر (باش)" -#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 msgid "Slower (fine)" msgstr "خاوتر (باش)" -#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693 -#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 +#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696 +#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738 +#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 -#: modules/misc/notify/notify.c:325 msgid "Next" msgstr "داهاتوو" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی داهاتوو Ù„Û• لیستی لێداندا." -#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699 -#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596 -#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323 +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702 +#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 +#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 msgid "Previous" msgstr "پێشوو" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی پێشوو Ù„Û• لیستی لێداندا." -#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998 -#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234 +#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 +#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" msgstr "وەستاندن" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ وەستاندنی لێدانەوە." +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ وەستاندنی لێدان." -#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 +#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155 -#: modules/video_filter/rss.c:197 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201 msgid "Position" msgstr "جێ" -#: src/libvlc-module.c:1241 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ پیشاندانی شوێن" -#: src/libvlc-module.c:1243 +#: src/libvlc-module.c:1303 msgid "Very short backwards jump" msgstr "بازی بچوک بۆ دواوە" -#: src/libvlc-module.c:1245 +#: src/libvlc-module.c:1305 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی زۆر کورت بۆ دواوە." -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1306 msgid "Short backwards jump" msgstr "بازێکی کورت بۆ دواوە" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1308 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی مامناوەند بۆ دواوە" -#: src/libvlc-module.c:1249 +#: src/libvlc-module.c:1309 msgid "Medium backwards jump" msgstr "بازێکی مامناوەند بۆ دواوە" -#: src/libvlc-module.c:1251 +#: src/libvlc-module.c:1311 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی مامناوەند بۆ دواوە." -#: src/libvlc-module.c:1252 +#: src/libvlc-module.c:1312 msgid "Long backwards jump" msgstr "بازی درێژ بۆ دواوە" -#: src/libvlc-module.c:1254 +#: src/libvlc-module.c:1314 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی درێژ بۆ دواوە" -#: src/libvlc-module.c:1256 +#: src/libvlc-module.c:1316 msgid "Very short forward jump" msgstr "بازی زۆر بچوک بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: src/libvlc-module.c:1258 +#: src/libvlc-module.c:1318 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی زۆر کورت بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•." -#: src/libvlc-module.c:1259 +#: src/libvlc-module.c:1319 msgid "Short forward jump" msgstr "بازی کورت بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1321 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی کورت بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•." -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1322 msgid "Medium forward jump" msgstr "بازی مامناوەند بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: src/libvlc-module.c:1264 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی مامناوەند بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•." -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Long forward jump" msgstr "بازی درێژ بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1327 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی درێژ بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•." -#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710 +#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713 msgid "Next frame" msgstr "چوارچێوەی داهاتوو" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1330 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ چوارچێوەی داهاتووی ڤیدیۆ." -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Very short jump length" msgstr "درێژی بازی زۆر بچوک." -#: src/libvlc-module.c:1273 +#: src/libvlc-module.c:1333 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "درێژی بازی زۆر کورت، بە چرکە" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Short jump length" msgstr "درێژی بازی بچوک" -#: src/libvlc-module.c:1275 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "درێژی بازی بچوک، بە چرکە." -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1336 msgid "Medium jump length" msgstr "درێژی بازی مامناوەند" -#: src/libvlc-module.c:1277 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "درێژی بازی مامناوەند، بە چرکە." -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Long jump length" msgstr "درێژی بازی درێژ" -#: src/libvlc-module.c:1279 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "درێژی بازی درێژ، بە چرکە." -#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824 +#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "دەرچونن" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ دەرچوون Ù„Û• بەرنامەکە." -#: src/libvlc-module.c:1283 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1284 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ سەرەوە Ù„Û• مێنیوەکانی DVD ـدا." -#: src/libvlc-module.c:1285 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1286 +#: src/libvlc-module.c:1346 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ خوارەوەلە مێنیوەکانی DVD ـدا." -#: src/libvlc-module.c:1287 +#: src/libvlc-module.c:1347 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1288 +#: src/libvlc-module.c:1348 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ Ú†Û•Ù¾ Ù„Û• مێنیوەکانی DVD ـدا." -#: src/libvlc-module.c:1289 +#: src/libvlc-module.c:1349 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ ڕاست Ù„Û• مێنیوەکانی DVD ـدا." -#: src/libvlc-module.c:1291 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Activate" msgstr "چالاککردن" -#: src/libvlc-module.c:1292 +#: src/libvlc-module.c:1352 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ چالاککردنی دانەی دیاریکراو Ù„Û• مێنیوەکانی DVD ـدا." -#: src/libvlc-module.c:1293 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "بڕۆ بۆ مێنیوی DVD" -#: src/libvlc-module.c:1294 +#: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ مێنیوەکانی DVD" -#: src/libvlc-module.c:1295 +#: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Select previous DVD title" msgstr "ناونیشانی پێشووی DVD دیاری بکە" -#: src/libvlc-module.c:1296 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی ناونیشانی پێشووی DVD" -#: src/libvlc-module.c:1297 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Select next DVD title" msgstr "ناونیشانی داهاتووی DVD دیاری بکە" -#: src/libvlc-module.c:1298 +#: src/libvlc-module.c:1358 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی ناونیشانی داهاتووی DVD" -#: src/libvlc-module.c:1299 +#: src/libvlc-module.c:1359 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "بەشی پێشووی DVD دیاری بکە" -#: src/libvlc-module.c:1300 +#: src/libvlc-module.c:1360 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی بەشی پێشووی DVD" -#: src/libvlc-module.c:1301 +#: src/libvlc-module.c:1361 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "بەشی داهاتووی DVD دیاری بکە" -#: src/libvlc-module.c:1302 +#: src/libvlc-module.c:1362 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی بەشی داهاتووی DVD" -#: src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1363 msgid "Volume up" msgstr "دەنگ بۆ سەرەوە" -#: src/libvlc-module.c:1304 +#: src/libvlc-module.c:1364 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ زیادکردنی ئاستی دەنگ." -#: src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1365 msgid "Volume down" msgstr "دەنگ بۆ خوارەوە" -#: src/libvlc-module.c:1306 +#: src/libvlc-module.c:1366 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ نزمکردنەوەی ئاستی دەنگ." -#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614 -#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692 -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 +#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670 +#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575 msgid "Mute" msgstr "بێدەنگ" -#: src/libvlc-module.c:1308 +#: src/libvlc-module.c:1368 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بێدەنگکردن." -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1369 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1310 +#: src/libvlc-module.c:1370 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1311 +#: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1312 +#: src/libvlc-module.c:1372 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1313 +#: src/libvlc-module.c:1373 +#, fuzzy +msgid "Subtitle position up" +msgstr "ئینکۆدینی ژێڕنووس" + +#: src/libvlc-module.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Select the key to move subtitles higher." +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بێدەنگکردن." + +#: src/libvlc-module.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Subtitle position down" +msgstr "ژێرنووسەکان/ڤیدیۆ" + +#: src/libvlc-module.c:1376 +#, fuzzy +msgid "Select the key to move subtitles lower." +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بێدەنگکردن." + +#: src/libvlc-module.c:1377 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1314 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1315 +#: src/libvlc-module.c:1379 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 +#: src/libvlc-module.c:1380 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1323 +#: src/libvlc-module.c:1387 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "دڵخوازی Ù¡ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:1388 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "دڵخوازی Ù¢ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1325 +#: src/libvlc-module.c:1389 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "دڵخوازی Ù£ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1326 +#: src/libvlc-module.c:1390 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "دڵخوازی Ù¤ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1327 +#: src/libvlc-module.c:1391 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "دڵخوازی Ù¥ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1392 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "دڵخوازی Ù¦ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1393 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "دڵخوازی Ù§ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1330 +#: src/libvlc-module.c:1394 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "دڵخوازی Ù¨ Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1331 +#: src/libvlc-module.c:1395 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "دڵخوازی Ù© Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1332 +#: src/libvlc-module.c:1396 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "دڵخوازی Ù¡Ù Ù€ÛŒ لیستی لێدان لێبدە" -#: src/libvlc-module.c:1333 +#: src/libvlc-module.c:1397 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ لێدانی ئەم دڵخوازە." -#: src/libvlc-module.c:1334 +#: src/libvlc-module.c:1398 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "دڵخوازی Ù¡ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1335 +#: src/libvlc-module.c:1399 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "دڵخوازی Ù¢ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1336 +#: src/libvlc-module.c:1400 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "دڵخوازی Ù£ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1337 +#: src/libvlc-module.c:1401 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "دڵخوازی Ù¤ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1338 +#: src/libvlc-module.c:1402 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "دڵخوازی Ù¥ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1339 +#: src/libvlc-module.c:1403 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "دڵخوازی Ù¦ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1340 +#: src/libvlc-module.c:1404 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "دڵخوازی Ù§ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1341 +#: src/libvlc-module.c:1405 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "دڵخوازی Ù¨ Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1406 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "دڵخوازی Ù© Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1343 +#: src/libvlc-module.c:1407 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "دڵخوازی Ù¡Ù Ù€ÛŒ لیستی لێدان ڕێکبخە" -#: src/libvlc-module.c:1344 +#: src/libvlc-module.c:1408 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی ئەم دڵخوازی لیستی لێدانە." -#: src/libvlc-module.c:1346 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "دڵخوازی Ù¡ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1347 +#: src/libvlc-module.c:1411 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "دڵخوازی Ù¢ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1348 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "دڵخوازی Ù£ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1349 +#: src/libvlc-module.c:1413 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "دڵخوازی Ù¥ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1350 +#: src/libvlc-module.c:1414 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "دڵخوازی Ù¥ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1351 +#: src/libvlc-module.c:1415 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "دڵخوازی Ù¦ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1352 +#: src/libvlc-module.c:1416 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "دڵخوازی Ù§ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1353 +#: src/libvlc-module.c:1417 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "دڵخوازی Ù¨ Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1354 +#: src/libvlc-module.c:1418 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "دڵخوازی Ù© Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1355 +#: src/libvlc-module.c:1419 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "دڵخوازی Ù¡Ù Ù€ÛŒ لیستی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1357 +#: src/libvlc-module.c:1421 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "ئەمە ڕێت Ù¾ÛŽ ئەدات بۆ پێناسەکردنی دڵخوازەکانی لیستی لێدان." -#: src/libvlc-module.c:1359 +#: src/libvlc-module.c:1423 msgid "Go back in browsing history" msgstr "بگەڕێوە بۆ گەڕان Ù„Û• مێژوودا" -#: src/libvlc-module.c:1360 +#: src/libvlc-module.c:1424 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ گەڕانەوە (بۆ ڕەنگاڵەی پێشوو) Ù„Û• گەڕان لەمێژوودا." -#: src/libvlc-module.c:1361 +#: src/libvlc-module.c:1425 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "بڕۆ بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ• Ù„Û• گەڕان Ù„Û• مێژوودا" -#: src/libvlc-module.c:1362 +#: src/libvlc-module.c:1426 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -3775,520 +3903,499 @@ msgstr "" "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ• (بۆ ڕەنگاڵەی داهاتوو) Ù„Û• گەڕان " "لەمێژوودا." -#: src/libvlc-module.c:1364 +#: src/libvlc-module.c:1428 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1365 +#: src/libvlc-module.c:1429 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1366 +#: src/libvlc-module.c:1430 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1367 +#: src/libvlc-module.c:1431 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1368 +#: src/libvlc-module.c:1432 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1369 +#: src/libvlc-module.c:1433 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1370 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1371 +#: src/libvlc-module.c:1435 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1436 msgid "Toggle autoscaling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1373 +#: src/libvlc-module.c:1437 msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1374 +#: src/libvlc-module.c:1438 msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1375 +#: src/libvlc-module.c:1439 msgid "Increase scale factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1376 +#: src/libvlc-module.c:1440 msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1377 +#: src/libvlc-module.c:1441 msgid "Decrease scale factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1378 +#: src/libvlc-module.c:1442 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 +#: src/libvlc-module.c:1443 msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1380 +#: src/libvlc-module.c:1444 msgid "Show interface" msgstr "ڕووکار پیشان بدە" -#: src/libvlc-module.c:1381 +#: src/libvlc-module.c:1445 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1382 +#: src/libvlc-module.c:1446 msgid "Hide interface" msgstr "ڕووکار بشارەوە" -#: src/libvlc-module.c:1383 +#: src/libvlc-module.c:1447 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1384 +#: src/libvlc-module.c:1448 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 #: modules/stream_out/record.c:60 msgid "Record" msgstr "تۆمارکردن" -#: src/libvlc-module.c:1388 +#: src/libvlc-module.c:1452 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1389 +#: src/libvlc-module.c:1453 msgid "Dump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1390 +#: src/libvlc-module.c:1454 msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1392 +#: src/libvlc-module.c:1456 msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1393 +#: src/libvlc-module.c:1457 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 +#: src/libvlc-module.c:1460 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405 +#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407 +#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410 +#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412 +#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415 +#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417 +#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420 +#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422 +#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1424 +#: src/libvlc-module.c:1488 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1426 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." +#: src/libvlc-module.c:1490 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430 +#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493 msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1431 +#: src/libvlc-module.c:1494 msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1432 +#: src/libvlc-module.c:1495 msgid "Do not display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1433 +#: src/libvlc-module.c:1496 msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1435 +#: src/libvlc-module.c:1498 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1436 +#: src/libvlc-module.c:1499 msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1438 +#: src/libvlc-module.c:1501 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1439 +#: src/libvlc-module.c:1502 msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1441 +#: src/libvlc-module.c:1504 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1442 +#: src/libvlc-module.c:1505 msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1444 +#: src/libvlc-module.c:1507 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1445 +#: src/libvlc-module.c:1508 msgid "Select current widget" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1447 +#: src/libvlc-module.c:1510 msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1449 +#: src/libvlc-module.c:1512 msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1450 +#: src/libvlc-module.c:1513 msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440 -#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#: modules/video_output/snapshot.c:73 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1620 +#: src/libvlc-module.c:1700 msgid "Window properties" msgstr "تایبەتمەندییەکانی پەنجەرە" -#: src/libvlc-module.c:1672 +#: src/libvlc-module.c:1759 msgid "Subpictures" msgstr "ژێروێنەکان" -#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 +#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497 +#: modules/demux/subtitle.c:73 msgid "Subtitles" msgstr "ژێرنووسەکان" -#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123 +#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1705 +#: src/libvlc-module.c:1793 msgid "Track settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی تراک" -#: src/libvlc-module.c:1735 +#: src/libvlc-module.c:1823 msgid "Playback control" -msgstr "" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی لێدان" -#: src/libvlc-module.c:1760 +#: src/libvlc-module.c:1850 msgid "Default devices" msgstr "دەزگا بنەڕەتییەکان" -#: src/libvlc-module.c:1769 +#: src/libvlc-module.c:1859 msgid "Network settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕایەڵە" -#: src/libvlc-module.c:1781 +#: src/libvlc-module.c:1871 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47 +#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1838 +#: src/libvlc-module.c:1931 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 +#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1884 +#: src/libvlc-module.c:1977 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1916 +#: src/libvlc-module.c:2009 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1938 +#: src/libvlc-module.c:2038 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1944 +#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66 msgid "Plugins" msgstr "پێوەکراوەکان" -#: src/libvlc-module.c:1952 +#: src/libvlc-module.c:2055 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2098 +#: src/libvlc-module.c:2204 msgid "Hot keys" msgstr "کلیلە گەرمەکان" -#: src/libvlc-module.c:2537 +#: src/libvlc-module.c:2646 msgid "Jump sizes" msgstr "قەبارەکانی باز" -#: src/libvlc-module.c:2614 +#: src/libvlc-module.c:2723 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2617 +#: src/libvlc-module.c:2726 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2619 +#: src/libvlc-module.c:2728 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2622 +#: src/libvlc-module.c:2731 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2624 +#: src/libvlc-module.c:2733 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2626 +#: src/libvlc-module.c:2735 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2628 +#: src/libvlc-module.c:2737 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches." +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2632 +#: src/libvlc-module.c:2741 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2634 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2636 +#: src/libvlc-module.c:2743 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2638 +#: src/libvlc-module.c:2745 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2640 +#: src/libvlc-module.c:2747 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2642 +#: src/libvlc-module.c:2749 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2698 +#: src/libvlc-module.c:2802 msgid "main program" msgstr "پڕۆگرامی سەرەکی" -#: src/misc/update.c:1471 -#, c-format -msgid "%.1f GB" +#: src/misc/update.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GB" -#: src/misc/update.c:1473 -#, c-format -msgid "%.1f MB" +#: src/misc/update.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MB" -#: src/misc/update.c:1475 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "%.1f kB" +#: src/misc/update.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f GB" -#: src/misc/update.c:1477 +#: src/misc/update.c:493 #, c-format msgid "%ld B" msgstr "%ld B" -#: src/misc/update.c:1590 +#: src/misc/update.c:585 msgid "Saving file failed" msgstr "شکستی هێنا Ù„Û• پاشەکەوتکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: src/misc/update.c:1591 +#: src/misc/update.c:586 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629 +#: src/misc/update.c:602 #, c-format msgid "" "%s\n" "Downloading... %s/%s %.1f%% done" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1610 +#: src/misc/update.c:605 msgid "Downloading ..." msgstr "دای دەگرێت ..." -#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321 -#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 -#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 +#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327 +#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "پاشگەزبوونەوە" -#: src/misc/update.c:1646 +#: src/misc/update.c:624 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:641 #, c-format msgid "" "%s\n" "Done %s (100.0%%)" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1666 +#: src/misc/update.c:661 msgid "File could not be verified" msgstr "نەتوانرا Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• بسەلمێندرێت" -#: src/misc/update.c:1667 +#: src/misc/update.c:662 #, c-format msgid "" "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " "file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690 +#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685 msgid "Invalid signature" msgstr "واژۆ نەگونجاوە" -#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691 +#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686 #, c-format msgid "" "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1703 +#: src/misc/update.c:698 msgid "File not verifiable" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• توانای سەلماندنی نییە" -#: src/misc/update.c:1704 +#: src/misc/update.c:699 #, c-format msgid "" "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " "was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727 +#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722 msgid "File corrupted" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• تێکچووە" -#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728 +#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723 #, c-format msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68 +#: src/misc/update.c:734 +#, fuzzy +msgid "Update VLC media player" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" + +#: src/misc/update.c:735 +msgid "" +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:736 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "دەستکرد" + +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163 @@ -4296,73 +4403,83 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "پێناسەنەکراو" -#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643 -#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" +#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 +#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 +#: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "بڕین" -#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634 -#: modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ-لا" -#: src/video_output/vout_intf.c:402 +#: src/video_output/vout_intf.c:323 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:409 +#: src/video_output/vout_intf.c:330 msgid "Scale factor" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67 +#: modules/3dnow/memcpy.c:46 +msgid "3D Now! memcpy" +msgstr "" + +#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68 +#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66 #: modules/access_output/shout.c:94 msgid "Samplerate" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70 +#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " "48000)" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52 +#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71 -#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59 +#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61 +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58 +#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81 +#: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49 +#: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40 -#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179 +#: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51 +#: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 +#: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:80 +#: modules/access/alsa.c:77 msgid "" "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:87 +#: modules/access/alsa.c:81 +msgid "" +"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are " +"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , " +"use alsa://hw:0,1 ." +msgstr "" + +#: modules/access/alsa.c:89 msgid "Alsa" msgstr "" -#: modules/access/alsa.c:88 +#: modules/access/alsa.c:90 msgid "Alsa audio capture input" msgstr "" @@ -4378,33 +4495,33 @@ msgstr "BD" msgid "Blu-Ray Disc Input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86 +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85 msgid "" "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978 +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90 +#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 msgid "" "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " "n>=0." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92 +#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91 msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000 +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96 +#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" @@ -4412,29 +4529,29 @@ msgstr "" msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98 +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97 msgid "Inversion mode" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99 +#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101 +#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100 msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102 +#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101 msgid "" "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " "disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104 +#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103 msgid "Budget mode" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105 +#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" @@ -4442,53 +4559,53 @@ msgstr "" msgid "Network Identifier" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108 +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107 msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109 +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111 +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110 msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114 +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113 msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114 msgid "" "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " "supported by all frontends." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 +#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117 msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119 +#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 +#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120 msgid "Transponder FEC" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122 +#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 +#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123 msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 +#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" @@ -4496,7 +4613,7 @@ msgstr "" msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130 +#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" @@ -4504,7 +4621,7 @@ msgstr "" msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133 +#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" @@ -4512,7 +4629,7 @@ msgstr "" msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137 +#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136 msgid "Modulation type" msgstr "" @@ -4596,7 +4713,7 @@ msgstr "Ù¥/Ù¦" msgid "7/8" msgstr "Ù§/Ù¨" -#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144 +#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" @@ -4604,30 +4721,27 @@ msgstr "" msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147 +#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146 msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148 +#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028 +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978 msgid "6 MHz" msgstr "6 MHz" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029 +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979 msgid "7 MHz" msgstr "7 MHz" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030 +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980 msgid "8 MHz" msgstr "8 MHz" -#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150 +#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149 msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" @@ -4651,7 +4765,7 @@ msgstr "Ù¡/١٦" msgid "1/32" msgstr "Ù¡/٣٢" -#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153 +#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152 msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" @@ -4667,7 +4781,7 @@ msgstr "2k" msgid "8k" msgstr "8k" -#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156 +#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155 msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" @@ -4719,11 +4833,11 @@ msgstr "" msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:183 +#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67 msgid "Horizontal" msgstr "ئاسۆیی" -#: modules/access/bda/bda.c:183 +#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67 msgid "Vertical" msgstr "ستوونی" @@ -4759,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194 +#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193 msgid "DVB" msgstr "DVB" @@ -4773,9 +4887,8 @@ msgid "" "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293 +#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198 +#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731 msgid "Audio CD" msgstr "CD Ù€ÛŒ دەنگ" @@ -4791,11 +4904,11 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server" msgstr "ڕاژەکاری CDDB" -#: modules/access/cdda.c:87 +#: modules/access/cdda.c:88 msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda.c:89 msgid "CDDB port" msgstr "دەرچەی CDDB" @@ -4803,310 +4916,15 @@ msgstr "دەرچەی CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "دەرچەی ڕاژەکاری CDDB بۆ بەکارهێنان." -#: modules/access/cdda.c:505 +#: modules/access/cdda.c:506 #, c-format msgid "Audio CD - Track %02i" msgstr "CD Ù€ÛŒ دەنگ - تراکی %02i" -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "شکستی هێنا Ù„Û• خوێندنەوەی CD" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73 -#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409 -#: modules/codec/x264.c:414 -msgid "none" -msgstr "هیچ" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:46 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:47 -msgid "full" -msgstr "Ù¾Ú•" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:51 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:73 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:93 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:104 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:106 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:117 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:119 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ Ú•Û•Ù‚ÛŒ دەنگ" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:128 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:133 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:138 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:149 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:154 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:155 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:164 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:165 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:181 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:185 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:186 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:191 -msgid "CDDB server" -msgstr "ڕاژەکاری CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:192 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:196 -msgid "CDDB server port" -msgstr "دەرچەی ڕاژەکاری CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "ناونیشانی ئیمەیل ڕاپۆرتکرا بۆ ڕاژەکاری CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:211 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:212 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:217 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "کاتی ڕاژەکاری CDDB تەواوبوو" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:218 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "بوخچە بۆ کاشکردنی داواکانی CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:228 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:229 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335 -#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:440 -msgid "Disc" -msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" - -#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "ماوە" - -#: modules/access/cdda/info.c:335 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "تراکەکان" - -#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "تراکی %i" - -#: modules/access/dc1394.c:67 +#: modules/access/dc1394.c:69 msgid "dc1394 input" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:64 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:66 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:73 -msgid "collapse" -msgstr "پێچانەوە" - -#: modules/access/directory.c:73 -msgid "expand" -msgstr "Ùراوانکردن" - -#: modules/access/directory.c:75 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "درێژکراوە Ùەرامۆشکراوەکان" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296 -msgid "Directory" -msgstr "بوخچە" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "Cable" msgstr "کەیبڵ" @@ -5137,9 +4955,9 @@ msgid "" "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772 msgid "Video device name" msgstr "ناوی ئامێری ڤیدیۆ" @@ -5150,8 +4968,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778 msgid "Audio device name" msgstr "ناوی ئامێری دەنگ" @@ -5162,7 +4980,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647 msgid "Video size" msgstr "قەبارەی ڤیدیۆ" @@ -5173,8 +4991,8 @@ msgid "" "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79 -#: modules/access/v4l2.c:71 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85 +#: modules/access/v4l2.c:74 msgid "Video input chroma format" msgstr "" @@ -5292,7 +5110,8 @@ msgid "" "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 msgid "Audio sample rate" msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی دەنگ" @@ -5317,8 +5136,8 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178 -#: modules/video_output/msw/directx.c:178 +#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140 +#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112 msgid "Refresh list" msgstr "بوژاندنەوەی لیست" @@ -5326,202 +5145,202 @@ msgstr "بوژاندنەوەی لیست" msgid "Configure" msgstr "سازدان" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 msgid "Capture failed" msgstr "وێنەگرتن شکستی هێنا" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460 msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:73 +#: modules/access/dv.c:61 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:77 +#: modules/access/dv.c:65 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:78 +#: modules/access/dv.c:66 msgid "DV" msgstr "DV" -#: modules/access/dvb/access.c:138 +#: modules/access/dvb/access.c:137 msgid "Modulation type for front-end device." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:141 +#: modules/access/dvb/access.c:140 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 +#: modules/access/dvb/access.c:158 msgid "HTTP Host address" msgstr "ناونیشانی ڕاژەی HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:161 +#: modules/access/dvb/access.c:160 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:163 +#: modules/access/dvb/access.c:162 msgid "HTTP user name" msgstr "ناوی بەکارهێنەری HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:165 +#: modules/access/dvb/access.c:164 msgid "" "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:168 +#: modules/access/dvb/access.c:167 msgid "HTTP password" msgstr "تێپەڕەوشەی HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:170 +#: modules/access/dvb/access.c:169 msgid "" "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 +#: modules/access/dvb/access.c:172 msgid "HTTP ACL" msgstr "HTTP ACL" -#: modules/access/dvb/access.c:175 +#: modules/access/dvb/access.c:174 msgid "" "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 +#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74 +#: modules/control/http/http.c:57 msgid "Certificate file" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ بڕوانامە" -#: modules/access/dvb/access.c:180 +#: modules/access/dvb/access.c:179 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 +#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:60 msgid "Private key file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 +#: modules/access/dvb/access.c:183 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 +#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:62 msgid "Root CA file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:187 +#: modules/access/dvb/access.c:186 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 +#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86 +#: modules/control/http/http.c:65 msgid "CRL file" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ CRL" -#: modules/access/dvb/access.c:191 +#: modules/access/dvb/access.c:190 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:195 +#: modules/access/dvb/access.c:194 msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:248 +#: modules/access/dvb/access.c:247 msgid "HTTP server" msgstr "ڕاژەکاری HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:940 +#: modules/access/dvb/access.c:941 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:942 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:987 +#: modules/access/dvb/access.c:988 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:989 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" -#: modules/access/dvb/scan.c:311 +#: modules/access/dvb/scan.c:317 #, c-format msgid "%.1f MHz (%d services)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/scan.c:321 -msgid "Scanning DVB-T" +#: modules/access/dvb/scan.c:327 +msgid "Scanning DVB" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72 +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70 msgid "DVD angle" msgstr "گۆشەی DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74 +#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72 msgid "Default DVD angle." -msgstr "" +msgstr "گۆشەی بنەڕەتی دی Ú¤ÛŒ دی" -#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78 +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:77 +#: modules/access/dvdnav.c:76 msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:79 +#: modules/access/dvdnav.c:78 msgid "" "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " "useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:88 +#: modules/access/dvdnav.c:87 msgid "DVD with menus" msgstr "DVD بە مێنیوەوە" -#: modules/access/dvdnav.c:89 +#: modules/access/dvdnav.c:88 msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 +#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 msgid "Playback failure" -msgstr "شکستی لێدانەوە" +msgstr "شکستی لێدان" -#: modules/access/dvdnav.c:318 +#: modules/access/dvdnav.c:313 msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:81 +#: modules/access/dvdread.c:79 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/dvdread.c:81 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5537,33 +5356,38 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:99 +#: modules/access/dvdread.c:97 msgid "title" msgstr "ناونیشان" -#: modules/access/dvdread.c:99 +#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" + +#: modules/access/dvdread.c:97 msgid "Key" msgstr "کلیل" -#: modules/access/dvdread.c:105 +#: modules/access/dvdread.c:103 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD بە بێ مێنیو" -#: modules/access/dvdread.c:106 +#: modules/access/dvdread.c:104 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:252 +#: modules/access/dvdread.c:251 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "خوێنەری DVD ناتوانێت Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ \"%s\" بکاتەوە." -#: modules/access/dvdread.c:512 +#: modules/access/dvdread.c:511 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:574 +#: modules/access/dvdread.c:573 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5592,17 +5416,17 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124 -#: modules/access/v4l2.c:92 +#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130 +#: modules/access/v4l2.c:95 msgid "Framerate" -msgstr "" +msgstr "تێکڕای چوارچێوە" #: modules/access/fake.c:50 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5623,239 +5447,239 @@ msgid "" "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89 +#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88 msgid "Fake" msgstr "ساختە" #: modules/access/fake.c:64 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:83 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346 -msgid "File" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" +#, fuzzy +msgid "Fake video input" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" -#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345 -#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306 +#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "خوێندنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• شکستی هێنا" -#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230 -#: modules/access/mtp.c:219 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "VLC نەیتوانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• بخوێنێتەوە." - -#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307 +#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC ناتوانێت Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ \"%s\" بکاتەوە." -#: modules/access/ftp.c:59 +#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/mtp.c:217 +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "VLC نەیتوانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• بخوێنێتەوە." + +#: modules/access/ftp.c:60 msgid "" "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:61 +#: modules/access/ftp.c:62 msgid "FTP user name" msgstr "ناوی بەکارهێنەری FTP" -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 +#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66 msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:64 +#: modules/access/ftp.c:65 msgid "FTP password" msgstr "تێپەڕەوشەی FTP" -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 +#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69 msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:67 +#: modules/access/ftp.c:68 msgid "FTP account" msgstr "هەژماری FTP" -#: modules/access/ftp.c:68 +#: modules/access/ftp.c:69 msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:73 +#: modules/access/ftp.c:74 msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:91 +#: modules/access/ftp.c:92 msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213 -#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229 +#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214 +#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230 msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:139 +#: modules/access/ftp.c:140 msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "VLC نەیتوانی پەیوەندی Ù„Û•Ú¯Û•Úµ ڕاژەکاری دراو ببەستێت." -#: modules/access/ftp.c:149 +#: modules/access/ftp.c:150 msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:214 +#: modules/access/ftp.c:215 msgid "Your account was rejected." msgstr "هەژمارەکەت Ú•Û•Ùز کرا." -#: modules/access/ftp.c:223 +#: modules/access/ftp.c:224 msgid "Your password was rejected." msgstr "تێپەڕەوشەکەت Ú•Û•Ùز کرا." -#: modules/access/ftp.c:230 +#: modules/access/ftp.c:231 msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "Ù‡Û•ÙˆÚµÛŒ پەیوەندی کردنت بە ڕاژەکارەوە Ú•Û•Ùز کرا." -#: modules/access/gnomevfs.c:49 +#: modules/access/gnomevfs.c:50 msgid "" "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:53 +#: modules/access/gnomevfs.c:54 msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242 +#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: modules/access/http.c:67 +#: modules/access/http.c:73 msgid "" "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 +#: modules/access/http.c:77 msgid "HTTP proxy password" msgstr "تێپەڕەوشەی HTTP proxy" -#: modules/access/http.c:73 +#: modules/access/http.c:79 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 +#: modules/access/http.c:83 msgid "" "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/http.c:80 +#: modules/access/http.c:86 msgid "HTTP user agent" msgstr "" -#: modules/access/http.c:81 +#: modules/access/http.c:87 msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/http.c:84 +#: modules/access/http.c:90 msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/http.c:86 +#: modules/access/http.c:92 msgid "" "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/http.c:89 +#: modules/access/http.c:95 msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/http.c:90 +#: modules/access/http.c:96 msgid "" "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " "server). You should not globally enable this option as it will break all " "other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/http.c:95 +#: modules/access/http.c:101 msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies across http redirections " +#: modules/access/http.c:102 +msgid "Forward Cookies across http redirections." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:104 +#, fuzzy +msgid "Max number of redirection" +msgstr "زۆرترین ژمارەی پەیوەندییەکان" + +#: modules/access/http.c:105 +msgid "Limit the number of redirection to follow." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:107 +msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server" msgstr "" -#: modules/access/http.c:99 +#: modules/access/http.c:108 +msgid "" +"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into " +"account bypasses settings and auto configuration scripts." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:113 msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/access/http.c:101 +#: modules/access/http.c:115 msgid "HTTP(S)" msgstr "HTTP(S)" -#: modules/access/http.c:450 +#: modules/access/http.c:538 msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:451 +#: modules/access/http.c:539 #, c-format msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:64 +#: modules/access/jack.c:62 msgid "" "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:66 +#: modules/access/jack.c:64 msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:68 +#: modules/access/jack.c:66 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:69 +#: modules/access/jack.c:67 msgid "Auto Connection" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:71 +#: modules/access/jack.c:69 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:74 +#: modules/access/jack.c:72 msgid "JACK audio input" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:76 +#: modules/access/jack.c:74 msgid "JACK Input" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:42 +#: modules/access/mmap.c:41 msgid "Use file memory mapping" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:44 +#: modules/access/mmap.c:43 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:54 +#: modules/access/mmap.c:53 msgid "MMap" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:55 +#: modules/access/mmap.c:54 msgid "Memory-mapped file input" msgstr "" @@ -5903,108 +5727,110 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:71 +#: modules/access/mtp.c:65 +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/mtp.c:69 msgid "MTP input" msgstr "" -#: modules/access/mtp.c:72 +#: modules/access/mtp.c:70 msgid "MTP" msgstr "MTP" -#: modules/access/oss.c:74 +#: modules/access/oss.c:72 msgid "" "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/oss.c:82 +#: modules/access/oss.c:80 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: modules/access/oss.c:83 +#: modules/access/oss.c:81 msgid "OSS input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 +#: modules/access/pvr.c:61 msgid "" "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:65 +#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484 msgid "Device" msgstr "ئامێر" -#: modules/access/pvr.c:66 +#: modules/access/pvr.c:65 msgid "PVR video device" msgstr "ئامێری ڤیدیۆی PVR" -#: modules/access/pvr.c:68 +#: modules/access/pvr.c:67 msgid "Radio device" msgstr "ئامێری ڕادیۆ" -#: modules/access/pvr.c:69 +#: modules/access/pvr.c:68 msgid "PVR radio device" msgstr "ئامێری ڕادیۆی PVR" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86 -#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96 -#: modules/video_output/vmem.c:50 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89 +#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48 +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42 msgid "Width" msgstr "پانی" -#: modules/access/pvr.c:76 +#: modules/access/pvr.c:75 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89 -#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94 -#: modules/video_output/vmem.c:53 +#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92 +#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52 +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45 msgid "Height" msgstr "بەرزی" -#: modules/access/pvr.c:80 +#: modules/access/pvr.c:79 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942 +#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 msgid "Frequency" msgstr "لەرەلەر" -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85 +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:90 +#: modules/access/pvr.c:89 msgid "Key interval" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 +#: modules/access/pvr.c:90 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:93 +#: modules/access/pvr.c:92 msgid "B Frames" msgstr "چوارچێوەکانی B" -#: modules/access/pvr.c:94 +#: modules/access/pvr.c:93 msgid "" "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " "number of B-Frames." @@ -6012,94 +5838,95 @@ msgstr "" "گەر ئەم هەڵبژاردنە ڕێکخرام چوارچێوەکانی B بەکاردێت. ئەم هەڵبژاردنە بەکار ببە " "بۆ ڕێکخستنی ژمارەی چوارچێوەکانی B." -#: modules/access/pvr.c:98 +#: modules/access/pvr.c:97 msgid "Bitrate to use (-1 for default)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:100 +#: modules/access/pvr.c:99 msgid "Bitrate peak" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 +#: modules/access/pvr.c:100 msgid "Peak bitrate in VBR mode." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:103 +#: modules/access/pvr.c:102 msgid "Bitrate mode" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:104 +#: modules/access/pvr.c:103 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:106 +#: modules/access/pvr.c:105 msgid "Audio bitmask" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:107 +#: modules/access/pvr.c:106 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143 +#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163 +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 +#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 +#: modules/stream_out/raop.c:150 msgid "Volume" msgstr "ئاستی دەنگ" -#: modules/access/pvr.c:111 +#: modules/access/pvr.c:110 msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92 msgid "Channel" msgstr "کەناڵ" -#: modules/access/pvr.c:114 +#: modules/access/pvr.c:113 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 msgid "Automatic" msgstr "خۆکار" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: modules/access/pvr.c:123 +#: modules/access/pvr.c:122 msgid "vbr" msgstr "vbr" -#: modules/access/pvr.c:123 +#: modules/access/pvr.c:122 msgid "cbr" msgstr "cbr" -#: modules/access/pvr.c:128 +#: modules/access/pvr.c:127 msgid "PVR" msgstr "PVR" -#: modules/access/pvr.c:129 +#: modules/access/pvr.c:128 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57 +#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:226 +#: modules/access/qtcapture.m:225 msgid "No Input device found" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:227 +#: modules/access/qtcapture.m:226 msgid "" "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " "check your connectors and drivers." @@ -6110,96 +5937,117 @@ msgid "" "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:52 +#: modules/access/rtmp/access.c:48 +#, fuzzy +msgid "Default SWF Referrer URL" +msgstr "دەرچەی ڕاژەکانی بنەڕەتی" + +#: modules/access/rtmp/access.c:49 +msgid "" +"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " +"SWF file that contained the stream." +msgstr "" + +#: modules/access/rtmp/access.c:53 +msgid "Default Page Referrer URL" +msgstr "" + +#: modules/access/rtmp/access.c:54 +msgid "" +"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " +"page housing the SWF file." +msgstr "" + +#: modules/access/rtmp/access.c:62 msgid "RTMP input" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56 +#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56 msgid "RTMP" msgstr "RTMP" -#: modules/access/rtp/rtp.c:41 +#: modules/access/rtp/rtp.c:44 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:43 +#: modules/access/rtp/rtp.c:46 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:45 +#: modules/access/rtp/rtp.c:48 msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:47 +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 msgid "" "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " "multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134 +#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142 msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:52 +#: modules/access/rtp/rtp.c:55 msgid "" "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " "shared secret key." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139 +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147 msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141 +#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:59 +#: modules/access/rtp/rtp.c:62 msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:61 +#: modules/access/rtp/rtp.c:64 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:63 +#: modules/access/rtp/rtp.c:66 msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:65 +#: modules/access/rtp/rtp.c:68 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:67 +#: modules/access/rtp/rtp.c:70 msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:69 +#: modules/access/rtp/rtp.c:72 msgid "" "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " "future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:72 +#: modules/access/rtp/rtp.c:75 msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:74 +#: modules/access/rtp/rtp.c:77 msgid "" "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " "by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162 +#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: modules/access/rtp/rtp.c:85 +#: modules/access/rtp/rtp.c:88 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67 -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64 +#: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" @@ -6212,30 +6060,30 @@ msgstr "" msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:99 +#: modules/access/rtsp/access.c:96 msgid "Connection failed" msgstr "پەیوەندی شکستی هێنا" -#: modules/access/rtsp/access.c:100 +#: modules/access/rtsp/access.c:97 #, c-format msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "VLC نەیتوانی پەیوەندی بکات بە \"%s:%d\" Ù€Û•ÙˆÛ•." -#: modules/access/rtsp/access.c:240 +#: modules/access/rtsp/access.c:238 msgid "Session failed" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:241 +#: modules/access/rtsp/access.c:239 msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:42 +#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35 msgid "" "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:46 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -6269,11 +6117,12 @@ msgstr "پانی ژێرشاشە" msgid "Subscreen height" msgstr "بەرزی ژێرشاشە" -#: modules/access/screen/screen.c:72 +#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:232 msgid "Follow the mouse" msgstr "دوای مشک بکەوە" -#: modules/access/screen/screen.c:74 +#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" @@ -6283,41 +6132,135 @@ msgstr "ÙˆÛŽÙ†Û•ÛŒ نیشاندەری مشک" #: modules/access/screen/screen.c:80 msgid "" -"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:94 msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211 -#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219 +#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 +#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "شاشە" -#: modules/access/smb.c:66 +#: modules/access/screen/xcb.c:40 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture reion in pixels." