Commit 14b46dee authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./src/libvlc.c: added a debug message to test the translation system.

  * updated the .po files.
parent c84f4ce5
...@@ -393,3 +393,9 @@ the Boston strangler is to the woman home alone. ...@@ -393,3 +393,9 @@ the Boston strangler is to the woman home alone.
-- #videolan -- #videolan
% %
<bbp> et de toute faon ca sert a rien de coder sur vlc, ils changent tout a
chaque fois entre le moment ou on commence a crire sa premire ligne
de code et celui o on crit la deuxime
-- #c00lz
%
# libvlc # libvlc
include/interface.h
src/libvlc.c src/libvlc.c
src/libvlc.h src/libvlc.h
src/misc/configuration.c src/misc/configuration.c
include/interface.h
# access modules # access modules
modules/access/dvd/dvd.c modules/access/dvd/dvd.c
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 10:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n" "Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -14,42 +14,39 @@ msgstr "" ...@@ -14,42 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/interface.h:72 #: src/libvlc.c:232
msgid "" msgid "C"
"\n" msgstr "de"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
#. Usage #. Usage
#: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:1212 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n" "Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n" "\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n" msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
#: src/libvlc.c:1069 src/misc/configuration.c:880 #: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
msgid "string" msgid "string"
msgstr "text" msgstr "text"
#: src/libvlc.c:1087 src/misc/configuration.c:865 #: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "zahl" msgstr "zahl"
#: src/libvlc.c:1090 src/misc/configuration.c:872 #: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
msgid "float" msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl" msgstr "gleitpunktzahl"
#: src/libvlc.c:1096 #: src/libvlc.c:1127
msgid " (default enabled)" msgid " (default enabled)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.c:1097 #: src/libvlc.c:1128
msgid " (default disabled)" msgid " (default disabled)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.c:1187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:1266 #: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press the RETURN key to continue...\n" "Press the RETURN key to continue...\n"
...@@ -57,11 +54,11 @@ msgstr "" ...@@ -57,11 +54,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n" "Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n"
#: src/libvlc.c:1215 #: src/libvlc.c:1246
msgid "[module] [description]\n" msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n" msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n"
#: src/libvlc.c:1260 #: src/libvlc.c:1291
msgid "" msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
...@@ -573,138 +570,183 @@ msgid "Empty if no stream output." ...@@ -573,138 +570,183 @@ msgid "Empty if no stream output."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:287 #: src/libvlc.h:287
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "Graustufen Videoausgabe"
#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:292
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "Audio aktivieren"
#: src/libvlc.h:297
msgid "choose prefered packetizer list"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:299
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#: src/libvlc.h:302
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "Hilfe Modul"
#: src/libvlc.h:304
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:306
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "Video Ausgabe Modul"
#: src/libvlc.h:308
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:311
msgid "enable CPU MMX support" msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "MMX Untersttzung aktivieren" msgstr "MMX Untersttzung aktivieren"
#: src/libvlc.h:289 #: src/libvlc.h:313
msgid "" msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them." "of them."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:292 #: src/libvlc.h:316
msgid "enable CPU 3D Now! support" msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "3D Now! Untersttzung aktivieren" msgstr "3D Now! Untersttzung aktivieren"
#: src/libvlc.h:294 #: src/libvlc.h:318
msgid "" msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them." "advantage of them."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:297 #: src/libvlc.h:321
msgid "enable CPU MMX EXT support" msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "MMX EXT Untersttzung aktivieren." msgstr "MMX EXT Untersttzung aktivieren."
#: src/libvlc.h:299 #: src/libvlc.h:323
msgid "" msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them." "advantage of them."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:302 #: src/libvlc.h:326
msgid "enable CPU SSE support" msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "SSE Unterstzung aktivieren" msgstr "SSE Unterstzung aktivieren"
#: src/libvlc.h:304 #: src/libvlc.h:328
msgid "" msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
"of them." "of them."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:307 #: src/libvlc.h:331
msgid "enable CPU AltiVec support" msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "AltiVec Untersttzung aktiveren" msgstr "AltiVec Untersttzung aktiveren"
#: src/libvlc.h:309 #: src/libvlc.h:333
msgid "" msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them." "advantage of them."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:312 #: src/libvlc.h:336
msgid "play files randomly forever" msgid "play files randomly forever"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:314 #: src/libvlc.h:338
msgid "" msgid ""
"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
"interrupted." "interrupted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:317 #: src/libvlc.h:341
msgid "launch playlist on startup" msgid "launch playlist on startup"
msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten" msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten"
#: src/libvlc.h:319 #: src/libvlc.h:343
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:321 #: src/libvlc.h:345
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist" msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen" msgstr "Standardmssig in die Abspielliste einreihen"
#: src/libvlc.h:323 #: src/libvlc.h:347
msgid "" msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option." "this option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:326 #: src/libvlc.h:350
msgid "loop playlist on end" msgid "loop playlist on end"
msgstr "Abspielliste endlos abspielen" msgstr "Abspielliste endlos abspielen"
#: src/libvlc.h:328 #: src/libvlc.h:352
msgid "" msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option." "option."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:331 #: src/libvlc.h:355
msgid "memory copy module" msgid "memory copy module"
