diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 286aa9c7109ee277ebc73adfa61c7b8b6d848dfa..8d169eddb5ba466cbceeb7296d6c86129b5ca2ca 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: src/input/decoder.c:693 #, fuzzy msgid "Codec not supported" -msgstr "Opcionet video" +msgstr "Porti klientit" #: src/input/decoder.c:694 #, fuzzy, c-format @@ -10991,9 +10991,8 @@ msgid "PNG video encoder" msgstr "kodeks video" #: modules/codec/qsv.c:56 -#, fuzzy msgid "Enable software mode" -msgstr "Aktivizo mënyrën letër-muri" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:57 msgid "" @@ -11002,9 +11001,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:61 -#, fuzzy msgid "Codec Profile" -msgstr "Zgjidh Profil" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:63 msgid "" @@ -11014,9 +11012,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:67 -#, fuzzy msgid "Codec Level" -msgstr "Kodek" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:69 msgid "" @@ -11057,9 +11054,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:90 -#, fuzzy msgid "IDR interval" -msgstr "Ndërfaqja" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:92 msgid "" @@ -11123,9 +11119,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:122 -#, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Bitrate maksimale" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:123 msgid "" @@ -11157,9 +11152,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:139 -#, fuzzy msgid "Number of slices per frame" -msgstr "Numrat e segmenteve" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:140 msgid "" @@ -11944,12 +11938,12 @@ msgstr "" #: modules/codec/substx3g.c:40 #, fuzzy msgid "tx3g subtitles decoder" -msgstr "Teletekst titrash" +msgstr "Titra kodeks " #: modules/codec/substx3g.c:41 #, fuzzy msgid "tx3g subtitles" -msgstr "Titra " +msgstr "Teletekst titrash" #: modules/codec/svcdsub.c:47 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" @@ -13812,7 +13806,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/caf.c:53 #, fuzzy msgid "CAF demuxer" -msgstr "Krijim i tekstit" +msgstr "Demuxers" #: modules/demux/cdg.c:43 msgid "CDG demuxer" @@ -20684,7 +20678,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636 #, fuzzy msgid "&Save To Playlist" -msgstr "Ruaj luajlistën tek &Dokumenta..." +msgstr "Shto tek luajlistën" #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78 msgid "Show advanced preferences over simple ones" @@ -21809,7 +21803,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/ogg.c:50 #, fuzzy msgid "Index size ratio" -msgstr "Proporcioni i aspektit në ekran" +msgstr "Dokument indeksi" #: modules/mux/ogg.c:52 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size." @@ -24350,7 +24344,7 @@ msgstr "Prodhim" #: modules/video_filter/croppadd.c:79 #, fuzzy msgid "Video cropping filter" -msgstr "Filtra audio" +msgstr "Video X koordinate" #: modules/video_filter/croppadd.c:96 msgid "Padd" @@ -27509,9 +27503,8 @@ msgid "Default caching policy" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506 -#, fuzzy msgid "Menus language:" -msgstr "Gjuhë titra" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507 msgid "Look and feel" @@ -28195,41 +28188,6 @@ msgstr "" msgid "Streaming Output" msgstr "Shpërndarje nxjerrse" -#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -#~ msgstr "" -#~ "Zgjidh preferencat tuaja të video dhe nxjerrni/konfiguroni atë këtu." - -#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -#~ msgstr "Këto modula sigurojnë funksione rrjeti tek të gjithë pjesët e VLC." - -#~ msgid "" -#~ "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." -#~ msgstr "" -#~ "Këto janë konfigurime të përgjithshme për video/audio/titra kodime moduli." - -#~ msgid "Dialog providers can be configured here." -#~ msgstr "Ofruesit e dialogut mund të konfigurohen këtu." - -#~ msgid "" -#~ "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -#~ "example by setting the subtitle type or file name." -#~ msgstr "" -#~ "Në këtë seksion ju mund të detyroni sjelljen e titrave demuxer, për " -#~ "shembull duke vendosur llojin titrave ose emrin e dokumentit." - -#~ msgid "FFmpeg" -#~ msgstr "FFmpeg" - -#~ msgid "FFmpeg access" -#~ msgstr "FFmpeg akses" - -#~ msgid "Jump to time" -#~ msgstr "Kërce tek koha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a subtitle file" -#~ msgstr "Media Titra" - #, fuzzy #~ msgid "General Input" #~ msgstr "Te pergjithshme" @@ -28565,6 +28523,41 @@ msgstr "Shpërndarje nxjerrse" #~ msgid "left" #~ msgstr "Nentitujt / Titrat" +#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here." +#~ msgstr "" +#~ "Zgjidh preferencat tuaja të video dhe nxjerrni/konfiguroni atë këtu." + +#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." +#~ msgstr "Këto modula sigurojnë funksione rrjeti tek të gjithë pjesët e VLC." + +#~ msgid "" +#~ "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules." +#~ msgstr "" +#~ "Këto janë konfigurime të përgjithshme për video/audio/titra kodime moduli." + +#~ msgid "Dialog providers can be configured here." +#~ msgstr "Ofruesit e dialogut mund të konfigurohen këtu." + +#~ msgid "" +#~ "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +#~ "example by setting the subtitle type or file name." +#~ msgstr "" +#~ "Në këtë seksion ju mund të detyroni sjelljen e titrave demuxer, për " +#~ "shembull duke vendosur llojin titrave ose emrin e dokumentit." + +#~ msgid "FFmpeg" +#~ msgstr "FFmpeg" + +#~ msgid "FFmpeg access" +#~ msgstr "FFmpeg akses" + +#~ msgid "Jump to time" +#~ msgstr "Kërce tek koha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a subtitle file" +#~ msgstr "Media Titra" + #, fuzzy #~ msgid "Subtitles/OSD" #~ msgstr "Titrat"