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:50 +#, fuzzy +msgid "Capture region width" +msgstr "پانی ژێرشاشە" + +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +#, fuzzy +msgid "Capture region height" +msgstr "بەرزی ژێرشاشە" + +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/xcb.c:70 +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" +msgstr "" + +#: modules/access/sftp.c:53 +msgid "" +"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/sftp.c:54 +#, fuzzy +msgid "SFTP user name" +msgstr "ناوی بەکارهێنەری FTP" + +#: modules/access/sftp.c:56 +#, fuzzy +msgid "SFTP password" +msgstr "تێپەڕەوشەی FTP" + +#: modules/access/sftp.c:58 +#, fuzzy +msgid "SFTP port" +msgstr "دەرچەی UDP" + +#: modules/access/sftp.c:59 +msgid "SFTP port number to use on the server" +msgstr "" + +#: modules/access/sftp.c:60 +#, fuzzy +msgid "Read size" +msgstr "قەبارەی ژوور" + +#: modules/access/sftp.c:61 +msgid "Size of the request for reading access" +msgstr "" + +#: modules/access/sftp.c:65 +msgid "SFTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/sftp.c:137 +#, fuzzy +msgid "SFTP authentification" +msgstr "گەورەکردن" + +#: modules/access/sftp.c:138 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:63 msgid "" "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 +#: modules/access/smb.c:65 msgid "SMB user name" msgstr "ناوی بەکارهێنەری SMB" -#: modules/access/smb.c:71 +#: modules/access/smb.c:68 msgid "SMB password" msgstr "تێپەڕەوشەی SMB" -#: modules/access/smb.c:74 +#: modules/access/smb.c:71 msgid "SMB domain" msgstr "دۆمەینی SMB" -#: modules/access/smb.c:75 +#: modules/access/smb.c:72 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:80 +#: modules/access/smb.c:75 +msgid "Samba (Windows network shares) input" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:78 msgid "SMB input" msgstr "" @@ -6347,141 +6290,137 @@ msgstr "UDP" msgid "UDP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:73 +#: modules/access/v4l.c:79 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:77 +#: modules/access/v4l.c:83 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:81 +#: modules/access/v4l.c:87 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:94 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/v4l.c:99 msgid "Audio Channel" msgstr "کەناڵی دەنگ" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:101 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/v4l.c:103 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 +#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 msgid "Brightness" msgstr "ڕوونیی" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:110 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124 -#: modules/video_filter/rss.c:154 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141 +#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155 msgid "Color" msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯" -#: modules/access/v4l.c:110 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:113 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 +#: modules/access/v4l.c:121 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:118 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:119 +#: modules/access/v4l.c:125 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:128 msgid "Quality" msgstr "کوالیتی" -#: modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access/v4l.c:129 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:135 msgid "" "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use " "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:141 +#: modules/access/v4l.c:147 msgid "Video4Linux" -msgstr "" +msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:142 +#: modules/access/v4l.c:148 msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801 +#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 #: modules/stream_out/standard.c:100 msgid "Standard" msgstr "ستاندارد" -#: modules/access/v4l2.c:70 +#: modules/access/v4l2.c:73 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:73 +#: modules/access/v4l2.c:76 msgid "" "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " @@ -6489,237 +6428,236 @@ msgid "" "I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:79 +#: modules/access/v4l2.c:82 msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:80 +#: modules/access/v4l2.c:83 msgid "Audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:82 +#: modules/access/v4l2.c:85 msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:83 +#: modules/access/v4l2.c:86 msgid "IO Method" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:85 +#: modules/access/v4l2.c:88 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:88 +#: modules/access/v4l2.c:91 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:91 +#: modules/access/v4l2.c:94 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:93 +#: modules/access/v4l2.c:96 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:97 +#: modules/access/v4l2.c:100 msgid "Use libv4l2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:99 +#: modules/access/v4l2.c:102 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:102 +#: modules/access/v4l2.c:105 msgid "Reset v4l2 controls" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:104 +#: modules/access/v4l2.c:107 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:107 +#: modules/access/v4l2.c:110 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:110 +#: modules/access/v4l2.c:113 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908 +#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Saturation" msgstr "تێربوون" -#: modules/access/v4l2.c:113 +#: modules/access/v4l2.c:116 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:116 +#: modules/access/v4l2.c:119 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:117 +#: modules/access/v4l2.c:120 msgid "Black level" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:119 +#: modules/access/v4l2.c:122 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:120 +#: modules/access/v4l2.c:123 msgid "Auto white balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:122 +#: modules/access/v4l2.c:125 msgid "" "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " "v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:124 +#: modules/access/v4l2.c:127 msgid "Do white balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:126 +#: modules/access/v4l2.c:129 msgid "" "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " "(if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:128 +#: modules/access/v4l2.c:131 msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:130 +#: modules/access/v4l2.c:133 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:131 +#: modules/access/v4l2.c:134 msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:133 +#: modules/access/v4l2.c:136 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876 +#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100 msgid "Gamma" msgstr "گاما" -#: modules/access/v4l2.c:136 +#: modules/access/v4l2.c:139 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:137 +#: modules/access/v4l2.c:140 msgid "Exposure" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:139 +#: modules/access/v4l2.c:142 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:140 +#: modules/access/v4l2.c:143 msgid "Auto gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:142 +#: modules/access/v4l2.c:145 msgid "" "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:144 +#: modules/access/v4l2.c:147 msgid "Gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:146 +#: modules/access/v4l2.c:149 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:147 +#: modules/access/v4l2.c:150 msgid "Horizontal flip" msgstr "هەڵگێڕانەوەی ئاسۆیی" -#: modules/access/v4l2.c:149 +#: modules/access/v4l2.c:152 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" +"ڤیدیۆکە ئاسۆیی هەڵبگێڕەوە (گەر پاڵپشتی کرا لەلایەن وەگەڕخەری v4l2 Ù€Û•ÙˆÛ•)." -#: modules/access/v4l2.c:150 +#: modules/access/v4l2.c:153 msgid "Vertical flip" msgstr "هەڵگێڕانەوەی ستوونی" -#: modules/access/v4l2.c:152 +#: modules/access/v4l2.c:155 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" +"ڤیدیۆکە ستوونی هەڵبگێڕەوە (گەر پاڵپشتی کرا لەلایەن وەگەڕخەری v4l2 Ù€Û•ÙˆÛ•)." -#: modules/access/v4l2.c:153 +#: modules/access/v4l2.c:156 msgid "Horizontal centering" msgstr "ناوەندکردنی ئاسۆیی" -#: modules/access/v4l2.c:155 +#: modules/access/v4l2.c:158 msgid "" "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:156 +#: modules/access/v4l2.c:159 msgid "Vertical centering" msgstr "ناوەندکردنی ستوونی" -#: modules/access/v4l2.c:158 +#: modules/access/v4l2.c:161 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:162 +#: modules/access/v4l2.c:165 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:163 +#: modules/access/v4l2.c:166 msgid "Balance" msgstr "تەرازوو" -#: modules/access/v4l2.c:165 +#: modules/access/v4l2.c:168 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:168 +#: modules/access/v4l2.c:171 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69 msgid "Bass" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:171 +#: modules/access/v4l2.c:174 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:172 +#: modules/access/v4l2.c:175 msgid "Treble" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:174 +#: modules/access/v4l2.c:177 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:175 +#: modules/access/v4l2.c:178 msgid "Loudness" msgstr "بەرزیی" -#: modules/access/v4l2.c:177 +#: modules/access/v4l2.c:180 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:181 +#: modules/access/v4l2.c:184 msgid "" "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:183 +#: modules/access/v4l2.c:186 msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:185 +#: modules/access/v4l2.c:188 msgid "" "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," @@ -6727,92 +6665,105 @@ msgid "" "(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:191 +#: modules/access/v4l2.c:194 msgid "Tuner id" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:193 +#: modules/access/v4l2.c:196 msgid "Tuner id (see debug output)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:196 +#: modules/access/v4l2.c:199 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:197 +#: modules/access/v4l2.c:200 msgid "Audio mode" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:199 +#: modules/access/v4l2.c:202 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:202 +#: modules/access/v4l2.c:205 msgid "" "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use " "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:220 +#: modules/access/v4l2.c:209 +#, fuzzy +msgid "Picture aspect-ratio n:m" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی لا" + +#: modules/access/v4l2.c:210 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "AUTO" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:244 msgid "READ" msgstr "خوێندنەوە" -#: modules/access/v4l2.c:220 +#: modules/access/v4l2.c:244 msgid "MMAP" msgstr "MMAP" -#: modules/access/v4l2.c:220 +#: modules/access/v4l2.c:244 msgid "USERPTR" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190 -#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226 -#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532 +#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192 +#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222 +#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180 +#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444 msgid "Mono" msgstr "تاک" -#: modules/access/v4l2.c:229 +#: modules/access/v4l2.c:253 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:230 +#: modules/access/v4l2.c:254 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:231 +#: modules/access/v4l2.c:255 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:232 +#: modules/access/v4l2.c:256 msgid "Primary language left, Secondary language right" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:238 +#: modules/access/v4l2.c:272 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:239 +#: modules/access/v4l2.c:273 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:243 +#: modules/access/v4l2.c:277 msgid "Video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:277 +#: modules/access/v4l2.c:313 msgid "Controls" msgstr "دەستبەسەرداگرتنەکان" -#: modules/access/v4l2.c:278 +#: modules/access/v4l2.c:314 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:344 +#: modules/access/v4l2.c:380 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2766 +#: modules/access/v4l2.c:2958 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6820,8 +6771,8 @@ msgstr "" msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683 +#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197 +#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -6833,181 +6784,208 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367 +#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354 +#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 +#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74 msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "پارچەکان" -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628 +#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629 msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "پارچە" -#: modules/access/vcdx/access.c:538 +#: modules/access/vcdx/access.c:519 msgid "LID" msgstr "LID" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 +#: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Ùۆڕماتی VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255 +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298 msgid "Application" msgstr "داوانامە" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 +#: modules/access/vcdx/info.c:65 msgid "Preparer" -msgstr "" +msgstr "ئامادەکەر" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 +#: modules/access/vcdx/info.c:66 msgid "Vol #" msgstr "دەنگ #" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 +#: modules/access/vcdx/info.c:67 msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#: modules/access/vcdx/info.c:68 msgid "Volume Set" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنی ئاستی دەنگ" -#: modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/info.c:71 msgid "System Id" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:104 +#: modules/access/vcdx/info.c:73 msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 +#: modules/access/vcdx/info.c:75 +msgid "Tracks" +msgstr "تراکەکان" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:129 +#: modules/access/vcdx/info.c:95 msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:130 +#: modules/access/vcdx/info.c:96 msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 msgid "type" msgstr "جۆر" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 msgid "end" msgstr "کۆتایی" -#: modules/access/vcdx/info.c:145 +#: modules/access/vcdx/info.c:109 msgid "play list" msgstr "لیستی لێدان" -#: modules/access/vcdx/info.c:156 +#: modules/access/vcdx/info.c:119 msgid "extended selection list" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:157 +#: modules/access/vcdx/info.c:119 msgid "selection list" msgstr "لیستی دیاریکردن" -#: modules/access/vcdx/info.c:169 +#: modules/access/vcdx/info.c:130 msgid "unknown type" msgstr "جۆرێکی نەناسراو" -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 +#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 msgid "List ID" msgstr "ID Ù€ÛŒ لیست" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:85 msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:86 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102 msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "Use playback control?" -msgstr "" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی لێدان بەکاردەبەیت؟" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:107 msgid "" "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:113 msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:114 msgid "" "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " "entry." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:119 msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" +msgstr "زانیارییە درێژکراوەکانی VCD پیشان بدات؟" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:120 msgid "" "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " "for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:133 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" +#: modules/access/zip/zipstream.c:38 +#, fuzzy +msgid "Media in Zip" +msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:39 +#, fuzzy +msgid "Path to the media in the Zip archive" +msgstr "Ú•ÛŽÚ•Û•ÙˆÛŒ پێست بۆ بەکارهێنان" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:48 +#, fuzzy +msgid "Zip files filter" +msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:53 +msgid "Zip access" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 +#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:64 +#: modules/access_output/file.c:63 msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:65 +#: modules/access_output/file.c:64 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:69 +#: modules/access_output/file.c:68 msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 +#: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112 +#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230 +#: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 +msgid "File" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" + +#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134 msgid "Username" msgstr "ناوی بەکارهێنەر" @@ -7015,11 +6993,10 @@ msgstr "ناوی بەکارهێنەر" msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 +#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154 msgid "Password" msgstr "تێپەڕەوشە" @@ -7027,8 +7004,8 @@ msgstr "تێپەڕەوشە" msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356 -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409 +#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412 msgid "Mime" msgstr "" @@ -7121,7 +7098,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:84 msgid "URL description" -msgstr "" +msgstr "پەسنی بەستەر" #: modules/access_output/shout.c:85 msgid "URL with information about the stream or your channel. " @@ -7166,27 +7143,39 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:69 +#: modules/access_output/udp.c:66 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:72 +#: modules/access_output/udp.c:69 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 +#: modules/access_output/udp.c:70 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "UDP stream output" msgstr "" +#: modules/altivec/memcpy.c:61 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" + +#: modules/arm_neon/audio_format.c:35 +msgid "ARM NEON audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33 +msgid "ARM NEON video chroma conversions" +msgstr "" + #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" @@ -7195,7 +7184,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 msgid "" "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " @@ -7204,78 +7193,77 @@ msgid "" "It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 msgid "Compensate delay" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 msgid "" "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " "case, turn this on to compensate." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 msgid "No decoding of Dolby Surround" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 msgid "" "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " "this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83 msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84 msgid "" "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " "speakers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 msgid "" "This option silences all other channels except the selected channel. Choose " "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 msgid "Left rear" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 msgid "Right rear" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 msgid "Left front" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" @@ -7283,106 +7271,167 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77 +#, fuzzy +msgid "Sound Delay" +msgstr "کلیپی دەنگ" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310 +#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45 +#: modules/video_filter/mosaic.c:155 +msgid "Delay" +msgstr "دواخستن" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79 +msgid "Add a delay effect to the sound" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 +#, fuzzy +msgid "Delay time" +msgstr "دواخستن" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84 +msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +msgid "Sweep Depth" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 +msgid "" +"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " +"be delay-time +/- sweep-depth." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88 +#, fuzzy +msgid "Sweep Rate" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونە" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +msgid "Feedback Gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +msgid "Gain on Feedback loop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 +#, fuzzy +msgid "Wet mix" +msgstr "ڕێکخستن" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 +msgid "Level of delayed signal" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +msgid "Dry Mix" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +msgid "Level of input signal" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75 msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46 msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:98 -msgid "Floating-point audio format conversions" +#: modules/audio_filter/converter/format.c:49 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 msgid "Equalizer preset" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:60 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 msgid "" "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." +"2 0 2\"." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:68 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:74 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:75 msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" @@ -7465,107 +7514,94 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 msgid "Number of audio buffers" msgstr "ژمارەی ڕێکخەرەکانی دەنگ" -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 msgid "" "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +#, fuzzy +msgid "Maximal volume level" msgstr "زۆرترین ئاست" -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 msgid "" "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350 +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 msgid "Volume normalizer" msgstr "ئاساییکەرەوەی ئاستی دەنگ" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 msgid "Parametric Equalizer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 msgid "Low freq (Hz)" msgstr "لەرەلەری نزم (Hz)" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 msgid "Low freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 msgid "High freq (Hz)" msgstr "لەرەلەری بەرز (Hz)" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 msgid "High freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 msgid "Freq 1 (Hz)" msgstr "لەرەلەری 1 (Hz)" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 msgid "Freq 1 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 msgid "Freq 1 Q" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 msgid "Freq 2 (Hz)" msgstr "لەرەلەری 2 (Hz)" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 msgid "Freq 2 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 msgid "Freq 2 Q" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 msgid "Freq 3 (Hz)" msgstr "لەرەلەری 3 (Hz)" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 msgid "Freq 3 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 msgid "Freq 3 Q" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 msgid "Audio filter for ugly resampling" msgstr "" @@ -7602,41 +7638,42 @@ msgstr "درێژی گەڕان" msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 msgid "Room size" msgstr "قەبارەی ژوور" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 msgid "Room width" msgstr "پانی ژوور" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59 msgid "Width of the virtual room" msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 #, fuzzy msgid "Wet" msgstr "ڕێکخستن" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 msgid "Dry" msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 +#, fuzzy msgid "Damp" -msgstr "" +msgstr "خەون" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 msgid "Audio Spatializer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58 msgid "Spatializer" msgstr "" @@ -7644,7 +7681,7 @@ msgstr "" msgid "Float32 audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 +#: modules/audio_mixer/spdif.c:51 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" msgstr "" @@ -7656,240 +7693,235 @@ msgstr "" msgid "default" msgstr "بنەڕەت" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 msgid "ALSA audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:112 +#: modules/audio_output/alsa.c:114 msgid "ALSA Device Name" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457 -#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154 +#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351 +#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389 +#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192 +#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675 +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535 -#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410 -#: modules/audio_output/waveout.c:500 +#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429 +#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414 +#: modules/audio_output/waveout.c:412 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659 -#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550 +#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 +#: modules/audio_output/alsa.c:339 msgid "No Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:327 +#: modules/audio_output/alsa.c:340 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 +#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486 +#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269 msgid "Audio output failed" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 +#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499 #, c-format msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:474 +#: modules/audio_output/alsa.c:487 #, c-format msgid "The audio device \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:966 +#: modules/audio_output/alsa.c:970 msgid "Unknown soundcard" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:132 +#: modules/audio_output/auhal.c:155 msgid "" "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " "playback." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:138 +#: modules/audio_output/auhal.c:161 msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:247 +#: modules/audio_output/auhal.c:270 msgid "" "The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:431 +#: modules/audio_output/auhal.c:454 msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:432 +#: modules/audio_output/auhal.c:455 msgid "" "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 +#: modules/audio_output/auhal.c:1039 #, c-format msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105 +#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106 msgid "Output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:227 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:121 +#, fuzzy +msgid "Select your audio output device" +msgstr "ئامێری دەنگ دیاری بکە" -#: modules/audio_output/directx.c:233 -msgid "Select speaker configuration" -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:123 +#, fuzzy +msgid "Speaker configuration" +msgstr "سازدانی VLM بکەرەوە..." -#: modules/audio_output/directx.c:234 +#: modules/audio_output/directx.c:124 msgid "" "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:238 +#: modules/audio_output/directx.c:128 msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418 +#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 +#: modules/audio_output/file.c:81 msgid "Output format" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 +#: modules/audio_output/file.c:82 msgid "" "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 +#: modules/audio_output/file.c:85 msgid "Number of output channels" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 +#: modules/audio_output/file.c:86 msgid "" "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " "restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:91 +#: modules/audio_output/file.c:89 msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:92 +#: modules/audio_output/file.c:90 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:109 +#: modules/audio_output/file.c:107 msgid "Output file" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 +#: modules/audio_output/file.c:108 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:113 +#: modules/audio_output/file.c:111 msgid "File audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77 msgid "Roku HD1000 audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:68 +#: modules/audio_output/jack.c:70 msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:70 +#: modules/audio_output/jack.c:72 msgid "" "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " "writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:74 +#: modules/audio_output/jack.c:76 msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:76 +#: modules/audio_output/jack.c:78 msgid "" "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " "regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:84 +#: modules/audio_output/jack.c:86 msgid "JACK audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 +#: modules/audio_output/oss.c:97 msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 +#: modules/audio_output/oss.c:99 msgid "" "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " "drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:109 +#: modules/audio_output/oss.c:105 msgid "UNIX OSS audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:114 +#: modules/audio_output/oss.c:110 msgid "OSS DSP device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 +#: modules/audio_output/portaudio.c:107 msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 +#: modules/audio_output/portaudio.c:111 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084 +#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391 +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 +#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" -msgstr "لێدەری دەنگی VLC" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" -#: modules/audio_output/pulse.c:99 +#: modules/audio_output/pulse.c:103 msgid "Pulseaudio audio output" msgstr "" @@ -7897,31 +7929,37 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:148 +#: modules/audio_output/waveout.c:83 msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:159 +#: modules/audio_output/waveout.c:90 msgid "Select Audio Device" msgstr "ئامێری دەنگ دیاری بکە" -#: modules/audio_output/waveout.c:160 +#: modules/audio_output/waveout.c:91 msgid "" "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " "VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:163 +#: modules/audio_output/waveout.c:94 msgid "Default Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:167 +#: modules/audio_output/waveout.c:98 msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:479 -msgid "5.1" -msgstr "5.1" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145 +msgid "Use float32 output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" #: modules/codec/a52.c:49 msgid "A/52 parser" @@ -7951,88 +7989,88 @@ msgstr "" msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 msgid "All" msgstr "هەموو" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 msgid "rd" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 msgid "bits" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 msgid "simple" msgstr "سادە" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90 msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " +"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " "MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106 msgid "FFmpeg audio/video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93 msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102 msgid "Encoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149 msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212 msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77 msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"FFmpeg can do error resilience.\n" "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " "can produce a lot of errors.\n" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 msgid "" "Try to fix some bugs:\n" "1 autodetect\n" @@ -8046,59 +8084,59 @@ msgid "" "\", enter 40." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 msgid "Hurry up" -msgstr "" +msgstr "خێراکردن" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97 msgid "" "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 msgid "Allow speed tricks" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 msgid "" "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 msgid "" "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 msgid "" "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115 msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Set FFmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 msgid "" "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " "the image. This value is a mask, based on these values:\n" @@ -8108,136 +8146,143 @@ msgid "" "To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 msgid "Low resolution decoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 msgid "" "Only decode a low resolution version of the video. This requires less " "processing power" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 msgid "" "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +msgid "Hardware decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 msgid "Ratio of key frames" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 msgid "Ratio of B frames" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 msgid "Video bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 msgid "Interlaced encoding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 msgid "Interlaced motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 msgid "Pre-motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 msgid "Rate control buffer size" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 msgid "" "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " "rate control, but will cause a delay in the stream." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173 msgid "Rate control buffer aggressiveness" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177 msgid "I quantization factor" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 msgid "" "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336 #: modules/demux/mod.c:78 msgid "Noise reduction" msgstr "کەمکردنەوەی تەرزە" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 msgid "" "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " "bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 msgid "MPEG4 quantization matrix" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 msgid "" "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " "a better looking picture, while still retaining the compatibility with " "standard MPEG2 decoders." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 msgid "Quality level" msgstr "ئاستی کوالیتی" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 msgid "" "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " "encoding very much)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 msgid "" "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " @@ -8245,122 +8290,122 @@ msgid "" "to ease the encoder's task." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 msgid "Minimum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 msgid "Minimum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 msgid "Maximum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 msgid "Maximum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 msgid "Trellis quantization" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 msgid "Fixed quantizer scale" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 msgid "" "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " "255.0)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221 msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 msgid "" "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225 msgid "Luminance masking" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 msgid "Darkness masking" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233 msgid "Motion masking" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234 msgid "" "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " "(default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237 msgid "Border masking" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238 msgid "" "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " "0.0)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241 msgid "Luminance elimination" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242 msgid "" "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " "The H264 specification recommends -4." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246 msgid "Chrominance elimination" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 msgid "" "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " "0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251 msgid "Specify AAC audio profile to use" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 msgid "" "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " "(default: main)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 #, c-format msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230 #, c-format msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" @@ -8376,437 +8421,444 @@ msgid "" "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:64 +#: modules/codec/cc.c:62 msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:65 +#: modules/codec/cc.c:63 msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cdg.c:88 +#: modules/codec/cdg.c:87 msgid "CDG video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "ژێرنووسەکان (پەرەسەندوو)" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 +#: modules/codec/cvdsub.c:50 msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:56 +#: modules/codec/cvdsub.c:55 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:62 +#: modules/codec/dirac.c:61 msgid "Constant quality factor" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:63 +#: modules/codec/dirac.c:62 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:66 +#: modules/codec/dirac.c:65 msgid "CBR bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:67 +#: modules/codec/dirac.c:66 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:70 +#: modules/codec/dirac.c:69 msgid "Enable lossless coding" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:71 +#: modules/codec/dirac.c:70 msgid "" "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " "reproduction of the original" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:75 +#: modules/codec/dirac.c:74 msgid "Prefilter" msgstr "Ù¾ÛŽØ´ پاڵێوەر" -#: modules/codec/dirac.c:76 +#: modules/codec/dirac.c:75 msgid "Enable adaptive prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:80 +#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407 +msgid "none" +msgstr "هیچ" + +#: modules/codec/dirac.c:79 msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:81 +#: modules/codec/dirac.c:80 msgid "Rectangular Linear Phase" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:81 +#: modules/codec/dirac.c:80 msgid "Diagonal Linear Phase" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:84 +#: modules/codec/dirac.c:83 msgid "Amount of prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:85 +#: modules/codec/dirac.c:84 msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:88 +#: modules/codec/dirac.c:87 msgid "Chroma format" msgstr "Ùۆڕماتی کرۆما" -#: modules/codec/dirac.c:89 +#: modules/codec/dirac.c:88 msgid "" "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:94 +#: modules/codec/dirac.c:93 msgid "4:2:0" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:94 +#: modules/codec/dirac.c:93 msgid "4:2:2" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:94 +#: modules/codec/dirac.c:93 msgid "4:4:4" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:97 +#: modules/codec/dirac.c:96 msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:101 +#: modules/codec/dirac.c:100 msgid "Number of 'P' frames per GOP" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:105 +#: modules/codec/dirac.c:104 msgid "Picture coding mode" msgstr "جۆری بەکۆدکردنی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: modules/codec/dirac.c:106 +#: modules/codec/dirac.c:105 msgid "" "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a " "pseudo-progressive frame" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:111 +#: modules/codec/dirac.c:110 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:112 +#: modules/codec/dirac.c:111 msgid "force coding frame as single picture" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:113 +#: modules/codec/dirac.c:112 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:117 +#: modules/codec/dirac.c:116 msgid "Width of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:121 +#: modules/codec/dirac.c:120 msgid "Height of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:126 +#: modules/codec/dirac.c:125 msgid "Block overlap (%)" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:127 +#: modules/codec/dirac.c:126 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:132 +#: modules/codec/dirac.c:131 msgid "xblen" msgstr "xblen" -#: modules/codec/dirac.c:133 +#: modules/codec/dirac.c:132 msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:137 +#: modules/codec/dirac.c:136 msgid "yblen" msgstr "yblen" -#: modules/codec/dirac.c:138 +#: modules/codec/dirac.c:137 msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:141 +#: modules/codec/dirac.c:140 msgid "Motion vector precision" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:142 +#: modules/codec/dirac.c:141 msgid "Motion vector precision in pels." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:147 +#: modules/codec/dirac.c:146 msgid "Simple ME search area x:y" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:148 +#: modules/codec/dirac.c:147 msgid "" "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " "vector search with search range of +/-x, +/-y" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:153 +#: modules/codec/dirac.c:152 msgid "Three component motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:154 +#: modules/codec/dirac.c:153 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:157 +#: modules/codec/dirac.c:156 msgid "Intra picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:161 +#: modules/codec/dirac.c:160 msgid "Inter picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:165 +#: modules/codec/dirac.c:164 msgid "Number of DWT iterations" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:166 +#: modules/codec/dirac.c:165 msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:170 +#: modules/codec/dirac.c:169 msgid "Enable multiple quantizers" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:171 +#: modules/codec/dirac.c:170 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:175 +#: modules/codec/dirac.c:174 msgid "Enable spatial partitioning" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:179 +#: modules/codec/dirac.c:178 msgid "Disable arithmetic coding" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:180 +#: modules/codec/dirac.c:179 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:185 +#: modules/codec/dirac.c:184 msgid "cycles per degree" msgstr "خول بۆ هەر پلەیەک" -#: modules/codec/dirac.c:207 +#: modules/codec/dirac.c:206 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:101 msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:110 msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:48 +#: modules/codec/dts.c:49 msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:53 +#: modules/codec/dts.c:54 msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:56 +#: modules/codec/dvbsub.c:83 msgid "Decoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 +#: modules/codec/dvbsub.c:84 msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:86 msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 +#: modules/codec/dvbsub.c:87 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:62 +#: modules/codec/dvbsub.c:89 msgid "Subpicture position" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#: modules/codec/dvbsub.c:91 msgid "" "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." "g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:68 +#: modules/codec/dvbsub.c:95 msgid "Encoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:69 +#: modules/codec/dvbsub.c:96 msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:70 +#: modules/codec/dvbsub.c:97 msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:71 +#: modules/codec/dvbsub.c:98 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:91 +#: modules/codec/dvbsub.c:118 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416 +#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549 msgid "DVB subtitles" msgstr "ژێرنووسەکانی DVB" -#: modules/codec/dvbsub.c:105 +#: modules/codec/dvbsub.c:132 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:44 +#: modules/codec/faad.c:45 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:379 +#: modules/codec/faad.c:388 msgid "AAC extension" msgstr "درێژکراوەی AAC" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109 +#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109 msgid "Image file" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: modules/codec/fake.c:55 +#: modules/codec/fake.c:54 msgid "Path of the image file for fake input." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 +#: modules/codec/fake.c:55 msgid "Reload image file" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:58 +#: modules/codec/fake.c:57 msgid "Reload image file every n seconds." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68 msgid "Output video width." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -#: modules/stream_out/transcode.c:82 +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71 msgid "Output video height." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 +#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135 msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ دیوەکان بپارێزە" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ لاکان بپارێزە" -#: modules/codec/fake.c:67 +#: modules/codec/fake.c:66 msgid "Consider width and height as maximum values." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:68 +#: modules/codec/fake.c:67 msgid "Background aspect ratio" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:70 +#: modules/codec/fake.c:69 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71 +#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:73 +#: modules/codec/fake.c:72 msgid "Deinterlace the image after loading it." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74 +#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63 msgid "Deinterlace module" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 +#: modules/codec/fake.c:75 msgid "Deinterlace module to use." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88 -#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54 -msgid "Chroma used." -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82 +#: modules/video_output/yuv.c:44 +#, fuzzy +msgid "Chroma used" +msgstr "کرۆما" -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90 -#: modules/video_output/yuv.c:56 +#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:90 +#: modules/codec/fake.c:89 msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:186 +#: modules/codec/flac.c:133 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:192 +#: modules/codec/flac.c:139 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:199 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 +#: modules/codec/fluidsynth.c:41 msgid "Sound fonts (required)" msgstr "Ùۆنتەکانی دەنگ (پێویستە)" -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 +#: modules/codec/fluidsynth.c:43 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:43 +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51 +#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110 +msgid "MIDI synthesis not set up" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:86 +msgid "" +"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" +"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " +"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:111 +#, c-format +msgid "" +"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n" +"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC " +"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43 msgid "Video memory buffer width." msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54 +#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46 msgid "Video memory buffer height." msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63 +#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55 msgid "Lock function" msgstr "" @@ -8816,260 +8868,261 @@ msgid "" "memory address for use by the video renderer." msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68 +#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60 msgid "Unlock function" msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69 +#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61 msgid "Address of the unlocking callback function" msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71 +#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63 msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72 +#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64 msgid "Data for the locking and unlocking functions" msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:70 +#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61 +#: modules/video_output/vmem.c:51 +msgid "Chroma" +msgstr "کرۆما" + +#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52 msgid "" -"This module make possible making video stream from raw-image generating (to " -"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc " -"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use " -"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem " -"video output module." +"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80 +#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78 msgid "Memory video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196 +#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:197 +#: modules/codec/kate.c:196 msgid "" "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " "rendering via Tiger is enabled." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:204 +#: modules/codec/kate.c:203 msgid "Shadow" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171 -#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:70 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Black" msgstr "Ú•Û•Ø´" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Gray" msgstr "ڕەساسی" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Silver" msgstr "زیوی" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "White" msgstr "سپی" -#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Maroon" msgstr "مارۆنی" -#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650 -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Red" msgstr "سور" -#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652 -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Yellow" msgstr "زەرد" -#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Olive" msgstr "زەیتوونی" -#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651 -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Green" msgstr "سەوز" -#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Purple" msgstr "مۆر" -#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653 -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Blue" msgstr "شین" -#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 -#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74 +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76 msgid "Aqua" msgstr "شینی ئاسمانی" -#: modules/codec/kate.c:216 +#: modules/codec/kate.c:215 msgid "Use Tiger for rendering" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:217 +#: modules/codec/kate.c:216 msgid "" "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " "only render static text and bitmap based streams." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:221 +#: modules/codec/kate.c:220 msgid "Rendering quality" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:222 +#: modules/codec/kate.c:221 msgid "" "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " "highest quality." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:226 +#: modules/codec/kate.c:225 msgid "Default font effect" msgstr "کاریگەری بنەڕەتی Ùۆنت" -#: modules/codec/kate.c:227 +#: modules/codec/kate.c:226 msgid "" "Add a font effect to text to improve readability against different " "backgrounds." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:231 +#: modules/codec/kate.c:230 msgid "Default font effect strength" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:232 +#: modules/codec/kate.c:231 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:236 +#: modules/codec/kate.c:235 msgid "Default font description" msgstr "پەسنی بنەڕەتی Ùۆنت" -#: modules/codec/kate.c:237 +#: modules/codec/kate.c:236 msgid "" "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " "font parameters where appropriate." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:242 +#: modules/codec/kate.c:241 msgid "Default font color" msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯ÛŒ بنەڕەتی Ùۆنت" -#: modules/codec/kate.c:243 +#: modules/codec/kate.c:242 msgid "" "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " "font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:247 +#: modules/codec/kate.c:246 msgid "Default font alpha" msgstr "ئەلÙای بنەڕەتی Ùۆنت" -#: modules/codec/kate.c:248 +#: modules/codec/kate.c:247 msgid "" "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " "particular font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:252 +#: modules/codec/kate.c:251 msgid "Default background color" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:253 +#: modules/codec/kate.c:252 msgid "" "Default background color if the Kate stream does not specify a background " "color to use." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:257 +#: modules/codec/kate.c:256 msgid "Default background alpha" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:258 +#: modules/codec/kate.c:257 msgid "" "Transparency of the default background color if the Kate stream does not " "specify a particular background color to use." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:264 +#: modules/codec/kate.c:263 msgid "" "Kate is a codec for text and image based overlays.\n" "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " @@ -9079,27 +9132,41 @@ msgid "" "played. This will hopefully be fixed soon." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:273 +#: modules/codec/kate.c:272 msgid "Kate" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:274 +#: modules/codec/kate.c:273 msgid "Kate overlay decoder" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:293 +#: modules/codec/kate.c:292 msgid "Tiger rendering defaults" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:329 +#: modules/codec/kate.c:328 msgid "Kate text subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:58 +#: modules/codec/libass.c:65 +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "ژێرنووسەکان (پەرەسەندوو)" + +#: modules/codec/libass.c:66 msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:105 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +msgid "Building font cache" +msgstr "" + +#: modules/codec/libass.c:707 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a minute." +msgstr "" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:128 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -9111,43 +9178,47 @@ msgstr "" msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:71 +#: modules/codec/mash.cpp:70 msgid "Video decoder using openmash" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:113 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:124 +#: modules/codec/mpeg_audio.c:125 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:59 +#: modules/codec/omxil/omxil.c:90 +msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" +msgstr "" + +#: modules/codec/omxil/omxil.c:103 +msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" +msgstr "" + +#: modules/codec/png.c:58 msgid "PNG video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:68 +#: modules/codec/quicktime.c:67 msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:72 +#: modules/codec/rawvideo.c:71 msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:79 +#: modules/codec/rawvideo.c:78 msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 +#: modules/codec/realvideo.c:131 msgid "RealVideo library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/schroedinger.c:51 +#: modules/codec/schroedinger.c:50 msgid "Schroedinger video decoder" msgstr "" @@ -9163,101 +9234,114 @@ msgstr "" msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844 -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 +#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 msgid "Mode" msgstr "جۆر" -#: modules/codec/speex.c:58 +#: modules/codec/speex.c:59 msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165 +#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96 +#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171 msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:62 +#: modules/codec/speex.c:63 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:64 +#: modules/codec/speex.c:65 msgid "Encoding complexity" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:66 +#: modules/codec/speex.c:67 msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:68 +#: modules/codec/speex.c:69 msgid "Maximal bitrate" msgstr "زۆرترین تێکڕای بت" -#: modules/codec/speex.c:70 +#: modules/codec/speex.c:71 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175 +#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181 msgid "CBR encoding" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:74 +#: modules/codec/speex.c:75 msgid "" "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " "bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:77 +#: modules/codec/speex.c:78 msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:79 +#: modules/codec/speex.c:80 msgid "" "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " "mode." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:82 +#: modules/codec/speex.c:83 msgid "Discontinuous Transmission" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:84 +#: modules/codec/speex.c:85 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:88 +#: modules/codec/speex.c:89 msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:88 +#: modules/codec/speex.c:89 msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:88 +#: modules/codec/speex.c:89 msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:95 +#: modules/codec/speex.c:96 msgid "Speex audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:97 +#: modules/codec/speex.c:98 msgid "Speex" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:101 +#: modules/codec/speex.c:102 msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:106 +#: modules/codec/speex.c:107 msgid "Speex audio encoder" msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 +msgid "Disable DVD subtitle transparency" +msgstr "" + #: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 +#: modules/codec/spudec/spudec.c:51 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles" +msgstr "ژێرنووسەکانی DVB" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:60 msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" @@ -9330,7 +9414,7 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124 -msgid "Greek (Windows-1256)" +msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126 @@ -9394,11 +9478,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150 -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151 -msgid "Korean Unix (EUC-KR)" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152 @@ -9456,6 +9540,21 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" +#. xgettext: +#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. +#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set +#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails). +#. Western European languages normally use "CP1252", which is a +#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet. +#. Other scripts use other code pages. +#. +#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer +#. the VideoLAN translators mailing list. +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296 +msgctxt "GetACP" +msgid "CP1252" +msgstr "" + #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 msgid "USFSubs" msgstr "" @@ -9464,7 +9563,7 @@ msgstr "" msgid "USF subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 +#: modules/codec/subtitles/t140.c:35 msgid "T.140 text encoder" msgstr "" @@ -9491,59 +9590,55 @@ msgstr "" msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:55 +#: modules/codec/telx.c:54 msgid "Override page" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:56 +#: modules/codec/telx.c:55 msgid "" "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " "usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:61 +#: modules/codec/telx.c:60 msgid "Ignore subtitle flag" msgstr "ئاڵای ژێرنووس Ùەرامۆش بکە" -#: modules/codec/telx.c:62 +#: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:65 +#: modules/codec/telx.c:64 msgid "Workaround for France" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:66 +#: modules/codec/telx.c:65 msgid "" "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " "your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:72 +#: modules/codec/telx.c:71 msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167 +#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " "particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:104 +#: modules/codec/theora.c:105 msgid "Theora video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:110 +#: modules/codec/theora.c:111 msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:116 +#: modules/codec/theora.c:117 msgid "Theora video encoder" msgstr "" @@ -9589,37 +9684,37 @@ msgstr "" msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:169 +#: modules/codec/vorbis.c:175 msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:171 +#: modules/codec/vorbis.c:177 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:172 +#: modules/codec/vorbis.c:178 msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:174 +#: modules/codec/vorbis.c:180 msgid "" "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " "channel." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:177 +#: modules/codec/vorbis.c:183 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:181 +#: modules/codec/vorbis.c:187 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:192 +#: modules/codec/vorbis.c:198 msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:199 +#: modules/codec/vorbis.c:205 msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" @@ -9627,21 +9722,21 @@ msgstr "" msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:52 +#: modules/codec/x264.c:54 msgid "Maximum GOP size" msgstr "زۆرترین قەبارەی GOP" -#: modules/codec/x264.c:53 +#: modules/codec/x264.c:55 msgid "" "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:57 +#: modules/codec/x264.c:59 msgid "Minimum GOP size" msgstr "کەمترین قەبارەی GOP" -#: modules/codec/x264.c:58 +#: modules/codec/x264.c:60 msgid "" "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " @@ -9653,11 +9748,11 @@ msgid "" "frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:67 +#: modules/codec/x264.c:69 msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:68 +#: modules/codec/x264.c:70 msgid "" "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " @@ -9668,212 +9763,257 @@ msgid "" "1 to 100." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 +#: modules/codec/x264.c:81 msgid "B-frames between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 +#: modules/codec/x264.c:82 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:88 +#: modules/codec/x264.c:85 msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:90 +#: modules/codec/x264.c:86 msgid "" "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " "possibly before an I-frame.Range 0 to 2." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:94 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/x264.c:90 msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:99 +#: modules/codec/x264.c:91 msgid "" "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " "negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 +#: modules/codec/x264.c:95 msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:103 +#: modules/codec/x264.c:97 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately.\n" +" - none: Disabled\n" +" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" +" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:105 msgid "" "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " "appropriately." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 +#: modules/codec/x264.c:110 msgid "CABAC" msgstr "CABAC" -#: modules/codec/x264.c:108 +#: modules/codec/x264.c:111 msgid "" "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:112 +#: modules/codec/x264.c:115 msgid "Number of reference frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 +#: modules/codec/x264.c:116 msgid "" "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " "but seems to make little difference in live-action source material. Some " "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:118 +#: modules/codec/x264.c:121 msgid "Skip loop filter" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:119 +#: modules/codec/x264.c:122 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 +#: modules/codec/x264.c:124 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:122 +#: modules/codec/x264.c:125 msgid "" "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:126 +#: modules/codec/x264.c:129 msgid "H.264 level" msgstr "ئاستی H.264" -#: modules/codec/x264.c:127 +#: modules/codec/x264.c:130 msgid "" "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:135 +#, fuzzy +msgid "H.264 profile" +msgstr "ئاستی H.264" + #: modules/codec/x264.c:136 +msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:142 msgid "Interlaced mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 +#: modules/codec/x264.c:143 msgid "Pure-interlaced mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:142 +#: modules/codec/x264.c:145 +msgid "Use Periodic Intra Refresh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:146 +msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "Use mb-tree ratecontrol" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:149 +msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:151 +#, fuzzy +msgid "Force number of slices per frame" +msgstr "ژمارەی هێڵەکان بۆ گۆڕین" + +#: modules/codec/x264.c:152 +msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:154 +msgid "Limit the size of each slice in bytes" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:157 +msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:158 +msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:161 msgid "Set QP" msgstr "ڕێکخستنی QP" -#: modules/codec/x264.c:143 +#: modules/codec/x264.c:162 msgid "" "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:147 +#: modules/codec/x264.c:166 msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:148 +#: modules/codec/x264.c:167 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:150 +#: modules/codec/x264.c:169 msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:151 +#: modules/codec/x264.c:170 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 +#: modules/codec/x264.c:174 msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:157 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 +#: modules/codec/x264.c:177 msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:160 +#: modules/codec/x264.c:179 msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:161 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:164 +#: modules/codec/x264.c:183 msgid "Max local bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:165 +#: modules/codec/x264.c:184 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:168 +#: modules/codec/x264.c:187 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:171 +#: modules/codec/x264.c:190 msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:172 +#: modules/codec/x264.c:191 msgid "" "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " "0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:176 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" " - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" +" - 1: Current x264 default mode\n" +" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per " +"frame" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:182 +#: modules/codec/x264.c:200 msgid "Strength of AQ" msgstr "هێزی AQ" -#: modules/codec/x264.c:183 +#: modules/codec/x264.c:201 msgid "" "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" @@ -9881,35 +10021,35 @@ msgid "" " - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:190 +#: modules/codec/x264.c:207 msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:191 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:194 +#: modules/codec/x264.c:211 msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:195 +#: modules/codec/x264.c:212 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:197 +#: modules/codec/x264.c:214 msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:198 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:217 msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:201 +#: modules/codec/x264.c:218 msgid "" "Multipass ratecontrol:\n" " - 1: First pass, creates stats file\n" @@ -9917,35 +10057,35 @@ msgid "" " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:206 +#: modules/codec/x264.c:223 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:207 +#: modules/codec/x264.c:224 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213 +#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:227 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:214 +#: modules/codec/x264.c:231 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:236 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:220 +#: modules/codec/x264.c:237 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9956,165 +10096,156 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:228 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:246 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:232 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:240 +#: modules/codec/x264.c:255 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:242 -msgid "Integer pixel motion estimation method" +#: modules/codec/x264.c:257 +msgid "Weighted prediction for P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" +" - 1: Blind offset\n" +" - 2: Smart analysis\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:263 +msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:251 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" " - hex: hexagonal search, radius 2\n" " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:260 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:277 msgid "Maximum motion vector length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:266 +#: modules/codec/x264.c:278 msgid "" "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:271 +#: modules/codec/x264.c:281 msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:272 +#: modules/codec/x264.c:282 msgid "" "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " "threads." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:276 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:280 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:286 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." +"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter " +"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:290 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:295 +#: modules/codec/x264.c:294 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:298 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:299 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:303 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:309 +#: modules/codec/x264.c:307 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 +#: modules/codec/x264.c:308 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:313 +#: modules/codec/x264.c:311 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:314 +#: modules/codec/x264.c:312 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:314 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:318 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:320 +#: modules/codec/x264.c:318 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:321 +#: modules/codec/x264.c:319 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -10123,25 +10254,34 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:327 +#: modules/codec/x264.c:325 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:328 +#: modules/codec/x264.c:326 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:330 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:331 +#: modules/codec/x264.c:329 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:336 +#: modules/codec/x264.c:332 +#, fuzzy +msgid "Use Psy-optimizations" +msgstr "مەبەستەکان" + +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:337 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." @@ -10163,198 +10303,204 @@ msgstr "" msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:352 +#: modules/codec/x264.c:350 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:353 +#: modules/codec/x264.c:351 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:357 +#: modules/codec/x264.c:354 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:358 +#: modules/codec/x264.c:355 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:360 +#: modules/codec/x264.c:357 msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:361 +#: modules/codec/x264.c:358 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:363 +#: modules/codec/x264.c:360 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:364 +#: modules/codec/x264.c:361 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:367 +#: modules/codec/x264.c:364 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:368 +#: modules/codec/x264.c:365 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:371 +#: modules/codec/x264.c:368 msgid "Quiet mode" msgstr "جۆری بێدەنگ" -#: modules/codec/x264.c:372 +#: modules/codec/x264.c:369 msgid "Quiet mode." msgstr "جۆری بێدەنگ." -#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 +#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "ئامارەکان" -#: modules/codec/x264.c:375 +#: modules/codec/x264.c:372 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:378 +#: modules/codec/x264.c:374 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:379 +#: modules/codec/x264.c:375 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:383 +#: modules/codec/x264.c:378 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 +#: modules/codec/x264.c:379 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:381 +msgid "Framecount to use on frametype lookahead" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:382 +msgid "" +"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than " +"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well " +"yet" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "tesa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "fast" msgstr "خێرا" -#: modules/codec/x264.c:403 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "normal" msgstr "ئاسایی" -#: modules/codec/x264.c:403 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "slow" msgstr "خاو" -#: modules/codec/x264.c:403 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "all" msgstr "هەموو" -#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414 +#: modules/codec/x264.c:407 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414 +#: modules/codec/x264.c:407 msgid "temporal" msgstr "کاتی" -#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 +#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167 msgid "auto" msgstr "خۆاکر" -#: modules/codec/x264.c:418 +#: modules/codec/x264.c:410 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)" msgstr "" -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 +#: modules/codec/zvbi.c:58 msgid "Teletext page" msgstr "Ù¾Û•Ú•Û•ÛŒ تیلیتێکست" -#: modules/codec/zvbi.c:60 +#: modules/codec/zvbi.c:59 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:63 +#: modules/codec/zvbi.c:62 msgid "Text is always opaque" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:64 +#: modules/codec/zvbi.c:63 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:67 +#: modules/codec/zvbi.c:66 msgid "Teletext alignment" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:69 +#: modules/codec/zvbi.c:68 msgid "" "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " "6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:73 +#: modules/codec/zvbi.c:72 msgid "Teletext text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:74 +#: modules/codec/zvbi.c:73 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:83 +#: modules/codec/zvbi.c:82 msgid "VBI and Teletext decoder" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:84 +#: modules/codec/zvbi.c:83 msgid "VBI & Teletext" msgstr "VBI Ùˆ دووردەق" -#: modules/codec/zvbi.c:687 +#: modules/codec/zvbi.c:686 msgid "Subpage" msgstr "ژێرپەڕە" -#: modules/codec/zvbi.c:701 +#: modules/codec/zvbi.c:700 msgid "Page" msgstr "Ù¾Û•Ú•Û•" -#: modules/control/dbus.c:128 +#: modules/control/dbus.c:134 msgid "dbus" msgstr "dbus" -#: modules/control/dbus.c:131 +#: modules/control/dbus.c:137 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -10374,15 +10520,15 @@ msgstr "" msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:91 +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Middle" msgstr "ناوەڕاست" -#: modules/control/gestures.c:94 +#: modules/control/gestures.c:100 msgid "Gestures" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:102 +#: modules/control/gestures.c:108 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -10396,198 +10542,209 @@ msgstr "گەرمەکلیلە گشتییەکان" msgid "Global Hotkeys interface" msgstr "ڕووکاری کلیلە گەرمە گشتییەکان" -#: modules/control/hotkeys.c:100 +#: modules/control/hotkeys.c:92 msgid "Volume Control" msgstr "دەستبەسەرداگرتنی ئاستی دەنگ" -#: modules/control/hotkeys.c:100 +#: modules/control/hotkeys.c:92 msgid "Position Control" msgstr "دەستبەسەرداگرتنی جێ" -#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408 +#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443 msgid "Ignore" msgstr "Ùەرامۆشکردن" -#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 +#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91 msgid "Hotkeys" msgstr "کلیلە گەرمەکان" -#: modules/control/hotkeys.c:104 +#: modules/control/hotkeys.c:96 msgid "Hotkeys management interface" msgstr "ڕووکاری بەڕێوەبردنی کلیلەگەرمەکان" -#: modules/control/hotkeys.c:109 +#: modules/control/hotkeys.c:103 msgid "MouseWheel x-axis Control" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:110 +#: modules/control/hotkeys.c:104 msgid "" "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be " "ignored" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:387 +#: modules/control/hotkeys.c:374 #, c-format msgid "Audio Device: %s" msgstr "ئامێری دەنگ: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:478 +#: modules/control/hotkeys.c:471 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "تراکی دەنگ: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517 +#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "ژێرنووسی دەنگ: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:494 +#: modules/control/hotkeys.c:488 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:541 +#: modules/control/hotkeys.c:537 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ دیو: %s" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ لا: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:569 +#: modules/control/hotkeys.c:565 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "بڕین: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:583 +#: modules/control/hotkeys.c:579 msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/control/hotkeys.c:587 msgid "Scaled to screen" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:594 +#: modules/control/hotkeys.c:590 msgid "Original Size" msgstr "قەبارەی ڕەسەن" -#: modules/control/hotkeys.c:636 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:618 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace off" +msgstr "ڕووکار بشارەوە" + +#: modules/control/hotkeys.c:638 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace on" +msgstr "ڕووکار بشارەوە" -#: modules/control/hotkeys.c:668 +#: modules/control/hotkeys.c:671 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "جۆری دوورپێش: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:728 +#: modules/control/hotkeys.c:719 msgid "1.00x" msgstr "1.00x" -#: modules/control/hotkeys.c:754 -#, c-format -msgid "%.2fx" -msgstr "%.2fx" - -#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800 +#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "دواخستنی ژێرنووس %i میلی چرکە" -#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820 +#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle position %i px" +msgstr "دواخستنی ژێرنووس %i میلی چرکە" + +#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "دواخستنی دەنگ %i میلی چرکە" -#: modules/control/hotkeys.c:871 +#: modules/control/hotkeys.c:862 msgid "Recording" msgstr "تۆماری دەکات" -#: modules/control/hotkeys.c:873 +#: modules/control/hotkeys.c:864 msgid "Recording done" msgstr "تۆمارکردن ئەنجامدرا" -#: modules/control/hotkeys.c:1096 +#: modules/control/hotkeys.c:1044 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "دەنگ %d%%" -#: modules/control/http/http.c:39 +#: modules/control/hotkeys.c:1051 +#, c-format +msgid "Speed: %.2fx" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:41 msgid "Host address" msgstr "ناونیشانی ڕاژە" -#: modules/control/http/http.c:41 +#: modules/control/http/http.c:43 msgid "" "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " "only on the local machine, enter 127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 +#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48 msgid "Source directory" msgstr "بوخچەی سەرچاوە" -#: modules/control/http/http.c:47 +#: modules/control/http/http.c:49 msgid "Handlers" msgstr "دەسکەکان" -#: modules/control/http/http.c:49 +#: modules/control/http/http.c:51 msgid "" "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" "php,pl=/usr/bin/perl)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." +#: modules/control/http/http.c:53 +msgid "Export album art as /art" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:53 +#: modules/control/http/http.c:55 msgid "" "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" "id=<id> URLs." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:56 +#: modules/control/http/http.c:58 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:59 +#: modules/control/http/http.c:61 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:61 +#: modules/control/http/http.c:63 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:64 +#: modules/control/http/http.c:66 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:67 +#: modules/control/http/http.c:69 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: modules/control/http/http.c:68 +#: modules/control/http/http.c:70 msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:78 +#: modules/control/http/http.c:80 msgid "HTTP SSL" msgstr "HTTP SSL" -#: modules/control/lirc.c:45 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" +#: modules/control/lirc.c:46 +#, fuzzy +msgid "Change the lirc configuration file" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ سازدان" -#: modules/control/lirc.c:47 +#: modules/control/lirc.c:48 msgid "" "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " "users home directory." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:57 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared" msgstr "تیشکی ژێرسوور" -#: modules/control/lirc.c:60 +#: modules/control/lirc.c:61 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" @@ -10599,33 +10756,47 @@ msgstr "" msgid "motion" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:80 +#: modules/control/motion.c:81 msgid "motion control interface" msgstr "" -#: modules/control/motion.c:81 +#: modules/control/motion.c:82 msgid "" "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:66 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:67 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" +#: modules/control/netsync.c:57 +#, fuzzy +msgid "Network master clock" +msgstr "ناوی ڕایەڵە" -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Master client ip address" +#: modules/control/netsync.c:58 +msgid "" +"When set then this vlc instance shall dictate its clock for " +"synchronisationover clients listening on the masters network ip address" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +#: modules/control/netsync.c:62 +msgid "Master server ip address" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Network Sync" +#: modules/control/netsync.c:63 +msgid "" +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:66 +#, fuzzy +msgid "UDP timeout (in ms)" +msgstr "ماوە بە میلی چرکە" + +#: modules/control/netsync.c:67 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:71 +msgid "Network Sync" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:43 @@ -10678,529 +10849,530 @@ msgstr "خزمەتگوزاری NT" msgid "Windows Service interface" msgstr "ڕووکاری خزمەتگوزاری ویندۆز" -#: modules/control/rc.c:74 +#: modules/control/rc.c:70 msgid "Initializing" msgstr "دەستپێکردن" -#: modules/control/rc.c:75 +#: modules/control/rc.c:71 msgid "Opening" msgstr "کردنەوە" -#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238 +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ڕاگرتن" -#: modules/control/rc.c:78 +#: modules/control/rc.c:74 msgid "End" msgstr "کۆتایی" -#: modules/control/rc.c:79 +#: modules/control/rc.c:75 msgid "Error" msgstr "Ù‡Û•ÚµÛ•" -#: modules/control/rc.c:166 +#: modules/control/rc.c:160 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:167 +#: modules/control/rc.c:161 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:170 +#: modules/control/rc.c:164 msgid "Fake TTY" msgstr "TTY Ù€ÛŒ ساختە" -#: modules/control/rc.c:171 +#: modules/control/rc.c:165 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:173 +#: modules/control/rc.c:167 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:174 +#: modules/control/rc.c:168 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:177 +#: modules/control/rc.c:171 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:178 +#: modules/control/rc.c:172 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52 +#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:184 +#: modules/control/rc.c:178 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:191 +#: modules/control/rc.c:185 msgid "RC" msgstr "RC" -#: modules/control/rc.c:194 +#: modules/control/rc.c:188 msgid "Remote control interface" msgstr "ڕووکاری دەستبەسەرداگرتنی دوور" -#: modules/control/rc.c:343 +#: modules/control/rc.c:338 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:816 +#: modules/control/rc.c:775 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:798 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:800 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:801 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:802 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:803 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:804 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:857 +#: modules/control/rc.c:805 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:806 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:807 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:808 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:809 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:810 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:811 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:812 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:813 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:814 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:815 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:816 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:817 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:818 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:820 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:821 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:822 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:823 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:824 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:825 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:826 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:827 +msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:828 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:829 msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:830 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:831 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:832 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 +#: modules/control/rc.c:833 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 +#: modules/control/rc.c:834 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:836 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:855 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:917 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 +#: modules/control/rc.c:869 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:926 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 +#: modules/control/rc.c:882 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 +#: modules/control/rc.c:885 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:938 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:939 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| دەرچوون . . . . . . . . . . . . . . . . . . . دەرچوون Ù„Û• vlc" -#: modules/control/rc.c:941 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1054 +#: modules/control/rc.c:1016 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573 -#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829 -#: modules/control/rc.c:1930 +#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482 +#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713 +#: modules/control/rc.c:1811 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1411 +#: modules/control/rc.c:1333 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1422 +#: modules/control/rc.c:1344 #, c-format msgid "Playlist has only %d elements" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957 +#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1989 -msgid "Unknown command!" -msgstr "Ùەرمانێکی نەناسراو!" - -#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998 +#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972 msgid "+-[Incoming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975 +#, fuzzy, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" +msgstr "| بایتی نێردراو : %8.0f کب" -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004 +#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978 #, c-format msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006 +#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980 +#, fuzzy, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" +msgstr "| بایتی نێردراو : %8.0f کب" + +#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983 #, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009 +#: modules/control/rc.c:1879 #, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +msgid "| demux corrupted : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019 +#: modules/control/rc.c:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "| discontinuities : %5i" +msgstr "بەردەوامنەبوونەکان" + +#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993 msgid "+-[Video Decoding]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022 +#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996 #, c-format msgid "| video decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025 +#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999 #, c-format msgid "| frames displayed : %5i" msgstr "| چوارچێوە پیشاندراوەکان : %5i" -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028 +#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002 #, c-format msgid "| frames lost : %5i" msgstr "| چوارچێوە لەناوچووەکان : %5i" -#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012 msgid "+-[Audio Decoding]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041 +#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015 #, c-format msgid "| audio decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044 +#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018 #, c-format msgid "| buffers played : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047 +#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021 #, c-format msgid "| buffers lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055 +#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029 msgid "+-[Streaming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058 +#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032 #, c-format msgid "| packets sent : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034 +#, fuzzy, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "| بایتی نێردراو : %8.0f کب" -#: modules/control/rc.c:2038 +#: modules/control/rc.c:1907 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "| تێکڕای ناردنی بت : %6.0f کب/Ú†" -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - #: modules/control/signals.c:37 msgid "Signals" msgstr "هێماکان" @@ -11209,41 +11381,41 @@ msgstr "هێماکان" msgid "POSIX signals handling interface" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140 +#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147 msgid "Host" msgstr "ڕاژە" -#: modules/control/telnet.c:79 +#: modules/control/telnet.c:73 msgid "" "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188 -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109 +#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200 +#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 msgid "Port" msgstr "دەرچە" -#: modules/control/telnet.c:84 +#: modules/control/telnet.c:78 msgid "" "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " "4212." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:88 +#: modules/control/telnet.c:82 msgid "" "A single administration password is used to protect this interface. The " "default value is \"admin\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:102 +#: modules/control/telnet.c:96 msgid "VLM remote control interface" msgstr "" @@ -11267,15 +11439,15 @@ msgstr "" msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 +#: modules/demux/avformat/avformat.c:40 msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:53 +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 msgid "Avformat" msgstr "Ùۆڕماتی Av" -#: modules/demux/avformat/avformat.c:61 +#: modules/demux/avformat/avformat.c:49 msgid "FFmpeg muxer" msgstr "" @@ -11287,45 +11459,46 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:47 +#: modules/demux/avi/avi.c:49 msgid "Force interleaved method" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:48 +#: modules/demux/avi/avi.c:50 msgid "Force interleaved method." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:50 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "Force index creation" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:52 +#: modules/demux/avi/avi.c:54 msgid "" "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " "incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "پرسیار بکە" +#: modules/demux/avi/avi.c:62 +#, fuzzy +msgid "Ask for action" +msgstr "زانیاری" -#: modules/demux/avi/avi.c:60 +#: modules/demux/avi/avi.c:63 msgid "Always fix" msgstr "هەمیشە چاکی بکە" -#: modules/demux/avi/avi.c:61 +#: modules/demux/avi/avi.c:64 msgid "Never fix" msgstr "هەرگیز چاکی Ù…Û•Ú©Û•" -#: modules/demux/avi/avi.c:65 +#: modules/demux/avi/avi.c:68 msgid "AVI demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:684 +#: modules/demux/avi/avi.c:639 msgid "AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:685 +#: modules/demux/avi/avi.c:640 msgid "" "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" "Do you want to try to fix it?\n" @@ -11333,15 +11506,15 @@ msgid "" "This might take a long time." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:688 +#: modules/demux/avi/avi.c:643 msgid "Repair" msgstr "چاککردنەوە" -#: modules/demux/avi/avi.c:688 +#: modules/demux/avi/avi.c:643 msgid "Don't repair" msgstr "چاکی Ù…Û•Ú©Û•ÙˆÛ•" -#: modules/demux/avi/avi.c:2408 +#: modules/demux/avi/avi.c:2336 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -11349,26 +11522,35 @@ msgstr "" msgid "CDG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 +#: modules/demux/demuxdump.c:40 msgid "Dump filename" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:44 +#: modules/demux/demuxdump.c:42 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:45 +#: modules/demux/demuxdump.c:43 msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:47 +#: modules/demux/demuxdump.c:45 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:56 +#: modules/demux/demuxdump.c:54 msgid "File dumper" msgstr "" +#: modules/demux/dirac.c:41 +msgid "Value to adjust dts by" +msgstr "" + +#: modules/demux/dirac.c:54 +#, fuzzy +msgid "Dirac video demuxer" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX" + #: modules/demux/flac.c:49 msgid "FLAC demuxer" msgstr "" @@ -11445,77 +11627,89 @@ msgstr "" #: modules/demux/live555.cpp:81 msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" #: modules/demux/live555.cpp:85 +msgid "WMServer RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:86 +msgid "" +"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:90 msgid "RTSP user name" msgstr "ناوی بەکارهێنەری RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:86 +#: modules/demux/live555.cpp:91 msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:88 +#: modules/demux/live555.cpp:93 msgid "RTSP password" msgstr "تێپەڕەوشەی RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:89 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +#: modules/demux/live555.cpp:94 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:93 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:103 +#: modules/demux/live555.cpp:108 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249 +#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:115 +#: modules/demux/live555.cpp:120 msgid "Client port" msgstr "دەرچەی ڕاژەخواز" -#: modules/demux/live555.cpp:116 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119 +#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123 +#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:126 +#: modules/demux/live555.cpp:131 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:617 +#: modules/demux/live555.cpp:605 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:618 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 +#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 msgid "Frames per Second" msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک" @@ -11545,49 +11739,49 @@ msgstr "بەرێوەبەری ڤیدیۆ" msgid "----- Title" msgstr "----- ناونیشان" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53 msgid "Ordered chapters" msgstr "بەشە ڕیزکراوکان" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57 msgid "Chapter codecs" msgstr "کۆدێکەکانی بەش" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61 msgid "Preload Directory" msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 msgid "" "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " "for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69 msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" @@ -11669,22 +11863,33 @@ msgstr "" msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:54 msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +#: modules/demux/mp4/mp4.c:55 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: modules/demux/mpc.c:58 +#: modules/demux/mpc.c:62 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/es.c:50 +msgid "" +"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " +"streams." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/es.c:56 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" +#: modules/demux/mpeg/es.c:78 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "ڤیدیۆی MPEG" + #: modules/demux/mpeg/h264.c:44 msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" @@ -11693,19 +11898,6 @@ msgstr "" msgid "H264 video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51 -msgid "MPEG-4 V" -msgstr "MPEG-4 V" - #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "" @@ -11726,94 +11918,104 @@ msgstr "" msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 +#: modules/demux/playlist/gvp.c:209 msgid "Google Video" msgstr "ڤیدیۆی گووگڵ" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 msgid "Auto start" msgstr "خۆکار دەستپێکردن" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:52 msgid "Skip ads" msgstr "پڕوپاگەندەکان بپەڕێنە" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 msgid "" "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:75 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:94 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:120 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#, fuzzy +msgid "WPL playlist import" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#, fuzzy +msgid "ZPL playlist import" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329 msgid "Podcast Info" msgstr "" @@ -11821,20 +12023,20 @@ msgstr "" msgid "Podcast Summary" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:312 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:330 msgid "Podcast Size" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410 msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414 #, fuzzy msgid "Listeners" msgstr "Ù‡ÛŽÚµÛŒ" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415 msgid "Load" msgstr "" @@ -11849,11 +12051,11 @@ msgid "" "calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68 +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 +#: modules/demux/ps.c:57 msgid "PS" msgstr "PS" @@ -11861,6 +12063,47 @@ msgstr "PS" msgid "PVA demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/rawaud.c:43 +#, fuzzy +msgid "Audio samplerate (Hz)" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی دەنگ" + +#: modules/demux/rawaud.c:44 +msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 +msgid "Audio channels" +msgstr "کەناڵەکانی دەنگ" + +#: modules/demux/rawaud.c:47 +msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawaud.c:49 +msgid "FOURCC code of raw input format" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawaud.c:51 +msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawaud.c:53 +#, fuzzy +msgid "Forces the audio language" +msgstr "زمانی دەنگی ویستراو" + +#: modules/demux/rawaud.c:54 +msgid "" +"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. " +"Default is 'eng'. " +msgstr "" + +#: modules/demux/rawaud.c:64 +#, fuzzy +msgid "Raw audio demuxer" +msgstr "ئامێری ڕادیۆ" + #: modules/demux/rawdv.c:41 msgid "" "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." @@ -11870,38 +12113,37 @@ msgstr "" msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:46 +#: modules/demux/rawvid.c:45 msgid "" "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " "30000/1001 or 29.97" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:50 +#: modules/demux/rawvid.c:49 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:54 +#: modules/demux/rawvid.c:53 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:57 +#: modules/demux/rawvid.c:56 msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:58 +#: modules/demux/rawvid.c:57 msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 +#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:62 +#: modules/demux/rawvid.c:61 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:66 +#: modules/demux/rawvid.c:65 msgid "Raw video demuxer" msgstr "" @@ -11913,17 +12155,17 @@ msgstr "" msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56 +#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:56 +#: modules/demux/subtitle.c:53 msgid "" "Override the normal frames per second settings. This will only work with " "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:59 +#: modules/demux/subtitle.c:56 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " @@ -11932,129 +12174,139 @@ msgid "" "autodetection, this should always work)." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65 +#: modules/demux/subtitle.c:62 +#, fuzzy +msgid "Override the default track description." +msgstr "پەسنی بنەڕەتی Ùۆنت" + +#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58 msgid "Text subtitles parser" msgstr "شیکەرەوەی دەقی ژێرنووس" -#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70 +#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63 msgid "Frames per second" msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک" -#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73 +#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66 msgid "Subtitles delay" msgstr "دواخستنی ژێرنووس" -#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75 +#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68 msgid "Subtitles format" msgstr "Ùۆڕماتی ژێرنووس" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 +#: modules/demux/subtitle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Subtitles description" +msgstr "ئینکۆدینی ژێڕنووس" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:51 msgid "" "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" "based subtitle formats without a fixed value." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:54 msgid "" "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:57 msgid "Subtitles (asa demuxer)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:98 +#: modules/demux/ts.c:110 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:100 +#: modules/demux/ts.c:112 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:102 +#: modules/demux/ts.c:114 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:103 +#: modules/demux/ts.c:115 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:108 +#: modules/demux/ts.c:120 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:110 +#: modules/demux/ts.c:122 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 +#: modules/demux/ts.c:124 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:113 +#: modules/demux/ts.c:125 msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:115 +#: modules/demux/ts.c:127 msgid "CSA ck" msgstr "CSA ck" -#: modules/demux/ts.c:116 +#: modules/demux/ts.c:128 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172 +#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173 msgid "Second CSA Key" msgstr "کلیلی دووەمی CSA" -#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173 +#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174 msgid "" "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:122 +#: modules/demux/ts.c:134 msgid "Silent mode" msgstr "جۆری بێدەنگ" -#: modules/demux/ts.c:123 +#: modules/demux/ts.c:135 msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:125 +#: modules/demux/ts.c:137 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:126 +#: modules/demux/ts.c:138 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:128 +#: modules/demux/ts.c:140 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:129 +#: modules/demux/ts.c:141 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:133 +#: modules/demux/ts.c:145 msgid "Filename of dump" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:134 +#: modules/demux/ts.c:146 msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 +#: modules/demux/ts.c:148 msgid "Append" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:138 +#: modules/demux/ts.c:150 msgid "" "If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." @@ -12062,54 +12314,64 @@ msgstr "" "ئەگەر Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•Ú©Û• هەیە Ùˆ ئەم هەڵبژاردنە چالاککراوە، Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ هەبوو لەسەری " "نانووسرێتەوە." -#: modules/demux/ts.c:141 +#: modules/demux/ts.c:153 msgid "Dump buffer size" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:143 +#: modules/demux/ts.c:155 msgid "" "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:147 +#: modules/demux/ts.c:158 +msgid "Separate sub-streams" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:160 +msgid "" +"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn " +"off this option when using stream output." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:164 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099 -#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403 +#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132 +#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407 msgid "Teletext" msgstr "دووردەق" -#: modules/demux/ts.c:178 +#: modules/demux/ts.c:196 msgid "Teletext subtitles" msgstr "ژێرنووسی دووردەق" -#: modules/demux/ts.c:179 +#: modules/demux/ts.c:197 msgid "Teletext: additional information" msgstr "دووردەق: زانیاری زیادە" -#: modules/demux/ts.c:180 +#: modules/demux/ts.c:198 msgid "Teletext: program schedule" msgstr "دووردەق: خشتەی کاتی پڕۆگرام" -#: modules/demux/ts.c:181 +#: modules/demux/ts.c:199 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3422 +#: modules/demux/ts.c:3556 msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718 +#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890 msgid "clean effects" msgstr "کاریگەرییەکان پاک بکەوە" -#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722 +#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726 +#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -12125,19 +12387,19 @@ msgstr "TY" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:771 +#: modules/demux/ty.c:773 msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:772 +#: modules/demux/ty.c:774 msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:773 +#: modules/demux/ty.c:775 msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:774 +#: modules/demux/ty.c:776 msgid "Closed captions 4" msgstr "" @@ -12149,7 +12411,7 @@ msgstr "" msgid "VC1 video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:53 +#: modules/demux/vobsub.c:52 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -12165,247 +12427,29 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "مێنیوەکانی DVD بەکارببە" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" +#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56 +msgid "Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "پەڕگەکانی هەموو ژێربوخچەکان بکاتەوە؟" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166 -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548 -#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920 -#: modules/gui/macosx/open.m:1156 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 -msgid "Open" -msgstr "کردنەوە" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 -msgid "Preferences" -msgstr "ویستراوەکان" +#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58 +msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Messages" -msgstr "پەیامەکان" +#: modules/gui/fbosd.c:105 +msgid "Video aspect ratio" +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547 -#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200 -msgid "Open File" -msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" +#: modules/gui/fbosd.c:107 +msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" +#: modules/gui/fbosd.c:111 +msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "کردنەوەی ژێرنووس" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163 -msgid "About" -msgstr "دەربارە" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "ناونیشانی پێشوو" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "ناونیشانی داهاتوو" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "بڕۆ بۆ ناونیشان" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "بڕۆ بۆ بەش" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "خێرایی" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655 -msgid "Window" -msgstr "پەنجەرە" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556 -msgid "OK" -msgstr "باشە" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC: Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ڕەنگاڵە بکەرەوە" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC: Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس بکەرەوە" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "لیستی لێدان" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "داخستن" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 -msgid "Edit" -msgstr "دەستکاری" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 -msgid "Select All" -msgstr "هەمووی دیاری بکە" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "هیچ دیاری Ù…Û•Ú©Û•" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "بە پێچەوانەوە ڕیزیان بکە" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "بە Ù¾ÛŽÛŒ ناو ڕیزیان بکە" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "بە Ù¾ÛŽÛŒ Ú•ÛŽÚ•Û•Ùˆ ڕیزیان بکە" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "لابردن" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "لابردنی هەموو" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "بینین" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "Ú•ÛŽÚ•Û•Ùˆ" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 -msgid "Name" -msgstr "ناو" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "جێبەجێکردن" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 -msgid "Save" -msgstr "پاشەکەوتکردن" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "بنەڕەتییەکان" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "ڕووکار پیشان بدە" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "%Ù¥Ù " - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "%Ù¡Ù Ù " - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "%Ù¢Ù Ù " - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "Ú•ÛŽÚ©Û•ÛŒ دیوەکان ڕاست بکەرەوە" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "لەسەر لوتکە بمێنەوە" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "ÙˆÛŽÙ†Û•ÛŒ شاشە بگرە" - -#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:111 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" +#: modules/gui/fbosd.c:113 +msgid "Transparency of the image" +msgstr "" #: modules/gui/fbosd.c:114 msgid "" @@ -12413,8 +12457,8 @@ msgid "" "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 -#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88 +#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112 +#: modules/video_filter/marq.c:87 msgid "Text" msgstr "دەق" @@ -12422,8 +12466,8 @@ msgstr "دەق" msgid "Text to display on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51 +#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57 +#: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51 msgid "X coordinate" msgstr "" @@ -12431,8 +12475,8 @@ msgstr "" msgid "X coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54 +#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59 +#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54 msgid "Y coordinate" msgstr "" @@ -12447,31 +12491,31 @@ msgid "" "g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117 -#: modules/video_filter/rss.c:146 +#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116 +#: modules/video_filter/rss.c:147 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118 +#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117 msgid "" "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " "totally opaque. " msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120 -#: modules/video_filter/rss.c:150 +#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:151 msgid "Font size, pixels" msgstr "قەبارەی Ùۆنت، خاڵ" -#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121 -#: modules/video_filter/rss.c:151 +#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120 +#: modules/video_filter/rss.c:152 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." msgstr "" "قەبارەی Ùۆنت، بە خاڵ. بنەڕەت بریتیە Ù„Û• -Ù¡ (قەبارەی بنەڕەتی Ùۆنت بەکارببە)." -#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/video_filter/rss.c:155 +#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124 +#: modules/video_filter/rss.c:156 msgid "" "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -12507,11 +12551,10 @@ msgid "" "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83 -#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161 -#: modules/video_filter/rss.c:203 +#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80 +#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207 msgid "Font" msgstr "Ùۆنت" @@ -12523,30 +12566,30 @@ msgstr "Ùەرمانەکان" msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "About VLC media player" msgstr "دەربارەی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" #: modules/gui/macosx/about.m:90 #, c-format msgid "Compiled by %s" -msgstr "" +msgstr "کۆکراوەتەوە لەلایەن %s" #: modules/gui/macosx/about.m:98 msgid "VLC was brought to you by:" msgstr "VLC هاتووە بۆ Ù„Û• لایەن:" -#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171 -#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 +#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173 +#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 msgid "License" msgstr "مۆڵەت" -#: modules/gui/macosx/about.m:184 +#: modules/gui/macosx/about.m:186 msgid "VLC media player Help" msgstr "یارمەتی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" -#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541 -#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:705 msgid "Index" msgstr "سەرەتا" @@ -12554,32 +12597,59 @@ msgstr "سەرەتا" msgid "Bookmarks" msgstr "دڵخوازەکان" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 msgid "Add" msgstr "زیادکردن" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "پاککردنەوە" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638 +msgid "Edit" +msgstr "دەستکاری" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/video_filter/extract.c:75 msgid "Extract" msgstr "دەرکێشان" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +msgid "Remove" +msgstr "لابردن" + #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363 msgid "Time" msgstr "کات" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518 +#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +msgid "OK" +msgstr "باشە" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "ناو" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742 msgid "Untitled" msgstr "بێ ناونیشان" @@ -12602,7 +12672,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -12618,227 +12688,239 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068 msgid "Jump To Time" msgstr "بازدان بۆ کاتێک" -#: modules/gui/macosx/controls.m:85 +#: modules/gui/macosx/controls.m:62 msgid "sec." msgstr "Ú†." -#: modules/gui/macosx/controls.m:86 +#: modules/gui/macosx/controls.m:63 msgid "Jump to time" msgstr "بازدان بۆ کاتێک" -#: modules/gui/macosx/controls.m:227 +#: modules/gui/macosx/controls.m:214 msgid "Random On" msgstr "کاراکردنی Ù‡Û•Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:232 -msgid "Random Off" -msgstr "ناکاراکردنی Ù‡Û•Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Repeat One" -msgstr "دووبارەکردنەوەی یەکێک" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Repeat All" -msgstr "هەمووی دووبارە بکەوە" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354 -#: modules/gui/macosx/controls.m:383 +#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344 +#: modules/gui/macosx/controls.m:372 msgid "Repeat Off" msgstr "ناکاراکردنی دووبارەکردنەوە" -#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082 +#: modules/gui/macosx/intf.m:681 msgid "Half Size" msgstr "نیو قەبارە" -#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626 +#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682 msgid "Normal Size" msgstr "قەبارەی ئاسایی" -#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053 -#: modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 msgid "Double Size" msgstr "دوو هێندە قەبارە" -#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054 -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085 +#: modules/gui/macosx/intf.m:684 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/macosx/controls.m:813 +#, fuzzy +msgid "Lock Aspect Ratio" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ لاکان ڕاست بکەرەوە" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616 msgid "Open File..." msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +msgid "Quit after Playback" +msgstr "دەربچۆ دوای لێدان" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657 msgid "Step Forward" msgstr "هەنگاو بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658 msgid "Step Backward" msgstr "هەنگاو بۆ دواوە" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119 +msgid "User name" +msgstr "ناوی بەکارهێنەر" + +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "Ù‡Û•ÚµÛ• Ùˆ ئاگادارییەکان" + +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245 +msgid "Clean up" +msgstr "پاککردنەوە" + +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246 +msgid "Show Details" +msgstr "پیشاندنی وردەکارییەکان" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 msgid "Shows more information about the available video filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54 msgid "Wave" msgstr "Ø´Û•Ù¾Û†Ù„" -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76 +#: modules/video_filter/gradient.c:82 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 msgid "Blur" msgstr "شێواندن" -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 msgid "Image cropping" msgstr "بڕینی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 msgid "Invert colors" msgstr "هەڵگێڕانەوەی ڕەنگەکان" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 msgid "Maximum level" msgstr "زۆرترین ئاست" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Restore Defaults" msgstr "گێڕانەوەی بنەڕەتییەکان" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 +#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 +#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239 msgid "Video Filter" msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 +#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237 msgid "Audio Filter" msgstr "پاڵێوەری دەنگ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 +#: modules/gui/macosx/extended.m:517 msgid "About the video filters" msgstr "دەربارەی پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 +#: modules/gui/macosx/extended.m:526 msgid "" "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" "These filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -12851,237 +12933,219 @@ msgstr "" msgid "(no item is being played)" msgstr "(هیچ شتێک Ù„ÛŽ نادرێت)" -#: modules/gui/macosx/intf.m:337 -msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series." -msgstr "دوا وەشانی VLC بۆ سیستەمەکەت بریتیە Ù„Û• ٠،٩." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:339 -msgid "" -"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known " -"security issues." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:341 -msgid "" -"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and " -"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a " -"modern version of Mac OS X." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:343 -msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported" -msgstr "وەشانەکەت بۆ Mac OS X چیتر پاڵپشتی Ù„ÛŽ ناکرێت" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:347 -msgid "" -"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n" -"\n" -"%@" -msgstr "" -"لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پێویستی بە Mac OS X 10.5 یان بەرزتر هەیە.\n" -"\n" -"%@" +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95 +msgid "Messages" +msgstr "پەیامەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Save this Log..." msgstr "ئەم Ù„Û†Ú¯Û• پاشەکەوت بکە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Check for Update..." msgstr "پشکنین بۆ نوێکردنەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:619 msgid "Preferences..." msgstr "ویستراوەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 msgid "Services" msgstr "خزمەتگوزارییەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Hide VLC" msgstr "شاردنەوەی VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 msgid "Hide Others" msgstr "شاردنەوەی ئەوانی تر" -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Show All" msgstr "پیشاندانی هەموو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 msgid "Quit VLC" msgstr "دەرچوون Ù„Û• VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "1:File" msgstr "1:Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317 msgid "Advanced Open File..." msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ پێشکەوتوو..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Open Disc..." msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Open Network..." msgstr "کردنەوەی ڕایەڵە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Open Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Open Recent" msgstr "کردنەوەی دوایینەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732 msgid "Clear Menu" msgstr "پاککردنەوەی مێنیو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:636 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 msgid "Cut" msgstr "بڕین" -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: modules/gui/macosx/intf.m:640 msgid "Copy" msgstr "لەبەرگرتنەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 msgid "Paste" msgstr "لکاندن" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467 +msgid "Select All" +msgstr "هەمووی دیاری بکە" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 msgid "Playback" -msgstr "لێدانەوە" +msgstr "لێدان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 msgid "Increase Volume" msgstr "زیادکردنی ئاستی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 msgid "Decrease Volume" msgstr "کەمکردنی ئاستی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202 +#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206 msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "ئامێری ڤیدیۆی پڕشاشە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646 -#: modules/video_filter/postproc.c:189 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:648 +#: modules/gui/macosx/intf.m:704 msgid "Transparent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/macosx/intf.m:711 +msgid "Window" +msgstr "پەنجەرە" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:712 msgid "Minimize Window" msgstr "بچوککردنەوەی پەنجەرە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:713 msgid "Close Window" msgstr "داخستنی پەنجەرە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:658 +#: modules/gui/macosx/intf.m:714 +#, fuzzy +msgid "Player..." +msgstr "لیستی لێدان..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:715 msgid "Controller..." msgstr "دەستبەسەرداگر..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:659 +#: modules/gui/macosx/intf.m:716 msgid "Equalizer..." msgstr "هاوسەنگکەر..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:660 +#: modules/gui/macosx/intf.m:717 msgid "Extended Controls..." msgstr "درێژکردنەوەی دەستبەسەرداگرتنەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:661 +#: modules/gui/macosx/intf.m:718 msgid "Bookmarks..." msgstr "دڵخوازەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/intf.m:719 msgid "Playlist..." msgstr "لیستی لێدان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468 msgid "Media Information..." msgstr "زانیاریی ڕەنگاڵە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:721 msgid "Messages..." msgstr "پەیامەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:665 +#: modules/gui/macosx/intf.m:722 msgid "Errors and Warnings..." msgstr "Ù‡Û•ÚµÛ• Ùˆ ئاگادارییەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:667 +#: modules/gui/macosx/intf.m:724 msgid "Bring All to Front" msgstr "هەموویان بهێنە Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 msgid "Help" msgstr "یارمەتی" -#: modules/gui/macosx/intf.m:670 +#: modules/gui/macosx/intf.m:727 msgid "VLC media player Help..." -msgstr "یارمەتی لێدەری دەنگی VLC..." +msgstr "یارمەتی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:728 msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "بمخوێنەوە / Ù¾ هـ د..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:730 msgid "Online Documentation..." msgstr "بەڵگەنامەکانی سەرهێڵ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:674 +#: modules/gui/macosx/intf.m:731 msgid "VideoLAN Website..." msgstr "وێبگەی VideoLAN..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:675 +#: modules/gui/macosx/intf.m:732 msgid "Make a donation..." msgstr "پشتگیرییەک بنێرە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:676 +#: modules/gui/macosx/intf.m:733 msgid "Online Forum..." msgstr "Ù…Û•Ú©Û†ÛŒ سەرهێڵ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:690 +#: modules/gui/macosx/intf.m:747 msgid "Volume Up" msgstr "بەرزکردنی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:691 +#: modules/gui/macosx/intf.m:748 msgid "Volume Down" msgstr "نزمکردنی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:697 +#: modules/gui/macosx/intf.m:754 msgid "Send" msgstr "ناردن" -#: modules/gui/macosx/intf.m:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:755 msgid "Don't Send" msgstr "مەینێرە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700 +#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757 msgid "VLC crashed previously" msgstr "VLC پێشتر تێکشکا" -#: modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:758 msgid "" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" @@ -13090,161 +13154,172 @@ msgid "" "URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:702 +#: modules/gui/macosx/intf.m:759 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:703 +#: modules/gui/macosx/intf.m:760 msgid "" "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1756 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1829 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "دەنگ: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2172 -msgid "Update check failed" -msgstr "پشکنینی نوێکردنەوە شکستی هێنا" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2172 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2279 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2280 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "سوپاس بۆ ڕاپۆرتەکەت!" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2288 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2323 msgid "Error when sending the Crash Report" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 msgid "No CrashLog found" msgstr "هیچ تۆمارێکی تێکشکان نەدۆزرایەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697 msgid "Continue" msgstr "بەردەوامبوون" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2406 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2441 msgid "Remove old preferences?" msgstr "ویستراوە کۆنەکان لاببات؟" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2407 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2442 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2408 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2443 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2542 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2577 #, c-format msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 msgid "Video device" msgstr "ئامێری ڤیدیۆ" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 msgid "" "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " "The screen number correspondance can be found in the video device selection " "menu." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 msgid "" "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " "is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 msgid "Stretch video to fill window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 msgid "" "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " "of keeping the aspect ratio and displaying black borders." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 msgid "Use as Desktop Background" msgstr "ÙˆÛ•Ú© پاشەبنەمای ڕوومێز بەکاری ببە" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 msgid "" "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " "with in this mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "دەستبەسەرداگرتنەکانی پڕشاشە پیشان بدە" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 msgid "Auto-playback of new items" msgstr "خۆکار دانە نوێیەکان Ù„ÛŽ بدە" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 msgid "Keep Recent Items" msgstr "دواترین شتەکان بپارێزە" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 msgid "" "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " "disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 msgid "Keep current Equalizer settings" msgstr "ڕێکخستنە هەنووکەییەکانی هاوسەنگکردن بپارێزە" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 msgid "" "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " "feature can be disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +msgid "Control playback with the Apple Remote" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 +msgid "Control playback with media keys" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 +msgid "" +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 +msgid "Use media key control when VLC is in background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 +msgid "" +"By default, VLC will accept media key events also when being in background." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 msgid "Mac OS X interface" msgstr "ڕووکاری Mac OS X" -#: modules/gui/macosx/open.m:49 +#: modules/gui/macosx/open.m:51 msgid "No device connected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:50 +#: modules/gui/macosx/open.m:52 msgid "" "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" "\n" @@ -13252,70 +13327,81 @@ msgid "" "installed and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 msgid "Open Source" msgstr "سەرچاوە کراوە" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132 +#: modules/gui/macosx/open.m:173 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409 -#: modules/gui/macosx/open.m:448 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 +#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 +#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +msgid "Open" +msgstr "کردنەوە" + +#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:463 msgid "Capture" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "بگەڕێ..." -#: modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922 +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "Play another media synchronously" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +msgid "Choose..." +msgstr "هەڵبژێرە..." + +#: modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 msgid "Device name" msgstr "ناوی ئامێر" -#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298 +#: modules/gui/macosx/open.m:193 msgid "No DVD menus" msgstr "مێنیوی DVD نییە" -#: modules/gui/macosx/open.m:183 +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626 msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "بوخچەی VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739 +#: modules/services_discovery/udev.c:587 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:201 msgid "IP Address" msgstr "ناونیشانی IP" -#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/macosx/open.m:204 msgid "" -"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the " -"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the " -"button below." +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/open.m:205 msgid "" "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " @@ -13325,83 +13411,82 @@ msgid "" "sheet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 msgid "Protocol" msgstr "پڕۆتۆکۆل" -#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351 +#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ناونیشان" -#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809 -#: modules/gui/macosx/open.m:873 +#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 +#: modules/gui/macosx/open.m:913 msgid "Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824 -#: modules/gui/macosx/open.m:888 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 +#: modules/gui/macosx/open.m:928 msgid "Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:213 +#: modules/gui/macosx/open.m:225 msgid "Screen Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:214 +#: modules/gui/macosx/open.m:226 msgid "This facility allows you to process your screen's output." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:215 +#: modules/gui/macosx/open.m:227 msgid "Frames per Second:" msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک:" -#: modules/gui/macosx/open.m:216 +#: modules/gui/macosx/open.m:228 msgid "Subscreen left:" msgstr "ژێڕشاشە Ú†Û•Ù¾:" -#: modules/gui/macosx/open.m:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:229 msgid "Subscreen top:" msgstr "ژێرشاشە لوتکە:" -#: modules/gui/macosx/open.m:218 +#: modules/gui/macosx/open.m:230 msgid "Subscreen width:" msgstr "ژێرشاشە پانی:" -#: modules/gui/macosx/open.m:219 +#: modules/gui/macosx/open.m:231 msgid "Subscreen height:" msgstr "بەرزی ژێرشاشە:" -#: modules/gui/macosx/open.m:220 +#: modules/gui/macosx/open.m:233 msgid "Current channel:" msgstr "کەناڵی هەنووکە:" -#: modules/gui/macosx/open.m:221 +#: modules/gui/macosx/open.m:234 msgid "Previous Channel" msgstr "کەناڵی پێشوو" -#: modules/gui/macosx/open.m:222 +#: modules/gui/macosx/open.m:235 msgid "Next Channel" msgstr "کەناڵی داهاتوو" -#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "وەرگرتنی زانیارییەکانی کەناڵ" -#: modules/gui/macosx/open.m:224 +#: modules/gui/macosx/open.m:237 msgid "EyeTV is not launched" msgstr "EyeTV کارپێنەکراوە" -#: modules/gui/macosx/open.m:225 +#: modules/gui/macosx/open.m:238 msgid "" "VLC could not connect to EyeTV.\n" "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." @@ -13409,73 +13494,69 @@ msgstr "" "VLC نەیتوانی پەیوەندی بکات بە EyeTV Ù€Û•ÙˆÛ•.\n" "دڵنیابە Ù„Û•ÙˆÛ•ÛŒ Ú©Û• پێوەکراوی EyeTV Ù€ÛŒ VLC ـت داگرتووە." -#: modules/gui/macosx/open.m:226 +#: modules/gui/macosx/open.m:239 msgid "Launch EyeTV now" msgstr "ئێستا EyeTV کار Ù¾ÛŽ بکە" -#: modules/gui/macosx/open.m:227 +#: modules/gui/macosx/open.m:240 msgid "Download Plugin" msgstr "داگرتنی پێوەکراو" -#: modules/gui/macosx/open.m:293 +#: modules/gui/macosx/open.m:306 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس بکەرەوە:" -#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137 msgid "Settings..." msgstr "ڕێکخستنەکان:" -#: modules/gui/macosx/open.m:296 +#: modules/gui/macosx/open.m:309 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "دواخستن" - -#: modules/gui/macosx/open.m:299 +#: modules/gui/macosx/open.m:312 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:301 +#: modules/gui/macosx/open.m:314 msgid "Subtitles encoding" msgstr "ئینکۆدینی ژێڕنووس" -#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:316 msgid "Font size" msgstr "قەبارەی Ùۆنت" -#: modules/gui/macosx/open.m:305 +#: modules/gui/macosx/open.m:318 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:308 +#: modules/gui/macosx/open.m:321 msgid "Font Properties" msgstr "تایبەتمەندییەکانی Ùۆنت" -#: modules/gui/macosx/open.m:309 +#: modules/gui/macosx/open.m:322 msgid "Subtitle File" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس" -#: modules/gui/macosx/open.m:586 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "بوخچەی VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 +#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +msgid "Open File" +msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686 -#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702 +#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726 +#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742 msgid "No %@s found" msgstr "هیچ %@s Ù€ÛŽÚ© نەدۆزرایەوە" -#: modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:778 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "کردنەوەی بوخچەی VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:993 +#: modules/gui/macosx/open.m:1033 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:994 +#: modules/gui/macosx/open.m:1034 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13485,11 +13566,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1096 +#: modules/gui/macosx/open.m:1136 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1099 +#: modules/gui/macosx/open.m:1139 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13510,7 +13591,7 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 msgid "Dump raw input" msgstr "" @@ -13527,7 +13608,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 msgid "Scale" msgstr "" @@ -13563,207 +13644,222 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• پاشەکەوت بکە" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "نووسەر" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 +msgid "Save" +msgstr "پاشەکەوتکردن" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494 +#: modules/mux/asf.c:58 +msgid "Author" +msgstr "نووسەر" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 +msgid "Duration" +msgstr "ماوە" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:463 msgid "Save Playlist..." msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 msgid "Download Cover Art" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 msgid "Fetch Meta Data" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:475 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554 msgid "No items in the playlist" msgstr "هیچ دانەیەک Ù„Û• لیستی لێداندا نییە" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 msgid "Search in Playlist" msgstr "Ù„Û• لیستی لێدان بگەڕێ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "بوخچە زیاد بکە بۆ لیستی لێدان" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 msgid "File Format:" msgstr "Ùۆڕماتی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 #, fuzzy msgid "HTML Playlist" msgstr "لیستی لێدان" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i دانە" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559 msgid "1 item" msgstr "Ù¡ دانە" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:708 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:744 msgid "Save Playlist" msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524 msgid "Empty Folder" msgstr "بوخچەی بەتاڵ" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49 msgid "Media Information" msgstr "زانیاری ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 msgid "Location" msgstr "شوێن" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 msgid "Save Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/visualization/visual/visual.c:114 msgid "General" msgstr "گشتیی" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 msgid "Codec Details" msgstr "وردەکارییەکانی کۆدێک" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 msgid "Read at media" msgstr "خوێندنەوە Ù„Û• ڕەنگاڵەدا" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 msgid "Input bitrate" msgstr "تێکڕای بتی زانیاری ناردن" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 msgid "Demuxed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 msgid "Stream bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 msgid "Decoded blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 msgid "Displayed frames" msgstr "چوارچێوە پیشاندراوەکان" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 msgid "Lost frames" msgstr "چوارچێوە لەناوچووەکان" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:143 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 msgid "Sent packets" msgstr "پاکەتە نێردراوەکان" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 msgid "Sent bytes" msgstr "بایتە نێردراوەکان" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 msgid "Send rate" msgstr "تێکڕا بنێرە" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 msgid "Played buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117 msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396 msgid "Error while saving meta" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397 msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 msgid "Information" msgstr "زانیاریی" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 +msgid "Preferences" +msgstr "ویستراوەکان" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 msgid "Reset All" msgstr "هەمووی ÙˆÛ•Ú© خۆی لێبکەوە" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 msgid "Basic" msgstr "بنەڕەت" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312 msgid "Reset Preferences" msgstr "ویستراوەکان ÙˆÛ•Ú© خۆی لێبکەوە" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699 msgid "" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -13771,378 +13867,331 @@ msgstr "" "وریابە ئەمە ویستراوەکان لێدەری ڕەنگاڵەی VLC وەکخۆی Ù„ÛŽ دەکاتەوە.\n" "دڵنیایت Ù„Û• بەردەوامبوون؟" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 msgid "Select a directory" msgstr "بوخچەیەک دیاری بکە" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 msgid "Select a file" msgstr "پەڕگەیەک دیاری بکە" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217 msgid "Select" msgstr "دیاریکردن" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96 msgid "Not Set" msgstr "ڕێکنەکخراوە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519 msgid "Interface Settings" msgstr "ڕێکخستەکانی Ù„Û• ڕوو" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 msgid "General Audio Settings" msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 msgid "General Video Settings" msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192 msgid "Subtitles & OSD" msgstr "ژێرنووس Ùˆ Ù¾ س Ø´" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی ژێرنووس Ùˆ پیشاندانی سەر شاشە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 msgid "Input & Codecs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 msgid "Input & Codec settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 msgid "Effects" msgstr "کاریگەرییەکان" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 msgid "Enable Audio" msgstr "چالاککردنی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 msgid "General Audio" msgstr "دەنگی گشتی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 msgid "Headphone surround effect" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 msgid "Preferred Audio language" msgstr "زمانی دەنگی ویستراو" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "ناردنەکانی last.fm چالاک بکە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121 -msgid "User name" -msgstr "ناوی بەکارهێنەر" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 msgid "Visualization" msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاو" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 msgid "Default Volume" msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 msgid "Change" msgstr "گۆڕین" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 msgid "Change Hotkey" msgstr "کلیلی گەرم بگۆرە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190 msgid "Action" msgstr "چالاکی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 msgid "Shortcut" msgstr "قەدبڕ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 msgid "Repair AVI Files" msgstr "پەڕگەکانی AVI چاک بکەوە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 msgid "Caching" msgstr "کاشکردن" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 msgid "" "Use the complete preferences to configure custom caching values for each " "access module." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 msgid "Password for HTTP Proxy" msgstr "تێپەڕەوشە بۆ پڕۆکسی HTTP" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 msgid "Codecs / Muxers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 msgid "Default Server Port" msgstr "دەرچەی ڕاژەکانی بنەڕەتی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 msgid "Add controls to the video window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "دەستبەسەرداگرتنی پڕشاشە پیشان بدە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +msgid "...when VLC is in background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 msgid "Default Encoding" msgstr "ئینکۆدینی بنەڕەتی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 msgid "Display Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی پیشاندان" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Choose..." -msgstr "هەڵبژێرە..." - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 msgid "Font Color" msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯ÛŒ Ùۆنت" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 msgid "Font Size" msgstr "قەبارەی Ùۆنت" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 msgid "Subtitle Languages" msgstr "زمانی ژێرنووس" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 msgid "Preferred Subtitle Language" msgstr "زمانی ویستراوی ژێرنووس" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 msgid "Enable OSD" msgstr "چالاککردنی Ù¾ س Ø´" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:138 msgid "Display" msgstr "پیشاندان" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 msgid "Enable Video" msgstr "چالاککردنی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 msgid "Output module" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 msgid "Video snapshots" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66 msgid "Folder" msgstr "بوخچە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 msgid "Format" msgstr "شێواز" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 msgid "Prefix" msgstr "پێشگر" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466 +msgid "Last check on: %@" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468 +msgid "No check was performed yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463 msgid "Custom" msgstr "دەستکرد" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464 msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465 msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415 -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 -#: modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 msgid "Normal" msgstr "ئاسایی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467 msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468 msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815 msgid "Interface Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054 #, c-format msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889 msgid "Audio Settings not saved" msgstr "ڕێکخستنەکانی دەنگ پاشەکەوت نەکراوە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 msgid "Video Settings not saved" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ پاشەکەوت نەکراوە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988 msgid "Input Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053 msgid "Hotkeys not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156 msgid "Choose" msgstr "هەكبژێرە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242 msgid "" "Press new keys for\n" "\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316 msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335 msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "پشکنین بۆ نوێکردنەوە" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "ئێستا دایبگرە" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:101 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:102 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:102 -msgid "No" -msgstr "نەخێر" - -#: modules/gui/macosx/update.m:184 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:191 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:193 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/vlm.m:98 -msgid "Video On Demand" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - #: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" @@ -14320,7 +14369,7 @@ msgid "Back" msgstr "دواوە" #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" @@ -14342,11 +14391,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -14359,7 +14408,7 @@ msgid "Choose here your input stream." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -14391,7 +14440,7 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74 msgid "Destination" msgstr "مەبەست" @@ -14411,8 +14460,8 @@ msgstr "" msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:162 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -14430,13 +14479,13 @@ msgstr "" msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -14460,18 +14509,18 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 msgid "SAP Announce" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890 msgid "Local playback" msgstr "" @@ -14487,7 +14536,7 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "Select the file to save to" msgstr "" @@ -14534,11 +14583,11 @@ msgid "" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -14547,7 +14596,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -14555,65 +14604,65 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 msgid "No folder selected" msgstr "هیچ بوخچەیەک دیاری نەکراوە" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153 msgid "No file selected" msgstr "هیچ پەڕگەیەک دیاری نەکراوە" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 msgid "Finish" msgstr "کۆتایی" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432 msgid "yes" msgstr "بەڵێ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "no" msgstr "نەخێر" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -14621,15 +14670,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -14637,7 +14686,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -14647,7 +14696,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -14656,7 +14705,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/maemo/maemo.c:65 +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85 +msgid "Hide no user action dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." +msgstr "" + +#: modules/gui/hildon/maemo.c:62 msgid "Maemo hildon interface" msgstr "" @@ -14668,1157 +14727,922 @@ msgstr "" msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:118 +#: modules/gui/ncurses.c:103 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:120 +#: modules/gui/ncurses.c:105 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:125 +#: modules/gui/ncurses.c:110 msgid "Ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1505 +#: modules/gui/ncurses.c:1486 msgid "[Repeat] " msgstr "[دووبارە] " -#: modules/gui/ncurses.c:1506 +#: modules/gui/ncurses.c:1487 msgid "[Random] " msgstr "[Ù‡Û•Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ] " -#: modules/gui/ncurses.c:1507 +#: modules/gui/ncurses.c:1488 msgid "[Loop]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1519 +#: modules/gui/ncurses.c:1499 #, c-format msgid " Source : %s" msgstr "سەرچاوە : %s" -#: modules/gui/ncurses.c:1526 +#: modules/gui/ncurses.c:1506 #, c-format msgid " State : Playing %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1530 +#: modules/gui/ncurses.c:1510 #, c-format msgid " State : Opening/Connecting %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1534 +#: modules/gui/ncurses.c:1514 #, c-format msgid " State : Paused %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1548 +#: modules/gui/ncurses.c:1528 #, c-format msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" msgstr "شوێن : %s/%s (%.2f%%)" -#: modules/gui/ncurses.c:1552 +#: modules/gui/ncurses.c:1532 #, c-format msgid " Volume : %i%%" msgstr "دەنگ : %i%%" -#: modules/gui/ncurses.c:1560 +#: modules/gui/ncurses.c:1539 #, c-format msgid " Title : %d/%d" msgstr "ناونیشان : %d/%d" -#: modules/gui/ncurses.c:1571 +#: modules/gui/ncurses.c:1547 #, c-format msgid " Chapter : %d/%d" msgstr "بەش : %d/%d" -#: modules/gui/ncurses.c:1583 +#: modules/gui/ncurses.c:1557 #, c-format msgid " Source: <no current item> %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1585 +#: modules/gui/ncurses.c:1559 msgid " [ h for help ]" msgstr " [ h بۆ ارمەتی ]" -#: modules/gui/ncurses.c:1607 +#: modules/gui/ncurses.c:1581 msgid " Help " msgstr "یارمەتی" -#: modules/gui/ncurses.c:1611 +#: modules/gui/ncurses.c:1585 msgid "[Display]" msgstr "[پیشاندان]" -#: modules/gui/ncurses.c:1614 +#: modules/gui/ncurses.c:1588 msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr " h,H پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی یارمەتی " -#: modules/gui/ncurses.c:1615 +#: modules/gui/ncurses.c:1589 msgid " i Show/Hide info box" msgstr " i پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی زانیاری" -#: modules/gui/ncurses.c:1616 +#: modules/gui/ncurses.c:1590 msgid " m Show/Hide metadata box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1617 +#: modules/gui/ncurses.c:1591 msgid " L Show/Hide messages box" msgstr " L پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی پەیامەکان" -#: modules/gui/ncurses.c:1618 +#: modules/gui/ncurses.c:1592 msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr " P پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی لیستی لێدان" -#: modules/gui/ncurses.c:1619 +#: modules/gui/ncurses.c:1593 msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr " B پیشاندان/شاردنەوە Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•Ú¯Û•Ú•" -#: modules/gui/ncurses.c:1620 +#: modules/gui/ncurses.c:1594 msgid " x Show/Hide objects box" msgstr " x پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی تەنەکان" -#: modules/gui/ncurses.c:1621 +#: modules/gui/ncurses.c:1595 msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr " S پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی ئامارەکان" -#: modules/gui/ncurses.c:1622 +#: modules/gui/ncurses.c:1596 msgid " c Switch color on/off" msgstr " c گۆڕینی Ú•Û•Ù†Ú¯ کارا/ناکارا" -#: modules/gui/ncurses.c:1623 +#: modules/gui/ncurses.c:1597 msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1628 +#: modules/gui/ncurses.c:1602 msgid "[Global]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1631 +#: modules/gui/ncurses.c:1605 msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1632 +#: modules/gui/ncurses.c:1606 msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1633 +#: modules/gui/ncurses.c:1607 msgid " <space> Pause/Play" msgstr " <space> ڕاگرتن/لێدان" -#: modules/gui/ncurses.c:1634 +#: modules/gui/ncurses.c:1608 msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1635 +#: modules/gui/ncurses.c:1609 msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1636 +#: modules/gui/ncurses.c:1610 msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1637 +#: modules/gui/ncurses.c:1611 msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1638 +#: modules/gui/ncurses.c:1612 #, c-format msgid " <right> Seek +1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1639 +#: modules/gui/ncurses.c:1613 #, c-format msgid " <left> Seek -1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1640 +#: modules/gui/ncurses.c:1614 msgid " a Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1641 +#: modules/gui/ncurses.c:1615 msgid " z Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1646 +#: modules/gui/ncurses.c:1620 msgid "[Playlist]" msgstr "[لیستی لێدان]" -#: modules/gui/ncurses.c:1649 +#: modules/gui/ncurses.c:1623 msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1650 +#: modules/gui/ncurses.c:1624 msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1651 +#: modules/gui/ncurses.c:1625 msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1652 +#: modules/gui/ncurses.c:1626 msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1653 +#: modules/gui/ncurses.c:1627 msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1654 +#: modules/gui/ncurses.c:1628 msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1655 +#: modules/gui/ncurses.c:1629 msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1656 +#: modules/gui/ncurses.c:1630 msgid " A Add an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1657 +#: modules/gui/ncurses.c:1631 msgid " D, <del> Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1658 +#: modules/gui/ncurses.c:1632 msgid " <backspace> Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1659 +#: modules/gui/ncurses.c:1633 msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1664 +#: modules/gui/ncurses.c:1638 msgid "[Filebrowser]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1667 +#: modules/gui/ncurses.c:1641 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1668 +#: modules/gui/ncurses.c:1642 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1669 +#: modules/gui/ncurses.c:1643 msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1674 +#: modules/gui/ncurses.c:1648 msgid "[Boxes]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1677 +#: modules/gui/ncurses.c:1651 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1678 +#: modules/gui/ncurses.c:1652 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1683 +#: modules/gui/ncurses.c:1657 msgid "[Player]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1686 +#: modules/gui/ncurses.c:1660 #, c-format msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1691 +#: modules/gui/ncurses.c:1665 msgid "[Miscellaneous]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1694 +#: modules/gui/ncurses.c:1668 msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1715 +#: modules/gui/ncurses.c:1689 msgid " Information " msgstr "زانیاری" -#: modules/gui/ncurses.c:1727 +#: modules/gui/ncurses.c:1701 #, c-format msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1734 +#: modules/gui/ncurses.c:1708 #, c-format msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829 +#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803 msgid "No item currently playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1854 +#: modules/gui/ncurses.c:1828 msgid " Logs " msgstr " لۆگەکان" -#: modules/gui/ncurses.c:1899 +#: modules/gui/ncurses.c:1873 msgid " Browse " msgstr " گەڕان" -#: modules/gui/ncurses.c:1954 +#: modules/gui/ncurses.c:1928 msgid " Objects " msgstr " تەنەکان" -#: modules/gui/ncurses.c:1968 +#: modules/gui/ncurses.c:1942 msgid " Stats " msgstr " ئامارەکان" -#: modules/gui/ncurses.c:2063 +#: modules/gui/ncurses.c:2037 #, c-format msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2096 +#: modules/gui/ncurses.c:2070 msgid " Playlist (All, one level) " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2099 +#: modules/gui/ncurses.c:2073 msgid " Playlist (By category) " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2102 +#: modules/gui/ncurses.c:2076 msgid " Playlist (Manually added) " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201 +#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177 #, c-format msgid "Find: %s" msgstr "دۆزینەوە: %s" -#: modules/gui/ncurses.c:2210 +#: modules/gui/ncurses.c:2186 #, c-format msgid "Open: %s" msgstr "کردنەوە: %s" -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281 +msgid "Shift+L" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378 +msgid "Click to toggle between loop one, loop all" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270 -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 -msgid "Filename" -msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" - -#: modules/gui/pda/pda.c:221 -msgid "Permissions" -msgstr "دەسەڵاتەکان" - -#: modules/gui/pda/pda.c:227 -msgid "Size" -msgstr "قەبارە" - -#: modules/gui/pda/pda.c:233 -msgid "Owner" -msgstr "خاوەن" - -#: modules/gui/pda/pda.c:239 -msgid "Group" -msgstr "گرووپ" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "پێشخستن" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441 +msgid "Previous Chapter/Title" +msgstr "بەش/ناونیشانی پێشوو" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "زیادی بکە بۆ لیستی لێدان" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447 +msgid "Menu" +msgstr "مێنیو" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "MRL:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453 +msgid "Next Chapter/Title" +msgstr "بەش/ناونیشانی داهاتوو" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 -msgid "Port:" -msgstr "دەرچە:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +msgid "Teletext Activation" +msgstr "چالاککردنی دووردەق" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "ناونیشان:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +msgid "Toggle Transparency " +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +msgid "De-Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "ڕایەڵە:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +msgid "Extended panel" +msgstr "پانێڵە درێژکراوەکان" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "udp" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "A->B Loop" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "udp6" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "Frame By Frame" +msgstr "چوارچێوە بە چوارچێوە" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "rtp" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "Trickplay Reverse" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "rtp4" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Step backward" +msgstr "هەنگاو بۆ دواوە" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "ftp" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Step forward" +msgstr "هەنگاو بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "http" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#, fuzzy +msgid "Loop/Repeat mode" +msgstr "یەکێک دووبارە بکەوە" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +msgid "Stop playback" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "mms" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "پڕۆتۆکۆڵ:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +msgid "Open a medium" +msgstr "ناوەندێک بکەرەوە" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +msgid "Previous media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "چالاککردن" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "ڤیدیۆ:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "دەنگ:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +msgid "Next media in the playlist" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "کەناڵ:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +msgid "Toggle the video in fullscreen" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +msgid "Toggle the video out fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212 -msgid "Size:" -msgstr "قەبارە:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Show extended settings" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "لەرەلەر:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Show playlist" +msgstr "پیشاندانی لیستی لێدان" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Take a snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "کوالیتی:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Loop from point A to point B continuously." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "دەنگ:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Frame by frame" +msgstr "چوارچێوە بە چوارچێوە" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "MJPEG:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Reverse" +msgstr "پێچەوانە" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +msgid "Change the loop and repeat modes" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "pal" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "ntsc" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "٢٤٠x١٩٢" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "٣٢٠x٢٤٠" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "qsif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "qcif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "sif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "cif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "vga" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "kHz" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "Hz/s" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "Ù…Û†Ù†Û†" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "ستریۆ" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "کامێرا" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "huffyuv" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "mp1v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "mp2v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "mp4v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "H263" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "WMV1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "WMV2" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "کۆدێکی دەنگ:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "127.0.0.1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "localhost.localdomain" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "239.0.0.42" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "TS" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "MPEG1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464 -msgid "AVI" -msgstr "AVI" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "OGG" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "MOV" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "ASF" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "alaw" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "ulaw" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "mpga" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "mp3" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "a52" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "vorb" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950 -msgid "Update" -msgstr "نوێکردنەوە" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr " پاککردنەوە" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr " پاشەکەوتکردن" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr " جێبەجێکردن" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr " پاشگەزبوونەوە" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "ویستراو" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323 -msgid "Shift+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471 -msgid "Previous Chapter/Title" -msgstr "بەش/ناونیشانی پێشوو" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477 -msgid "Menu" -msgstr "مێنیو" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483 -msgid "Next Chapter/Title" -msgstr "بەش/ناونیشانی داهاتوو" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520 -msgid "Teletext Activation" -msgstr "چالاککردنی دووردەق" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536 -msgid "Toggle Transparency " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a medium" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 -msgid "De-Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 -msgid "Extended panel" -msgstr "پانێڵە درێژکراوەکان" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -msgid "A->B Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -msgid "Frame By Frame" -msgstr "چوارچێوە بە چوارچێوە" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -msgid "Trickplay Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -msgid "Step backward" -msgstr "هەنگاو بۆ دواوە" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -msgid "Step forward" -msgstr "هەنگاو بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 -msgid "Open a medium" -msgstr "ناوەندێک بکەرەوە" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -msgid "Toggle the video out fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -msgid "Show playlist" -msgstr "پیشاندانی لیستی لێدان" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -msgid "Loop from point A to point B continuously." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -msgid "Frame by frame" -msgstr "چوارچێوە بە چوارچێوە" - -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -msgid "Reverse" -msgstr "پێچەوانە" - -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133 #, fuzzy +msgctxt "Tooltip|Unmute" msgid "Unmute" msgstr "بێدەنگ" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142 +#, fuzzy +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" +msgstr "بێدەنگ" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229 #, fuzzy msgid "Pause the playback" -msgstr "دەربچۆ دوای لێدانەوە" +msgstr "دەربچۆ دوای لێدان" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238 msgid "" "Loop from point A to point B continuously\n" "Click to set point A" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244 msgid "Click to set point B" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249 msgid "Stop the A to B loop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061 msgid "Preamp\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062 msgid "dB" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143 msgid "Enable spatializer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284 msgid "Audio/Video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300 msgid "Advance of audio over video:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309 msgid "" "A positive value means that\n" "the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317 msgid "Subtitles/Video" msgstr "ژێرنووسەکان/ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333 msgid "Advance of subtitles over video:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342 msgid "" "A positive value means that\n" "the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361 msgid "Speed of the subtitles:" msgstr "خێرایی ژێرنووسەکان:" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394 msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132 msgid "Comments" msgstr "لێدوانەکان" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404 msgid "" "Information about what your media or stream is made of.\n" "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Current media / stream statistics" +msgstr "ئامارە جۆربەجۆرەکان کۆبکەرەوە." + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +msgid "Input/Read" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 +msgid "Output/Written/Sent" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Media data size" +msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 +msgid "Demuxed data size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Content bitrate" +msgstr "تێکڕای بتی زانیاری ناردن" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Discarded (corrupted)" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• تێکچووە" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521 +msgid "Dropped (discontinued)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Decoded" +msgstr "تۆمارکردن" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 +msgid "blocks" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Displayed" +msgstr "پیشاندان" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Corrupted" -msgstr "تێکچوو" +#, fuzzy +msgid "frames" +msgstr "چوارچێوەکانی B" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Lost" +msgstr "نزمترین" #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Discontinuities" -msgstr "بەردەوامنەبوونەکان" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Sent" +msgstr "ڕێکخستن" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "packets" +msgstr "پاکەتە نێردراوەکان" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Upstream rate" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ چوارچێوە" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Played" +msgstr "لێدان" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "buffers" +msgstr "ڕێکخەر" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381 msgid "Current visualization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420 msgid "" -"Current playback speed.\n" +"Current playback speed: %1\n" "Click to adjust" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491 msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565 msgid "Download cover art" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Double click to jump to a chosen time position" +msgstr "دوو کرتە بکە بۆ دەستکەوتنی زانیاری ڕەنگاڵە" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" +msgstr "بوخچەیەک دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171 msgid "Select one or multiple files" msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147 msgid "File names:" msgstr "ناوی پەڕگەکان:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149 msgid "Filter:" msgstr "پاڵاوتن:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201 msgid "Open subtitles file" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس بکەوە" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 msgid "Eject the disc" msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•Ú©Û• دەربکە" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929 msgid "DVB Type:" msgstr "جۆری DVB:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960 msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819 msgid "Channels:" msgstr "کەناڵەکان:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830 msgid "Selected ports:" msgstr "دەرچە دیاریکراوەکان:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833 msgid ".*" msgstr ".*" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840 msgid "Input caching:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850 msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854 msgid "Auto connnection" msgstr "پەیوەندی خۆکار" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878 msgid "Radio device name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280 +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid " f/s" +msgstr "%u کب/Ú†" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237 msgid "Advanced Options" msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80 msgid "Double click to get media information" msgstr "دوو کرتە بکە بۆ دەستکەوتنی زانیاری ڕەنگاڵە" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Directory" +msgstr "بوخچە دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Folder" +msgstr "بوخچەی بەتاڵ" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55 +msgid "Enter name for new directory:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56 +msgid "Enter name for new folder:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Sort by" +msgstr "بە Ù¾ÛŽÛŒ ناو ڕیزیان بکە" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Ascending" +msgstr "کردنەوە" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Descending" +msgstr "تۆماری دەکات" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248 +msgid "Remove this podcast subscription" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "ئامێر" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Local Network" +msgstr "ڕایەڵە" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Ù„Û• ڕوو" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to a podcast" +msgstr "ژێرشاشە لوتکە:" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "ژێرشاشە لوتکە:" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128 -msgid "Click to toggle between loop one, loop all" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152 -msgid "Show the current item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Icon View" +msgstr "بینین" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "ID Ù€ÛŒ لیست" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344 msgid "Select File" msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341 -msgid "Select Directory" -msgstr "بوخچە دیاری بکە" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183 msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191 msgid "Hotkey" msgstr "کلیلە گەرمەکان" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 msgid "Global" msgstr "جیهانی" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 msgid "Set" msgstr "ڕێکخستن" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "ڕێکنەخستن" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 msgid "Key: " msgstr "کلیل:" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87 msgid "Subtitles && OSD" msgstr "ژێرنووسەکان && Ù¾ س Ø´" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89 msgid "Input && Codecs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212 msgid "Video Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248 msgid "Audio Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260 msgid "Device:" msgstr "ئامێر:" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406 msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 msgid "" "If this property is blank, different values\n" "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" @@ -15826,45 +15650,50 @@ msgid "" "individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "System's default" +msgstr "گێڕانەوەی بنەڕەتییەکان" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646 msgid "Configure Hotkeys" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51 msgid "Audio Files" msgstr "پەڕگەکانی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46 msgid "Video Files" msgstr "پەڕگەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56 msgid "Playlist Files" msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964 msgid "&Apply" msgstr "&جێبەجێکردن" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189 msgid "&Cancel" msgstr "&هەڵوەشاندنەوە" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Ù¾ÛŽØ´ پاڵێوەر" @@ -15884,123 +15713,136 @@ msgstr "شتە دیاریکراوەکە بسڕەوە" msgid "Create a new profile" msgstr "دڵخوازێکی نوێ دروست بکە" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400 msgid " Profile Name Missing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401 msgid "You must set a name for the profile." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "File/Directory" +msgstr "بوخچە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "بوخچە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "سەرچاوە" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "سەرچاوە" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "جۆر" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "File/Directory" -msgstr "بوخچە" - -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93 msgid "This module writes the transcoded stream to a file." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96 +msgid "Filename" +msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111 #, fuzzy msgid "Save file..." msgstr "پاشەکەوتکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ Ù„Û†Ú¯ ÙˆÛ•Ú©..." -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125 -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242 +msgid "Path" +msgstr "Ú•ÛŽÚ•Û•Ùˆ" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193 msgid "" "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Audio Port" -msgstr "دەرچەی دەنگ" - -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" +msgid "Base port" +msgstr "دەرچەی CDDB" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ù…Û•Ù†Ú¯Û†Ù„ÛŒ" -#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403 #, fuzzy msgid "Login:pass" msgstr "ناوی چوونەژوورەوە:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "دەستکاریکردنی دڵخوازەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43 msgid "Create" msgstr "دروستکردن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 msgid "Create a new bookmark" msgstr "دڵخوازێکی نوێ دروست بکە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 msgid "Delete the selected item" msgstr "شتە دیاریکراوەکە بسڕەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 msgid "Delete all the bookmarks" msgstr "هەموو دڵخوازەکان بسڕەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109 -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137 msgid "&Close" msgstr "&داخستن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 msgid "Bytes" msgstr "بایت" @@ -16009,73 +15851,73 @@ msgstr "بایت" msgid "Convert" msgstr "&گۆڕین" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 #, fuzzy msgid "Destination file:" msgstr "پێشگری مەبەست" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr " گەڕان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 #, fuzzy msgid "Display the output" msgstr "ڕێکخستنەکانی پیشاندان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 msgid "This display the resulting media, but can slow things down." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "ڕێکخستن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Start" msgstr "ئامارەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 msgid "Errors" msgstr "هەڵەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 msgid "&Clear" msgstr "&پاککردنەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55 msgid "Hide future errors" msgstr "هەڵەکانی داهاتوو بسڕەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40 msgid "Adjustments and Effects" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55 msgid "Graphic Equalizer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61 msgid "Audio Effects" msgstr "کاریگەرییەکانی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72 msgid "Video Effects" msgstr "کاریگەرییەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75 msgid "Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80 msgid "v4l2 controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 msgid "Go to Time" msgstr "بڕۆ بۆ کاتێک" @@ -16087,9 +15929,10 @@ msgstr "&بڕۆ" msgid "Go to time" msgstr "بڕۆ بۆ کات" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -msgid "VLC media player " -msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467 +msgid "About" +msgstr "دەربارە" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 msgid "" @@ -16105,10 +15948,12 @@ msgid "" "This version of VLC was compiled by:\n" " " msgstr "" +"ئەم وەشانەی VLC کۆکراوەتەوە لەلایەن:\n" +" " -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 msgid "Compiler: " -msgstr "" +msgstr "کۆکەرەوە: " #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123 msgid "" @@ -16118,11 +15963,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 msgid "Copyright (C) " -msgstr "" +msgstr "ماÙÛŒ لەبەرگرتنەوە (C)" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" +msgstr "لەلایەن تیمی VideoLAN Ù€Û•ÙˆÛ•.\n" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146 msgid "" @@ -16130,6 +15975,9 @@ msgid "" "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " "create the best free software." msgstr "" +"ئەمانەوێت سوپاسی هەموو Ú©Û†Ù…Û•ÚµÛ•ÛŒ VLC بکەین، تاقیکەرەوەکان، بەکارهێنەرانمان Ùˆ " +"ئەم کەسانەی خوارەوە (Ùˆ ئەوانەش Ú©Û• لەبیرچوون...) بۆ هاوکارییان Ù„Û• دروستکردنی " +"باشترین نەرمەکاڵای خۆڕا." #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164 msgid "Authors" @@ -16139,49 +15987,47 @@ msgstr "نووسەران" msgid "Thanks" msgstr "سوپاسەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201 msgid "VLC media player updates" msgstr "نوێکردنەوەکانی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 msgid "&Recheck version" msgstr "&پشکنینەوەی وەشان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 msgid "Checking for an update..." -msgstr "" +msgstr "پشکنین بۆ نوێکردنەوە..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 msgid "" "\n" "Do you want to download it?\n" msgstr "" +"\n" +"ئەتەوێت دایبگریت؟\n" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266 msgid "Launching an update request..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273 -msgid "Select a directory..." -msgstr "بوخچەیەک دییاری بکە..." - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305 msgid "&Yes" msgstr "&بەڵێ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306 msgid "A new version of VLC(" msgstr "وەشانێکی نوێی VLC (" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312 msgid ") is available." msgstr ") ئامادەیە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325 msgid "You have the latest version of VLC media player." msgstr "دواترین وەشانی لێدەری رەنگاڵەی VLC Ù€ÛŒ هەیە." -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 msgid "An error occurred while checking for updates..." msgstr "هەڵەیەک ڕوویدا لەکاتی پشکنین بۆ نوێکردنەوە..." @@ -16195,7 +16041,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 msgid "&Codec Details" -msgstr "%وردەکارییەکانی کۆدێک" +msgstr "وردەکارییەکانی &کۆدێک" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 msgid "&Statistics" @@ -16209,167 +16055,199 @@ msgstr "" msgid "Location:" msgstr "شوێن:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106 msgid "Modules tree" msgstr "درەختی یەکەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112 msgid "C&lear" msgstr "پا&کردنەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113 msgid "&Save as..." msgstr "&پاشەکەوتی بکە ÙˆÛ•Ú©..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114 msgid "Saves all the displayed logs to a file" msgstr "هەموو Ù„Û†Ú¯Û• پیشاندراوەکان بۆ پەڕگەیەک پاشەکەوت ئەکات" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122 msgid "Verbosity Level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Message filter" +msgstr "پاڵێوەری دیمەن" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173 msgid "&Update" msgstr "&نوێکردنەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290 msgid "Save log file as..." msgstr "پاشەکەوتکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ Ù„Û†Ú¯ ÙˆÛ•Ú©..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299 msgid "" "Cannot write to file %1:\n" "%2." msgstr "" +"ناتوانێت بنووسێت لەسەر Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ %1:\n" +"%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 msgid "Open Media" msgstr "کردنەوەی ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 msgid "&File" msgstr "&Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 msgid "&Disc" msgstr "&Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 msgid "&Network" msgstr "&ڕایەڵە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 msgid "Capture &Device" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 msgid "&Select" msgstr "&دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224 -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221 msgid "&Play" msgstr "&لێدان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96 msgid "&Stream" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 msgid "&Convert" msgstr "&گۆڕین" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214 msgid "&Convert / Save" msgstr "&گۆڕین / پاشەکەوتکردن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "کردنەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63 msgid "Enter URL here..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69 msgid "" "If your clipboard contains a valid URL\n" "or the path to a file on your computer,\n" "it will be automatically selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58 msgid "Plugins and extensions" msgstr "پێوەکراو Ùˆ درێژکراوەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "درێژکراوەی AAC" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 msgid "Capability" msgstr "توانا" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 msgid "Score" msgstr "خاڵ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114 msgid "&Search:" msgstr "&گەڕان:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "More information..." +msgstr "زانیاریی ڕەنگاڵە..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Reload extensions" +msgstr "درێژکراوە Ùەرامۆشکراوەکان" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "وەرز" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "سپی" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 msgid "Deletes the selected item" msgstr "دانە دیاریکراوەکە دەسڕێتەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63 msgid "Show settings" msgstr "ڕێکخستنەکان پیشان بدە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 msgid "Simple" msgstr "سادە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 msgid "Switch to simple preferences view" msgstr "گۆڕین بۆ بینین بە Ø´ÛŽÙˆÛ•ÛŒ ویستراوە سادەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 msgid "Switch to full preferences view" msgstr "گۆڕین بۆ بینین بە Ø´ÛŽÙˆÛ•ÛŒ هەموو ویستراوەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83 msgid "&Save" msgstr "&پاشەکەوتکردن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84 msgid "Save and close the dialog" msgstr "پاشەکەوتی بکە Ùˆ وتووێژەکە دابخە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 msgid "&Reset Preferences" msgstr "&ویستراوکان ÙˆÛ•Ú© خۆی لێبکەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" -msgstr "" +msgstr "دڵنیایت Ù„Û• وەکخۆی لێکردنەوەی ویستراوەکانی لێدەری ڕەنگاڵەی VLCØŸ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 msgid "Stream Output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48 msgid "" "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, " "on your private network, or on the Internet.\n" @@ -16377,158 +16255,176 @@ msgid "" "be and then press the \"Next\" button to continue.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55 msgid "" "Stream output string.\n" "This is automatically generated when you change the above settings,\n" "but you can change it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50 msgid "Toolbars Editor" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57 msgid "Toolbar Elements" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 #, fuzzy msgid "Next widget style:" msgstr "ناونیشانی داهاتوو" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63 msgid "Flat Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64 msgid "Big Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65 #, fuzzy msgid "Native Slider" -msgstr "خۆماڵی" +msgstr "ئەمریکای خۆماڵی" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79 #, fuzzy msgid "Toolbar position:" msgstr "جێگەی Ù„Û†Ú¯Û†" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Under the Video" -msgstr "" +msgstr "ÙˆÛŽÙ†Û• لەبەر بگرەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84 #, fuzzy msgid "Above the Video" msgstr "دەربارەی پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Line 1:" +msgstr "Ù‡ÛŽÚµÛŒ" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Line 2:" +msgstr "Ù‡ÛŽÚµÛŒ" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 #, fuzzy msgid "Advanced Widget toolbar:" msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Time Toolbar" msgstr "دەستبەسەرداگرتنی کات" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Fullscreen Controller" msgstr "دەستبەسەرداگرتنی پڕشاشە پیشان بدە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select profile:" msgstr "پەڕگەیەک دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete the current profile" msgstr "شتە دیاریکراوەکە بسڕەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Cl&ose" msgstr "داخستن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 #, fuzzy msgid "Profile Name" msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ Ù„Û†Ú¯" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218 msgid "Please enter the new profile name." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298 #, fuzzy msgid "Spacer" msgstr "بۆشایی" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303 msgid "Expanding Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332 msgid "Splitter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339 msgid "Time Slider" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352 #, fuzzy msgid "Small Volume" msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386 #, fuzzy msgid "DVD menus" msgstr "مێنیوی DVD نییە" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414 #, fuzzy msgid "Advanced Buttons" msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 +msgid "Broadcast" +msgstr "بڵاوکردنەوە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 msgid "Video On Demand ( VOD )" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" +msgstr "کاژێر / خولەک / چرکە:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 msgid "Day / Month / Year:" msgstr "Ú•Û†Ú˜ / مانگ / ساڵ:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 msgid "Repeat:" msgstr "دووبارە:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 msgid "Repeat delay:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 msgid " days" msgstr " Ú•Û†Ú˜" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131 msgid "I&mport" msgstr "ها&وردن" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134 msgid "E&xport" msgstr "Ù‡Û•&ناردن" @@ -16536,408 +16432,411 @@ msgstr "Ù‡Û•&ناردن" msgid "Save VLM configuration as..." msgstr "پاشەکەوتکردنی سازدانی VLM ÙˆÛ•Ú©..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339 msgid "Open VLM configuration..." msgstr "سازدانی VLM بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533 msgid "Broadcast: " -msgstr "" +msgstr "بڵاوکردنەوە:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601 msgid "Schedule: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623 msgid "VOD: " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64 msgid "Open Directory" msgstr "بوخچە بکەوە" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "بوخچە بکەرەوە..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 msgid "Open playlist..." msgstr "کردنەوەی لیستی لێدان..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515 -msgid "Save playlist as..." -msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان ÙˆÛ•Ú©..." +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist (*.xspf)" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist (*.m3u)" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی M3U" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +msgid "Save playlist as..." +msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان ÙˆÛ•Ú©..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 msgid "Open subtitles..." msgstr "کردنەوەی ژێرنووسەکان" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 msgid "Media Files" msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61 msgid "Subtitles Files" msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66 msgid "All Files" -msgstr "هەمو پەڕگەکان" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the " -"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please select from the following options, the default being " -"almost no access to the web.</p>\n" -msgstr "" +msgstr "هەموو پەڕگەکان" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 msgid "Paused" msgstr "ڕاگیرا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 msgid "&Media" msgstr "&ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 msgid "P&layback" -msgstr "&لێدانەوە" +msgstr "&لێدان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 msgid "&Audio" msgstr "&دەنگ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 msgid "&Video" msgstr "&ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 msgid "&Tools" msgstr "&ئامڕازەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 msgid "V&iew" msgstr "&بینین" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 msgid "&Help" msgstr "&یارمەتی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 msgid "&Open File..." msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• &بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Ù¾Û•Ù¾Ú©Û• بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330 msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 msgid "&Recent Media" msgstr "&دوا ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" +msgstr "&گۆڕین / پاشەکەوتکردن..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348 msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 msgid "&Quit" msgstr "&دەرچوون" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364 msgid "&Effects and Filters" msgstr "&کاریگەری Ùˆ پاڵێوەرەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 msgid "&Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Program Guide" +msgstr "پڕۆگرام" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389 msgid "Plu&gins and extensions" msgstr "&پێوەکراو Ùˆ درێژکراوەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393 msgid "&Preferences" msgstr "&ویستراوەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "بینین" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Play&list" -msgstr "لیستی&لێدان" +msgstr "لیستی &لێدان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 msgid "Mi&nimal View" msgstr "بینینی ب&چووک" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475 msgid "&Advanced Controls" msgstr "&دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 -msgid "Quit after Playback" -msgstr "دەربچۆ دوای لێدانەوە" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Docked Playlist" +msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 msgid "Customi&ze Interface..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561 msgid "Audio &Track" msgstr "&تراکی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562 msgid "Audio &Channels" msgstr "&کەناڵەکانی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563 msgid "Audio &Device" msgstr "&ئامێرەکانی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566 msgid "&Visualizations" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "Video &Track" msgstr "&تراکی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "&Subtitles Track" msgstr "تراکی &ژێرنووس" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621 msgid "&Fullscreen" msgstr "&پڕشاشە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622 msgid "Always &On Top" msgstr "هەمیشە &لەسەرەوە بێت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623 msgid "DirectX Wallpaper" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625 +msgid "Direct3D Desktop mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631 msgid "&Zoom" msgstr "&دوورپێش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632 msgid "Sca&le" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633 msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "&Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ دیوکان" +msgstr "&Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ لاکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634 msgid "&Crop" msgstr "&بڕین" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635 msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "&Deinterlace mode" +msgstr "یەکەی ڕووکار" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637 msgid "&Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665 msgid "Manage &bookmarks" msgstr "ڕێکخستنی &دڵخوازەکان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671 msgid "T&itle" msgstr "&ناونیشان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "&Chapter" msgstr "&بەش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673 msgid "&Navigation" msgstr "&ڕێدۆزی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 msgid "&Program" msgstr "&پڕۆگرام" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750 msgid "&Help..." msgstr "&یارمەتی..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753 msgid "Check for &Updates..." msgstr "بپشکنە بۆ &نوێکردنەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 msgid "&Faster" msgstr "&خێراتر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 msgid "N&ormal Speed" msgstr "خێرایی &ئاسایی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 msgid "Slo&wer" msgstr "&خاوتر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 msgid "&Jump Forward" msgstr "&بازدان بۆ Ù¾ÛŽØ´Û•ÙˆÛ•" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "بازدان بۆ &دواوە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 msgid "&Stop" msgstr "&وەستاندن" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 msgid "Pre&vious" msgstr "&پێشوو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 msgid "Ne&xt" msgstr "&دواتر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 msgid "Open &Network..." msgstr "&ڕایەڵە بکەرەوە..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "پڕشاشەیی جێبهێڵە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 msgid "&Playback" -msgstr "&لێدانەوە" +msgstr "&لێدان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC Ù„Û• تاسکباڕدا بشارەوە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 msgid "Show VLC media player" msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پیشان بدە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 msgid "&Open Media" msgstr "&کردنەوەی ڕەنگاڵە" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 msgid " - Empty - " msgstr "- بەتاڵ -" -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "کردنەوەی &Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•..." - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "کردنەوەی &بوخچە..." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 msgid "" "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " "preferences dialog." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540 msgid "Systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 msgid "" "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " "basic actions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 msgid "" "You have two choices:\n" " - The interface will resize to the native video size\n" @@ -16945,100 +16844,107 @@ msgid "" " By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90 msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 msgid "" "Show a notification popup with the artist and track name when the current " "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99 msgid "Advanced options" msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 msgid "Show all the advanced options in the dialogs." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 msgid "" "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " "extensions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " +"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " +"with composite extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 msgid "" "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " "once every two weeks." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 msgid "Number of days between two update checks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 msgid "Allow the volume to be set to 400%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125 msgid "" "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " "option can distort the audio, since it uses software amplification." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 msgid "Automatically save the volume on exit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 msgid "Save the recently played items in the menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 msgid "List of words separated by | to filter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 msgid "Define the colors of the volume slider " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 msgid "" "Define the colors of the volume slider\n" "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" @@ -17046,11 +16952,11 @@ msgid "" "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 msgid "Selection of the starting mode and look " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 msgid "" "Start VLC with:\n" " - normal mode\n" @@ -17058,6067 +16964,6716 @@ msgid "" " - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Classic look" -msgstr "Ø´ÛŽÙˆÛ•ÛŒ کلاسیکی" - #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 -msgid "Complete look with information area" +msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "" #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 -msgid "Minimal look with no menus" +msgid "Embed the file browser in open dialog" msgstr "" #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Define which screen fullscreen goes" +msgstr "شاشە بۆ جۆری پڕشاشەیی." #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157 -msgid "Embed the file browser in open dialog" +msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 -msgid "Qt interface" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160 +msgid "Load extensions on startup" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58 -msgid "Form" -msgstr "شێواز/پێکهاتن" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129 -msgid "Preset" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161 +msgid "Automatically load the extensions module on startup" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 -msgid "Dialog" -msgstr "دایەلۆگ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248 -msgid "Show extended options" -msgstr "هەڵبژاردنە درێژکراوەکان پیشان بدە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250 -msgid "Show &more options" -msgstr "هەڵبژاردنی &زیاتر پیشان بدە" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164 +msgid "Start in minimal view (without menus)" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "کاشکردنی ڕەنگاڵە بگۆڕە" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 +msgid "Qt interface" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 -msgid " ms" -msgstr " Ù…Ú†" +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131 +#, fuzzy +msgctxt "Tooltip|Clear" +msgid "Clear" +msgstr "پاککردنەوە" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 -msgid "Start Time" -msgstr "کاتی دەستپێکردن" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 +msgid "Open a skin file" +msgstr "پەڕگەیەکی پێست بکەرەوە" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258 -msgid "Extra media" -msgstr "ڕەنگاڵەی زیادە" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 +msgid "Open playlist" +msgstr "لیستی لێدان بکەرەوە" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260 -msgid "Select the file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•Ú©Û• دیاری بکە" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 +msgid "Playlist Files|" +msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان|" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "Save playlist" +msgstr "لیستی لێدان پاشەکەوت بکە" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265 -msgid "Complete MRL for VLC internal" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267 -msgid "Edit Options" -msgstr "دەستکاریکردنی هەڵبژاردنەکان" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535 +msgid "Skin to use" +msgstr "ڕووکار بۆ بەکارهێنان" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "کاتی دەستپێکردنی ڕەنگاڵە بگۆڕە" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536 +msgid "Path to the skin to use." +msgstr "Ú•ÛŽÚ•Û•ÙˆÛŒ پێست بۆ بەکارهێنان" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271 -msgid "s" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537 +msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273 -msgid "Select play mode" -msgstr "جۆری لێدان دیاری بکە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98 -msgid "Capture mode" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 -msgid "Select the capture device type" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541 +msgid "Show a systray icon for VLC" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 -msgid "Device Selection" -msgstr "دیاریکردنی ئامێر" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "هەڵبژاردنەکان" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105 -msgid "Access advanced options to tweak the device" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 +msgid "Show VLC on the taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107 -msgid "Advanced options..." -msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291 -msgid "Disc Selection" -msgstr "دیاریکردنی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544 +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "کاریگەرییەکانی ڕۆشنی چالاک بکە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294 -msgid "SVCD/VCD" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +"ئەگەر ویستت، ئەتوانی کاریگەرییەکانی ڕۆشنی ناچالاک بکەیت. لەوانەیە بەسوود " +"کاتێک جواڵاندنی پەنجەرەکان بە دروستی کار ناکات." -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549 +msgid "Use a skinned playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 -msgid "Disc device" -msgstr "ئامێری Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 -msgid "Starting Position" -msgstr "شوێنی دەستپێکردن" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "دەنگ Ùˆ ژێرنووسەکان" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "پەڕگەیەکی ڕەنگاڵە یان زیاتر هەڵبژێرە بۆ کردنەوە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204 -msgid "File Selection" -msgstr "دیاریکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550 +msgid "Display video in a skinned window if any" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206 -msgid "Add..." -msgstr "زیادکردن..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "پەڕگەیەکی ژێرنووس زیاد بکە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ &ژێرنووس بەکارببە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213 -msgid "Alignment:" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552 +msgid "" +"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " +"play back video even though no video tag is implemented" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس دیاری بکە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "پڕۆتۆکۆلی ڕایەڵە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "پڕۆتۆکۆڵی URL دیاری بکە." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578 +msgid "Skins" +msgstr "ڕووکار" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579 +msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 -#: modules/services_discovery/podcast.c:61 -msgid "Podcast URLs list" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593 +msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456 -#, fuzzy -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MJPEG" - -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457 -#, fuzzy -msgid "MPEG-PS" -msgstr "MJPEG" - -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458 -#, fuzzy -msgid "WAV" -msgstr "AVI" - -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459 -#, fuzzy -msgid "ASF/WMV" -msgstr "ASF" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65 +msgid "Select skin" +msgstr "ڕووکار دیاری بکە" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460 -msgid "Ogg/Ogm" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119 +msgid "Open skin ..." +msgstr "کردنەوە پێست ..." -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 -msgid "RAW" +#: modules/meta_engine/folder.c:67 +msgid "Folder meta data" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462 +#: modules/meta_engine/folder.c:69 #, fuzzy -msgid "MPEG 1" -msgstr "MPEG1" +msgid "Album art filename" +msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ Ù„Û†Ú¯" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463 -msgid "FLV" +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +msgid "Filename to look for album art in current directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 -#, fuzzy -msgid "MP4/MOV" -msgstr "MP4" - -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467 -#, fuzzy -msgid "MKV" -msgstr "MOV" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 +msgid "Blues" +msgstr "بلوز" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation" -msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاو" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" +msgstr "Ú•Û†Ú©ÛŒ کلاسیکی" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491 -#, fuzzy -msgid " kb/s" -msgstr "%u کب/Ú†" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 +msgid "Country" +msgstr "وڵات" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473 -#, fuzzy -msgid "Frame Rate" -msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ چوارچێوە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 +msgid "Disco" +msgstr "دیسکۆ" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475 -msgid " fps" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 +msgid "Funk" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 -msgid "" -"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " -"autodetect the other using the original aspect ratio" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 +msgid "Grunge" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 -#, fuzzy -msgid "00000; " -msgstr "00:00:00" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "هیپ-Ù‡Û†Ù¾" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 -#, fuzzy -msgid "Keep original video track" -msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "جاز" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 -msgid "Video codec" -msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 +msgid "Metal" +msgstr "کانزا" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488 -#, fuzzy -msgid "Keep original audio track" -msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 +msgid "New Age" +msgstr "سەردەمییانە" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493 -#, fuzzy -msgid "Sample Rate" -msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 +msgid "Oldies" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 -msgid "Audio codec" -msgstr "کۆدێکی دەنگ" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 +msgid "Other" +msgstr "هیتر" -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 -#, fuzzy -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "ناونیشانی ڕەنگاڵە پیشان بدە لەسەر ڤیدیۆ" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "مەبەستەکان" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 +msgid "Rap" +msgstr "ڕاپ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "مەبەستی نوێ" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 +msgid "Industrial" +msgstr "دەستکرد" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 +msgid "Alternative" +msgstr "جێگرەوە" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "ناوخۆیانە پیشانی بدە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "کانزای مردوو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "هەڵبژاردنە جۆربەجۆرەکان" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 +msgid "Soundtrack" +msgstr "تراکی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "ناوی گرووپ" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335 -msgid "Default volume" -msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 +msgid "Vocal" +msgstr "دەنگی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339 -msgid " %" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 +msgid "Fusion" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341 -msgid "Save volume on exit" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 +msgid "Trance" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "زمانی دەنگی ویستراو" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284 -msgid "Output" -msgstr "دەرەنجام" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353 -msgid "last.fm" -msgstr "last.fm" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "ناردنی last.fm چالاک بکە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235 -msgid "Disc Devices" -msgstr "ئامێرەکانی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 +msgid "Acid" +msgstr "ترش" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236 -msgid "Default disc device" -msgstr "ئامێری Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ بنەڕەتی" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 +msgid "House" +msgstr "خانوو" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241 -msgid "Server default port" -msgstr "دەرچەی بنەڕەتی ڕاژەکار" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 +msgid "Game" +msgstr "یاری" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244 -msgid "Default caching level" -msgstr "ئاستی بنەڕەتی کاش" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" +msgstr "کلیپی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246 -msgid "Post-Processing quality" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "پەڕگەکانی AVI چاک بکەوە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52 +msgid "Noise" +msgstr "قەرەباڵغی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 +msgid "Alternative rock" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315 -msgid "Instances" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 +msgid "Soul" +msgstr "Ú•Û†Ø" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316 -msgid "Allow only one instance" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 +msgid "Punk" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317 -msgid "File associations:" -msgstr "پەیوەستییەکانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•:" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 +msgid "Space" +msgstr "بۆشایی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318 -msgid "Enqueue files when in one instance mode" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319 -msgid "Association Setup" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322 -msgid "Activate update notifier" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324 -msgid "Save recently played items" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 +msgid "Ethnic" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325 -msgid "Filter" -msgstr "پاڵێوەر" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327 -msgid "Separate words by | (without space)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329 -msgid "Interface Type" -msgstr "جۆری ڕووکار" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330 -msgid "Native" -msgstr "خۆماڵی" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 +msgid "Electronic" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332 -msgid "Display mode" -msgstr "جۆری پیشاندان" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "Embed video in interface" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 +msgid "Eurodance" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334 -msgid "Show a controller in fullscreen" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 +msgid "Dream" +msgstr "خەون" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528 -msgid "Skins" -msgstr "ڕووکار" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 +msgid "Comedy" +msgstr "کۆمیدی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337 -msgid "Skin file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ڕووکار" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 +msgid "Cult" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340 -msgid "Resize interface to video size" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "زمانی ژێرنووس" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" +msgstr "Ù¤Ù Ù€ÛŒ لوتکە" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "زمانی ویستراوی ژێرنووس" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" +msgstr "ڕاپی کرستیانی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213 -msgid "Default encoding" -msgstr "ئینکۆدینی بنەڕەت" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215 -msgid "Effect" -msgstr "کاریگەری" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216 -msgid "Font color" -msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯ÛŒ Ùۆنت" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 +msgid "Native American" +msgstr "ئەمریکای خۆماڵی" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890 -msgid " px" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285 -msgid "Accelerated video output (Overlay)" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 +msgid "New wave" +msgstr "Ø´Û•Ù¾Û†Ù„ÛŒ نوێ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287 -#: modules/video_output/msw/directx.c:132 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 +msgid "Rave" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288 -msgid "DirectX" -msgstr "DirectX" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 +msgid "Showtunes" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289 -msgid "Display device" -msgstr "ئامێر پیشان بدە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 +msgid "Trailer" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290 -msgid "Enable wallpaper mode" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 +msgid "Lo-Fi" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 -msgid "Deinterlacing Mode" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 +msgid "Tribal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293 -msgid "Force Aspect Ratio" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298 -msgid "vlc-snap" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 +msgid "Polka" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستنەکان" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 +msgid "Retro" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "دەستبەسەرداگرتن" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 +msgid "Musical" +msgstr "موزیکی" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "دەستکارانە کاری پێبکە" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "خشتەی کاتی دامەزراندن" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" +#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 +msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "دۆخ" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 +msgid "The username of your last.fm account" +msgstr "ناوی بەکارهێنەری هەژماری last.fm" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "P/P" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:137 +msgid "The password of your last.fm account" +msgstr "تێپەڕەوشەی هەژماری last.fm" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "پێشوو" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:138 +msgid "Scrobbler URL" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:139 +msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:163 +msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "پاککردنەوەی لیست" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:164 +msgid "Submission of played songs to last.fm" +msgstr "ناردنی گۆرانییە لێدراوەکان بۆ last.fm" -#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59 -msgid "Refresh" -msgstr "بوژاندنەوە" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:285 +msgid "Last.fm username not set" +msgstr "ناوی بەکارهێنەری last.fm نەنووسراوە" -#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60 -msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." +#: modules/misc/audioscrobbler.c:286 +msgid "" +"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " +"VLC.\n" +"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872 -msgid "Transform" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873 -msgid "Sharpen" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +msgid "" +"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " +"relaunch VLC." msgstr "" +"ناوی بەکارهێنەر Ùˆ تێپەڕەوشەی last.fm نادروستە. تکایە Ù„Û• ڕێکخستنەکانت " +"دڵنیابەوە Ùˆ پاشان VLC کارپێبکەوە." -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 -msgid "Sigma" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 +msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891 -msgid "Synchronize top and bottom" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:50 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892 -msgid "Synchronize left and right" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:56 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894 -msgid "Magnification/Zoom" -msgstr "گەورەکردن/دوورپێش" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895 -msgid "Puzzle game" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 +msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896 -msgid "Black slot" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:68 +msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 -msgid "Columns" -msgstr "ستوونەکان" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931 -msgid "Rows" -msgstr "ئاسۆکان" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "خولاندنەوە" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900 -msgid "Angle" -msgstr "گۆشە" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901 -msgid "Geometry" -msgstr "ئەندازە" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902 -msgid "Color extraction" -msgstr "دەرکێشانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910 -msgid ">HHHHHH;#" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:73 +msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907 -msgid "Similarity" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911 -msgid "Color fun" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 +msgid "Dump decoder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913 -msgid "Water effect" -msgstr "کاریگەری ئاو" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "قەرەباڵغی" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 -msgid "Motion detect" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 +msgid "Dump decoder function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918 -msgid "Factor" -msgstr "هۆکار" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922 -msgid "Cartoon" -msgstr "کارتۆن" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923 -msgid "Image modification" -msgstr "دەستکاریکردنی ÙˆÛŽÙ†Û•" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924 -msgid "Wall" -msgstr "دیوار" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 +msgid "Dummy video output function" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 -msgid "Add text" -msgstr "دەق زیاد بکە" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 +msgid "Dummy Video output" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102 -msgid "Panoramix" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 +msgid "Stats video output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73 -msgid "Clone" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:110 +msgid "Stats video output function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60 -msgid "Number of clones" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:115 +msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935 -msgid "Vout/Overlay" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:119 +msgid "libc memcpy" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936 -msgid "Add logo" -msgstr "Ù„Û†Ú¯Û† زیاد بکە" +#: modules/misc/freetype.c:95 +#, fuzzy +msgid "Font family for the font you want to use" +msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ئەو Ùۆنتەی ئەتەوێت بەکاری ببەیت" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:97 +#, fuzzy +msgid "Fontfile for the font you want to use" +msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ئەو Ùۆنتەی ئەتەوێت بەکاری ببەیت" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945 -msgid "Logo" -msgstr "Ù„Û†Ú¯Û†" +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60 +msgid "Font size in pixels" +msgstr "قەبارەی Ùۆنت بە خاڵ" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 -msgid "Logo erase" -msgstr "سڕینەوەی Ù„Û†Ú¯Û†" +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61 +msgid "" +"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " +"set to something different than 0 this option will override the relative " +"font size." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944 -msgid "Mask" +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " +"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "پاڵێوەرەکانی ژێروێنە" +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86 +#: modules/misc/win32text.c:69 +msgid "Text default color" +msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯ÛŒ بنەڕەتی دەق" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947 -msgid "Video filters" -msgstr "پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87 +#: modules/misc/win32text.c:70 +msgid "" +"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948 -msgid "Vout filters" +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82 +#: modules/misc/win32text.c:74 +msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949 -msgid "Reset" +#: modules/misc/freetype.c:115 +msgid "" +"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " +"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +msgid "Smaller" +msgstr "بچوکتر" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 -msgid "VLM configurator" -msgstr "سازدەری VLM" +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +msgid "Small" +msgstr "بچوک" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "چاپی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە" +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +msgid "Large" +msgstr "گەورە" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 -msgid "Name:" -msgstr "ناوڵ" +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +msgid "Larger" +msgstr "گەورەتر" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 -msgid "Input:" +#: modules/misc/freetype.c:122 +msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 -msgid "Select Input" +#: modules/misc/freetype.c:123 +msgid "" +"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " +"you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 -msgid "Output:" -msgstr "دەرەنجام:" +#: modules/misc/freetype.c:125 +msgid "Font Effect" +msgstr "کاریگەری Ùۆنت" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 -msgid "Select Output" +#: modules/misc/freetype.c:126 +msgid "" +"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " +"readability." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 -msgid "Time Control" -msgstr "دەستبەسەرداگرتنی کات" +#: modules/misc/freetype.c:135 +msgid "Background" +msgstr "پاشەبنەما" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 -msgid "Mux Control" +#: modules/misc/freetype.c:135 +msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298 -msgid "AAAA; " +#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93 +msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 -msgid "Loop" +#: modules/misc/freetype.c:148 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 -msgid "Media Manager List" -msgstr "لیستی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218 -msgid "Open a skin file" +#: modules/misc/freetype.c:357 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a few minutes." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219 -msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +#: modules/misc/gnutls.c:79 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227 -msgid "Playlist Files|" -msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان|" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235 -msgid "Save playlist" +#: modules/misc/gnutls.c:81 +msgid "" +"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " +"time of the sessions stored in this cache, in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +#: modules/misc/gnutls.c:84 +msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491 -msgid "Skin to use" -msgstr "ڕووکار بۆ بەکارهێنان" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492 -msgid "Path to the skin to use." +#: modules/misc/gnutls.c:86 +msgid "" +"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493 -msgid "Config of last used skin" +#: modules/misc/gnutls.c:91 +msgid "GnuTLS transport layer security" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." +#: modules/misc/gnutls.c:101 +msgid "GnuTLS server" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497 -msgid "Show a systray icon for VLC" +#: modules/misc/inhibit.c:75 +msgid "Power Management Inhibitor" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499 -msgid "Show VLC on the taskbar" +#: modules/misc/inhibit.c:168 +msgid "Playing some media." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" +#: modules/misc/inhibit/osso.c:40 +#, fuzzy +msgid "OSSO" +msgstr "OSS" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." +#: modules/misc/inhibit/osso.c:41 +msgid "OSSO screen unblanking" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505 -msgid "Use a skinned playlist" +#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35 +msgid "XDG-screensaver" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529 -msgid "Skinnable Interface" +#: modules/misc/inhibit/xdg.c:36 +msgid "XDG screen saver inhibition" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 -msgid "Skins loader demux" +#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67 +msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67 -msgid "Select skin" -msgstr "ڕووکار دیاری بکە" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86 -msgid "Open skin ..." -msgstr "کردنەوە پێست ..." +#: modules/misc/logger.c:118 +msgid "Log format" +msgstr "Ùۆڕماتی Ù„Û†Ú¯" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:506 +#: modules/misc/logger.c:120 msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 +#: modules/misc/logger.c:124 msgid "" -"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n" -"\n" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " +"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Compiled by " +#: modules/misc/logger.c:128 +msgid "Syslog facility" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:511 +#: modules/misc/logger.c:129 msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" +"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices " +"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"." msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:136 -msgid "Open:" -msgstr "کردنەوە:" +#: modules/misc/logger.c:157 +msgid "Verbosity" +msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:148 +#: modules/misc/logger.c:158 msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" +"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by " +"--verbose." msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832 -msgid "Unknown" -msgstr "نەزانراو" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525 -msgid "Choose directory" -msgstr "بوخچە دیاری بکە" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534 -msgid "Choose file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• دیاری بکە" +#: modules/misc/logger.c:162 +msgid "Logging" +msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:62 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." +#: modules/misc/logger.c:163 +msgid "File logging" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:67 -msgid "WinCE interface" -msgstr "لەڕووی WinCE" +#: modules/misc/logger.c:169 +msgid "Log filename" +msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ Ù„Û†Ú¯" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:78 -msgid "WinCE dialogs provider" +#: modules/misc/logger.c:169 +msgid "Specify the log filename." msgstr "" -#: modules/meta_engine/folder.c:56 -msgid "Folder meta data" +#: modules/misc/lua/vlc.c:56 +msgid "Lua interface" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "بلوز" +#: modules/misc/lua/vlc.c:57 +msgid "Lua interface module to load" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "Ú•Û†Ú©ÛŒ کلاسیکی" +#: modules/misc/lua/vlc.c:59 +msgid "Lua interface configuration" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "وڵات" +#: modules/misc/lua/vlc.c:60 +msgid "" +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" +"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "دیسکۆ" +#: modules/misc/lua/vlc.c:65 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" +#: modules/misc/lua/vlc.c:66 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" +#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "هیپ-Ù‡Û†Ù¾" +#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +msgid "Fetch meta data using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "جاز" +#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +msgid "Lua Meta Reader" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" +#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "سەردەمییانە" +#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +msgid "Lua Playlist" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" +#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "هیتر" +#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" +msgstr "یەکەی ڕووکار" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: modules/misc/lua/vlc.c:99 +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "ڕاپ" +#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#, fuzzy +msgid "Lua Extension" +msgstr "درێژکراوەی AAC" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" +#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" +#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" +#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +msgid "French TV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" +#: modules/misc/notify/growl.m:97 +msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" +#: modules/misc/notify/growl.m:279 +msgid "Now playing" +msgstr "ئێستا لێدەدات" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:69 +msgid "Server" +msgstr "ڕاژەکار" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:70 +msgid "" +"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " +"notifications are sent locally." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:74 +msgid "Growl password on the Growl server." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:76 +msgid "Growl UDP port on the Growl server." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:82 +msgid "Growl UDP Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" +#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 +msgid "Title format string" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" +#: modules/misc/notify/msn.c:68 +msgid "" +"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " +"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" +#: modules/misc/notify/msn.c:75 +msgid "MSN Now-Playing" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "ترش" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "خانوو" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "یاری" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "کلیپی دەنگ" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" +#: modules/misc/notify/notify.c:48 +msgid "Timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" +#: modules/misc/notify/notify.c:49 +msgid "How long the notification will be displayed " msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "Ú•Û†Ø" +#: modules/misc/notify/notify.c:54 +msgid "Notify" +msgstr "ئاگادارکردنەوە" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" +#: modules/misc/notify/notify.c:55 +msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "بۆشایی" +#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 +msgid "" +"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " +"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " +"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " +"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " +"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " +"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " +"elapsed, $U Publisher, $V Volume" +msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" +#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 +msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" +#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" +#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" +#: modules/misc/notify/xosd.c:71 +msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" +#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +msgid "" +"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " +"pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" +#: modules/misc/notify/xosd.c:76 +msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" +#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +msgid "" +"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 +msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" +#: modules/misc/notify/xosd.c:83 +msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" +#: modules/misc/notify/xosd.c:88 +msgid "XOSD interface" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" +#: modules/misc/osd/parser.c:51 +msgid "OSD configuration importer" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +#: modules/misc/osd/parser.c:57 +msgid "XML OSD configuration importer" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "کۆمیدی" +#: modules/misc/playlist/export.c:50 +msgid "M3U playlist export" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی M3U" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" +#: modules/misc/playlist/export.c:56 +#, fuzzy +msgid "M3U8 playlist export" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی M3U" + +#: modules/misc/playlist/export.c:62 +msgid "XSPF playlist export" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی XSPF" + +#: modules/misc/playlist/export.c:68 +msgid "HTML playlist export" +msgstr "هەناردەکردنی لیستەی HTML" + +#: modules/misc/quartztext.c:81 +msgid "Name for the font you want to use" +msgstr "ناوی ئەو Ùۆنتەی ئەتەوێت بەکاری ببەیت" + +#: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75 +msgid "" +"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " +"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" +#: modules/misc/quartztext.c:107 +msgid "Text renderer for Mac" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" +#: modules/misc/quartztext.c:108 +msgid "CoreText font renderer" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" +#: modules/misc/rtsp.c:61 +msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" +#: modules/misc/rtsp.c:63 +msgid "" +"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" +"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " +"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" +"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" +#: modules/misc/rtsp.c:68 +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "زۆرترین ژمارەی پەیوەندییەکان" + +#: modules/misc/rtsp.c:69 +msgid "" +"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " +"0 means no limit." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" +#: modules/misc/rtsp.c:72 +msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" +#: modules/misc/rtsp.c:74 +msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" +#: modules/misc/rtsp.c:76 +msgid "" +"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " +"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " +"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " +"The default is 5." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" +#: modules/misc/rtsp.c:82 +msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" +#: modules/misc/rtsp.c:83 +msgid "RTSP VoD server" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" +#: modules/misc/stats/stats.c:48 +msgid "Stats" +msgstr "ئامارەکان" + +#: modules/misc/stats/stats.c:49 +msgid "Stats encoder function" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" +#: modules/misc/stats/stats.c:54 +msgid "Stats decoder" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" +#: modules/misc/stats/stats.c:55 +msgid "Stats decoder function" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" +#: modules/misc/stats/stats.c:60 +msgid "Stats demux" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" +#: modules/misc/stats/stats.c:61 +msgid "Stats demux function" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" +#: modules/misc/svg.c:68 +msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" +#: modules/misc/svg.c:69 +msgid "" +"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "موزیکی" +#: modules/misc/win32text.c:59 +msgid "Filename for the font you want to use" +msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ئەو Ùۆنتەی ئەتەوێت بەکاری ببەیت" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" +#: modules/misc/win32text.c:94 +msgid "Win32 font renderer" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" +#: modules/misc/xml/libxml.c:45 +msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 +msgid "Simple XML Parser" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 -msgid "The username of your last.fm account" +#: modules/mmx/memcpy.c:46 +msgid "MMX memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 -msgid "The password of your last.fm account" +#: modules/mmxext/memcpy.c:46 +msgid "MMX EXT memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:137 -msgid "Scrobbler URL" +#: modules/mux/asf.c:57 +msgid "Title to put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:138 -msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" +#: modules/mux/asf.c:59 +msgid "Author to put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:162 -msgid "Audioscrobbler" +#: modules/mux/asf.c:61 +msgid "Copyright string to put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:163 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" +#: modules/mux/asf.c:62 +msgid "Comment" +msgstr "لێدوان" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Comment to put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." +#: modules/mux/asf.c:65 +msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:834 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" +#: modules/mux/asf.c:66 +msgid "Packet Size" +msgstr "قەبارەی پاکەت" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:835 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." +#: modules/mux/asf.c:67 +msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" +#: modules/mux/asf.c:68 +msgid "Bitrate override" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 +#: modules/mux/asf.c:69 msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " +"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " +"in bytes" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" +#: modules/mux/asf.c:73 +msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" +#: modules/mux/asf.c:567 +msgid "Unknown Video" +msgstr "ڤیدیۆیەکی نەناسراو" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/mux/avi.c:47 +msgid "AVI muxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" +#: modules/mux/dummy.c:45 +msgid "Dummy/Raw muxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 -msgid "Dummy Interface" +#: modules/mux/mp4.c:46 +msgid "Create \"Fast Start\" files" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 -msgid "Dummy access function" +#: modules/mux/mp4.c:48 +msgid "" +"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " +"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " +"downloading." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" +#: modules/mux/mp4.c:58 +msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158 +msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:82 -msgid "Dummy decoder function" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 +msgid "" +"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " +"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " +"inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 -msgid "Dump decoder" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +msgid "PES maximum size" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 -msgid "Dump decoder function" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 +msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 -msgid "Dummy encoder function" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 +msgid "PS muxer" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:97 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 +msgid "Video PID" +msgstr "Video PID" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy video output function" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 +msgid "" +"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " +"the video." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:102 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 +msgid "Audio PID" +msgstr "Audio PID" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:108 -msgid "Dummy font renderer function" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +msgid "SPU PID" +msgstr "SPU PID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 +msgid "Assign a fixed PID to the SPU." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "قەبارەی Ùۆنت بە خاڵ" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 +msgid "PMT PID" +msgstr "PMT PID" -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 +msgid "Assign a fixed PID to the PMT" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +msgid "TS ID" +msgstr "TS ID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 +msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯ÛŒ بنەڕەتی دەق" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 +msgid "NET ID" +msgstr "NET ID" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 +msgid "PMT Program numbers" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88 -#: modules/misc/win32text.c:74 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." +"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " +"to be enabled." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "بچوکتر" - -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "بچوک" - -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "گەورە" - -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "گەورەتر" - -#: modules/misc/freetype.c:107 -msgid "Use YUVP renderer" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:116 +msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" +"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " +"be enabled." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 -msgid "Font Effect" -msgstr "کاریگەری Ùۆنت" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." +"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " +"be enabled." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 -msgid "Background" -msgstr "پاشەبنەما" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 +msgid "Set PID to ID of ES" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 -msgid "Fat Outline" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 +msgid "" +"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " +"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +msgid "Data alignment" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 -msgid "Freetype2 font renderer" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 +msgid "" +"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " +"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:133 +msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:80 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." +"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " +"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " +"especially for reference frames." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:139 +msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:85 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:140 msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." +"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " +"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " +"user is a worse case used when no reference frame is available. This " +"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " +"the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:147 +msgid "PCR interval (ms)" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:148 +msgid "" +"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " +"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." msgstr "" -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 +msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/misc/inhibit.c:70 -msgid "Power Management Inhibitor" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156 +msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/misc/inhibit.c:150 -msgid "Playing some media." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:155 +msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:122 -msgid "Log format" -msgstr "Ùۆڕماتی Ù„Û†Ú¯" - -#: modules/misc/logger.c:124 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:159 msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." +"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " +"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " +"inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:128 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 +msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:133 -msgid "Logging" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:165 +msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:134 -msgid "File logging" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 +msgid "Crypt video" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:140 -msgid "Log filename" -msgstr "ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ Ù„Û†Ú¯" - -#: modules/misc/logger.c:140 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 +msgid "Crypt video using CSA" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:169 +msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:170 +msgid "" +"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:177 +msgid "CSA Key in use" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." +"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" +"second/2 one." msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:181 +msgid "Packet size in bytes to encrypt" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:182 +msgid "" +"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" +"header from the value before encrypting." msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:191 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" +#: modules/mux/mpjpeg.c:47 +msgid "Multipart JPEG muxer" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/mux/ogg.c:51 +msgid "Ogg/OGM muxer" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" +#: modules/mux/wav.c:46 +msgid "WAV muxer" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" +#: modules/packetizer/copy.c:47 +msgid "Copy packetizer" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" +#: modules/packetizer/dirac.c:87 +msgid "Dirac packetizer" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" +#: modules/packetizer/h264.c:56 +msgid "H.264 video packetizer" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" +#: modules/packetizer/mlp.c:48 +msgid "MLP/TrueHD parser" msgstr "" -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183 +msgid "MPEG4 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/misc/notify/growl.m:271 -msgid "Now playing" -msgstr "ئێستا لێدەدات" +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 +msgid "MPEG4 video packetizer" +msgstr "" -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "ڕاژەکار" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 +msgid "Sync on Intra Frame" +msgstr "" -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." +"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " +"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." msgstr "" -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71 +msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72 +msgid "MPEG Video" +msgstr "ڤیدیۆی MPEG" -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" +#: modules/packetizer/vc1.c:51 +msgid "VC-1 packetizer" msgstr "" -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" +#: modules/services_discovery/bonjour.c:55 +msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#, fuzzy +msgid "My Videos" +msgstr "ڤیدیۆی MPEG" -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#, fuzzy +msgid "My Music" +msgstr "موزیکی" -#: modules/misc/notify/notify.c:47 -msgid "Timeout (ms)" +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "ژێروێنەکان" + +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#, fuzzy +msgid "My Pictures" +msgstr "ژێروێنەکان" + +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:48 -msgid "How long the notification will be displayed " +#: modules/services_discovery/podcast.c:59 +msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:53 -msgid "Notify" -msgstr "ئاگادارکردنەوە" +#: modules/services_discovery/podcast.c:64 +msgid "Podcasts" +msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:54 -msgid "LibNotify Notification Plugin" +#: modules/services_discovery/sap.c:79 +msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 +#: modules/services_discovery/sap.c:80 msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" +"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " +"However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)" +#: modules/services_discovery/sap.c:83 +msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 -msgid "Flip vertical position" +#: modules/services_discovery/sap.c:85 +msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." +#: modules/services_discovery/sap.c:86 +msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:71 -msgid "Vertical offset" +#: modules/services_discovery/sap.c:88 +msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." +#: modules/services_discovery/sap.c:89 +msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:76 -msgid "Shadow offset" +#: modules/services_discovery/sap.c:91 +msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 +msgid "SAP timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:94 msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." +"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." +#: modules/services_discovery/sap.c:96 +msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:83 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." +#: modules/services_discovery/sap.c:98 +msgid "" +"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " +"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:88 -msgid "XOSD interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:101 +msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/misc/osd/parser.c:54 -msgid "OSD configuration importer" +#: modules/services_discovery/sap.c:103 +msgid "" +"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " +"announcements." msgstr "" -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "XML OSD configuration importer" +#: modules/services_discovery/sap.c:105 +msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:50 -msgid "M3U playlist export" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "" +"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " +"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:56 -msgid "Old playlist export" -msgstr "هەناردەی لیستی لێدانی Ú©Û†Ù†" +#: modules/services_discovery/sap.c:121 +#, fuzzy +msgid "Network streams (SAP)" +msgstr "ناوی ڕایەڵە" -#: modules/misc/playlist/export.c:62 -msgid "XSPF playlist export" +#: modules/services_discovery/sap.c:149 +msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/misc/playlist/export.c:68 -msgid "HTML playlist export" -msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898 +msgid "Session" +msgstr "وەرز" + +#: modules/services_discovery/sap.c:894 +msgid "Tool" +msgstr "ئامێر" + +#: modules/services_discovery/sap.c:898 +msgid "User" +msgstr "بەکارهێنەر" + +#: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87 +#, fuzzy +msgid "Video capture" +msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84 -msgid "HAL devices detection" +#: modules/services_discovery/udev.c:46 +msgid "Video capture (Video4Linux)" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" +#: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89 +#, fuzzy +msgid "Audio capture" +msgstr "دەرچەی دەنگ" + +#: modules/services_discovery/udev.c:55 +msgid "Audio capture (ALSA)" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." +#: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64 +#: modules/services_discovery/udev.c:90 +#, fuzzy +msgid "Discs" +msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" + +#: modules/services_discovery/udev.c:585 +#, fuzzy +msgid "CD" +msgstr "VCD" + +#: modules/services_discovery/udev.c:589 +msgid "Blu-Ray" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" +#: modules/services_discovery/udev.c:591 +#, fuzzy +msgid "HD DVD" +msgstr "DVD" + +#: modules/services_discovery/udev.c:598 +#, fuzzy +msgid "Unknown type" +msgstr "جۆرێکی نەناسراو" + +#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65 +#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64 +msgid "Universal Plug'n'Play" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 -msgid "video" -msgstr "ڤیدیۆ" +#: modules/stream_filter/decomp.c:54 +msgid "Decompression" +msgstr "هەڵوەشاندنەوەی پەستێنراو" -#: modules/misc/quartztext.c:86 -msgid "Name for the font you want to use" +#: modules/stream_filter/rar.c:47 +msgid "Uncompressed RAR" msgstr "" -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Mac Text renderer" +#: modules/stream_filter/record.c:49 +msgid "Internal stream record" msgstr "" -#: modules/misc/quartztext.c:113 -msgid "Quartz font renderer" +#: modules/stream_out/autodel.c:46 +msgid "Autodel" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" +#: modules/stream_out/autodel.c:47 +msgid "Automatically add/delete input streams" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:64 +#: modules/stream_out/bridge.c:43 msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." +"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " +"this stream later." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "Destination bridge-in name" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:70 +#: modules/stream_out/bridge.c:48 msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." +"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-" +"in at a time, you can discard this option." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" +#: modules/stream_out/bridge.c:52 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " +"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " +"need to raise caching values." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" +#: modules/stream_out/bridge.c:56 +msgid "ID Offset" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:77 +#: modules/stream_out/bridge.c:57 msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" +#: modules/stream_out/bridge.c:60 +msgid "Name of current instance" +msgstr "ناوی نمونەی هەنووکەیی" -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" +#: modules/stream_out/bridge.c:62 +msgid "" +"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in " +"at a time, you can discard this option." msgstr "" -#: modules/misc/screensaver.c:85 -msgid "X Screensaver disabler" +#: modules/stream_out/bridge.c:65 +msgid "Fallback to placeholder stream when out of data" msgstr "" -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "ئامارەکان" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" +#: modules/stream_out/bridge.c:67 +msgid "" +"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except " +"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to " +"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and " +"placeholder streams should have the same format. " msgstr "" -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Placeholder delay" msgstr "" -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" +#: modules/stream_out/bridge.c:74 +msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in." msgstr "" -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux" +#: modules/stream_out/bridge.c:76 +msgid "Wait for I frame before toggling placholder" msgstr "" -#: modules/misc/stats/stats.c:61 -msgid "Stats demux function" +#: modules/stream_out/bridge.c:78 +msgid "" +"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will " +"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at " +"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I " +"frames in the streams." msgstr "" -#: modules/misc/stats/stats.c:66 -msgid "Stats video output" -msgstr "" +#: modules/stream_out/bridge.c:92 +msgid "Bridge" +msgstr "پرد" -#: modules/misc/stats/stats.c:67 -msgid "Stats video output function" +#: modules/stream_out/bridge.c:93 +msgid "Bridge stream output" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" +#: modules/stream_out/bridge.c:95 +msgid "Bridge out" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" +#: modules/stream_out/bridge.c:108 +msgid "Bridge in" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" +#: modules/stream_out/description.c:54 +msgid "Description stream output" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" +#: modules/stream_out/display.c:42 +msgid "Enable/disable audio rendering." msgstr "" -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" +#: modules/stream_out/display.c:44 +msgid "Enable/disable video rendering." msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" +#: modules/stream_out/display.c:46 +msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" +#: modules/stream_out/display.c:55 +msgid "Display stream output" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." +#: modules/stream_out/duplicate.c:44 +msgid "Duplicate stream output" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." +#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 +msgid "Output access method" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." +#: modules/stream_out/es.c:43 +msgid "This is the default output access method that will be used." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "لێدوان" +#: modules/stream_out/es.c:45 +msgid "Audio output access method" +msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." +#: modules/stream_out/es.c:47 +msgid "This is the output access method that will be used for audio." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." +#: modules/stream_out/es.c:48 +msgid "Video output access method" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" +#: modules/stream_out/es.c:50 +msgid "This is the output access method that will be used for video." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" +#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 +msgid "Output muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" +#: modules/stream_out/es.c:54 +msgid "This is the default muxer method that will be used." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" +#: modules/stream_out/es.c:55 +msgid "Audio output muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" +#: modules/stream_out/es.c:57 +msgid "This is the muxer that will be used for audio." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:575 -msgid "Unknown Video" +#: modules/stream_out/es.c:58 +msgid "Video output muxer" msgstr "" -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" +#: modules/stream_out/es.c:60 +msgid "This is the muxer that will be used for video." msgstr "" -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" +#: modules/stream_out/es.c:62 +msgid "Output URL" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:46 -msgid "Create \"Fast Start\" files" +#: modules/stream_out/es.c:64 +msgid "This is the default output URI." msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." +#: modules/stream_out/es.c:65 +msgid "Audio output URL" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:58 -msgid "MP4/MOV muxer" +#: modules/stream_out/es.c:67 +msgid "This is the output URI that will be used for audio." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157 -msgid "DTS delay (ms)" +#: modules/stream_out/es.c:68 +msgid "Video output URL" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." +#: modules/stream_out/es.c:70 +msgid "This is the output URI that will be used for video." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" +#: modules/stream_out/es.c:79 +msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." +#: modules/stream_out/es.c:85 +msgid "Generic" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" +#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379 +#, c-format +msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:97 -msgid "Video PID" -msgstr "Video PID" +#: modules/stream_out/gather.c:44 +msgid "Gathering stream output" +msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "Audio PID" -msgstr "Audio PID" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115 +msgid "Sample aspect ratio" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی لا" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117 +msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی لای مەبەستەکە (Ù¡:Ù¡ØŒ Ù£:٤، Ù¢:Ù£)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "SPU PID" -msgstr "SPU PID" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78 +msgid "Video filter" +msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 +msgid "Video filters will be applied to the video stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "PMT PID" -msgstr "PMT PID" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 +msgid "Image chroma" +msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 +msgid "" +"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " +"Alphamask or Bluescreen video filter." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "TS ID" -msgstr "TS ID" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Transparency" +msgstr "ڕۆشنی" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130 +msgid "Transparency of the mosaic picture." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 -msgid "NET ID" -msgstr "NET ID" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104 +#: modules/video_filter/rss.c:143 +msgid "X offset" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:111 -msgid "PMT Program numbers" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134 +msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/rss.c:145 +msgid "Y offset" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 +msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:116 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 +msgid "Mosaic bridge" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144 +msgid "Mosaic bridge stream output" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/stream_out/raop.c:148 +msgid "Hostname or IP address of target device" +msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP Ù€ÛŒ ئامێری مەبەست" + +#: modules/stream_out/raop.c:151 msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." +"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to " +"very loud." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 -msgid "Set PID to ID of ES" +#: modules/stream_out/raop.c:155 +#, fuzzy +msgid "Password for target device." +msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP Ù€ÛŒ ئامێری مەبەست" + +#: modules/stream_out/raop.c:157 +#, fuzzy +msgid "Password file" +msgstr "تێپەڕەوشە" + +#: modules/stream_out/raop.c:158 +msgid "Read password for target device from file." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." +#: modules/stream_out/raop.c:161 +msgid "RAOP" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 -msgid "Data alignment" +#: modules/stream_out/raop.c:162 +msgid "Remote Audio Output Protocol stream output" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." +#: modules/stream_out/record.c:50 +msgid "Destination prefix" +msgstr "پێشگری مەبەست" + +#: modules/stream_out/record.c:52 +msgid "Prefix of the destination file automatically generated" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:132 -msgid "Shaping delay (ms)" +#: modules/stream_out/record.c:57 +msgid "Record stream output" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:133 +#: modules/stream_out/rtp.c:76 +msgid "This is the output URL that will be used." +msgstr "ئەمە بەستەری دەرەنجامە Ú©Û• بەکار دەبرێت." + +#: modules/stream_out/rtp.c:77 +msgid "SDP" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:79 msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." +"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " +"session will be made available. You must use an url: http://location to " +"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " +"SDP to be announced via SAP." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 -msgid "Use keyframes" +#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91 +msgid "SAP announcing" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:139 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." +#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92 +msgid "Announce this session with SAP." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:146 -msgid "PCR delay (ms)" +#: modules/stream_out/rtp.c:85 +msgid "Muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:147 +#: modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." +"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " +"is to use no muxer (standard RTP stream)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:151 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62 +msgid "Session name" +msgstr "ناوی وەرز" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" +#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64 +msgid "" +"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " +"Descriptor)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:154 -msgid "Maximum B (deprecated)" +#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72 +msgid "Session description" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:158 +#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74 msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." +"This allows you to give a short description with details about the stream, " +"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt audio" +#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76 +msgid "Session URL" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt audio using CSA" +#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "" +"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " +"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " +"(Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:165 -msgid "Crypt video" +#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81 +msgid "Session email" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "Crypt video using CSA" +#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83 +msgid "" +"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " +"announced in the SDP (Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:168 -msgid "CSA Key" +#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85 +msgid "Session phone number" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:169 +#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87 msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." +"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " +"be announced in the SDP (Session Descriptor)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:176 -msgid "CSA Key in use" +#: modules/stream_out/rtp.c:114 +msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:177 +#: modules/stream_out/rtp.c:115 +msgid "Audio port" +msgstr "دەرچەی دەنگ" + +#: modules/stream_out/rtp.c:117 msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." +"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:180 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:118 +msgid "Video port" +msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:181 +#: modules/stream_out/rtp.c:120 msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." +"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:190 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +#: modules/stream_out/rtp.c:128 +msgid "RTP/RTCP multiplexing" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" +#: modules/stream_out/rtp.c:130 +msgid "" +"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " +"packets." msgstr "" -#: modules/mux/ogg.c:48 -msgid "Ogg/OGM muxer" +#: modules/stream_out/rtp.c:135 +msgid "" +"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" +#: modules/stream_out/rtp.c:138 +msgid "Transport protocol" msgstr "" -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" +#: modules/stream_out/rtp.c:140 +msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." msgstr "" -#: modules/packetizer/h264.c:55 -msgid "H.264 video packetizer" +#: modules/stream_out/rtp.c:144 +msgid "" +"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " +"master shared secret key." msgstr "" -#: modules/packetizer/mlp.c:48 -msgid "MLP/TrueHD parser" +#: modules/stream_out/rtp.c:159 +msgid "MP4A LATM" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183 -msgid "MPEG4 audio packetizer" +#: modules/stream_out/rtp.c:161 +msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." msgstr "" -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" +#: modules/stream_out/rtp.c:171 +msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "Sync on Intra Frame" +#: modules/stream_out/smem.c:62 +msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 +#: modules/stream_out/smem.c:63 msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." +"Address of the video prerender callback functionthis function will set the " +"buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" +#: modules/stream_out/smem.c:66 +msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72 -msgid "MPEG Video" -msgstr "ڤیدیۆی MPEG" - -#: modules/packetizer/vc1.c:51 -msgid "VC-1 packetizer" +#: modules/stream_out/smem.c:67 +msgid "" +"Address of the audio prerender callback function.this function will set the " +"buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:53 -msgid "Bonjour services" +#: modules/stream_out/smem.c:70 +msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:62 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." +#: modules/stream_out/smem.c:71 +msgid "" +"Address of the video postrender callback function.this function will be " +"called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:67 -msgid "Podcasts" -msgstr "" +#: modules/stream_out/smem.c:74 +#, fuzzy +msgid "Audio postrender callback" +msgstr "تراکی دەنگ" -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" +#: modules/stream_out/smem.c:75 +msgid "" +"Address of the audio postrender callback function.this function will be " +"called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." +#: modules/stream_out/smem.c:78 +#, fuzzy +msgid "Video Callback data" +msgstr "تراکی ڤیدیۆ" + +#: modules/stream_out/smem.c:79 +msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" +#: modules/stream_out/smem.c:81 +#, fuzzy +msgid "Audio callback data" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی دەنگ" + +#: modules/stream_out/smem.c:82 +msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." +#: modules/stream_out/smem.c:84 +msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" +#: modules/stream_out/smem.c:85 +msgid "" +"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " +"usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." +#: modules/stream_out/smem.c:97 +#, fuzzy +msgid "Smem" +msgstr "سادە" + +#: modules/stream_out/smem.c:98 +msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" +#: modules/stream_out/standard.c:47 +msgid "Output method to use for the stream." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." +#: modules/stream_out/standard.c:50 +msgid "Muxer to use for the stream." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" +#: modules/stream_out/standard.c:51 +msgid "Output destination" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:100 +#: modules/stream_out/standard.c:53 msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." +"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" +#: modules/stream_out/standard.c:54 +msgid "address to bind to (helper setting for dst)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:104 +#: modules/stream_out/standard.c:56 msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." +"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " +"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" +#: modules/stream_out/standard.c:58 +msgid "filename for stream (helper setting for dst)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:109 +#: modules/stream_out/standard.c:60 msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." +"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " +"overrides this" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" +#: modules/stream_out/standard.c:67 +msgid "Session groupname" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:113 +#: modules/stream_out/standard.c:69 msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." +"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " +"if you choose to use SAP." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:125 -msgid "SAP Announcements" +#: modules/stream_out/standard.c:101 +msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:151 -msgid "SDP Descriptions parser" +#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +msgid "Files" +msgstr "پەڕگەکان" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Full paths of the files separated by colons." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899 -msgid "Session" -msgstr "وەرز" +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "Sizes" +msgstr "قەبارەکان" -#: modules/services_discovery/sap.c:895 -msgid "Tool" -msgstr "ئامێر" +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:899 -msgid "User" -msgstr "بەکارهێنەر" +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ لا (Ù¤:٣، ١٦:Ù©)." -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" +#: modules/stream_out/switcher.c:99 +msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:102 +msgid "Command" +msgstr "Ùرمان" -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" +#: modules/stream_out/switcher.c:104 +msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" +#: modules/stream_out/switcher.c:105 +msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" +#: modules/stream_out/switcher.c:107 +msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" +#: modules/stream_out/switcher.c:108 +msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" +#: modules/stream_out/switcher.c:110 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:111 +msgid "Mute audio" +msgstr "بێدەنگکردن" -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" +#: modules/stream_out/switcher.c:113 +msgid "Mute audio when command is not 0." msgstr "" -#: modules/stream_filter/decomp.c:52 -msgid "Decompression" -msgstr "هەڵوەشاندنەوەی پەستێنراو" +#: modules/stream_out/switcher.c:116 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" -#: modules/stream_filter/rar.c:47 -msgid "Uncompressed RAR" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44 +msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_filter/record.c:49 -msgid "Internal stream record" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46 +msgid "" +"This is the video encoder module that will be used (and its associated " +"options)." msgstr "" -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48 +msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50 +msgid "This is the video codec that will be used." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:43 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51 +msgid "Video bitrate" +msgstr "تێکڕابتی ڤیدیۆ" + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53 +msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "Destination bridge-in name" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54 +msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:48 -msgid "" -"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-" -"in at a time, you can discard this option." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56 +msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:52 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57 +msgid "Video frame-rate" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ چوارچێوەی ڤیدیۆ" + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59 +msgid "Target output frame rate for the video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:56 -msgid "ID Offset" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62 +msgid "Deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:57 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65 +msgid "Specify the deinterlace module to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:60 -msgid "Name of current instance" -msgstr "ناوی نمونەی هەنووکەیی" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72 +msgid "Maximum video width" +msgstr "زۆرترین پانی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: modules/stream_out/bridge.c:62 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74 +msgid "Maximum output video width." +msgstr "زۆرترین پانی ڤیدیۆی دەرەنجام." + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75 +msgid "Maximum video height" +msgstr "زۆرترین بەرزی ÙˆÛŽÙ†Û•" + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77 +msgid "Maximum output video height." +msgstr "زۆرترین بەرزی ڤیدیۆی دەرەنجام." + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80 msgid "" -"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in " -"at a time, you can discard this option." +"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " +"applied). You must enter a comma-separated list of filters." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:65 -msgid "Fallback to placeholder stream when out of data" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83 +msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:67 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85 msgid "" -"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except " -"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to " -"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and " -"placeholder streams should have the same format. " +"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " +"options)." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:72 -msgid "Placeholder delay" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87 +msgid "Destination audio codec" +msgstr "کۆدێکی دەنگی مەبەست" -#: modules/stream_out/bridge.c:74 -msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89 +msgid "This is the audio codec that will be used." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:76 -msgid "Wait for I frame before toggling placholder" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90 +msgid "Audio bitrate" +msgstr "تێکڕابتی دەنگ" + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92 +msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:78 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95 msgid "" -"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will " -"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at " -"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I " -"frames in the streams." +"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:92 -msgid "Bridge" -msgstr "پرد" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96 +#, fuzzy +msgid "Audio Language" +msgstr "زمانی دەنگ" -#: modules/stream_out/bridge.c:93 -msgid "Bridge stream output" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98 +msgid "This is the language of the audio stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:95 -msgid "Bridge out" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101 +msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." msgstr "" -#: modules/stream_out/bridge.c:108 -msgid "Bridge in" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102 +msgid "Audio filter" +msgstr "پاڵێوەری دەنگ" -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104 +msgid "" +"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " +"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107 +msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109 +msgid "" +"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " +"options)." msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111 +msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113 +msgid "This is the subtitles codec that will be used." +msgstr "ئەمە کۆدێکی ئەو ژێرنووسەیە Ú©Û• بەکار دەبرێت." + +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117 +msgid "" +"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " +"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " +"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " +"of subpicture modules" msgstr "" -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:118 +msgid "OSD menu" +msgstr "مێنیوی پسش" -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124 +msgid "" +"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126 +msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128 +msgid "Number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129 +msgid "High priority" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131 +msgid "" +"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134 +msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136 +msgid "" +"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " +"on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140 +msgid "" +"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " +"rate." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155 +msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211 +msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" +#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 +#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71 +#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57 +msgid "Conversions from " +msgstr "گۆڕین Ù„Û•" -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83 +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87 +msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91 +msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74 +msgid "MMX conversions from " msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77 +msgid "SSE2 conversions from " msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98 +msgid "AltiVec conversions from " msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." +#: modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Brightness threshold" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" +#: modules/video_filter/adjust.c:65 +msgid "" +"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " +"threshold value will be the brighness defined below." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:85 -msgid "Generic" +#: modules/video_filter/adjust.c:68 +msgid "Image contrast (0-2)" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." +#: modules/video_filter/adjust.c:69 +msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." msgstr "" -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" +#: modules/video_filter/adjust.c:70 +msgid "Image hue (0-360)" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +#: modules/video_filter/adjust.c:71 +msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146 -msgid "Sample aspect ratio" +#: modules/video_filter/adjust.c:72 +msgid "Image saturation (0-3)" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." +#: modules/video_filter/adjust.c:73 +msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89 -msgid "Video filter" -msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." +#: modules/video_filter/adjust.c:74 +msgid "Image brightness (0-2)" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154 -msgid "Image chroma" +#: modules/video_filter/adjust.c:75 +msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." +#: modules/video_filter/adjust.c:76 +msgid "Image gamma (0-10)" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 -msgid "Transparency of the mosaic picture." +#: modules/video_filter/adjust.c:77 +msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" +#: modules/video_filter/adjust.c:80 +msgid "Image properties filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." +#: modules/video_filter/adjust.c:81 +msgid "Image adjust" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" +#: modules/video_filter/alphamask.c:39 +msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." +#: modules/video_filter/alphamask.c:41 +msgid "Transparency mask" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174 -msgid "Mosaic bridge" +#: modules/video_filter/alphamask.c:43 +msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175 -msgid "Mosaic bridge stream output" +#: modules/video_filter/alphamask.c:62 +msgid "Alpha mask video filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/raop.c:141 -msgid "Hostname or IP address of target device" -msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP Ù€ÛŒ ئامێری مەبەست" +#: modules/video_filter/alphamask.c:63 +msgid "Alpha mask" +msgstr "" -#: modules/stream_out/raop.c:144 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124 msgid "" -"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to " -"very loud." +"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " +"your computer.\n" +"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" +"If you need further information feel free to visit us at\n" +"\n" +"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" +"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" +"\n" +"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " +"where to get the required parts.\n" +"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " +"in live action." msgstr "" -#: modules/stream_out/raop.c:148 -msgid "RAOP" -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Devicetype" +msgstr "ئامێر" -#: modules/stream_out/raop.c:149 -msgid "Remote Audio Output Protocol stream output" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 +msgid "" +"Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to " +"delegate processing to the external process - with more options" msgstr "" -#: modules/stream_out/record.c:50 -msgid "Destination prefix" -msgstr "پێشگری مەبەست" - -#: modules/stream_out/record.c:52 -msgid "Prefix of the destination file automatically generated" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152 +msgid "AtmoWin Software" msgstr "" -#: modules/stream_out/record.c:57 -msgid "Record stream output" -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Classic AtmoLight" +msgstr "Ø´ÛŽÙˆÛ•ÛŒ کلاسیکی" -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "This is the output URL that will be used." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 +msgid "Quattro AtmoLight" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:74 -msgid "SDP" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 +msgid "DMX" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:76 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 +msgid "MoMoLight" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 +msgid "Count of AtmoLight channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161 +msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:82 -msgid "Muxer" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 +msgid "DMX address for each channel" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:84 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." +"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the " +"values" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "ناوی وەرز" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Count of channels" +msgstr "ژمارەی کەناڵەکان" -#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 +msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 +msgid "Save Debug Frames" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179 +msgid "Write every 128th miniframe to a folder." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 +msgid "Debug Frame Folder" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 +msgid "The path where the debugframes should be saved" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185 +msgid "Extracted Image Width" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186 +msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189 +msgid "Extracted Image Height" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190 +msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 +msgid "Mark analyzed pixels" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:112 -msgid "Audio port" -msgstr "دەرچەی دەنگ" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 +msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:115 -msgid "Video port" -msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 +msgid "Color when paused" +msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:117 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." +"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " +"another beer?)" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:125 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201 +msgid "Pause-Red" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:127 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 +msgid "Red component of the pause color" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:130 -msgid "Transport protocol" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 +msgid "Pause-Green" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:132 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 +msgid "Green component of the pause color" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:136 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 +msgid "Pause-Blue" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:151 -msgid "MP4A LATM" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206 +msgid "Blue component of the pause color" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:153 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 +msgid "Pause-Fadesteps" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:163 -msgid "RTP stream output" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 +msgid "" +"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 +msgid "End-Red" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212 +msgid "Red component of the shutdown color" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 +msgid "End-Green" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 +msgid "Green component of the shutdown color" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215 +msgid "End-Blue" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216 +msgid "Blue component of the shutdown color" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 +msgid "End-Fadesteps" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:60 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" +"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " +"light in cinema style... (each step takes 40ms)" msgstr "" -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Number of zones on top" +msgstr "ژمارەی هێڵەکان بۆ گۆڕین" -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223 +msgid "Number of zones on the top of the screen" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Files" -msgstr "پەڕگەکان" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Number of zones on bottom" +msgstr "ژمارەی هێڵەکان بۆ گۆڕین" -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "Full paths of the files separated by colons." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225 +msgid "Number of zones on the bottom of the screen" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 -msgid "Sizes" -msgstr "قەبارەکان" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 +msgid "Zones on left / right side" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 +msgid "left and right side having allways the same number of zones" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command UDP port" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229 +msgid "Calculate a average zone" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "UDP port to listen to for commands." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230 +msgid "" +"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for " +"single channel AtmoLight)" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "Command" -msgstr "Ùرمان" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Initial command to execute." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235 +msgid "Use Software White adjust" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "GOP size" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236 +msgid "" +"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Number of P frames between two I frames." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 +msgid "White Red" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Quantizer scale" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 +msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Fixed quantizer scale to use." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 +msgid "White Green" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:110 -msgid "Mute audio" -msgstr "بێدەنگکردن" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242 +msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." +msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "Mute audio when command is not 0." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244 +msgid "White Blue" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:115 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245 +msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:55 -msgid "Video encoder" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248 +msgid "Serial Port/Device" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249 msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." +"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" +"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 -msgid "Destination video codec" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 +msgid "Edge Weightning" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "This is the video codec that will be used." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 +msgid "" +"Increasing this value will result in color more depending on the border of " +"the frame." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60 -msgid "Video bitrate" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 +msgid "Overall brightness of your LED stripes" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 +msgid "Darkness Limit" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 -msgid "Video scaling" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260 +msgid "" +"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " +"than one for letterboxed videos." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 +msgid "Hue windowing" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ چوارچێوەی ڤیدیۆ" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 +msgid "Used for statistics." +msgstr "بەکارهێنراوە بۆ ئامارەکان." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Target output frame rate for the video stream." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 +msgid "Sat windowing" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace the video before encoding." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268 +msgid "Filter length (ms)" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 -msgid "Specify the deinterlace module to use." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269 +msgid "" +"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 -msgid "Maximum video width" -msgstr "زۆرترین پانی ÙˆÛŽÙ†Û•" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum output video width." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 +msgid "Filter threshold" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:86 -msgid "Maximum video height" -msgstr "زۆرترین بەرزی ÙˆÛŽÙ†Û•" - -#: modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Maximum output video height." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 +msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274 +msgid "Filter Smoothness (in %)" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:94 -msgid "Audio encoder" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 +msgid "Filter Smoothness" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:96 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Output Color filter mode" +msgstr "یەیەک پاڵێوەری ڤیدیۆ" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278 msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." +"defines the how the output color should be calculated based on previous color" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:98 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "کۆدێکی دەنگی مەبەست" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 +msgid "No Filtering" +msgstr "هیچ پاڵاوتنێک" -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288 +msgid "Combined" +msgstr "تێکەڵکراو" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 +msgid "Percent" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ سەدی" -#: modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Frame delay (ms)" +msgstr "دواخستنی چوارچێوە" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293 msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." +"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " +"20ms should do the trick." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:107 -msgid "Audio channels" -msgstr "کەناڵەکانی دەنگ" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Channel 0: summary" +msgstr "کورتەی کەناڵ" -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Channel 1: left" +msgstr "Ú†Û•Ù¾ÛŒ کەناڵ" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 -msgid "Audio filter" -msgstr "پاڵێوەری دەنگ" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Channel 2: right" +msgstr "ڕاستی کەناڵ" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Channel 3: top" +msgstr "لوتکەی کەناڵ" -#: modules/stream_out/transcode.c:115 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Channel 4: bottom" +msgstr "بنەوەی کەناڵ" -#: modules/stream_out/transcode.c:117 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304 +msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:119 -msgid "Destination subtitles codec" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 +msgid "disabled" +msgstr "ناچالاککراوە" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Zone 4:summary" +msgstr "کورتەی کەناڵ" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Zone 3:left" +msgstr "Ú†Û•Ù¾ÛŒ کەناڵ" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Zone 1:right" +msgstr "ڕاستی کەناڵ" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319 +msgid "Zone 0:top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:121 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Zone 2:bottom" +msgstr "بنەوەی کەناڵ" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322 +msgid "Channel / Zone Assignment" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:125 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323 msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" +"for devices with more than five channels / zones write down here for each " +"channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -" +"1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 " +"would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, " +"and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic " +"AtmoLight would be -1,3,2,1,0" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "مێنیوی پسش" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333 +msgid "Zone 0: Top gradient" +msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:132 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334 +msgid "Zone 1: Right gradient" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 -msgid "Number of threads" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335 +msgid "Zone 2: Bottom gradient" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "Number of threads used for the transcoding." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336 +msgid "Zone 3: Left gradient" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:137 -msgid "High priority" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337 +msgid "Zone 4: Summary gradient" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:139 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338 msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." +"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:142 -msgid "Synchronise on audio track" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341 +msgid "Gradient bitmap searchpath" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:144 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342 msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." +"Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, " +"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:148 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Filename of AtmoWin*.exe" +msgstr "پێشگری ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348 msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." +"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " +"complete path of AtmoWinA.exe here." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:163 -msgid "Transcode stream output" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359 +msgid "AtmoLight Filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:217 -msgid "Overlays/Subtitles" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361 +msgid "AtmoLight" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63 -#, no-c-format -msgid "" -"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368 +msgid "Choose Devicetype and Connection" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66 -msgid "Shaping delay" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 +msgid "Illuminate the room with this color on pause" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68 -msgid "Amount of data used for transrating in ms." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409 +msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70 -msgid "Use MPEG4 matrix" -msgstr "" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "DMX options" +msgstr "هەڵبژاردنەکان" + +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "MoMoLight options" +msgstr "هەڵبژاردنەکانی سازدان" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72 -msgid "Use the MPEG4 quantification matrix." +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468 +msgid "Zone Layout for the build-in Atmo" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484 +msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" msgstr "" -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82 -msgid "Transrate" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521 +msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" msgstr "" -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554 +msgid "Adjust the white light to your LED stripes" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576 +msgid "Change gradients" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/video_filter/blend.c:44 +msgid "Video pictures blending" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/video_filter/blendbench.c:51 +msgid "Number of time to blend" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " +#: modules/video_filter/blendbench.c:52 +msgid "The number of time the blend will be performed" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " +#: modules/video_filter/blendbench.c:54 +msgid "Alpha of the blended image" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " +#: modules/video_filter/blendbench.c:55 +msgid "Alpha with which the blend image is blended" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." +#: modules/video_filter/blendbench.c:57 +msgid "Image to be blended onto" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" +#: modules/video_filter/blendbench.c:58 +msgid "The image which will be used to blend onto" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." +#: modules/video_filter/blendbench.c:60 +msgid "Chroma for the base image" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" +#: modules/video_filter/blendbench.c:61 +msgid "Chroma which the base image will be loaded in" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." +#: modules/video_filter/blendbench.c:63 +msgid "Image which will be blended" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" +#: modules/video_filter/blendbench.c:64 +msgid "The image blended onto the base image" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." +#: modules/video_filter/blendbench.c:66 +msgid "Chroma for the blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" +#: modules/video_filter/blendbench.c:67 +msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." +#: modules/video_filter/blendbench.c:73 +msgid "Blending benchmark filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" +#: modules/video_filter/blendbench.c:74 +msgid "Blendbench" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." +#: modules/video_filter/blendbench.c:79 +msgid "Benchmarking" msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" +#: modules/video_filter/blendbench.c:85 +msgid "Base image" msgstr "" -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." +#: modules/video_filter/blendbench.c:91 +msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:37 +msgid "" +"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " +"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " +"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by " +"default)." msgstr "" -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." +#: modules/video_filter/bluescreen.c:42 +msgid "Bluescreen U value" msgstr "" -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 +msgid "" +"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " +"Defaults to 120 for blue." msgstr "" -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 +msgid "Bluescreen V value" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 +#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." +"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " +"Defaults to 90 for blue." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 +msgid "Bluescreen U tolerance" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." +#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 +msgid "" +"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " +"value between 10 and 20 seems sensible." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:55 +msgid "Bluescreen V tolerance" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 +msgid "" +"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " +"value between 10 and 20 seems sensible." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:77 +msgid "Bluescreen video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" +#: modules/video_filter/bluescreen.c:78 +msgid "Bluescreen" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" +#: modules/video_filter/canvas.c:83 +#, fuzzy +msgid "Output width" +msgstr "دەرەنجام" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" +#: modules/video_filter/canvas.c:85 +msgid "Output (canvas) image width" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" +#: modules/video_filter/canvas.c:86 +#, fuzzy +msgid "Output height" +msgstr "دەرەنجام" + +#: modules/video_filter/canvas.c:88 +msgid "Output (canvas) image height" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 +#: modules/video_filter/canvas.c:89 +#, fuzzy +msgid "Output picture aspect ratio" +msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ نمونەیی لا" + +#: modules/video_filter/canvas.c:91 msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" +"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to " +"have the same SAR as the input." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" +#: modules/video_filter/canvas.c:93 +#, fuzzy +msgid "Pad video" +msgstr "ڤیدیۆ" + +#: modules/video_filter/canvas.c:95 +msgid "" +"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, " +"video will be cropped to fix in canvas after scaling." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" +#: modules/video_filter/canvas.c:97 +msgid "Automatically resize and pad a video" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" +#: modules/video_filter/canvas.c:105 +msgid "Canvas" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" +#: modules/video_filter/canvas.c:106 +#, fuzzy +msgid "Canvas video filter" +msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ" + +#: modules/video_filter/chain.c:43 +msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" +#: modules/video_filter/clone.c:39 +msgid "Number of clones" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" +#: modules/video_filter/clone.c:40 +msgid "Number of video windows in which to clone the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" +#: modules/video_filter/clone.c:43 +msgid "Video output modules" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 +#: modules/video_filter/clone.c:44 msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" +"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" +"separated list of modules." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" +#: modules/video_filter/clone.c:47 +msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" +#: modules/video_filter/clone.c:55 +msgid "Clone video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" +#: modules/video_filter/clone.c:57 +msgid "Clone" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" +#: modules/video_filter/colorthres.c:55 +msgid "" +"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " +"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " +"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " +"yellow (red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" +#: modules/video_filter/colorthres.c:59 +#, fuzzy +msgid "Select one color in the video" +msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە بۆ کردنەوە" + +#: modules/video_filter/colorthres.c:69 +msgid "Color threshold filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" +#: modules/video_filter/colorthres.c:70 +msgid "Color threshold" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" +#: modules/video_filter/colorthres.c:79 +msgid "Saturaton threshold" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" +#: modules/video_filter/colorthres.c:81 +msgid "Similarity threshold" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" +#: modules/video_filter/crop.c:73 +msgid "Crop geometry (pixels)" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 +#: modules/video_filter/crop.c:74 msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " +"<left offset> + <top offset>." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" +#: modules/video_filter/crop.c:76 +msgid "Automatic cropping" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." +#: modules/video_filter/crop.c:77 +msgid "Automatically detect black borders and crop them." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" +#: modules/video_filter/crop.c:79 +msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." +#: modules/video_filter/crop.c:82 +msgid "Ratio max (x 1000)" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" +#: modules/video_filter/crop.c:83 +msgid "" +"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " +"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " +"4/3." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" +#: modules/video_filter/crop.c:85 +msgid "Manual ratio" +msgstr "ڕێژەیەکی دەستکار" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" +#: modules/video_filter/crop.c:86 +msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 +#: modules/video_filter/crop.c:88 +msgid "Number of images for change" +msgstr "ژمارەی وێنەکان بۆ گۆڕین" + +#: modules/video_filter/crop.c:89 msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." +"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " +"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " +"trigger recrop." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" +#: modules/video_filter/crop.c:91 +msgid "Number of lines for change" +msgstr "ژمارەی هێڵەکان بۆ گۆڕین" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 +#: modules/video_filter/crop.c:92 msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" +"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " +"that ratio changed and trigger recrop." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" +#: modules/video_filter/crop.c:94 +msgid "Number of non black pixels " msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 +#: modules/video_filter/crop.c:95 msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." +"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" +#: modules/video_filter/crop.c:98 +msgid "Skip percentage (%)" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "بەکارهێنراوە بۆ ئامارەکان." - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 +#: modules/video_filter/crop.c:99 msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." +"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " +"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" +#: modules/video_filter/crop.c:101 +msgid "Luminance threshold " msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." +#: modules/video_filter/crop.c:102 +msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" +#: modules/video_filter/crop.c:106 +msgid "Crop video filter" +msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" +#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470 +msgid "Cropping failed" +msgstr "بڕین شکستی هێنا" + +#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471 +msgid "VLC could not open the video output module." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "جۆری پاڵاوتن" +#: modules/video_filter/croppadd.c:46 +msgid "Pixels to crop from top" +msgstr "ژمارەی خاڵەکان Ú©Û• بیبڕێت Ù„Û• سەرەوە" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" +#: modules/video_filter/croppadd.c:48 +msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "هیچ پاڵاوتنێک" +#: modules/video_filter/croppadd.c:49 +msgid "Pixels to crop from bottom" +msgstr "ژمارەی خاڵەکان Ú©Û• بیبڕێت Ù„Û• خوارەوە" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" +#: modules/video_filter/croppadd.c:51 +msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ سەدی" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "دواخستنی چوارچێوە" +#: modules/video_filter/croppadd.c:52 +msgid "Pixels to crop from left" +msgstr "ژمارەی خاڵەکان Ú©Û• بیبڕێت Ù„Û• Ú†Û•Ù¾Û•ÙˆÛ•" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." +#: modules/video_filter/croppadd.c:54 +msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "کورتەی کەناڵ" +#: modules/video_filter/croppadd.c:55 +msgid "Pixels to crop from right" +msgstr "ژمارەی خاڵەکان Ú©Û• بیبڕێت Ù„Û• ڕاستەوە" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "Ú†Û•Ù¾ÛŒ کەناڵ" +#: modules/video_filter/croppadd.c:57 +msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "ڕاستی کەناڵ" +#: modules/video_filter/croppadd.c:59 +msgid "Pixels to padd to top" +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "لوتکەی کەناڵ" +#: modules/video_filter/croppadd.c:61 +msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "بنەوەی کەناڵ" +#: modules/video_filter/croppadd.c:62 +msgid "Pixels to padd to bottom" +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" +#: modules/video_filter/croppadd.c:64 +msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "ناچالاککراوە" +#: modules/video_filter/croppadd.c:65 +msgid "Pixels to padd to left" +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "کورتە" +#: modules/video_filter/croppadd.c:67 +msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "Ú†Û•Ù¾" +#: modules/video_filter/croppadd.c:68 +msgid "Pixels to padd to right" +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "ڕاست" +#: modules/video_filter/croppadd.c:70 +msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "لوتکە" +#: modules/video_filter/croppadd.c:78 +#, fuzzy +msgid "Cropadd" +msgstr "بڕین" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "بنەوە" +#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47 +#: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51 +msgid "Video scaling filter" +msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" +#: modules/video_filter/croppadd.c:96 +msgid "Padd" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:119 +msgid "Deinterlace method to use for local playback." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:121 +msgid "Streaming deinterlace mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:122 +msgid "Deinterlace method to use for streaming." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:132 +msgid "Deinterlacing video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" +#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60 +msgid "Input FIFO" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" +#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 +msgid "FIFO which will be read for commands" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." +#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63 +msgid "Output FIFO" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" +#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64 +msgid "FIFO which will be written to for responses" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." +#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67 +msgid "Dynamic video overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" +#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" +#: modules/video_filter/erase.c:54 +msgid "Image mask" +msgstr "دەمامکی ÙˆÛŽÙ†Û•" + +#: modules/video_filter/erase.c:55 +msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" +#: modules/video_filter/erase.c:58 +msgid "X coordinate of the mask." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" +#: modules/video_filter/erase.c:60 +msgid "Y coordinate of the mask." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" +#: modules/video_filter/erase.c:62 +msgid "Remove zones of the video using a picture as mask" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" +#: modules/video_filter/erase.c:67 +msgid "Erase video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" +#: modules/video_filter/erase.c:68 +msgid "Erase" +msgstr "سڕینەوە" + +#: modules/video_filter/extract.c:62 +msgid "RGB component to extract" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" +#: modules/video_filter/extract.c:63 +msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" +#: modules/video_filter/extract.c:74 +msgid "Extract RGB component video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 +msgid "Gaussian's std deviation" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 +msgid "" +"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " +"to 3*sigma away in any direction." msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52 +msgid "Add a blurring effect" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57 +msgid "Gaussian blur video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58 +msgid "Gaussian Blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" +#: modules/video_filter/gradient.c:62 +msgid "Distort mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" +#: modules/video_filter/gradient.c:63 +msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" +#: modules/video_filter/gradient.c:65 +msgid "Gradient image type" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" +#: modules/video_filter/gradient.c:66 +msgid "" +"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " +"keep colors." msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" +#: modules/video_filter/gradient.c:69 +msgid "Apply cartoon effect" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." +#: modules/video_filter/gradient.c:70 +msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" +#: modules/video_filter/gradient.c:73 +msgid "Apply color gradient or edge detection effects" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" +#: modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Edge" +msgstr "قەڕاغ" + +#: modules/video_filter/gradient.c:76 +msgid "Hough" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" +#: modules/video_filter/gradient.c:81 +msgid "Gradient video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" +#: modules/video_filter/grain.c:49 +msgid "add grain to image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "Blendbench" +#: modules/video_filter/grain.c:54 +msgid "Grain video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" +#: modules/video_filter/grain.c:55 +msgid "Grain" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" +#: modules/video_filter/invert.c:50 +msgid "Invert video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" +#: modules/video_filter/invert.c:51 +msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 +#: modules/video_filter/logo.c:48 +msgid "Logo filenames" +msgstr "ناوی پەڕگەکانی Ù„Û†Ú¯Û†" + +#: modules/video_filter/logo.c:49 msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by " -"default)." +"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," +"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " +"simply enter its filename." msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" +#: modules/video_filter/logo.c:52 +msgid "Logo animation # of loops" msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." +#: modules/video_filter/logo.c:53 +msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" +#: modules/video_filter/logo.c:55 +msgid "Logo individual image time in ms" msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." +#: modules/video_filter/logo.c:56 +msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" +#: modules/video_filter/logo.c:59 +msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." +#: modules/video_filter/logo.c:62 +msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" +#: modules/video_filter/logo.c:64 +msgid "Opacity of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 +#: modules/video_filter/logo.c:65 msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." +"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" +#: modules/video_filter/logo.c:67 +msgid "Logo position" +msgstr "جێگەی Ù„Û†Ú¯Û†" -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" +#: modules/video_filter/logo.c:69 +msgid "" +"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " +"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_filter/scene.c:60 -msgid "Image width" -msgstr "پانی ÙˆÛŽÙ†Û•" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_filter/scene.c:65 -msgid "Image height" -msgstr "بەرزی ÙˆÛŽÙ†Û•" +#: modules/video_filter/logo.c:73 +#, fuzzy +msgid "Use a local picture as logo on the video" +msgstr "ناونیشانی ڕەنگاڵە پیشان بدە لەسەر ڤیدیۆ" -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" +#: modules/video_filter/logo.c:92 +msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/canvas.c:56 -msgid "Padd video" +#: modules/video_filter/logo.c:93 +msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/canvas.c:58 -msgid "" -"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, " -"video will be cropped to fix in canvas after scaling." +#: modules/video_filter/logo.c:111 +msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/canvas.c:67 -msgid "Automatically resize and padd a video" +#: modules/video_filter/magnify.c:47 +msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" +#: modules/video_filter/magnify.c:48 +msgid "Magnify" +msgstr "گەورەکردن" -#: modules/video_filter/clone.c:61 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." +#: modules/video_filter/marq.c:89 +msgid "" +"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " +"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " +"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " +"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " +"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " +"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " +"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " +"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " +"publisher, $V = volume, $_ = new line) " msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:64 -msgid "Video output modules" +#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144 +msgid "X offset, from the left screen edge." msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:65 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Y offset, down from the top." msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone video filter" +#: modules/video_filter/marq.c:108 +msgid "Timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 +#: modules/video_filter/marq.c:109 msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" +"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " +"(remains forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" +#: modules/video_filter/marq.c:112 +msgid "Refresh period in ms" msgstr "" -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" +#: modules/video_filter/marq.c:113 +msgid "" +"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when " +"using meta data or time format string sequences." msgstr "" -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" +#: modules/video_filter/marq.c:129 +msgid "Marquee position" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" +#: modules/video_filter/marq.c:131 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " +"6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." +#: modules/video_filter/marq.c:142 +#, fuzzy +msgid "Display text above the video" +msgstr "ناوی خزمەتگوزاری پیشان بدە" + +#: modules/video_filter/marq.c:149 +msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" +#: modules/video_filter/marq.c:150 +msgid "Marquee display" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." +#: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216 +msgid "Misc" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" +#: modules/video_filter/mirror.c:62 +msgid "Mirror orientation" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:81 +#: modules/video_filter/mirror.c:63 msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." +"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or " +"horizontal" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "ڕێژەیەکی دەستکار" +#: modules/video_filter/mirror.c:69 +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "بوخچە" -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." +#: modules/video_filter/mirror.c:70 +msgid "Direction of the mirroring" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "ژمارەی وێنەکان بۆ گۆڕین" +#: modules/video_filter/mirror.c:73 +#, fuzzy +msgid "Left to right/Top to bottom" +msgstr "ژمارەی خاڵەکان Ú©Û• بیبڕێت Ù„Û• خوارەوە" -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." +#: modules/video_filter/mirror.c:73 +msgid "Right to left/Bottom to top" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "ژمارەی هێڵەکان بۆ گۆڕین" +#: modules/video_filter/mirror.c:78 +#, fuzzy +msgid "Mirror video filter" +msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ" -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" +#: modules/video_filter/mirror.c:79 +#, fuzzy +msgid "Mirror video" +msgstr "هێنانەپێشەوەی ڤیدیۆ" -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " +#: modules/video_filter/mirror.c:80 +msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:93 +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." +"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " +"opaque (default)." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Total height of the mosaic, in pixels." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Total width of the mosaic, in pixels." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Top left corner X coordinate" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." +#: modules/video_filter/mosaic.c:100 +msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ" - -#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464 -msgid "Cropping failed" +#: modules/video_filter/mosaic.c:101 +msgid "Top left corner Y coordinate" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465 -msgid "VLC could not open the video output module." +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 +msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Border width" +msgstr "پانی سنوور" -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Width in pixels of the border between miniatures." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:108 +msgid "Border height" +msgstr "بەرزی سنوور" -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "Height in pixels of the border between miniatures." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" +#: modules/video_filter/mosaic.c:112 +msgid "Mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." +#: modules/video_filter/mosaic.c:114 +msgid "" +"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " +"6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" +#: modules/video_filter/mosaic.c:118 +msgid "Positioning method" msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 +msgid "" +"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " +"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " +"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61 +#: modules/video_filter/wall.c:47 +msgid "Number of rows" +msgstr "ژمارەی ئاسۆکان" -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." +#: modules/video_filter/mosaic.c:127 +msgid "" +"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " +"to \"fixed\")." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57 +#: modules/video_filter/wall.c:43 +msgid "Number of columns" +msgstr "ژمارەی ستوونەکان" -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." +#: modules/video_filter/mosaic.c:132 +msgid "" +"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " +"set to \"fixed\"." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" +#: modules/video_filter/mosaic.c:137 +msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:139 +msgid "Keep original size" +msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" +#: modules/video_filter/mosaic.c:141 +msgid "Keep the original size of mosaic elements." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:143 +msgid "Elements order" +msgstr "ڕیزکردنی توخمەکان" -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52 -msgid "Video scaling filter" +#: modules/video_filter/mosaic.c:145 +msgid "" +"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " +"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" +"bridge\" module." msgstr "" -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" +#: modules/video_filter/mosaic.c:149 +msgid "Offsets in order" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" +#: modules/video_filter/mosaic.c:151 +msgid "" +"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " +"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" +"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." +#: modules/video_filter/mosaic.c:157 +msgid "" +"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " +"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " +"input." msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:167 +msgid "fixed" +msgstr "چارەسەرکراو" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." +#: modules/video_filter/mosaic.c:167 +msgid "offsets" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "Ùەوتاندن" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "تێکەڵ" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" +#: modules/video_filter/mosaic.c:177 +msgid "Mosaic video sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" +#: modules/video_filter/mosaic.c:178 +msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "Ù‡ÛŽÚµÛŒ" +#: modules/video_filter/motionblur.c:53 +msgid "Blur factor (1-127)" +msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" +#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +msgid "Motion blur filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:48 +msgid "Motion detect video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 +msgid "Motion Detect" msgstr "" -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" +#: modules/video_filter/noise.c:51 +msgid "Noise video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" +#: modules/video_filter/opencv_example.c:67 +msgid "OpenCV face detection example filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "دەمامکی ÙˆÛŽÙ†Û•" +#: modules/video_filter/opencv_example.c:68 +msgid "OpenCV example" +msgstr "" -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." +#: modules/video_filter/opencv_example.c:77 +msgid "Haar cascade filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." +#: modules/video_filter/opencv_example.c:78 +msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" msgstr "" -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66 +msgid "Use input chroma unaltered" msgstr "" -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67 +msgid "I420 - first plane is greyscale" msgstr "" -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "سڕینەوە" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67 +msgid "RGB32" +msgstr "RGB32" -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 +msgid "Don't display any video" +msgstr "هیچ ڤیدیۆیەک پیشان مەدە" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 +msgid "Display the input video" msgstr "" -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 +msgid "Display the processed video" msgstr "" -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 +msgid "Show only errors" +msgstr "تەنها هەڵەکان پیشان بدە" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 +msgid "Show errors and warnings" +msgstr "Ù‡Û•ÚµÛ• Ùˆ ئاگادارییەکان پیشان بدە" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 +msgid "Show everything including debug messages" msgstr "" -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 +msgid "OpenCV video filter wrapper" msgstr "" -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 +msgid "OpenCV" msgstr "" -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86 +msgid "Scale factor (0.1-2.0)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87 msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." +"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " +"OpenCV filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 +msgid "OpenCV filter chroma" msgstr "" -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 +msgid "" +"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 +msgid "Wrapper filter output" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 +msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 +msgid "Wrapper filter verbosity" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 +msgid "Determines wrapper filter verbosity level" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 +msgid "OpenCV internal filter name" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 +msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "قەڕاغ" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 +msgid "Configuration file" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ سازدان" -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 +msgid "Configuration file for the OSD Menu." msgstr "" -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 +msgid "Path to OSD menu images" msgstr "" -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 +msgid "" +"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " +"configuration file." msgstr "" -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 +msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 +msgid "Menu position" +msgstr "جێگەی مێنیو" -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 +msgid "" +"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 -msgid "Logo filenames" -msgstr "ناوی پەڕگەکانی Ù„Û†Ú¯Û†" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 +msgid "Menu timeout" +msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." +"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " +"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " +"visible." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 -msgid "Logo animation # of loops" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 +msgid "Menu update interval" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 +msgid "" +"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " +"update time for environments that experience transmissions errors. Be " +"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " +"intensive. The range is 0 - 1000 ms." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:77 -msgid "Logo individual image time in ms" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 +msgid "Alpha transparency value (default 255)" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 +msgid "" +"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " +"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " +"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " +"is fully transparent (value 0)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:81 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." +#: modules/video_filter/osdmenu.c:117 +msgid "On Screen Display menu" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:84 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." +#: modules/video_filter/panoramix.c:58 +msgid "" +"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:86 -msgid "Transparency of the logo" +#: modules/video_filter/panoramix.c:62 +msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." +#: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51 +msgid "Active windows" +msgstr "پەنجەرە چالاکەکان" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:66 +msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:89 -msgid "Logo position" -msgstr "جێگەی Ù„Û†Ú¯Û†" +#: modules/video_filter/panoramix.c:71 +msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens" +msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:91 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." +#: modules/video_filter/panoramix.c:78 +msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:105 -msgid "Logo sub filter" +#: modules/video_filter/panoramix.c:79 +msgid "Panoramix" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo overlay" +#: modules/video_filter/panoramix.c:89 +msgid "length of the overlapping area (in %)" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:126 -msgid "Logo video filter" +#: modules/video_filter/panoramix.c:90 +msgid "Select in percent the length of the blended zone" msgstr "" -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" +#: modules/video_filter/panoramix.c:93 +msgid "height of the overlapping area (in %)" msgstr "" -#: modules/video_filter/magnify.c:52 -msgid "Magnify" -msgstr "گەورەکردن" +#: modules/video_filter/panoramix.c:94 +msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:97 +msgid "Attenuation" +msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 +#: modules/video_filter/panoramix.c:98 msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " +"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " +"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." +#: modules/video_filter/panoramix.c:101 +msgid "Attenuation, begin (in %)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." +#: modules/video_filter/panoramix.c:102 +msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:109 -msgid "Timeout" +#: modules/video_filter/panoramix.c:105 +msgid "Attenuation, middle (in %)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:110 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." +#: modules/video_filter/panoramix.c:106 +msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:113 -msgid "Refresh period in ms" +#: modules/video_filter/panoramix.c:109 +msgid "Attenuation, end (in %)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:114 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." +#: modules/video_filter/panoramix.c:110 +msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "Marquee position" +#: modules/video_filter/panoramix.c:113 +msgid "middle position (in %)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:132 +#: modules/video_filter/panoramix.c:114 msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." +"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " +"of blended zone" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:148 -msgid "Marquee" +#: modules/video_filter/panoramix.c:116 +msgid "Gamma (Red) correction" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" +#: modules/video_filter/panoramix.c:117 +msgid "" +"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:177 -msgid "Marquee display" +#: modules/video_filter/panoramix.c:120 +msgid "Gamma (Green) correction" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#: modules/video_filter/panoramix.c:121 msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." +"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." +#: modules/video_filter/panoramix.c:124 +msgid "Gamma (Blue) correction" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." +#: modules/video_filter/panoramix.c:125 +msgid "" +"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" +#: modules/video_filter/panoramix.c:128 +msgid "Black Crush for Red" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." +#: modules/video_filter/panoramix.c:129 +msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" +#: modules/video_filter/panoramix.c:130 +msgid "Black Crush for Green" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." +#: modules/video_filter/panoramix.c:131 +msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "پانی سنوور" +#: modules/video_filter/panoramix.c:132 +msgid "Black Crush for Blue" +msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." +#: modules/video_filter/panoramix.c:133 +msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "بەرزی سنوور" +#: modules/video_filter/panoramix.c:135 +msgid "White Crush for Red" +msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." +#: modules/video_filter/panoramix.c:136 +msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" +#: modules/video_filter/panoramix.c:137 +msgid "White Crush for Green" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." +#: modules/video_filter/panoramix.c:138 +msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" +#: modules/video_filter/panoramix.c:139 +msgid "White Crush for Blue" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." +#: modules/video_filter/panoramix.c:140 +msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90 -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Number of rows" -msgstr "ژمارەی ئاسۆکان" +#: modules/video_filter/panoramix.c:142 +msgid "Black Level for Red" +msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." +#: modules/video_filter/panoramix.c:143 +msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86 -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of columns" -msgstr "ژمارەی ستوونەکان" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." +#: modules/video_filter/panoramix.c:144 +msgid "Black Level for Green" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." +#: modules/video_filter/panoramix.c:145 +msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." +#: modules/video_filter/panoramix.c:146 +msgid "Black Level for Blue" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "ڕیزکردنی توخمەکان" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." +#: modules/video_filter/panoramix.c:147 +msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" +#: modules/video_filter/panoramix.c:149 +msgid "White Level for Red" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." +#: modules/video_filter/panoramix.c:150 +msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." +#: modules/video_filter/panoramix.c:151 +msgid "White Level for Green" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "چارەسەرکراو" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" +#: modules/video_filter/panoramix.c:152 +msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" +#: modules/video_filter/panoramix.c:153 +msgid "White Level for Blue" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" +#: modules/video_filter/panoramix.c:154 +msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" +#: modules/video_filter/postproc.c:60 +msgid "Post processing quality" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." +#: modules/video_filter/postproc.c:62 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" +#: modules/video_filter/postproc.c:66 +msgid "FFmpeg post processing filter chains" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" +#: modules/video_filter/postproc.c:75 +msgid "Video post processing filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" +#: modules/video_filter/postproc.c:76 +msgid "Postproc" msgstr "" -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" +#: modules/video_filter/postproc.c:233 +msgid "Lowest" +msgstr "نزمترین" + +#: modules/video_filter/postproc.c:236 +msgid "Highest" +msgstr "بەرزترین" + +#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 +msgid "Psychedelic video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV face detection example filter" +#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44 +msgid "Number of puzzle rows" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69 -msgid "OpenCV example" +#: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46 +msgid "Number of puzzle columns" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Haar cascade filename" +#: modules/video_filter/puzzle.c:47 +msgid "Make one tile a black slot" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" +#: modules/video_filter/puzzle.c:48 +msgid "" +"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68 -msgid "Use input chroma unaltered" +#: modules/video_filter/puzzle.c:56 +msgid "Puzzle interactive game video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69 -msgid "I420 - first plane is greyscale" +#: modules/video_filter/puzzle.c:57 +msgid "Puzzle" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69 -msgid "RGB32" -msgstr "RGB32" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 +msgid "VNC Host" +msgstr "ڕاژەی VNC" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72 -msgid "Don't display any video" -msgstr "هیچ ڤیدیۆیەک پیشان مەدە" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 +msgid "VNC hostname or IP address." +msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP Ù€ÛŒ VNC." -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73 -msgid "Display the input video" -msgstr "" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 +msgid "VNC Port" +msgstr "دەرچەی VNC" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 +msgid "VNC portnumber." +msgstr "ژمارە دەرچەی VNC." -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76 -msgid "Show only errors" -msgstr "تەنها هەڵەکان پیشان بدە" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 +msgid "VNC Password" +msgstr "تێپەڕەوشەی VNC" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "Ù‡Û•ÚµÛ• Ùˆ ئاگادارییەکان پیشان بدە" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 +msgid "VNC password." +msgstr "تێپەڕەوشەی VNC." -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77 -msgid "Show everything including debug messages" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 +msgid "VNC poll interval" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80 -msgid "OpenCV video filter wrapper" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 +msgid "" +"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81 -msgid "OpenCV" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 +msgid "VNC polling" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 +msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89 +#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" +"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92 -msgid "OpenCV filter chroma" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 +msgid "Key events" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 +msgid "Send key events to VNC host." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96 -msgid "Wrapper filter output" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 +msgid "" +"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " +"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " +"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " +"is fully transparent (value 0)." msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 +msgid "Remote-OSD over VNC" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100 -msgid "Wrapper filter verbosity" +#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 +msgid "Remote-OSD" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" +#: modules/video_filter/ripple.c:52 +msgid "Ripple video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" +#: modules/video_filter/rotate.c:57 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "گۆشە بە پلە" -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" +#: modules/video_filter/rotate.c:58 +msgid "Angle in degrees (0 to 359)" +msgstr "گۆشە بە پلە (٠بۆ ٣٥٩)" + +#: modules/video_filter/rotate.c:66 +msgid "Rotate video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ سازدان" +#: modules/video_filter/rotate.c:67 +msgid "Rotate" +msgstr "خولاندنەوە" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." +#: modules/video_filter/rss.c:130 +msgid "Feed URLs" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" +#: modules/video_filter/rss.c:131 +msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." +#: modules/video_filter/rss.c:132 +msgid "Speed of feeds" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." +#: modules/video_filter/rss.c:133 +msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "جێگەی مێنیو" +#: modules/video_filter/rss.c:134 +msgid "Max length" +msgstr "زۆرترین درێژی" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." +#: modules/video_filter/rss.c:135 +msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" +#: modules/video_filter/rss.c:137 +msgid "Refresh time" +msgstr "کاتی بوژاندنەوە" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 +#: modules/video_filter/rss.c:138 msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." +"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " +"feeds are never updated." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" +#: modules/video_filter/rss.c:140 +msgid "Feed images" msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." +#: modules/video_filter/rss.c:141 +msgid "Display feed images if available." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" +#: modules/video_filter/rss.c:148 +msgid "" +"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " +"totally opaque." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 +#: modules/video_filter/rss.c:161 +msgid "Text position" +msgstr "جێگەی دەق" + +#: modules/video_filter/rss.c:163 msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." +"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" +"right)." msgstr "" -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" +#: modules/video_filter/rss.c:167 +msgid "Title display mode" +msgstr "جۆری پیشاندانی ناونیشان" -#: modules/video_filter/panoramix.c:87 +#: modules/video_filter/rss.c:168 msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" +"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " +"images are enabled, 1 otherwise." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:91 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" +#: modules/video_filter/rss.c:170 +msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Active windows" -msgstr "پەنجەرە چالاکەکان" +#: modules/video_filter/rss.c:185 +msgid "Don't show" +msgstr "پیشانی مەدە" -#: modules/video_filter/panoramix.c:95 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" +#: modules/video_filter/rss.c:185 +msgid "Always visible" +msgstr "هەمیشە دیاربێت" -#: modules/video_filter/panoramix.c:101 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" +#: modules/video_filter/rss.c:185 +msgid "Scroll with feed" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" +#: modules/video_filter/rss.c:194 +msgid "RSS / Atom" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:114 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" +#: modules/video_filter/rss.c:226 +msgid "RSS and Atom feed display" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "length of the overlapping area (in %)" +#: modules/video_filter/rv32.c:45 +msgid "RV32 conversion filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:118 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" +#: modules/video_filter/scene.c:56 +msgid "Image format" +msgstr "Ùۆڕماتی ÙˆÛŽÙ†Û•" + +#: modules/video_filter/scene.c:57 +msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "height of the overlapping area (in %)" +#: modules/video_filter/scene.c:59 +msgid "Image width" +msgstr "پانی ÙˆÛŽÙ†Û•" + +#: modules/video_filter/scene.c:60 +msgid "" +"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:122 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" +#: modules/video_filter/scene.c:64 +msgid "Image height" +msgstr "بەرزی ÙˆÛŽÙ†Û•" + +#: modules/video_filter/scene.c:65 +msgid "" +"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Attenuation" +#: modules/video_filter/scene.c:69 +msgid "Recording ratio" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:126 +#: modules/video_filter/scene.c:70 msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" +"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" +#: modules/video_filter/scene.c:73 +msgid "Filename prefix" +msgstr "پێشگری ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: modules/video_filter/panoramix.c:130 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" +#: modules/video_filter/scene.c:74 +msgid "" +"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " +"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Attenuation, middle (in %)" +#: modules/video_filter/scene.c:78 +msgid "Directory path prefix" +msgstr "پێشگری Ú•ÛŽÚ•Û•ÙˆÛŒ بوخچە" + +#: modules/video_filter/scene.c:79 +msgid "" +"Directory path where images files should be saved.If not set, then images " +"will be automatically saved in users homedir." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:134 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" +#: modules/video_filter/scene.c:83 +msgid "Always write to the same file" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "Attenuation, end (in %)" +#: modules/video_filter/scene.c:84 +msgid "" +"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " +"this case, the number is not appended to the filename." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:138 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" +#: modules/video_filter/scene.c:88 +#, fuzzy +msgid "Send your video to picture files" +msgstr "پاڵێوەرەکانی ژێروێنە" + +#: modules/video_filter/scene.c:92 +msgid "Scene filter" +msgstr "پاڵێوەری دیمەن" + +#: modules/video_filter/scene.c:93 +msgid "Scene video filter" +msgstr "پاڵێوەری دیمەنی ڤیدیۆ" + +#: modules/video_filter/sharpen.c:46 +msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "middle position (in %)" +#: modules/video_filter/sharpen.c:47 +msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:142 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" +#: modules/video_filter/sharpen.c:59 +msgid "Augment contrast between contours." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "Gamma (Red) correction" +#: modules/video_filter/sharpen.c:66 +msgid "Sharpen video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:146 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" +#: modules/video_filter/sharpen.c:67 +msgid "Sharpen" +msgstr "تیژکردنەوە" + +#: modules/video_filter/swscale.c:58 +msgid "Scaling mode" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "Gamma (Green) correction" +#: modules/video_filter/swscale.c:59 +msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:150 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" +#: modules/video_filter/swscale.c:63 +msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Gamma (Blue) correction" +#: modules/video_filter/swscale.c:63 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" +#: modules/video_filter/swscale.c:63 +msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Black Crush for Red" +#: modules/video_filter/swscale.c:64 +msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:158 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" +#: modules/video_filter/swscale.c:64 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "Black Crush for Green" +#: modules/video_filter/swscale.c:65 +msgid "Area" +msgstr "ناوچە" + +#: modules/video_filter/swscale.c:65 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" +#: modules/video_filter/swscale.c:65 +msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "Black Crush for Blue" +#: modules/video_filter/swscale.c:66 +msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" +#: modules/video_filter/swscale.c:66 +msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "White Crush for Red" +#: modules/video_filter/swscale.c:66 +msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:165 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" +#: modules/video_filter/swscale.c:70 +msgid "Swscale" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "White Crush for Green" +#: modules/video_filter/transform.c:65 +msgid "Transform type" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" +#: modules/video_filter/transform.c:66 +msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "White Crush for Blue" +#: modules/video_filter/transform.c:69 +msgid "Rotate by 90 degrees" +msgstr "٩٠پلە بیسووڕێنەوە" + +#: modules/video_filter/transform.c:70 +msgid "Rotate by 180 degrees" +msgstr "١٨٠پلە بیسووڕێنەوە" + +#: modules/video_filter/transform.c:70 +msgid "Rotate by 270 degrees" +msgstr "٢٧٠پلە بیسووڕێنەوە" + +#: modules/video_filter/transform.c:71 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "ئاسۆیی هەڵیبگێڕەوە" + +#: modules/video_filter/transform.c:71 +msgid "Flip vertically" +msgstr "ستوونی هەڵیبگێڕەوە" + +#: modules/video_filter/transform.c:73 +msgid "Rotate or flip the video" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" +#: modules/video_filter/transform.c:77 +msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Black Level for Red" +#: modules/video_filter/wall.c:44 +msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:172 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" +#: modules/video_filter/wall.c:48 +msgid "Number of vertical windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "Black Level for Green" +#: modules/video_filter/wall.c:52 +msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" +#: modules/video_filter/wall.c:55 +msgid "Element aspect ratio" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "Black Level for Blue" +#: modules/video_filter/wall.c:56 +msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Wall video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "White Level for Red" +#: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "Image wall" +msgstr "دیواری ÙˆÛŽÙ†Û•" + +#: modules/video_filter/wave.c:53 +msgid "Wave video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:179 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" +#: modules/video_filter/yuvp.c:47 +msgid "YUVP converter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:180 -msgid "White Level for Green" +#: modules/video_output/aa.c:49 +msgid "ASCII Art" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:181 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" +#: modules/video_output/aa.c:52 +msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:182 -msgid "White Level for Blue" +#: modules/video_output/caca.c:50 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:183 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" +#: modules/video_output/directfb.c:49 +msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:197 -msgid "Xinerama option" +#: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71 +msgid "Drawable" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:198 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" +#: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72 +msgid "Embedded window video" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" +#: modules/video_output/fb.c:60 +msgid "Run fb on current tty" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:61 +#: modules/video_output/fb.c:62 msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " +"handling with caution)" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" +#: modules/video_output/fb.c:65 +msgid "Framebuffer resolution to use" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:74 -msgid "Video post processing filter" +#: modules/video_output/fb.c:67 +msgid "" +"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " +"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Postproc" +#: modules/video_output/fb.c:70 +msgid "Framebuffer uses hw acceleration" msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Lowest" -msgstr "نزمترین" +#: modules/video_output/fb.c:72 +msgid "" +"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " +"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " +"in software." +msgstr "" -#: modules/video_filter/postproc.c:231 -msgid "Highest" -msgstr "بەرزترین" +#: modules/video_output/fb.c:76 +#, fuzzy +msgid "Image format (default RGB)" +msgstr "Ùۆڕماتی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" +#: modules/video_output/fb.c:77 +msgid "" +"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device " +"has no way to report its chroma." msgstr "" -#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64 -msgid "Number of puzzle rows" +#: modules/video_output/fb.c:95 +msgid "GNU/Linux framebuffer video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle columns" +#: modules/video_output/ggi.c:59 +msgid "" +"X11 hardware display to use.\n" +"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 -msgid "Make one tile a black slot" +#: modules/video_output/hd1000v.cpp:58 +msgid "HD1000 video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57 +#, fuzzy +msgid "Enable desktop mode " +msgstr "ڤیدیۆ چالاک بکە" -#: modules/video_filter/puzzle.c:73 -msgid "Puzzle interactive game video filter" +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59 +msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop." msgstr "" -#: modules/video_filter/puzzle.c:74 -msgid "Puzzle" +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61 +msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "ڕاژەی VNC" +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:65 +#, fuzzy +msgid "Direct3D video output" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP Ù€ÛŒ VNC." +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "لوتکە" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "دەرچەی VNC" +#: modules/video_output/msw/directx.c:64 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "ژمارە دەرچەی VNC." +#: modules/video_output/msw/directx.c:66 +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "تێپەڕەوشەی VNC" +#: modules/video_output/msw/directx.c:69 +msgid "Use video buffers in system memory" +msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "تێپەڕەوشەی VNC." +#: modules/video_output/msw/directx.c:71 +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" +#: modules/video_output/msw/directx.c:76 +msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 +#: modules/video_output/msw/directx.c:78 msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " +"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" +#: modules/video_output/msw/directx.c:81 +msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." +#: modules/video_output/msw/directx.c:82 +msgid "" +"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " +"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" +"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" +#: modules/video_output/msw/directx.c:87 +msgid "" +"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero " +"interface" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." +#: modules/video_output/msw/directx.c:100 +#, fuzzy +msgid "DirectX (DirectDraw) video output" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:229 +msgid "Wallpaper" +msgstr "پەڕەدیوار" + +#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" +#: modules/video_output/msw/wingdi.c:59 +msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." +#: modules/video_output/msw/wingdi.c:63 +msgid "Windows GDI video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 +#: modules/video_output/omapfb.c:78 +msgid "OMAP Framebuffer device" +msgstr "" + +#: modules/video_output/omapfb.c:80 +msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/omapfb.c:84 msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." +"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/" +"N8xx hardware)." msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" +#: modules/video_output/omapfb.c:86 +msgid "Embed the overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" +#: modules/video_output/omapfb.c:88 +msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window" msgstr "" -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" +#: modules/video_output/omapfb.c:91 +msgid "OMAP framebuffer" msgstr "" -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "گۆشە بە پلە" +#: modules/video_output/omapfb.c:100 +msgid "OMAP framebuffer video output" +msgstr "" -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "گۆشە بە پلە (٠بۆ ٣٥٩)" +#: modules/video_output/opengl.c:57 +msgid "OpenGL Provider" +msgstr "" -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" +#: modules/video_output/opengl.c:58 +msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" +#: modules/video_output/sdl.c:49 +msgid "SDL chroma format" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." +#: modules/video_output/sdl.c:51 +msgid "" +"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " +"improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" +#: modules/video_output/sdl.c:54 +#, fuzzy +msgid "SDL video driver name" +msgstr "ناوی ئامێری ڤیدیۆ" + +#: modules/video_output/sdl.c:56 +msgid "Force a specific SDL video output driver." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." +#: modules/video_output/sdl.c:62 +msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "زۆرترین درێژی" +#: modules/video_output/snapshot.c:55 +msgid "Snapshot width" +msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." +#: modules/video_output/snapshot.c:56 +msgid "Width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "کاتی بوژاندنەوە" +#: modules/video_output/snapshot.c:58 +msgid "Snapshot height" +msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:137 +#: modules/video_output/snapshot.c:59 +msgid "Height of the snapshot image." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:62 msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." +"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" +#: modules/video_output/snapshot.c:65 +msgid "Cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." +#: modules/video_output/snapshot.c:66 +msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." +#: modules/video_output/snapshot.c:72 +msgid "Snapshot output" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "جێگەی دەق" +#: modules/video_output/svgalib.c:61 +msgid "SVGAlib video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/vmem.c:48 +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: modules/video_output/vmem.c:49 +msgid "Video memory buffer pitch in bytes." +msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:162 +#: modules/video_output/vmem.c:56 msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." +"Address of the locking callback function. This function must fill in valid " +"plane memory address information for use by the video renderer." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "جۆری پیشاندانی ناونیشان" +#: modules/video_output/vmem.c:70 +msgid "Video memory output" +msgstr "دەرەنجامی بیرگەی ڤیدیۆ" -#: modules/video_filter/rss.c:167 +#: modules/video_output/vmem.c:71 +msgid "Video memory" +msgstr "بیرگەی ڤیدیۆ" + +#: modules/video_output/xcb/glx.c:50 +msgid "GLX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/xcb/glx.c:51 +#, fuzzy +msgid "GLX video output (XCB)" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" + +#: modules/video_output/xcb/window.c:43 +msgid "ID of the video output X window" +msgstr "" + +#: modules/video_output/xcb/window.c:45 msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." +"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X " +"identifier of that window (0 means none)." msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "پیشانی مەدە" +#: modules/video_output/xcb/window.c:57 +#, fuzzy +msgid "X window" +msgstr "داخستنی پەنجەرە" -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "هەمیشە دیاربێت" +#: modules/video_output/xcb/window.c:58 +msgid "X11 video window (XCB)" +msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" +#: modules/video_output/xcb/window.c:289 +#, fuzzy +msgctxt "ASCII" +msgid "VLC media player" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" + +#: modules/video_output/xcb/window.c:293 +#, fuzzy +msgctxt "ASCII" +msgid "VLC" +msgstr "VLM" + +#: modules/video_output/xcb/window.c:322 +#, fuzzy +msgid "VLC" +msgstr "VLM" + +#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47 +msgid "Use shared memory" +msgstr "بیرگەی ئاڵوگۆڕکراو بەکارببە" + +#: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49 +msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." +msgstr "بیرگەی ئاڵوگۆڕکراو بەکارببە بۆ پەیوەندیکردن Ù„Û• نێوان VLC Ùˆ ڕاژەکاری س." + +#: modules/video_output/xcb/x11.c:51 +msgid "X11" msgstr "" -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" +#: modules/video_output/xcb/x11.c:52 +#, fuzzy +msgid "X11 video output (XCB)" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" + +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42 +msgid "XVideo adaptor number" msgstr "" -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44 +msgid "" +"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first " +"functional adaptor." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:57 -msgid "Image format" -msgstr "Ùۆڕماتی ÙˆÛŽÙ†Û•" +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58 +#, fuzzy +msgid "XVideo" +msgstr "ڤیدیۆ" -#: modules/video_filter/scene.c:58 -msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)." +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59 +#, fuzzy +msgid "XVideo output (XCB)" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" + +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273 +#, fuzzy +msgid "Video acceleration not available" +msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ پاشەکەوت نەکراوە" + +#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Your video output acceleration driver does not support the required " +"resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%" +"<PRIu32>.\n" +"Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with " +"overly large resolution may cause severe performance degration." +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:41 +msgid "device, fifo or filename" +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:42 +msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too." msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:61 +#: modules/video_output/yuv.c:48 +msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:49 msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." +"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires " +"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into " +"the output destination." +msgstr "" + +#: modules/video_output/yuv.c:59 +msgid "YUV output" +msgstr "دەرەنجامی YUV" + +#: modules/video_output/yuv.c:60 +msgid "YUV video output" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی YUV" + +#: modules/visualization/goom.c:61 +msgid "Goom display width" msgstr "" -#: modules/video_filter/scene.c:66 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" +#: modules/visualization/goom.c:62 +msgid "Goom display height" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:63 +msgid "" +"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " +"will be prettier but more CPU intensive)." +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:66 +msgid "Goom animation speed" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:67 +msgid "" +"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." +msgstr "ئەمە Ú•ÛŽ ئەدات بە ڕێکخستنی خێرایی جووڵە (Ù„Û• نێوان Ù¡ Ùˆ Ù¡Ù ØŒ بنەڕەت Ù¦)" + +#: modules/visualization/goom.c:73 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:74 +msgid "Goom effect" +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "projectM configuration file" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ سازدانی VLM" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:48 +msgid "File that will be used to configure the projectM module." +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:51 +msgid "projectM preset path" +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:52 +msgid "Path to the projectM preset directory" +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "ناونیشان" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Font used for the titles" +msgstr "خێرایی ژێرنووسەکان:" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Font menu" +msgstr "قەبارەی Ùۆنت" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:58 +msgid "Font used for the menus" +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:61 +msgid "The width of the video window, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:64 +msgid "The height of the video window, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:67 +msgid "projectM" +msgstr "" + +#: modules/visualization/projectm.cpp:68 +msgid "libprojectM effect" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:42 +msgid "Effects list" +msgstr "لیستی کاریگەرییەکان" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:44 +msgid "" +"A list of visual effect, separated by commas.\n" +"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 +msgid "The width of the effects video window, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:54 +msgid "The height of the effects video window, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:56 +msgid "More bands : 80 / 20" +msgstr "باندی زیاتر : Ù¨Ù / Ù¢Ù " + +#: modules/visualization/visual/visual.c:58 +msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:60 +msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:62 +msgid "Band separator" +msgstr "جیاکەرەوەی باند" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:64 +msgid "Number of blank pixels between bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:66 +msgid "Amplification" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:68 +msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:70 +msgid "Enable peaks" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:72 +msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:74 +msgid "Enable original graphic spectrum" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:76 +msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +msgid "Enable bands" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:80 +msgid "Draw bands in the spectrometer." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:82 +msgid "Enable base" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:84 +msgid "Defines whether to draw the base of the bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 +msgid "Base pixel radius" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:88 +msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:90 +msgid "Spectral sections" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:92 +msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +msgid "Peak height" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:96 +msgid "Total pixel height of the peak items." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:98 +msgid "Peak extra width" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:100 +msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:102 +msgid "V-plane color" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:104 +msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 +msgid "Visualizer" +msgstr "هێنەرە Ù¾ÛŽØ´ چاو" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:113 +msgid "Visualizer filter" +msgstr "پاڵێوەری هێنەری Ù¾ÛŽØ´ چاو" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:121 +msgid "Spectrum analyser" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 +msgid "Choose one or more media file to open" +msgstr "پەڕگەیەکی ڕەنگاڵە یان زیاتر هەڵبژێرە بۆ کردنەوە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 +msgid "File Selection" +msgstr "دیاریکردنی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 +msgid "You can select local files with the following list and buttons." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 +msgid "Add..." +msgstr "زیادکردن..." + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "پەڕگەیەکی ژێرنووس زیاد بکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ &ژێرنووس بەکارببە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "قەبارەی Ùۆنت" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 +msgid "Text alignment:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 +msgid "Form" +msgstr "شێواز/پێکهاتن" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 +msgid "Network Protocol" +msgstr "پڕۆتۆکۆلی ڕایەڵە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 +msgid "Select the protocol for the URL." +msgstr "پڕۆتۆکۆڵی URL دیاری بکە." + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 +msgid "Select the port used" +msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 +msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 +msgid "Destinations" +msgstr "مەبەستەکان" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 +msgid "New destination" +msgstr "مەبەستی نوێ" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 +msgid "" +"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " +"with transcoding that the format is compatible with the method used." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 +msgid "Display locally" +msgstr "ناوخۆیانە پیشانی بدە" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 +msgid "Activate Transcoding" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "هەڵبژاردنە جۆربەجۆرەکان" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 +msgid "Stream all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 +msgid "Group name" +msgstr "ناوی گرووپ" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 +msgid "Generated stream output string" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 +msgid "Options" +msgstr "هەڵبژاردنەکان" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 +msgid "Optical drive" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 +#, fuzzy +msgid "Default optical device" +msgstr "ئامێری Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ بنەڕەتی" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 +msgid "Damaged or incomplete AVI file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 +#, fuzzy +msgid "Default port (server mode)" +msgstr "دەرچەی ڕاژەکانی بنەڕەتی" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy URL" +msgstr "HTTP proxy" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 +#, fuzzy +msgid "Default caching policy" +msgstr "ئاستی بنەڕەتی کاش" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 +#, fuzzy +msgid "HTTP (default)" +msgstr "بنەڕەت" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 +msgid "RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 +msgid "Live555 stream transport" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 +#, fuzzy +msgid "Codecs" +msgstr "کۆدێک" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 +msgid "Video quality post-processing level" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 +msgid "H.264 in-loop deblocking filter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 +msgid "System codecs (better quality)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 +msgid "Use host codecs if available" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 +msgid "Stuff" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 +msgid "Edit settings" +msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستنەکان" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 +msgid "Control" +msgstr "دەستبەسەرداگرتن" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 +msgid "Run manually" +msgstr "دەستکارانە کاری پێبکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 +msgid "Setup schedule" +msgstr "خشتەی کاتی دامەزراندن" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 +msgid "Run on schedule" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 +msgid "Status" +msgstr "دۆخ" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 +msgid "P/P" +msgstr "P/P" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 +msgid "Prev" +msgstr "پێشوو" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 +msgid "Edit Input" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 +msgid "Clear List" +msgstr "پاککردنەوەی لیست" + +#~ msgid "Other codecs" +#~ msgstr "کۆدێکەکانی تر" + +#~ msgid "Random off" +#~ msgstr "Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ ناکارایە" + +#~ msgid "Add to playlist" +#~ msgstr "زیادی بکە بۆ لیستی لێدان" + +#~ msgid "Advanced open..." +#~ msgstr "کردنەوەی پەرەسەندوو..." + +#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنی `--%s' Ú•ÛŽ بە Ú¯Ùتوگۆ نادات\n" + +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنی `%c%s' Ú•ÛŽ بە Ú¯Ùتوگۆیەک نادات\n" + +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنی `--%s' پێویستی بە Ú¯Ùتوگۆیەکە\n" + +#~ msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنێکی نەناسراوە `%s%s'\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنێکی نایاسایی -- %c\n" + +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنێکی نادروست -- %c\n" + +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردن پێویستی بە Ú¯Ùتوگۆیە -- %c\n" + +#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنی `-W %s' Ù„ÛŽÚµÛ•\n" + +#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: هەڵبژاردنی `-W %s' Ú•ÛŽ بە Ú¯Ùتوگۆ نادات\n" + +#~ msgid "Show interface with mouse" +#~ msgstr "ڕووکار پیشان بدە Ù„Û•Ú¯Û•Úµ مشک" + +#~ msgid "" +#~ "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to " +#~ "the edge of the screen in fullscreen mode." +#~ msgstr "" +#~ "کاتێک ئەمە چالاک کراوە، ڕووکار پیشان ئەدرێت کاتێک مشکەکە ئەجووڵێنیت بۆ " +#~ "قەڕاغی شاشەکە Ù„Û• جۆری پڕشاشەییدا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full support" +#~ msgstr "هاوکاری تەواوەتی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fullscreen-only" +#~ msgstr "پڕشاشە-تەنها" + +#~ msgid "%.1f kB" +#~ msgstr "%.1f kB" + +#~ msgid "CD reading failed" +#~ msgstr "شکستی هێنا Ù„Û• خوێندنەوەی CD" + +#~ msgid "full" +#~ msgstr "Ù¾Ú•" + +#~ msgid "Audio Compact Disc" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•ÛŒ Ú•Û•Ù‚ÛŒ دەنگ" + +#~ msgid "CDDB" +#~ msgstr "CDDB" + +#~ msgid "CDDB server" +#~ msgstr "ڕاژەکاری CDDB" + +#~ msgid "CDDB server port" +#~ msgstr "دەرچەی ڕاژەکاری CDDB" + +#~ msgid "email address reported to CDDB server" +#~ msgstr "ناونیشانی ئیمەیل ڕاپۆرتکرا بۆ ڕاژەکاری CDDB" + +#~ msgid "CDDB server timeout" +#~ msgstr "کاتی ڕاژەکاری CDDB تەواوبوو" + +#~ msgid "Directory to cache CDDB requests" +#~ msgstr "بوخچە بۆ کاشکردنی داواکانی CDDB" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid "Track %i" +#~ msgstr "تراکی %i" + +#~ msgid "collapse" +#~ msgstr "پێچانەوە" + +#~ msgid "expand" +#~ msgstr "Ùراوانکردن" + +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "زۆرترین ئاست" + +#~ msgid "%.2fx" +#~ msgstr "%.2fx" + +#~ msgid "Unknown command!" +#~ msgstr "Ùەرمانێکی نەناسراو!" + +#~ msgid "Ask" +#~ msgstr "پرسیار بکە" + +#~ msgid "MPEG-4 V" +#~ msgstr "MPEG-4 V" + +#~ msgid "Use DVD Menus" +#~ msgstr "مێنیوەکانی DVD بەکارببە" + +#~ msgid "Open files from all sub-folders as well?" +#~ msgstr "پەڕگەکانی هەموو ژێربوخچەکان بکاتەوە؟" + +#~ msgid "Open Disc" +#~ msgstr "کردنەوەی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" + +#~ msgid "Open Subtitles" +#~ msgstr "کردنەوەی ژێرنووس" + +#~ msgid "Prev Title" +#~ msgstr "ناونیشانی پێشوو" + +#~ msgid "Next Title" +#~ msgstr "ناونیشانی داهاتوو" + +#~ msgid "Go to Title" +#~ msgstr "بڕۆ بۆ ناونیشان" + +#~ msgid "Go to Chapter" +#~ msgstr "بڕۆ بۆ بەش" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "خێرایی" + +#~ msgid "VLC media player: Open Media Files" +#~ msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC: Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ڕەنگاڵە بکەرەوە" + +#~ msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +#~ msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC: Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس بکەرەوە" + +#~ msgid "playlist" +#~ msgstr "لیستی لێدان" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "داخستن" + +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "هیچ دیاری Ù…Û•Ú©Û•" + +#~ msgid "Sort Reverse" +#~ msgstr "بە پێچەوانەوە ڕیزیان بکە" + +#~ msgid "Sort by Path" +#~ msgstr "بە Ù¾ÛŽÛŒ Ú•ÛŽÚ•Û•Ùˆ ڕیزیان بکە" + +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Ú•Û•Ù…Û•Ú©ÛŒ" + +#~ msgid "Remove All" +#~ msgstr "لابردنی هەموو" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "جێبەجێکردن" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "بنەڕەتییەکان" + +#~ msgid "Show Interface" +#~ msgstr "ڕووکار پیشان بدە" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "%Ù¥Ù " + +#~ msgid "100%" +#~ msgstr "%Ù¡Ù Ù " + +#~ msgid "200%" +#~ msgstr "%Ù¢Ù Ù " + +#~ msgid "Correct Aspect Ratio" +#~ msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ لاکان ڕاست بکەرەوە" + +#~ msgid "Stay On Top" +#~ msgstr "لەسەر لوتکە بمێنەوە" + +#~ msgid "Take Screen Shot" +#~ msgstr "ÙˆÛŽÙ†Û•ÛŒ شاشە بگرە" + +#~ msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series." +#~ msgstr "دوا وەشانی VLC بۆ سیستەمەکەت بریتیە Ù„Û• ٠،٩." + +#~ msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported" +#~ msgstr "وەشانەکەت بۆ Mac OS X چیتر پاڵپشتی Ù„ÛŽ ناکرێت" + +#~ msgid "" +#~ "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n" +#~ "\n" +#~ "%@" +#~ msgstr "" +#~ "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پێویستی بە Mac OS X 10.5 یان بەرزتر هەیە.\n" +#~ "\n" +#~ "%@" + +#~ msgid "Update check failed" +#~ msgstr "پشکنینی نوێکردنەوە شکستی هێنا" + +#~ msgid "Check for Updates" +#~ msgstr "پشکنین بۆ نوێکردنەوە" + +#~ msgid "Download now" +#~ msgstr "ئێستا دایبگرە" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "نەخێر" + +#~ msgid "Permissions" +#~ msgstr "دەسەڵاتەکان" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "قەبارە" + +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "خاوەن" + +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "گرووپ" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "پێشخستن" + +#~ msgid "00:00:00" +#~ msgstr "00:00:00" -#: modules/video_filter/scene.c:70 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" +#~ msgid "MRL:" +#~ msgstr "MRL:" -#: modules/video_filter/scene.c:71 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "دەرچە:" -#: modules/video_filter/scene.c:74 -msgid "Filename prefix" -msgstr "پێشگری ناوی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "ناونیشان:" -#: modules/video_filter/scene.c:75 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true." -msgstr "" +#~ msgid "Network: " +#~ msgstr "ڕایەڵە:" -#: modules/video_filter/scene.c:79 -msgid "Directory path prefix" -msgstr "پێشگری Ú•ÛŽÚ•Û•ÙˆÛŒ بوخچە" +#~ msgid "udp" +#~ msgstr "udp" -#: modules/video_filter/scene.c:80 -msgid "" -"Directory path where images files should be saved.If not set, then images " -"will be automatically saved in users homedir." -msgstr "" +#~ msgid "udp6" +#~ msgstr "udp6" -#: modules/video_filter/scene.c:84 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" +#~ msgid "rtp" +#~ msgstr "rtp" -#: modules/video_filter/scene.c:85 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" +#~ msgid "rtp4" +#~ msgstr "rtp4" -#: modules/video_filter/scene.c:92 -msgid "Scene filter" -msgstr "پاڵێوەری دیمەن" +#~ msgid "ftp" +#~ msgstr "ftp" -#: modules/video_filter/scene.c:93 -msgid "Scene video filter" -msgstr "پاڵێوەری دیمەنی ڤیدیۆ" +#~ msgid "http" +#~ msgstr "http" -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" +#~ msgid "mms" +#~ msgstr "mms" -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" +#~ msgid "Protocol:" +#~ msgstr "پڕۆتۆکۆڵ:" -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "چالاککردن" -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "ڤیدیۆ:" -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" +#~ msgid "Audio:" +#~ msgstr "دەنگ:" -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "کەناڵ:" -#: modules/video_filter/swscale.c:62 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "قەبارە:" -#: modules/video_filter/swscale.c:62 -msgid "Bilinear" -msgstr "" +#~ msgid "Frequency:" +#~ msgstr "لەرەلەر:" -#: modules/video_filter/swscale.c:62 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "کوالیتی:" -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Experimental" -msgstr "" +#~ msgid "Sound:" +#~ msgstr "دەنگ:" -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" +#~ msgid "MJPEG:" +#~ msgstr "MJPEG:" -#: modules/video_filter/swscale.c:64 -msgid "Area" -msgstr "ناوچە" +#~ msgid "pal" +#~ msgstr "pal" -#: modules/video_filter/swscale.c:64 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" +#~ msgid "ntsc" +#~ msgstr "ntsc" -#: modules/video_filter/swscale.c:64 -msgid "Gauss" -msgstr "" +#~ msgid "240x192" +#~ msgstr "٢٤٠x١٩٢" -#: modules/video_filter/swscale.c:65 -msgid "SincR" -msgstr "" +#~ msgid "320x240" +#~ msgstr "٣٢٠x٢٤٠" -#: modules/video_filter/swscale.c:65 -msgid "Lanczos" -msgstr "" +#~ msgid "qsif" +#~ msgstr "qsif" -#: modules/video_filter/swscale.c:65 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" +#~ msgid "qcif" +#~ msgstr "qcif" -#: modules/video_filter/swscale.c:69 -msgid "Swscale" -msgstr "" +#~ msgid "sif" +#~ msgstr "sif" -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" +#~ msgid "cif" +#~ msgstr "cif" -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" +#~ msgid "vga" +#~ msgstr "vga" -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "٩٠پلە بیسووڕێنەوە" +#~ msgid "kHz" +#~ msgstr "kHz" -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "١٨٠پلە بیسووڕێنەوە" +#~ msgid "Hz/s" +#~ msgstr "Hz/s" -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "٢٧٠پلە بیسووڕێنەوە" +#~ msgid "mono" +#~ msgstr "Ù…Û†Ù†Û†" -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "ئاسۆیی هەڵیبگێڕەوە" +#~ msgid "stereo" +#~ msgstr "ستریۆ" -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "ستوونی هەڵیبگێڕەوە" +#~ msgid "Camera" +#~ msgstr "کامێرا" -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video Codec:" +#~ msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ:" -#: modules/video_filter/wall.c:62 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" +#~ msgid "huffyuv" +#~ msgstr "huffyuv" -#: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" +#~ msgid "mp1v" +#~ msgstr "mp1v" -#: modules/video_filter/wall.c:70 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" +#~ msgid "mp2v" +#~ msgstr "mp2v" -#: modules/video_filter/wall.c:73 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" +#~ msgid "mp4v" +#~ msgstr "mp4v" -#: modules/video_filter/wall.c:74 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" +#~ msgid "H263" +#~ msgstr "H263" -#: modules/video_filter/wall.c:80 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" +#~ msgid "WMV1" +#~ msgstr "WMV1" -#: modules/video_filter/wall.c:81 -msgid "Image wall" -msgstr "دیواری ÙˆÛŽÙ†Û•" +#~ msgid "WMV2" +#~ msgstr "WMV2" -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" +#~ msgid "Audio Codec:" +#~ msgstr "کۆدێکی دەنگ:" -#: modules/video_filter/yuvp.c:48 -msgid "YUVP converter" -msgstr "" +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" +#~ msgid "127.0.0.1" +#~ msgstr "127.0.0.1" -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" +#~ msgid "localhost" +#~ msgstr "localhost" -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" +#~ msgid "localhost.localdomain" +#~ msgstr "localhost.localdomain" -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" +#~ msgid "239.0.0.42" +#~ msgstr "239.0.0.42" -#: modules/video_output/drawable.c:39 -msgid "ID of the video output X window" -msgstr "" +#~ msgid "TS" +#~ msgstr "TS" -#: modules/video_output/drawable.c:41 -msgid "" -"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X " -"identifier of that window (0 means none)." -msgstr "" +#~ msgid "MPEG1" +#~ msgstr "MPEG1" -#: modules/video_output/drawable.c:48 -msgid "Drawable" -msgstr "" +#~ msgid "AVI" +#~ msgstr "AVI" -#: modules/video_output/drawable.c:49 -msgid "Embedded X window video" -msgstr "" +#~ msgid "OGG" +#~ msgstr "OGG" -#: modules/video_output/drawable.c:59 -msgid "Embedded Windows video" -msgstr "" +#~ msgid "MOV" +#~ msgstr "MOV" -#: modules/video_output/fb.c:83 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" +#~ msgid "ASF" +#~ msgstr "ASF" -#: modules/video_output/fb.c:85 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" +#~ msgid "alaw" +#~ msgstr "alaw" -#: modules/video_output/fb.c:96 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" +#~ msgid "ulaw" +#~ msgstr "ulaw" -#: modules/video_output/fb.c:98 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" +#~ msgid "mpga" +#~ msgstr "mpga" -#: modules/video_output/fb.c:101 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" +#~ msgid "mp3" +#~ msgstr "mp3" -#: modules/video_output/fb.c:103 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" +#~ msgid "a52" +#~ msgstr "a52" -#: modules/video_output/fb.c:122 -msgid "GNU/Linux framebuffer video output" -msgstr "" +#~ msgid "vorb" +#~ msgstr "vorb" -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44 -msgid "X11 display" -msgstr "پیشاندانی X11" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "نوێکردنەوە" -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#~ msgid " Clear " +#~ msgstr " پاککردنەوە" -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" +#~ msgid " Save " +#~ msgstr " پاشەکەوتکردن" -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" +#~ msgid " Apply " +#~ msgstr " جێبەجێکردن" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" +#~ msgid " Cancel " +#~ msgstr " پاشگەزبوونەوە" -#: modules/video_output/msw/directx.c:134 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "ویستراو" -#: modules/video_output/msw/directx.c:137 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" +#~ msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +#~ msgstr "نووسەران: تیمی VideoLANØŒ http://www.videolan.org/team/" -#: modules/video_output/msw/directx.c:139 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" +#~ msgid "Corrupted" +#~ msgstr "تێکچوو" -#: modules/video_output/msw/directx.c:144 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio Port" +#~ msgstr "دەرچەی دەنگ" -#: modules/video_output/msw/directx.c:146 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Video Port" +#~ msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "دایەلۆگ" -#: modules/video_output/msw/directx.c:150 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" +#~ msgid "Show extended options" +#~ msgstr "هەڵبژاردنە درێژکراوەکان پیشان بدە" -#: modules/video_output/msw/directx.c:155 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" +#~ msgid "Show &more options" +#~ msgstr "هەڵبژاردنی &زیاتر پیشان بدە" -#: modules/video_output/msw/directx.c:157 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" +#~ msgid "Change the caching for the media" +#~ msgstr "کاشکردنی ڕەنگاڵە بگۆڕە" -#: modules/video_output/msw/directx.c:183 -msgid "DirectX video output" -msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX" +#~ msgid " ms" +#~ msgstr " Ù…Ú†" -#: modules/video_output/msw/directx.c:324 -msgid "Wallpaper" -msgstr "پەڕەدیوار" +#~ msgid "Start Time" +#~ msgstr "کاتی دەستپێکردن" -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" +#~ msgid "Extra media" +#~ msgstr "ڕەنگاڵەی زیادە" -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" +#~ msgid "Select the file" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•Ú©Û• دیاری بکە" -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Options" +#~ msgstr "دەستکاریکردنی هەڵبژاردنەکان" -#: modules/video_output/omapfb.c:88 -msgid "OMAP Framebuffer device" -msgstr "" +#~ msgid "Change the start time for the media" +#~ msgstr "کاتی دەستپێکردنی ڕەنگاڵە بگۆڕە" -#: modules/video_output/omapfb.c:90 -msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" +#~ msgid "Select play mode" +#~ msgstr "جۆری لێدان دیاری بکە" -#: modules/video_output/omapfb.c:94 -msgid "" -"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/" -"N8xx hardware)." -msgstr "" +#~ msgid "Device Selection" +#~ msgstr "دیاریکردنی ئامێر" -#: modules/video_output/omapfb.c:96 -msgid "Embed the overlay" -msgstr "" +#~ msgid "Advanced options..." +#~ msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان..." -#: modules/video_output/omapfb.c:98 -msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window" -msgstr "" +#~ msgid "Disc Selection" +#~ msgstr "دیاریکردنی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" -#: modules/video_output/omapfb.c:110 -msgid "OMAP framebuffer video output" -msgstr "" +#~ msgid "Disc device" +#~ msgstr "ئامێری Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" +#~ msgid "Starting Position" +#~ msgstr "شوێنی دەستپێکردن" -#: modules/video_output/opengl.c:112 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" +#~ msgid "Audio and Subtitles" +#~ msgstr "دەنگ Ùˆ ژێرنووسەکان" -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-TS" +#~ msgstr "MJPEG" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-PS" +#~ msgstr "MJPEG" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "WAV" +#~ msgstr "AVI" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "ASF/WMV" +#~ msgstr "ASF" -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG 1" +#~ msgstr "MPEG1" -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MP4/MOV" +#~ msgstr "MP4" -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MKV" +#~ msgstr "MOV" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encapsulation" +#~ msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Rate" +#~ msgstr "Ú•ÛŽÚ˜Û•ÛŒ چوارچێوە" -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "00000; " +#~ msgstr "00:00:00" -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keep original video track" +#~ msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keep original audio track" +#~ msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" +#~ msgid "Audio codec" +#~ msgstr "کۆدێکی دەنگ" -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "کرۆما" +#~ msgid "Default volume" +#~ msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" +#~ msgid " %" +#~ msgstr " %" -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "دەرەنجام" -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" +#~ msgid "last.fm" +#~ msgstr "last.fm" -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot output" -msgstr "" +#~ msgid "Enable last.fm submission" +#~ msgstr "ناردنی last.fm چالاک بکە" -#: modules/video_output/svgalib.c:61 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" +#~ msgid "Disc Devices" +#~ msgstr "ئامێرەکانی Ù¾Û•Ù¾Ú©Û•" -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" +#~ msgid "Server default port" +#~ msgstr "دەرچەی بنەڕەتی ڕاژەکار" -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" +#~ msgid "Repair AVI files" +#~ msgstr "پەڕگەکانی AVI چاک بکەوە" -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File associations:" +#~ msgstr "پەیوەستییەکانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•:" -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must fill in valid " -"plane memory address information for use by the video renderer." -msgstr "" +#~ msgid "Association Setup" +#~ msgstr "ڕێکخستنی پەیوەستبوون" -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory output" -msgstr "دەرەنجامی بیرگەی ڤیدیۆ" +#~ msgid "Activate update notifier" +#~ msgstr "ئاگادارکەرەوەی نوێکردنەوە چالاک بکە" -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "بیرگەی ڤیدیۆ" +#~ msgid "Save recently played items" +#~ msgstr "دواترین لێدراوەکان پاشەکەوت بکە" -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "پاڵێوەر" -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +#~ msgid "Interface Type" +#~ msgstr "جۆری ڕووکار" -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" +#~ msgid "Native" +#~ msgstr "خۆماڵی" -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Display mode" +#~ msgstr "جۆری پیشاندان" -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42 -#: modules/video_output/xcb/window.c:46 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show a controller in fullscreen" +#~ msgstr "ڤیدیۆ لێبدە Ù¾Ú• بە شاشە" -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -#: modules/video_output/xcb/x11.c:45 -msgid "Use shared memory" -msgstr "بیرگەی ئاڵوگۆڕکراو بەکارببە" +#, fuzzy +#~ msgid "Skin file" +#~ msgstr "پاڵێوەری دیمەن" -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -#: modules/video_output/xcb/x11.c:47 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "بیرگەی ئاڵوگۆڕکراو بەکارببە بۆ پەیوەندیکردن Ù„Û• نێوان VLC Ùˆ ڕاژەکاری س." +#~ msgid "Subtitles Language" +#~ msgstr "زمانی ژێرنووس" -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "شاشە بۆ جۆری پڕشاشەیی." +#~ msgid "Preferred subtitles language" +#~ msgstr "زمانی ویستراوی ژێرنووس" -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" +#~ msgid "Default encoding" +#~ msgstr "ئینکۆدینی بنەڕەت" -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "کاریگەری" -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" +#~ msgid "Font color" +#~ msgstr "Ú•Û•Ù†Ú¯ÛŒ Ùۆنت" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +#~ msgid " px" +#~ msgstr " خاڵ" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" +#~ msgid "DirectX" +#~ msgstr "DirectX" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +#~ msgid "Display device" +#~ msgstr "ئامێر پیشان بدە" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "بوژاندنەوە" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "شێوەگۆڕین" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" +#~ msgid "Magnification/Zoom" +#~ msgstr "گەورەکردن/دوورپێش" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" +#~ msgid "Puzzle game" +#~ msgstr "یاری مەتەڵ" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "ستوونەکان" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" +#~ msgid "Rows" +#~ msgstr "ئاسۆکان" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "گۆشە" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" +#~ msgid "Geometry" +#~ msgstr "ئەندازە" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "ئەتوانی شێوازی بڕین هەڵبژێریت بۆ جێبەجێکردن" +#~ msgid "Color extraction" +#~ msgstr "دەرکێشانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•" -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" +#~ msgid "Similarity" +#~ msgstr "چوونیەکی" -#: modules/video_output/xcb/x11.c:56 -msgid "XCB" -msgstr "XCB" +#~ msgid "Water effect" +#~ msgstr "کاریگەری ئاو" -#: modules/video_output/xcb/x11.c:57 -msgid "(Experimental) XCB video output" -msgstr "" +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "هۆکار" -#: modules/video_output/xcb/window.c:56 -#, fuzzy -msgid "XCB window" -msgstr "داخستنی پەنجەرە" +#~ msgid "Cartoon" +#~ msgstr "کارتۆن" -#: modules/video_output/xcb/window.c:57 -msgid "(Experimental) XCB video window" -msgstr "" +#~ msgid "Image modification" +#~ msgstr "دەستکاریکردنی ÙˆÛŽÙ†Û•" -#: modules/video_output/xcb/window.c:165 -#, fuzzy -msgctxt "ASCII" -msgid "VLC media player" -msgstr "لێدەری دەنگی VLC" +#~ msgid "Wall" +#~ msgstr "دیوار" -#: modules/video_output/xcb/window.c:167 -#, fuzzy -msgctxt "ASCII" -msgid "VLC" -msgstr "VLM" +#~ msgid "Add text" +#~ msgstr "دەق زیاد بکە" -#: modules/video_output/yuv.c:51 -msgid "device, fifo or filename" -msgstr "" +#~ msgid "Add logo" +#~ msgstr "Ù„Û†Ú¯Û† زیاد بکە" -#: modules/video_output/yuv.c:52 -msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too." -msgstr "" +#~ msgid "Logo" +#~ msgstr "Ù„Û†Ú¯Û†" -#: modules/video_output/yuv.c:58 -msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)" -msgstr "" +#~ msgid "Logo erase" +#~ msgstr "سڕینەوەی Ù„Û†Ú¯Û†" -#: modules/video_output/yuv.c:59 -msgid "" -"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires " -"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into " -"the output destination." -msgstr "" +#~ msgid "Mask" +#~ msgstr "دەمامک" -#: modules/video_output/yuv.c:66 -msgid "YUV output" -msgstr "دەرەنجامی YUV" +#~ msgid "Video filters" +#~ msgstr "پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" -#: modules/video_output/yuv.c:67 -msgid "YUV video output" -msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی YUV" +#~ msgid "Advanced video filter controls" +#~ msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization" -msgstr "" +#~ msgid "VLM configurator" +#~ msgstr "سازدەری VLM" -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" +#~ msgid "Media Manager Edition" +#~ msgstr "چاپی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە" -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "ناوڵ" -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" +#~ msgid "Output:" +#~ msgstr "دەرەنجام:" -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" +#~ msgid "Time Control" +#~ msgstr "دەستبەسەرداگرتنی کات" -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "ئەمە Ú•ÛŽ ئەدات بە ڕێکخستنی خێرایی جووڵە (Ù„Û• نێوان Ù¡ Ùˆ Ù¡Ù ØŒ بنەڕەت Ù¦)" +#~ msgid "AAAA; " +#~ msgstr "AAAA; " -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" +#~ msgid "Media Manager List" +#~ msgstr "لیستی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە" -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "(c) ١٩٩٦-Ù¢Ù Ù Ù¨ - تیمی VideoLAN\n" +#~ "\n" -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "لیستی کاریگەرییەکان" +#~ msgid "Compiled by " +#~ msgstr "کۆکراوەتەوە لەلایەن" -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" +#~ "http://www.videolan.org/" +#~ msgstr "" +#~ "تیمی VideoLAN <videolan@videolan.org>\n" +#~ "http://www.videolan.org/" -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" +#~ msgid "Open:" +#~ msgstr "کردنەوە:" -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "نەزانراو" -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "More bands : 80 / 20" -msgstr "باندی زیاتر : Ù¨Ù / Ù¢Ù " +#~ msgid "Choose directory" +#~ msgstr "بوخچە دیاری بکە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20." -msgstr "" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û• دیاری بکە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20." -msgstr "" +#~ msgid "WinCE interface" +#~ msgstr "لەڕووی WinCE" -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "جیاکەرەوەی باند" +#~ msgid "Old playlist export" +#~ msgstr "هەناردەی لیستی لێدانی Ú©Û†Ù†" -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" +#~ msgid "video" +#~ msgstr "ڤیدیۆ" -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" +#~ msgid "Filter mode" +#~ msgstr "جۆری پاڵاوتن" -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" +#~ msgid "summary" +#~ msgstr "کورتە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" +#~ msgid "left" +#~ msgstr "Ú†Û•Ù¾" -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" +#~ msgid "right" +#~ msgstr "ڕاست" -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" +#~ msgid "bottom" +#~ msgstr "بنەوە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" +#~ msgid "You can choose the crop style to apply." +#~ msgstr "ئەتوانی شێوازی بڕین هەڵبژێریت بۆ جێبەجێکردن" -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" +#~ msgid "XCB" +#~ msgstr "XCB" -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "ژمارەی ئەستێرەکان" -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" +#~ msgid "Thanks for your report!" +#~ msgstr "سوپاس بۆ ڕاپۆرتەکەت!" -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Output module:" +#~ msgstr "یەکەکانی دەرەنجام" -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Spatialization" +#~ msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاو" -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Visualization:" +#~ msgstr "هێنانە Ù¾ÛŽØ´ چاو" -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Replay gain mode:" +#~ msgstr "Ù„ÛŽÛŒ بدەوە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "تێپەڕەوشە:" -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "ناوی بەکارهێنەر" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" +#~ msgstr "ناردنی گۆرانییە لێدراوەکان بۆ last.fm" -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Menus language:" +#~ msgstr "زمانی دەنگ" -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set up associations..." +#~ msgstr "پەیوەستییەکانی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•:" -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use custom skin" +#~ msgstr "ڕووکار دیاری بکە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Skin resource file:" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ڕووکار" -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "ژمارەی ئەستێرەکان" +#, fuzzy +#~ msgid "Show systray icon" +#~ msgstr "ڕێکخستنەکان پیشان بدە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Force window style:" +#~ msgstr "ناونیشانی داهاتوو" -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "هێنەرە Ù¾ÛŽØ´ چاو" +#, fuzzy +#~ msgid "Use native style" +#~ msgstr "Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•ÛŒ ژێرنووس بەکار ببە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "پاڵێوەری هێنەری Ù¾ÛŽØ´ چاو" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)" +#~ msgstr "پیشاندانی سەر شاشە" -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show media title on video start" +#~ msgstr "ناونیشانی ڕەنگاڵە پیشان بدە لەسەر ڤیدیۆ" #~ msgid "Autodetect" #~ msgstr "خۆکار گرتن" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "تێپەڕەوشە:" - #~ msgid "Remaining time: %i seconds" #~ msgstr "کاتی ماوە: %i چرکە" -#~ msgid "Errors and Warnings" -#~ msgstr "Ù‡Û•ÚµÛ• Ùˆ ئاگادارییەکان" +#~ msgid "VIDEO_TS directory" +#~ msgstr "بوخچەی VIDEO_TS" -#~ msgid "Clean up" -#~ msgstr "پاککردنەوە" - -#~ msgid "Show Details" -#~ msgstr "پیشاندنی وردەکارییەکان" +#~ msgid "VLC media player " +#~ msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" #~ msgid "UDP/RTP" #~ msgstr "UDP/RTP" -#, fuzzy -#~ msgid "Select one or more files" -#~ msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە بۆ کردنەوە" - #, fuzzy #~ msgid "textFormat" #~ msgstr "شێواز" @@ -23333,9 +23888,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%d Hz" #~ msgstr "%d Hz" -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "ڕێکخەر" - #~ msgid "Quick Open File..." #~ msgstr "خێرا کردنەوەی Ù¾Û•Ú•Ú¯Û•..."