msgstr "Speicherkopier Modul" msgstr "Speicherkopier Modul"
#: src/libvlc.h:333 #: src/libvlc.h:357
msgid "" msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will " "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
"select the fastest one supported by your hardware." "select the fastest one supported by your hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:336 #: src/libvlc.h:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "access module" msgid "access module"
msgstr "Oberflche Modul" msgstr "Oberflche Modul"
#: src/libvlc.h:338 #: src/libvlc.h:362
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:340 #: src/libvlc.h:364
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "demux module" msgid "demux module"
msgstr "Hilfe Modul" msgstr "Hilfe Modul"
#: src/libvlc.h:342 #: src/libvlc.h:366
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:344 #: src/libvlc.h:368
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:346 #: src/libvlc.h:370
msgid "" msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it." "Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:351 #: src/libvlc.h:375
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:354 #: src/libvlc.h:378
msgid "" msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
...@@ -713,7 +755,7 @@ msgid "" ...@@ -713,7 +755,7 @@ msgid ""
"the default and the fastest), 1 and 2." "the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:362 #: src/libvlc.h:386
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Playlist items:\n" "Playlist items:\n"
...@@ -740,53 +782,59 @@ msgstr "" ...@@ -740,53 +782,59 @@ msgstr ""
"pausieren\n" "pausieren\n"
" vlc:quit \tVLC beenden\n" " vlc:quit \tVLC beenden\n"
#: src/libvlc.h:375 src/libvlc.h:376 #: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
msgid "Session Announcement Protocol support" msgid "Session Announcement Protocol support"
msgstr "" msgstr ""
#. Interface options #. Interface options
#: src/libvlc.h:395 #: src/libvlc.h:419
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Oberflche" msgstr "Oberflche"
#. Audio options #. Audio options
#: src/libvlc.h:407 modules/audio_output/file.c:108 #: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#. Video options #. Video options
#: src/libvlc.h:422 modules/misc/dummy/dummy.c:64 #: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
#: modules/video_output/directx/directx.c:107 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#. Input options #. Input options
#: src/libvlc.h:442 modules/access/satellite/satellite.c:66 #: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Eingabe" msgstr "Eingabe"
#. Decoder options #. Decoder options
#: src/libvlc.h:475 #: src/libvlc.h:499
msgid "Decoders" msgid "Decoders"
msgstr "Dekoder" msgstr "Dekoder"
#. Stream output options
#: src/libvlc.h:503
msgid "Stream output"
msgstr ""
#. CPU options #. CPU options
#: src/libvlc.h:479 #: src/libvlc.h:514
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Prozessor" msgstr "Prozessor"
#. Playlist options #. Playlist options
#: src/libvlc.h:491 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:213
#: modules/gui/macosx/playlist.m:69
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Abspielliste" msgstr "Abspielliste"
#. Misc options #. Misc options
#: src/libvlc.h:498 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 #: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:258 #: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:259
#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
#: modules/video_filter/crop.c:58 #: modules/video_filter/crop.c:58
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
...@@ -797,28 +845,28 @@ msgstr "Abspielliste" ...@@ -797,28 +845,28 @@ msgstr "Abspielliste"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: src/libvlc.h:517 #: src/libvlc.h:551
msgid "main program" msgid "main program"
msgstr "Hauptprogramm" msgstr "Hauptprogramm"
#: src/libvlc.h:523 #: src/libvlc.h:557
msgid "print help" msgid "print help"
msgstr "Hilfetext anzeigen" msgstr "Hilfetext anzeigen"
#: src/libvlc.h:525 #: src/libvlc.h:559
msgid "print detailed help" msgid "print detailed help"
msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen" msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen"
#: src/libvlc.h:528 #: src/libvlc.h:562
msgid "print a list of available modules" msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben" msgstr "Liste allen verfgbaren Plugins ausgeben"
#: src/libvlc.h:530 #: src/libvlc.h:564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "print help on module" msgid "print help on module"
msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben" msgstr "Hilfe ber Modul <text> ausgeben"
#: src/libvlc.h:533 #: src/libvlc.h:567
msgid "print version information" msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben." msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
...@@ -826,6 +874,13 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben." ...@@ -826,6 +874,13 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
msgid "boolean" msgid "boolean"
msgstr "boolesch" msgstr "boolesch"
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
#. **************************************************************************** #. ****************************************************************************
#. * Module descriptor #. * Module descriptor
#. **************************************************************************** #. ****************************************************************************
...@@ -1095,7 +1150,7 @@ msgid "ALSA audio module" ...@@ -1095,7 +1150,7 @@ msgid "ALSA audio module"
msgstr "ALSA Audio Modul" msgstr "ALSA Audio Modul"
#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/oss.c:266 #: modules/audio_output/oss.c:266
msgid "S/PDIF" msgid "S/PDIF"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1196,6 +1251,10 @@ msgstr "OSS dsp Ger ...@@ -1196,6 +1251,10 @@ msgstr "OSS dsp Ger
msgid "Linux OSS /dev/dsp module" msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul" msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul"
#: modules/audio_output/oss.c:130
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:68 #: modules/audio_output/sdl.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Simple DirectMedia Layer audio module" msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
...@@ -1543,6 +1602,7 @@ msgid "Open file" ...@@ -1543,6 +1602,7 @@ msgid "Open file"
msgstr "Datei ffnen" msgstr "Datei ffnen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107 #: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
...@@ -1558,7 +1618,8 @@ msgstr "Stream ...@@ -1558,7 +1618,8 @@ msgstr "Stream
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471 #: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
...@@ -1567,8 +1628,10 @@ msgstr "Pause" ...@@ -1567,8 +1628,10 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause stream" msgid "Pause stream"
msgstr "Stream pausieren" msgstr "Stream pausieren"
#. dock menu