From 014ff1d36a37ba5761df307da63c96df0a99fad4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> Date: Wed, 7 Nov 2007 20:20:41 +0000 Subject: [PATCH] Update vlc.pot --- po/POTFILES.in | 23 +- po/vlc.pot | 17149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 16569 insertions(+), 603 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c3826d9aa0fe..73fb16879fdd 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,6 +4,7 @@ include/iso_lang.h include/main.h include/mmx.h +include/vlc_about.h include/vlc_access.h include/vlc_acl.h include/vlc_aout.h @@ -93,6 +94,7 @@ src/control/media_list_player.c src/control/media_list_view.c src/control/playlist.c src/control/tag_query.c +src/control/testapi.c src/control/video.c src/control/vlm.c src/extras/dirent.c @@ -344,6 +346,8 @@ modules/audio_output/waveout.c modules/codec/a52.c modules/codec/adpcm.c modules/codec/araw.c +modules/codec/cc.c +modules/codec/cc.h modules/codec/cdg.c modules/codec/cinepak.c modules/codec/cmml/browser_open.c @@ -372,6 +376,7 @@ modules/codec/faad.c modules/codec/fake.c modules/codec/ffmpeg/audio.c modules/codec/ffmpeg/chroma.c +modules/codec/ffmpeg/deinterlace.c modules/codec/ffmpeg/demux.c modules/codec/ffmpeg/encoder.c modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c @@ -534,6 +539,7 @@ modules/gui/beos/TransportButton.cpp modules/gui/beos/TransportButton.h modules/gui/beos/VideoOutput.cpp modules/gui/beos/VideoWindow.h +modules/gui/fbosd.c modules/gui/macosx/about.h modules/gui/macosx/about.m modules/gui/macosx/AppleRemote.h @@ -595,6 +601,7 @@ modules/gui/minimal_macosx/voutagl.m modules/gui/minimal_macosx/voutgl.h modules/gui/minimal_macosx/voutgl.m modules/gui/ncurses.c +modules/gui/opie/opie.ui modules/gui/pda/pda.c modules/gui/pda/pda_callbacks.c modules/gui/pda/pda_callbacks.h @@ -1007,11 +1014,19 @@ modules/misc/dummy/vout.c modules/misc/freetype.c modules/misc/gnutls.c modules/misc/gtk_main.c +modules/misc/inhibit.c modules/misc/logger.c -modules/misc/lua/luameta.c -modules/misc/lua/luaplaylist.c -modules/misc/lua/vlclua.c -modules/misc/lua/vlclua.h +modules/misc/lua/callbacks.c +modules/misc/lua/configuration.c +modules/misc/lua/intf.c +modules/misc/lua/meta.c +modules/misc/lua/net.c +modules/misc/lua/objects.c +modules/misc/lua/playlist.c +modules/misc/lua/variables.c +modules/misc/lua/vlc.c +modules/misc/lua/vlc.h +modules/misc/lua/vlm.c modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c modules/misc/memcpy/memcpy.c diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index 83db9a361ea7..459019ede5ef 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc/vlc.h:587 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - #: include/vlc_config_cat.h:36 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -33,10 +25,15 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 +#: modules/visualization/visual/visual.c:111 msgid "General" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:43 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Interface" msgstr "" @@ -68,8 +65,17 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994 -#: src/libvlc-module.c:1381 +#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 +#: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 msgid "Audio" msgstr "" @@ -78,6 +84,7 @@ msgid "Audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196 msgid "General audio settings" msgstr "" @@ -91,6 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -106,7 +114,10 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -114,8 +125,17 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022 -#: src/libvlc-module.c:1429 +#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 +#: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:197 msgid "Video" msgstr "" @@ -124,6 +144,7 @@ msgid "Video settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165 msgid "General video settings" msgstr "" @@ -212,7 +233,9 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -278,7 +301,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 +#: modules/services_discovery/sap.c:306 msgid "SAP" msgstr "" @@ -289,6 +313,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -296,8 +321,17 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813 -#: src/playlist/engine.c:111 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 +#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -311,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -321,7 +355,8 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -347,7 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -401,14 +439,14 @@ msgstr "" msgid "There is no help available for these modules." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:146 +#: include/vlc_interface.h:147 msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:33 +#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 msgid "Quick &Open File..." msgstr "" @@ -424,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:41 +#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663 msgid "Media Information..." msgstr "" @@ -432,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Codec Information..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 +#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664 msgid "Messages..." msgstr "" @@ -444,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Go to specific time..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:46 +#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661 msgid "Bookmarks..." msgstr "" @@ -456,7 +494,22 @@ msgstr "" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:52 +#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678 +#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -464,7 +517,13 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 +#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -477,6 +536,7 @@ msgid "Sort" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:57 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 msgid "Add node" msgstr "" @@ -492,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "Open Folder..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075 +#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 msgid "Repeat all" msgstr "" @@ -504,7 +564,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274 +#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 +#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 msgid "Random" msgstr "" @@ -540,7 +601,8 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:81 +#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 msgid "Search" msgstr "" @@ -553,12 +615,14 @@ msgid "Additional sources" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:88 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:93 +#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" @@ -566,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Clone the image" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:96 +#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -576,7 +640,7 @@ msgid "" "be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:100 +#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 msgid "Waves" msgstr "" @@ -618,7 +682,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:119 msgid "" "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</" +"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." @@ -645,7 +709,7 @@ msgid "" "b> VLC media player.</p></body></html>" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:167 +#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 msgid "Meta-information" msgstr "" @@ -657,6 +721,14 @@ msgstr "" msgid "Codec Description" msgstr "" +#: include/vlc/vlc.h:587 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" + #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 #: src/audio_output/filters.c:221 msgid "Audio filtering failed" @@ -669,12 +741,12 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137 -#: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528 -#: src/video_output/video_output.c:413 +#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542 +#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:93 +#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127 msgid "Spectrometer" msgstr "" @@ -686,11 +758,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:134 +#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" @@ -699,20 +774,41 @@ msgid "Replay gain" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 +#: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 +#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 +#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 +#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417 +#: modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95 +#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 +#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 +#: modules/video_filter/rss.c:162 msgid "Right" msgstr "" @@ -801,6 +897,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363 +#: modules/stream_out/es.c:377 msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" @@ -812,120 +912,137 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455 -#: src/input/es_out.c:456 +#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473 +#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969 +#: modules/access/cdda/info.c:1002 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:637 +#: src/input/es_out.c:655 #, c-format msgid "%s [%s %d]" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128 -#: src/libvlc-module.c:561 +#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128 +#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1413 +#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765 msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1414 +#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766 msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1415 +#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767 msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1416 +#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1981 +#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1983 +#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 +#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19 msgid "Language" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049 +#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1997 +#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2002 +#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2003 +#: src/input/es_out.c:2031 #, c-format msgid "%u Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2009 +#: src/input/es_out.c:2037 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2014 +#: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 +#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2015 +#: src/input/es_out.c:2043 #, c-format msgid "%u kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2026 +#: src/input/es_out.c:2054 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2032 +#: src/input/es_out.c:2060 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2042 +#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38 msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2049 +#: src/input/es_out.c:2077 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2229 +#: src/input/input.c:2270 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2230 +#: src/input/input.c:2271 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2325 +#: src/input/input.c:2366 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2326 +#: src/input/input.c:2367 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47 msgid "Title" msgstr "" -#: src/input/meta.c:43 +#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 msgid "Artist" msgstr "" @@ -933,11 +1050,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/input/meta.c:45 +#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51 msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 +#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 msgid "Album" msgstr "" @@ -945,11 +1062,12 @@ msgstr "" msgid "Track number" msgstr "" -#: src/input/meta.c:48 +#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 msgid "Description" msgstr "" -#: src/input/meta.c:49 +#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55 msgid "Rating" msgstr "" @@ -961,15 +1079,17 @@ msgstr "" msgid "Setting" msgstr "" -#: src/input/meta.c:52 +#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" -#: src/input/meta.c:54 +#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277 msgid "Now Playing" msgstr "" -#: src/input/meta.c:55 +#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98 msgid "Publisher" msgstr "" @@ -989,27 +1109,34 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:145 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:151 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:166 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:172 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:178 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -1031,20 +1158,33 @@ msgstr "" msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:350 +#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:355 +#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611 +#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 +#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1052,92 +1192,93 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:220 +#: src/interface/interface.c:223 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:247 +#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:253 +#: src/interface/interface.c:256 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:256 +#: src/interface/interface.c:259 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:259 +#: src/interface/interface.c:262 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:262 +#: src/interface/interface.c:265 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743 +#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 #: src/modules/modules.c:2057 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:297 +#: src/libvlc-common.c:298 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320 +#: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284 +#: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309 +#: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1561 +#: src/libvlc-common.c:1567 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1562 +#: src/libvlc-common.c:1568 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1827 +#: src/libvlc-common.c:1833 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1828 +#: src/libvlc-common.c:1834 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1830 +#: src/libvlc-common.c:1836 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1832 +#: src/libvlc-common.c:1838 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1863 +#: src/libvlc-common.c:1869 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1883 +#: src/libvlc-common.c:1889 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "Auto" msgstr "" @@ -1282,7 +1423,7 @@ msgid "" "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:140 +#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1350,7 +1491,7 @@ msgid "" "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:180 +#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 msgid "Show interface with mouse" msgstr "" @@ -1388,7 +1529,8 @@ msgid "" "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:209 +#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 +#: modules/stream_out/display.c:36 msgid "Enable audio" msgstr "" @@ -1477,7 +1619,7 @@ msgid "" "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:256 +#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" @@ -1487,7 +1629,7 @@ msgid "" "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:261 +#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" @@ -1499,11 +1641,11 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "On" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 msgid "Off" msgstr "" @@ -1553,11 +1695,19 @@ msgstr "" msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:301 +#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184 +#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 msgid "None" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:301 +#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394 +#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 +#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 +#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722 msgid "Track" msgstr "" @@ -1580,7 +1730,8 @@ msgid "" "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:320 +#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 +#: modules/stream_out/display.c:38 msgid "Enable video" msgstr "" @@ -1590,7 +1741,9 @@ msgid "" "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:325 +#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:41 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1600,7 +1753,9 @@ msgid "" "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:330 +#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71 +#: modules/visualization/visual/visual.c:45 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1652,30 +1807,60 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 +#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95 +#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 +#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 +#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95 +#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 +#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 +#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 +#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 +#: modules/video_filter/rss.c:162 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 +#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 +#: modules/video_filter/rss.c:163 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 +#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 +#: modules/video_filter/rss.c:163 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 +#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 +#: modules/video_filter/rss.c:163 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 +#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 +#: modules/video_filter/rss.c:163 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1723,7 +1908,8 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427 +#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -1764,86 +1950,116 @@ msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:406 +msgid "Inhibits the power management daemon during playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:407 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 +#: src/libvlc-module.c:412 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:411 +#: src/libvlc-module.c:415 msgid "Video output filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:413 +#: src/libvlc-module.c:417 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:417 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:419 +#: src/libvlc-module.c:423 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:423 +#: src/libvlc-module.c:427 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:425 +#: src/libvlc-module.c:429 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:427 src/libvlc-module.c:429 +#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 +#: src/libvlc-module.c:435 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:433 +#: src/libvlc-module.c:437 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:439 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:437 +#: src/libvlc-module.c:441 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:439 +#: src/libvlc-module.c:443 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:441 +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 +#: src/libvlc-module.c:447 +msgid "Video snapshot width" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:449 +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " +"pixels." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:452 +msgid "Video snapshot height" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:454 +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 " +"pixels." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:457 msgid "Video cropping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:445 +#: src/libvlc-module.c:459 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:463 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:451 +#: src/libvlc-module.c:465 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1852,317 +2068,337 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:458 +#: src/libvlc-module.c:472 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:460 +#: src/libvlc-module.c:474 msgid "" "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:463 +#: src/libvlc-module.c:477 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:479 msgid "" "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:468 +#: src/libvlc-module.c:482 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:470 +#: src/libvlc-module.c:484 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:475 +#: src/libvlc-module.c:489 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 +#: src/libvlc-module.c:491 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:481 +#: src/libvlc-module.c:495 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:483 +#: src/libvlc-module.c:497 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 +#: src/libvlc-module.c:500 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:488 +#: src/libvlc-module.c:502 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:491 +#: src/libvlc-module.c:505 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:507 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 +#: src/libvlc-module.c:516 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:507 +#: src/libvlc-module.c:521 msgid "" "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " "Restrictions Management measure." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:526 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:515 +#: src/libvlc-module.c:529 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:517 +#: src/libvlc-module.c:531 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:521 +#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:522 +#: src/libvlc-module.c:536 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 src/libvlc-module.c:1102 -#: src/video_output/vout_intf.c:281 src/video_output/vout_intf.c:376 +#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 +#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84 +#: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98 +#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 +#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:532 +#: src/libvlc-module.c:546 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:534 +#: src/libvlc-module.c:548 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:536 +#: src/libvlc-module.c:550 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:541 +#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:543 +#: src/libvlc-module.c:557 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:547 +#: src/libvlc-module.c:561 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:549 +#: src/libvlc-module.c:563 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:551 +#: src/libvlc-module.c:565 msgid "IPv4 multicast output interface address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:553 +#: src/libvlc-module.c:567 msgid "" "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " "table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:556 +#: src/libvlc-module.c:570 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:557 +#: src/libvlc-module.c:571 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:563 +#: src/libvlc-module.c:577 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:569 +#: src/libvlc-module.c:583 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:575 +#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:577 +#: src/libvlc-module.c:591 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:580 +#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:582 +#: src/libvlc-module.c:596 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:585 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "Audio language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:587 +#: src/libvlc-module.c:601 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " "letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:590 +#: src/libvlc-module.c:604 msgid "Subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:592 +#: src/libvlc-module.c:606 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " "letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:596 +#: src/libvlc-module.c:610 msgid "Audio track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:598 +#: src/libvlc-module.c:612 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:600 +#: src/libvlc-module.c:614 msgid "Subtitles track ID" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:602 +#: src/libvlc-module.c:616 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:604 +#: src/libvlc-module.c:618 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:606 +#: src/libvlc-module.c:620 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:608 +#: src/libvlc-module.c:622 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:610 +#: src/libvlc-module.c:624 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:612 +#: src/libvlc-module.c:626 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:614 +#: src/libvlc-module.c:628 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:616 +#: src/libvlc-module.c:630 msgid "Run time" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 +#: src/libvlc-module.c:632 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:620 +#: src/libvlc-module.c:634 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 +#: src/libvlc-module.c:636 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:625 +#: src/libvlc-module.c:639 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:627 +#: src/libvlc-module.c:641 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:631 +#: src/libvlc-module.c:645 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:633 +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:639 +#: src/libvlc-module.c:653 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -2170,69 +2406,71 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:645 +#: src/libvlc-module.c:659 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:647 +#: src/libvlc-module.c:661 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:650 +#: src/libvlc-module.c:664 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:652 +#: src/libvlc-module.c:666 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:654 src/libvlc-module.c:1517 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 +#: modules/stream_out/transcode.c:281 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:656 +#: src/libvlc-module.c:670 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:659 +#: src/libvlc-module.c:673 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:661 +#: src/libvlc-module.c:675 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:677 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 +#: src/libvlc-module.c:679 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:668 +#: src/libvlc-module.c:682 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:670 +#: src/libvlc-module.c:684 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:673 +#: src/libvlc-module.c:687 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:675 +#: src/libvlc-module.c:689 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2243,466 +2481,467 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:683 +#: src/libvlc-module.c:697 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:685 +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:690 +#: src/libvlc-module.c:704 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:693 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:696 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:700 +#: src/libvlc-module.c:714 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:703 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:720 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:710 +#: src/libvlc-module.c:724 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:713 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:716 +#: src/libvlc-module.c:730 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:720 +#: src/libvlc-module.c:734 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:723 +#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:725 +#: src/libvlc-module.c:739 msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:727 +#: src/libvlc-module.c:741 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:729 +#: src/libvlc-module.c:743 msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:731 +#: src/libvlc-module.c:745 msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:733 +#: src/libvlc-module.c:747 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:735 +#: src/libvlc-module.c:749 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:737 +#: src/libvlc-module.c:751 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:740 +#: src/libvlc-module.c:754 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:742 +#: src/libvlc-module.c:756 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:758 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:746 +#: src/libvlc-module.c:760 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:748 +#: src/libvlc-module.c:762 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:750 +#: src/libvlc-module.c:764 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:752 +#: src/libvlc-module.c:766 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:754 +#: src/libvlc-module.c:768 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:756 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:758 +#: src/libvlc-module.c:772 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:760 +#: src/libvlc-module.c:774 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:762 +#: src/libvlc-module.c:776 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:764 +#: src/libvlc-module.c:778 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:766 +#: src/libvlc-module.c:780 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:768 +#: src/libvlc-module.c:782 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 +#: src/libvlc-module.c:784 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:772 +#: src/libvlc-module.c:786 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:774 +#: src/libvlc-module.c:788 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:776 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:778 +#: src/libvlc-module.c:792 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:782 +#: src/libvlc-module.c:796 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:786 +#: src/libvlc-module.c:800 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:788 +#: src/libvlc-module.c:802 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:793 +#: src/libvlc-module.c:807 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:795 +#: src/libvlc-module.c:809 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:798 +#: src/libvlc-module.c:812 msgid "Prefer system plugins over vlc" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:800 +#: src/libvlc-module.c:814 msgid "" "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " "VLC owns plugins whenever a choice is available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:809 +#: src/libvlc-module.c:823 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:812 +#: src/libvlc-module.c:826 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:814 +#: src/libvlc-module.c:828 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:818 +#: src/libvlc-module.c:832 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:820 +#: src/libvlc-module.c:834 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:822 +#: src/libvlc-module.c:836 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:824 +#: src/libvlc-module.c:838 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:826 +#: src/libvlc-module.c:840 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:828 +#: src/libvlc-module.c:842 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 +#: src/libvlc-module.c:845 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:838 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:841 +#: src/libvlc-module.c:855 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:843 +#: src/libvlc-module.c:857 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:861 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:849 +#: src/libvlc-module.c:863 msgid "" "This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:854 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:857 +#: src/libvlc-module.c:871 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:859 +#: src/libvlc-module.c:873 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:861 +#: src/libvlc-module.c:875 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:863 +#: src/libvlc-module.c:877 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:865 +#: src/libvlc-module.c:879 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:867 +#: src/libvlc-module.c:881 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:871 +#: src/libvlc-module.c:885 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:873 +#: src/libvlc-module.c:887 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:882 +#: src/libvlc-module.c:896 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:899 msgid "Enable FPU support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:887 +#: src/libvlc-module.c:901 msgid "" "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " "advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:890 +#: src/libvlc-module.c:904 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:892 +#: src/libvlc-module.c:906 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:909 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:911 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:900 +#: src/libvlc-module.c:914 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:902 +#: src/libvlc-module.c:916 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:905 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:907 +#: src/libvlc-module.c:921 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:910 +#: src/libvlc-module.c:924 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:912 +#: src/libvlc-module.c:926 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:915 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:917 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:922 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:925 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:927 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:930 +#: src/libvlc-module.c:944 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:932 +#: src/libvlc-module.c:946 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:936 +#: src/libvlc-module.c:950 msgid "Access filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:938 +#: src/libvlc-module.c:952 msgid "" "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " "used for instance for timeshifting." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:941 +#: src/libvlc-module.c:955 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:943 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2710,11 +2949,11 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:948 +#: src/libvlc-module.c:962 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:950 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2722,94 +2961,94 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:956 +#: src/libvlc-module.c:970 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:958 +#: src/libvlc-module.c:972 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:962 +#: src/libvlc-module.c:976 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:964 +#: src/libvlc-module.c:978 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:966 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:968 +#: src/libvlc-module.c:982 msgid "Additional path for VLC to look for its modules." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:984 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:972 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:974 +#: src/libvlc-module.c:988 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:976 +#: src/libvlc-module.c:990 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:978 +#: src/libvlc-module.c:992 msgid "Collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 +#: src/libvlc-module.c:994 msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:982 +#: src/libvlc-module.c:996 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:984 +#: src/libvlc-module.c:998 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:1000 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:1002 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:990 +#: src/libvlc-module.c:1004 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:992 +#: src/libvlc-module.c:1006 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1008 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1010 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:998 +#: src/libvlc-module.c:1012 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 +#: src/libvlc-module.c:1014 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -2818,7 +3057,7 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1008 +#: src/libvlc-module.c:1022 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -2828,27 +3067,27 @@ msgid "" "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1016 +#: src/libvlc-module.c:1030 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1018 +#: src/libvlc-module.c:1032 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1021 +#: src/libvlc-module.c:1035 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1023 +#: src/libvlc-module.c:1037 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1025 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1027 +#: src/libvlc-module.c:1041 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2858,811 +3097,866 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 +#: src/libvlc-module.c:1049 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 +#: src/libvlc-module.c:1051 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1046 +#: src/libvlc-module.c:1060 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1049 +#: src/libvlc-module.c:1063 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1065 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1054 +#: src/libvlc-module.c:1068 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1056 +#: src/libvlc-module.c:1070 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1062 +#: src/libvlc-module.c:1076 msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1063 +#: src/libvlc-module.c:1077 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1064 +#: src/libvlc-module.c:1078 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1066 +#: src/libvlc-module.c:1080 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1068 +#: src/libvlc-module.c:1082 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1071 +#: src/libvlc-module.c:1085 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1073 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 +#: src/libvlc-module.c:1091 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1079 +#: src/libvlc-module.c:1093 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1081 +#: src/libvlc-module.c:1095 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1083 +#: src/libvlc-module.c:1097 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1085 +#: src/libvlc-module.c:1099 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1087 +#: src/libvlc-module.c:1101 msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1089 +#: src/libvlc-module.c:1103 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1091 +#: src/libvlc-module.c:1105 msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1093 +#: src/libvlc-module.c:1107 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1096 +#: src/libvlc-module.c:1110 msgid "Use playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1098 +#: src/libvlc-module.c:1112 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " "needed." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "Always" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1116 msgid "Never" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1111 +#: src/libvlc-module.c:1125 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1114 src/video_output/vout_intf.c:436 +#: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 +#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 +#: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1129 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1116 +#: src/libvlc-module.c:1130 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1131 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1118 +#: src/libvlc-module.c:1132 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1119 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1120 +#: src/libvlc-module.c:1134 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1121 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1136 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1123 +#: src/libvlc-module.c:1137 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1125 +#: src/libvlc-module.c:1139 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1126 +#: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 +#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1127 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 +#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 +#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1129 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 +#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1131 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1132 +#: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1133 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141 +#: modules/video_filter/rss.c:188 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1135 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1137 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1139 +#: src/libvlc-module.c:1153 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1154 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 +#: src/libvlc-module.c:1156 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1143 +#: src/libvlc-module.c:1157 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1145 +#: src/libvlc-module.c:1159 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1146 +#: src/libvlc-module.c:1160 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1148 +#: src/libvlc-module.c:1162 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1150 +#: src/libvlc-module.c:1164 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1152 +#: src/libvlc-module.c:1166 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1153 +#: src/libvlc-module.c:1167 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1155 +#: src/libvlc-module.c:1169 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1156 +#: src/libvlc-module.c:1170 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1172 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1159 +#: src/libvlc-module.c:1173 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 +#: src/libvlc-module.c:1175 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1163 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 +#: src/libvlc-module.c:1178 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 +#: src/libvlc-module.c:1179 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1166 +#: src/libvlc-module.c:1180 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 +#: src/libvlc-module.c:1181 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1182 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 +#: src/libvlc-module.c:1183 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1184 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 +#: src/libvlc-module.c:1187 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1188 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 +#: src/libvlc-module.c:1189 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1190 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1191 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1192 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 +#: src/libvlc-module.c:1193 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1194 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1181 +#: src/libvlc-module.c:1195 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1196 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1197 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1198 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1199 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1200 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1201 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1202 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1203 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1204 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1191 +#: src/libvlc-module.c:1205 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1206 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1207 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 +#: src/libvlc-module.c:1208 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1196 +#: src/libvlc-module.c:1210 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 +#: modules/gui/macosx/intf.m:691 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1213 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1214 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1201 +#: src/libvlc-module.c:1215 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1216 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1203 +#: src/libvlc-module.c:1217 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1218 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1205 +#: src/libvlc-module.c:1219 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1220 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1207 +#: src/libvlc-module.c:1221 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1208 +#: src/libvlc-module.c:1222 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1209 +#: src/libvlc-module.c:1223 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1210 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1225 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1212 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 +#: src/libvlc-module.c:1227 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1214 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1229 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1231 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1218 +#: src/libvlc-module.c:1232 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1219 +#: src/libvlc-module.c:1233 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1236 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1238 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1225 +#: src/libvlc-module.c:1239 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1240 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1242 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:83 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1232 +#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:84 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1247 modules/control/hotkeys.c:85 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:86 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1249 modules/control/hotkeys.c:87 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:88 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:89 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1238 +#: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:90 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:91 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1240 +#: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:92 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1242 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1244 +#: src/libvlc-module.c:1258 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 +#: src/libvlc-module.c:1259 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1247 +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1249 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1251 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1252 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1254 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1255 +#: src/libvlc-module.c:1269 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1256 +#: src/libvlc-module.c:1270 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1257 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1258 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1259 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1260 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Hide interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1264 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1266 +#: src/libvlc-module.c:1280 modules/access_filter/record.c:51 +#: modules/access_filter/record.c:52 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176 msgid "Record" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1268 +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/access_filter/dump.c:49 +#: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183 msgid "Dump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1269 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1271 +#: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1275 +#: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1277 src/libvlc-module.c:1278 -#: src/video_output/vout_intf.c:231 +#: src/libvlc-module.c:1291 src/libvlc-module.c:1292 +#: src/video_output/vout_intf.c:233 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1280 src/libvlc-module.c:1281 +#: src/libvlc-module.c:1294 src/libvlc-module.c:1295 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1283 src/libvlc-module.c:1284 +#: src/libvlc-module.c:1297 src/libvlc-module.c:1298 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1286 +#: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1288 src/libvlc-module.c:1289 +#: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 src/libvlc-module.c:1291 +#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1293 src/libvlc-module.c:1294 +#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1295 src/libvlc-module.c:1296 +#: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1298 src/libvlc-module.c:1299 +#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1300 src/libvlc-module.c:1301 +#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1317 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1319 msgid "" "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " "output for the time being." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1308 +#: src/libvlc-module.c:1322 msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1323 msgid "Display OSDmenu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1310 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1311 +#: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1312 +#: src/libvlc-module.c:1326 msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1314 +#: src/libvlc-module.c:1328 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1315 +#: src/libvlc-module.c:1329 msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1317 +#: src/libvlc-module.c:1331 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1318 +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1320 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1323 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Select current widget" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1326 +#: src/libvlc-module.c:1340 msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1343 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3699,155 +3993,171 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:448 +#: src/libvlc-module.c:1476 src/video_output/vout_intf.c:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907 +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693 +#: modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1475 +#: src/libvlc-module.c:1493 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1518 +#: src/libvlc-module.c:1536 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1525 +#: src/libvlc-module.c:1543 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 +#: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1542 +#: src/libvlc-module.c:1560 modules/stream_out/transcode.c:151 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1550 +#: src/libvlc-module.c:1568 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1552 +#: src/libvlc-module.c:1570 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1574 +#: src/libvlc-module.c:1592 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1591 +#: src/libvlc-module.c:1609 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1600 +#: src/libvlc-module.c:1618 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1612 +#: src/libvlc-module.c:1630 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1621 +#: src/libvlc-module.c:1639 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1651 +#: src/libvlc-module.c:1669 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1658 +#: src/libvlc-module.c:1676 modules/access/v4l2.c:77 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1698 +#: src/libvlc-module.c:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1731 +#: src/libvlc-module.c:1749 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1753 +#: src/libvlc-module.c:1771 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1759 +#: src/libvlc-module.c:1777 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1785 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1911 +#: src/libvlc-module.c:1932 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2275 +#: src/libvlc-module.c:2296 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2354 +#: src/libvlc-module.c:2375 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2364 +#: src/libvlc-module.c:2385 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2370 +#: src/libvlc-module.c:2391 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2375 +#: src/libvlc-module.c:2396 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2380 +#: src/libvlc-module.c:2401 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2386 +#: src/libvlc-module.c:2407 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2391 +#: src/libvlc-module.c:2412 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2397 +#: src/libvlc-module.c:2418 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2402 +#: src/libvlc-module.c:2423 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2407 +#: src/libvlc-module.c:2428 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2412 +#: src/libvlc-module.c:2433 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2417 +#: src/libvlc-module.c:2438 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2422 +#: src/libvlc-module.c:2443 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/modules/configuration.c:1284 +#: src/modules/configuration.c:1285 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/modules/configuration.c:1295 +#: src/modules/configuration.c:1296 msgid "key" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:61 +#: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61 +#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121 +#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134 +#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146 +#: modules/access/bda/bda.c:152 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -4415,54 +4725,15695 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/text/iso_lang.c:70 +#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 +#: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 +#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 +#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:419 +#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:421 +#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:423 +#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:243 +#: src/video_output/vout_intf.c:245 msgid "1:4 Quarter" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:245 +#: src/video_output/vout_intf.c:247 msgid "1:2 Half" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:247 +#: src/video_output/vout_intf.c:249 msgid "1:1 Original" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:249 +#: src/video_output/vout_intf.c:251 msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:276 +#: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644 +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:371 +#: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/intf.m:643 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73 +#: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66 +#: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38 +#: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52 +#: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54 +#: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45 +#: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34 +#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:93 modules/access/v4l.c:72 +#: modules/access/vcd/vcd.c:40 +msgid "Caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75 +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832 +msgid "Adapter card to tune" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81 +msgid "Device number to use on adapter" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854 +msgid "Transponder/multiplex frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:55 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87 +msgid "Inversion mode" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90 +msgid "Probe DVB card for capabilities" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91 +msgid "" +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93 +msgid "Budget mode" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:75 +msgid "Network Identifier" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100 +msgid "LNB voltage" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103 +msgid "High LNB voltage" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107 +msgid "22 kHz tone" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110 +msgid "Transponder FEC" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113 +msgid "Transponder symbol rate in kHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:99 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:102 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:106 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126 +msgid "Modulation type" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:110 +msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:113 +msgid "16" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:113 +msgid "32" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "64" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "128" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "256" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:118 +msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 +msgid "1/2" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 +msgid "2/3" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 +msgid "3/4" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 +msgid "5/6" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 +msgid "7/8" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:125 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136 +msgid "Terrestrial bandwidth" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:134 +msgid "6 MHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:135 +msgid "7 MHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:135 +msgid "8 MHz" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139 +msgid "Terrestrial guard interval" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:140 +msgid "1/4" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:140 +msgid "1/8" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:141 +msgid "1/16" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:141 +msgid "1/32" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142 +msgid "Terrestrial transmission mode" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:144 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:146 +msgid "2k" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:147 +msgid "8k" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:150 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:152 +msgid "1" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:153 +msgid "2" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:153 +msgid "4" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:156 +msgid "Satellite Azimuth" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:158 +msgid "Satellite Elevation" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:159 +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:160 +msgid "Satellite Longitude" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:162 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "Satellite Polarisation" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:164 +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:167 +msgid "Circular Left" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:167 +msgid "Circular Right" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183 +msgid "DVB" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:171 +msgid "DirectShow DVB input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:286 +msgid "CD reading failed" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:287 +#, c-format +msgid "VLC could not get a new block of size: %i." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:60 +msgid "" +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:65 +msgid "Audio CD input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:71 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:83 +msgid "CDDB Server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:83 +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:86 +msgid "CDDB port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:86 +msgid "CDDB Server port to use." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:440 +msgid "Audio CD - Track " +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:457 +#, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 +#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365 +msgid "none" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:59 +msgid "" +"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " +"units." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +msgid "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " +"25 blocks per access." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:89 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:102 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:112 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:115 +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 +msgid "Additional debug" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:129 +msgid "Caching value in microseconds" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +msgid "Number of blocks per CD read" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:139 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Use CD audio controls and output?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "CDDB lookups" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:192 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:202 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:207 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:213 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:224 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334 +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104 +#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:334 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103 +msgid "Tracks" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:401 +msgid "MRL" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76 +msgid "Track Number" +msgstr "" + +#: modules/access/dc1394.c:62 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:70 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:72 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "collapse" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:79 +msgid "expand" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:81 +msgid "Ignored extensions" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:83 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:92 +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +msgid "Cable" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +msgid "Antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +msgid "FM radio" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +msgid "AM radio" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +msgid "DSS" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "" +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"millisecondss." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585 +msgid "Video device name" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:66 +#: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591 +msgid "Audio device name" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751 +msgid "Video size" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:73 +#: modules/access/v4l.c:84 +msgid "Video input chroma format" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +msgid "Video input frame rate" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +msgid "Device properties" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +msgid "Tuner properties" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Tuner country code" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "Tuner input type" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +msgid "Video input pin" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 +msgid "Audio input pin" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +msgid "Video output pin" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +msgid "Audio output pin" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "AM Tuner mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 +msgid "DirectShow" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227 +msgid "DirectShow input" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179 +#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172 +msgid "Refresh list" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941 +msgid "Capturing failed" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:892 +#, c-format +msgid "" +"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:942 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:127 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:148 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:150 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:152 +msgid "HTTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:154 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:157 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:159 +msgid "" +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:162 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:164 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69 +#: modules/control/http/http.c:53 +msgid "Certificate file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:169 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72 +#: modules/control/http/http.c:56 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:173 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76 +#: modules/control/http/http.c:58 +msgid "Root CA file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:176 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:61 +msgid "CRL file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:180 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:184 +msgid "DVB input with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:236 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:727 +msgid "Input syntax is deprecated" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:728 +msgid "" +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:774 +msgid "Illegal Polarization" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:775 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:68 +msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:72 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:73 +msgid "dv" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56 +msgid "DVD angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58 +msgid "Default DVD angle." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62 +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:70 +msgid "Start directly in menu" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:72 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:81 +msgid "DVD with menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:82 +msgid "DVDnav Input" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234 +#: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555 +msgid "Playback failure" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:299 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:65 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:67 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "title" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:89 +msgid "DVD without menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:90 +msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:235 +#, c-format +msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:494 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:556 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.c:44 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:40 +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:84 +#: modules/access/v4l.c:135 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:47 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Duration in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:51 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " +"meaning that the stream is unlimited)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:56 +msgid "Fake input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:79 +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:81 +msgid "Concatenate with additional files" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:83 +msgid "" +"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " +"a comma-separated list of files." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:87 +msgid "File input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67 +#: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 +msgid "File" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433 +#: modules/access/file.c:449 +msgid "File reading failed" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:282 +msgid "VLC could not read file." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450 +#, c-format +msgid "VLC could not open file \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:29 +msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:31 +msgid "" +"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " +"seconds." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:40 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190 +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:37 +msgid "Force use of dump module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:38 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:41 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:42 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:43 +msgid "Record directory" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:45 +msgid "Directory where the record will be stored." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:321 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:323 +msgid "Recording done" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:45 +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:47 +msgid "" +"This is the size of the temporary files that will be used to store the " +"timeshifted streams." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:49 +msgid "Timeshift directory" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:50 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:52 +msgid "Force use of the timeshift module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 +msgid "" +"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " +"control pace or pause." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:54 +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:56 +msgid "FTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64 +msgid "User name that will be used for the connection." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:59 +msgid "FTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67 +msgid "Password that will be used for the connection." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:62 +msgid "FTP account" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:63 +msgid "Account that will be used for the connection." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:68 +msgid "FTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:85 +msgid "FTP upload output" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200 +#: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218 +msgid "Network interaction failed" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:130 +msgid "VLC could not connect with the given server." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:140 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:201 +msgid "Your account was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:211 +msgid "Your password was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:219 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/gnomevfs.c:44 +msgid "" +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/gnomevfs.c:48 +msgid "GnomeVFS input" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61 +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:56 +msgid "" +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:59 +msgid "HTTP user agent" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:60 +msgid "User agent that will be used for the connection." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:63 +msgid "Auto re-connect" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:65 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:68 +msgid "Continuous stream" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:69 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:75 +msgid "HTTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:77 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:295 +msgid "HTTP authentication" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483 +msgid "Please enter a valid login name and a password." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:59 +msgid "" +"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:61 +msgid "Pace" +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:63 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "Auto Connection" +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:66 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "JACK audio input" +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:71 +msgid "JACK Input" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:47 +msgid "" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:50 +msgid "Force selection of all streams" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:52 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:55 +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:57 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:67 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46 +msgid "Dummy stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:61 +msgid "Append to file" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:62 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:66 +msgid "File stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:61 +msgid "User name that will be requested to access the stream." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127 +#: modules/misc/notify/growl.c:60 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:64 +msgid "Password that will be requested to access the stream." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:66 +msgid "Mime" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:67 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:70 +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:73 +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:77 +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:82 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:85 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:86 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:58 +msgid "Stream name" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:59 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:62 +msgid "Stream description" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:63 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:66 +msgid "Stream MP3" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:67 +msgid "" +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:76 +msgid "Genre description" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:77 +msgid "Genre of the content. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:79 +msgid "URL description" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:80 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:87 +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:90 +#: modules/access/v4l.c:121 +msgid "Samplerate" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:90 +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:92 +msgid "Number of channels" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:93 +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:95 +msgid "Ogg Vorbis Quality" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:96 +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:98 +msgid "Stream public" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:99 +msgid "" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:105 +msgid "IceCAST output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:59 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:64 +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:67 +msgid "Group packets" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:68 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:73 +msgid "Automatic multicast streaming" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:74 +msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:78 +msgid "UDP stream output" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:57 +msgid "" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:61 +msgid "PVR video device" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:63 +msgid "Radio device" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:64 +msgid "PVR radio device" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683 +msgid "Norm" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:71 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47 +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:75 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:85 modules/access/v4l.c:136 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:85 +msgid "Key interval" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:86 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:88 +msgid "B Frames" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:89 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:93 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:95 +msgid "Bitrate peak" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:96 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:98 +msgid "Bitrate mode" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:99 +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:101 +msgid "Audio bitmask" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:102 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:106 +msgid "Audio volume (0-65535)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:109 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142 +msgid "SECAM" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142 +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:118 +msgid "vbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:118 +msgid "cbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "PVR" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:124 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:43 +msgid "" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 +msgid "Real RTSP" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:93 +msgid "Connection failed" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:94 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:227 +msgid "Session failed" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:228 +msgid "The requested RTSP session could not be established." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:36 +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:40 +msgid "Desired frame rate for the capture." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:43 +msgid "Capture fragment size" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:45 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:59 +msgid "Screen Input" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:61 +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "SMB user name" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "SMB password" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB domain" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:70 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:75 +msgid "SMB input" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:38 +msgid "" +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:45 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:46 +msgid "TCP input" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:60 +msgid "" +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:63 +msgid "RTP reordering timeout in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:65 +msgid "" +"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " +"time specified here (in milliseconds)." +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185 +#: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:73 +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 +msgid "Device name" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:64 +msgid "" +"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " +"be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:68 modules/access/v4l.c:82 +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " +"device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598 +#: modules/stream_out/standard.c:84 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:72 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:75 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420, RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:79 +msgid "" +"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:81 +msgid "IO Method" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:83 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:89 modules/access/v4l.c:126 +msgid "Capture the audio stream in stereo." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:92 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:95 +msgid "" +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:112 +msgid "READ" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:112 +msgid "MMAP" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:112 +msgid "USERPTR" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:115 +msgid "Video4Linux2" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:116 +msgid "Video4Linux2 input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:74 +msgid "" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:78 +msgid "" +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:86 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:93 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:98 +msgid "Audio Channel" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:100 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:102 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:105 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:109 +msgid "Brightness of the video input." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:112 +msgid "Hue of the video input." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110 +#: modules/video_filter/rss.c:145 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:115 +msgid "Color of the video input." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:118 +msgid "Contrast of the video input." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:119 +msgid "Tuner" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:120 +msgid "Tuner to use, if there are several ones." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:123 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:127 +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:129 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:130 +msgid "Decimation" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:132 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:133 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:134 +msgid "Quality of the stream." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:145 +msgid "Video4Linux" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:146 +msgid "Video4Linux input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +msgid "VCD input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:105 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:131 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/demux/mkv.cpp:5393 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:533 +msgid "LID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "VCD Format" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:93 +msgid "Preparer" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:94 +msgid "Vol #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Vol max #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Volume Set" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +msgid "System Id" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:101 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:122 +msgid "First Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:126 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:127 +msgid "Track size (in sectors)" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 +msgid "type" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:139 +msgid "end" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 +msgid "play list" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:153 +msgid "extended selection list" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:154 +msgid "selection list" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:166 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/access/vcdx/info.c:316 +msgid "List ID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "(Super) Video CD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45 +msgid "Dolby Surround decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77 +msgid "Headphone effect" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85 +msgid "Use downmix algorithme." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +msgid "Select channel to keep" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 +msgid "Left rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 +msgid "Right rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98 +msgid "Left front" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99 +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79 +msgid "DTS dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52 +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float.c:93 +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:50 +msgid "Equalizer preset" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:51 +msgid "Preset to use for the equalizer." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:53 +msgid "Bands gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0\"." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Two pass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:60 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +msgid "Global gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:64 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Equalizer with 10 bands" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/format.c:200 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 +msgid "Number of audio buffers" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260 +msgid "Volume normalizer" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46 +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:53 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:54 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:56 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69 +msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43 +msgid "Audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43 +msgid "Audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45 +msgid "spatializer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:44 +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:44 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:44 +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:81 +msgid "default" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:101 +msgid "ALSA audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:105 +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126 +#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398 +#: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392 +#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192 +#: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 +msgid "Audio Device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475 +#: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398 +#: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199 +#: modules/audio_output/waveout.c:430 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448 +#: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417 +#: modules/audio_output/waveout.c:402 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521 +#: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:322 +msgid "No Audio Device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:323 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469 +#: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240 +msgid "Audio output failed" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482 +#, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:470 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:950 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:61 +msgid "aRts audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:127 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:133 +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:241 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:425 +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:426 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility" +"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1015 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105 +msgid "Output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:204 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134 +msgid "Use float32 output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:212 +msgid "DirectX audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:65 +msgid "EsounD audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:68 +msgid "Esound server" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:77 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:78 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:81 +msgid "Number of output channels" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:85 +msgid "Add WAVE header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:103 +msgid "Output file" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:104 +msgid "File to which the audio samples will be written to." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:107 +msgid "File audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74 +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:63 +msgid "Automatically connect to writable clients" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:65 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:69 +msgid "Connect to clients matching" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:71 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:79 +msgid "JACK audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:97 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:99 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:105 +msgid "UNIX OSS audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:110 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:106 +msgid "Portaudio identifier for the output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:110 +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/sdl.c:64 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:141 +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:383 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:93 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:100 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/adpcm.c:43 +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/araw.c:44 +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/araw.c:53 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:57 +msgid "CC 608/708" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:58 +msgid "Closed Captions decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cdg.c:81 +msgid "CDG video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cinepak.c:38 +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cmml/cmml.c:68 +msgid "CMML annotations decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:46 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168 +msgid "Encoding quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:69 +msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:74 +msgid "Dirac video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Dirac video encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:97 +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:106 +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:95 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:100 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:51 +msgid "Decoding X coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:52 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:54 +msgid "Decoding Y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:55 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +msgid "Subpicture position" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:59 +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:63 +msgid "Encoding X coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:64 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:65 +msgid "Encoding Y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:66 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:86 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:99 +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:39 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:339 +msgid "AAC extension" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:343 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110 +#: modules/video_output/image.c:81 +msgid "Image file" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:50 +msgid "Path of the image file for fake input." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:51 +msgid "Reload image file" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:53 +msgid "Reload image file every n seconds." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 +#: modules/stream_out/transcode.c:70 +msgid "Output video width." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 +msgid "Output video height." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:62 +msgid "Consider width and height as maximum values." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:63 +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:65 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62 +msgid "Deinterlace video" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:68 +msgid "Deinterlace the image after loading it." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65 +msgid "Deinterlace module" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:71 +msgid "Deinterlace module to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75 +msgid "Chroma used." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:85 +msgid "Fake video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 +#, c-format +msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 +msgid "VLC could not open the encoder." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +msgid "Non-ref" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +msgid "Bidir" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 +msgid "Non-key" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71 +msgid "simple" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Fast bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Bicubic (good quality)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Gauss" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 +msgid "SincR" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 +msgid "Lanczos" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 +msgid "Bicubic spline" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 +msgid "" +"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100 +msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 +msgid "Decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197 +msgid "FFmpeg demuxer" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 +msgid "FFmpeg muxer" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54 +msgid "Video scaling filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224 +msgid "FFmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230 +msgid "FFmpeg video filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236 +msgid "FFmpeg crop padd filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243 +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 +msgid "Direct rendering" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +msgid "" +"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256 +#: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 +msgid "Skip frame (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 +msgid "Skip idct (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 +msgid "Post processing quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135 +msgid "Debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 +msgid "Set ffmpeg debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148 +msgid "Low resolution decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157 +msgid "FFmpeg post processing filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160 +msgid "" +"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:" +"<option>...]]...\n" +"long form example:\n" +"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n" +"short form example:\n" +"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n" +"more examples:\n" +"tn:64:128:256\n" +"Filters Options\n" +"short long name short long option Description\n" +"* * a autoq cpu power dependant enabler\n" +" c chrom chrominance filtring enabled\n" +" y nochrom chrominance filtring " +"disabled\n" +"hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n" +" 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n" +" 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n" +" the h & v deblocking filters share these\n" +" so u cant set different thresholds for h / v\n" +"vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n" +"h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter " +"1\n" +"v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter " +"1\n" +"dr dering Deringing filter\n" +"al autolevels automatic brightness / " +"contrast\n" +" f fullyrange stretch luminance to " +"(0..255)\n" +"lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n" +"li linipoldeint linear interpolating " +"deinterlace\n" +"ci cubicipoldeint cubic interpolating " +"deinterlacer\n" +"md mediandeint median deinterlacer\n" +"fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n" +"de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n" +"fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n" +"tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n" +" 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n" +"fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 +msgid "Ratio of key frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200 +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203 +msgid "Ratio of B frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204 +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207 +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208 +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 +msgid "Interlaced encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 +msgid "Interlaced motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218 +msgid "Pre-motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 +msgid "Strict rate control" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223 +msgid "Enable the strict rate control algorithm." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 +msgid "Rate control buffer aggressiveness." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235 +msgid "I quantization factor" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237 +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293 +#: modules/demux/mod.c:70 +msgid "Noise reduction" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 +msgid "MPEG4 quantization matrix" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251 +msgid "Quality level" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264 +msgid "Minimum video quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267 +msgid "Maximum video quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268 +msgid "Maximum video quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271 +msgid "Trellis quantization" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272 +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275 +msgid "Fixed quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279 +msgid "Strict standard compliance" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283 +msgid "Luminance masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287 +msgid "Darkness masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291 +msgid "Motion masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295 +msgid "Border masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299 +msgid "Luminance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304 +msgid "Chrominance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309 +msgid "Scaling mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310 +msgid "Scaling mode to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312 +msgid "Ffmpeg mux" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313 +msgid "Force use of ffmpeg muxer." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652 +#: modules/gui/macosx/intf.m:653 +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +msgid "1 (Lowest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104 +msgid "6 (Highest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:179 +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:184 +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:190 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:28 +msgid "Sound fonts (required)" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:30 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:36 +msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:97 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:83 +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/lpcm.c:88 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/mash.cpp:66 +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:111 +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:122 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/png.c:54 +msgid "PNG video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/quicktime.c:63 +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:68 +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:75 +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/realaudio.c:60 +msgid "RealAudio library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/sdl_image.c:55 +msgid "SDL Image decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/sdl_image.c:56 +msgid "SDL_image video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:110 +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:115 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:120 +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785 +msgid "Speex comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 +msgid "Subtitles justification" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101 +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 +msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 +msgid "Formatted Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389 +msgid "" +"failed to convert subtitle encoding.\n" +"Try manually setting a character-encoding before you open the file." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208 +msgid "" +"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n" +"This stream contains USF subtitles which aren't." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/t140.c:32 +msgid "T.140 text encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:42 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:45 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:50 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:51 +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:61 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/tarkin.c:75 +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:50 +msgid "Override page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:51 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Workaround for France" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:61 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:67 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:99 +msgid "Theora video decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:105 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:110 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:510 +msgid "Theora comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:52 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:55 +msgid "Stereo mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:56 +msgid "Handling mode for stereo streams" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:57 +msgid "VBR mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:59 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:60 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:62 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Dual mono" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Joint stereo" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:71 +msgid "Libtwolame audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:172 +msgid "Maximum encoding bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:174 +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:177 +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:178 +msgid "CBR encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:180 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:184 +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:195 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:202 +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:644 +msgid "Vorbis comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:44 +msgid "Maximum GOP size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:45 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:49 +msgid "Minimum GOP size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:50 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:59 +msgid "Extra I-frames aggressivity" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:60 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:71 +msgid "Faster, less precise scenecut detection" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:72 +msgid "" +"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" +"threading." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:76 +msgid "B-frames between I and P" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:77 +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:80 +msgid "Adaptive B-frame decision" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:81 +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:84 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:85 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:88 +msgid "Keep some B-frames as references" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:89 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:93 +msgid "CABAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:94 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:98 +msgid "Number of reference frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:99 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:104 +msgid "Skip loop filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:105 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:108 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:112 +msgid "H.264 level" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:113 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:122 +msgid "Interlaced mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:123 +msgid "Pure-interlaced mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:128 +msgid "Set QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:129 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:133 +msgid "Quality-based VBR" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:134 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:136 +msgid "Min QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:137 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:140 +msgid "Max QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:143 +msgid "Max QP step" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:144 +msgid "Max QP step between frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:146 +msgid "Average bitrate tolerance" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:147 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:150 +msgid "Max local bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:151 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:153 +msgid "VBV buffer" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:154 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:157 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:158 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "QP factor between I and P" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:163 +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:166 +msgid "QP factor between P and B" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:169 +msgid "QP difference between chroma and luma" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:170 +msgid "QP difference between chroma and luma." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:178 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:179 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185 +msgid "Reduce fluctuations in QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:182 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:186 +msgid "" +"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " +"quants." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:191 +msgid "Partitions to consider" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:192 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:200 +msgid "Direct MV prediction mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "Direct MV prediction mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:204 +msgid "Direct prediction size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:205 +msgid "" +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:211 +msgid "Weighted prediction for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:212 +msgid "Weighted prediction for B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "Integer pixel motion estimation method" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:215 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "Maximum motion vector search range" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:223 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:228 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:229 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:234 +msgid "Minimum buffer space between threads" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:235 +msgid "" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:239 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:243 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:253 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:258 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:259 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:262 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:263 +msgid "" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:267 +msgid "Chroma in motion estimation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:268 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:271 +msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:272 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:274 +msgid "Adaptive spatial transform size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:276 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:278 +msgid "Trellis RD quantization" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:279 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:286 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:288 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:289 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:294 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Inter luma quantization deadzone" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:302 +msgid "Intra luma quantization deadzone" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:303 +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:310 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:311 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:315 +msgid "CPU optimizations" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:316 +msgid "Use assembler CPU optimizations." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:318 +msgid "Filename for 2 pass stats file" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:319 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:321 +msgid "PSNR computation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:322 +msgid "" +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:325 +msgid "SSIM computation" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:326 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:329 +msgid "Quiet mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:330 +msgid "Quiet mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Print stats for each frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:336 +msgid "SPS and PPS id numbers" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:337 +msgid "" +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:341 +msgid "Access unit delimiters" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:342 +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:348 +msgid "dia" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:348 +msgid "hex" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:348 +msgid "umh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:348 +msgid "esa" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:354 +msgid "fast" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:354 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:354 +msgid "slow" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:354 +msgid "all" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365 +msgid "spatial" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365 +msgid "temporal" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +#: modules/video_filter/mosaic.c:166 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:369 +msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98 +msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:74 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:75 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:78 +msgid "Text is always opaque" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:79 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:82 +msgid "Teletext alignment" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:84 +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:88 +msgid "Teletext text subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:89 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:98 +msgid "VBI and Teletext decoder" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus.c:84 +msgid "dbus" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus.c:87 +msgid "D-Bus control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:81 +msgid "Trigger button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:83 +msgid "Trigger button for mouse gestures." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:87 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:98 +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:93 +msgid "Define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:96 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 +msgid "Hotkeys" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:97 +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:482 +#, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:497 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:550 +#, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:576 +#, c-format +msgid "Crop: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:602 +#, c-format +msgid "Deinterlace mode: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:632 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723 +#, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743 +#, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:978 +#, c-format +msgid "Volume %d%%" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:34 +msgid "Host address" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:36 +msgid "" +"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " +"only on the local machine, enter 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41 +msgid "Source directory" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:42 +msgid "Charset" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:44 +msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:45 +msgid "Handlers" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:47 +msgid "" +"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" +"php,pl=/usr/bin/perl)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:49 +msgid "Export album art as /art." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:51 +msgid "" +"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" +"id=<id> URLs." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:54 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:57 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:59 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:62 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:66 +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:76 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:36 +msgid "Change the lirc configuration file." +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:38 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:61 +msgid "Infrared" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:64 +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860 +#: modules/control/rc.c:1899 +msgid "Please provide one of the following parameters:" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:65 +msgid "Use the rotate video filter instead of transform" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:71 +msgid "motion" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:73 +msgid "motion control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:63 +msgid "Act as master" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:64 +msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:68 +msgid "Master client ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:69 +msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:73 +msgid "Network Sync" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:38 +msgid "Install Windows Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:40 +msgid "Install the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:41 +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:43 +msgid "Uninstall the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:46 +msgid "Change the display name of the Service." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:47 +msgid "Configuration options" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:49 +msgid "" +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:54 +msgid "" +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:60 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "Windows Service interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:153 +msgid "Show stream position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:154 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:157 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:158 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:160 +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:161 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:164 +msgid "TCP command input" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:165 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47 +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:171 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:178 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:181 +msgid "Remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:332 +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:808 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:841 +msgid "+----[ Remote control commands ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:843 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:844 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:845 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:846 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:847 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:848 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:849 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:850 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:851 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:852 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:853 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:854 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:855 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:856 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:857 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:858 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:859 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:860 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:861 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:863 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:864 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:865 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:866 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:867 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:868 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:869 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:870 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:871 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:872 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:873 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:874 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:875 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:877 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:878 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:879 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:880 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:881 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:882 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:883 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:884 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:885 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:886 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:887 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:888 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:889 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:890 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:895 +msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:896 +msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:897 +msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:898 +msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:899 +msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:900 +msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:901 +msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:902 +msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:904 +msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:905 +msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:906 +msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:907 +msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:908 +msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:910 +msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:911 +msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:912 +msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:913 +msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:914 +msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:915 +msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:916 +msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:917 +msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:918 +msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:919 +msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:920 +msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:921 +msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:922 +msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:923 +msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:925 +msgid "" +"| check-updates [newer] [equal] [older]\n" +"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:929 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:930 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:931 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:932 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:934 +msgid "+----[ end of help ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1044 +msgid "Press menu select or pause to continue." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530 +#: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776 +#: modules/control/rc.c:1875 +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1375 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1386 +#, c-format +msgid "Playlist has only %d elements" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:61 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Height of the zone triggering the interface." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:69 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:70 +msgid "" +"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " +"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:75 +msgid "" +"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " +"4212." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "" +"A single administration password is used to protect this interface. The " +"default value is \"admin\"." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:93 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:44 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:166 +msgid "Could not demux ASF stream" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:167 +msgid "VLC failed to load the ASF header." +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:45 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:42 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force interleaved method." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:47 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:55 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:55 +msgid "Always fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:56 +msgid "Never fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:60 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:585 +msgid "AVI Index" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:586 +msgid "" +"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" +"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:589 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:589 +msgid "Don't repair" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326 +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "" + +#: modules/demux/cdg.c:40 +msgid "CDG demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:36 +msgid "Dump filename" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:38 +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Append to existing file" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:41 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:50 +msgid "File dumper" +msgstr "" + +#: modules/demux/dts.c:40 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/flac.c:43 +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/gme.cpp:50 +msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:61 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:64 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:65 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " +"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " +"cannot connect to normal RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:69 +msgid "RTSP user name" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:70 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " +"connection." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:72 +msgid "RTSP password" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:73 +msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:77 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:87 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:96 +msgid "Client port" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:97 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:102 +msgid "HTTP tunnel port" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:103 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:482 +msgid "RTSP authentication" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90 +msgid "Frames per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:43 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:49 +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:396 +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:403 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:404 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:407 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:408 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:411 +msgid "Preload Directory" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:412 +msgid "" +"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " +"for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:415 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:416 +msgid "Seek based on percent not time." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:419 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:420 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3325 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3331 +msgid "First Played" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3333 +msgid "Video Manager" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3339 +msgid "----- Title" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:46 +msgid "Enable noise reduction algorithm." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:47 +msgid "Enable reverberation" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:48 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:50 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:52 +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:53 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:65 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:73 +msgid "Reverb" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:76 +msgid "Reverberation level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:78 +msgid "Reverberation delay" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:80 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:83 +msgid "Mega bass level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:85 +msgid "Mega bass cutoff" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:87 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:90 +msgid "Surround level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:92 +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:53 +msgid "MP4 stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:53 +msgid "MusePack demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:39 +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:46 +msgid "H264 video demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 +msgid "MPEG-4 audio demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:45 +msgid "MPEG-4 video demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:45 +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/nsc.c:42 +msgid "Windows Media NSC metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/nsv.c:44 +msgid "NullSoft demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/ogg.c:46 +msgid "OGG demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/gvp.c:208 +msgid "Google Video" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 +msgid "Auto start" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:37 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 +msgid "Show shoutcast adult content" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +msgid "Skip ads" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 +msgid "M3U playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 +msgid "PLS playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:75 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +msgid "DVB playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 +msgid "Podcast parser" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:91 +msgid "XSPF playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:103 +msgid "ASX playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:108 +msgid "Kasenna MediaBase parser" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:113 +msgid "QuickTime Media Link importer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +msgid "Google Video Playlist importer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:123 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286 +msgid "Podcast Info" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 +msgid "Podcast Summary" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:287 +msgid "Podcast Size" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/demux/ps.c:38 +msgid "Trust MPEG timestamps" +msgstr "" + +#: modules/demux/ps.c:39 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." +msgstr "" + +#: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62 +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/pva.c:38 +msgid "PVA demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawdv.c:36 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawdv.c:44 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:40 +msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:44 +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:48 +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:51 +msgid "Force chroma (Use carefully)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:52 +msgid "Force chroma. This is a four character string." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:60 +msgid "Raw video demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/real.c:41 +msgid "Real demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/smf.c:36 +msgid "SMF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:48 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:50 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:53 +msgid "" +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:65 +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:73 +msgid "Subtitles delay" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:75 +msgid "Subtitles format" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:91 +msgid "Extra PMT" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:93 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:95 +msgid "Set id of ES to PID" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:96 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:101 +msgid "Fast udp streaming" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:103 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:105 +msgid "MTU for out mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:106 +msgid "MTU for out mode." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:108 +msgid "CSA ck" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:109 +msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:111 +msgid "Silent mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:112 +msgid "Do not complain on encrypted PES." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "CAPMT System ID" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:115 +msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:117 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:118 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:122 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:123 +msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:130 +msgid "Dump buffer size" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:132 +msgid "" +"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." +"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:136 +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3314 +msgid "Teletext subtitles" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3324 +msgid "Teletext hearing impaired subtitles" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3419 +msgid "subtitles" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3423 +msgid "4:3 subtitles" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3427 +msgid "16:9 subtitles" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3431 +msgid "2.21:1 subtitles" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628 +msgid "hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3439 +msgid "4:3 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3443 +msgid "16:9 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3447 +msgid "2.21:1 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624 +msgid "clean effects" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632 +msgid "visual impaired commentary" +msgstr "" + +#: modules/demux/tta.c:40 +msgid "TTA demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:52 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:53 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:39 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:45 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/vobsub.c:47 +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "" + +#: modules/demux/voc.c:41 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/wav.c:40 +msgid "WAV demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/xa.c:40 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50 +msgid "Use DVD Menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777 +#: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472 +#: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91 +msgid "Open Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +msgid "Open Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69 +msgid "About" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285 +msgid "Prev Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 +msgid "Next Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 +msgid "Go to Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299 +msgid "Go to Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410 +msgid "VLC media player: Open Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414 +msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75 +msgid "playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 +msgid "Sort by Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134 +msgid "View" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041 +msgid "Show Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66 +msgid "Framebuffer device" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68 +msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79 +msgid "Video aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81 +msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:112 +msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:114 +msgid "Transparency of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:115 +msgid "" +"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " +"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849 +#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:120 +msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52 +#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46 +msgid "X coordinate" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:123 +msgid "X coordinate of the rendered image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49 +msgid "Y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:126 +msgid "Y coordinate of the rendered image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:130 +msgid "" +"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112 +#: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103 +#: modules/video_filter/rss.c:137 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104 +msgid "" +"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " +"totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/rss.c:141 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107 +#: modules/video_filter/rss.c:142 +msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111 +#: modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "" +"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:148 +msgid "Clear overlay framebuffer" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:149 +msgid "" +"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " +"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " +"the cache." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:153 +msgid "Render text or image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:154 +msgid "Render the image or text in current overlay buffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:157 +msgid "Display on overlay framebuffer" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:158 +msgid "" +"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125 +#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83 +#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/rss.c:62 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83 +#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/rss.c:63 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83 +#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/rss.c:63 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131 +#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83 +#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84 +#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57 +#: modules/video_filter/rss.c:64 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84 +#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84 +#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84 +#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57 +#: modules/video_filter/rss.c:64 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84 +#: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58 +#: modules/video_filter/rss.c:65 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147 +#: modules/video_filter/rss.c:194 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:214 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:219 +msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:91 +#, c-format +msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:95 +#, c-format +msgid "Compiled by %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:103 +msgid "VLC was brought to you by:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:171 +msgid "VLC media player Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167 +#: modules/video_filter/extract.c:68 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445 +msgid "No input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 +msgid "" +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245 +msgid "Input has changed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 +msgid "Invalid selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296 +msgid "Two bookmarks have to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 +msgid "No input found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889 +msgid "Jump To Time" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +msgid "sec." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +msgid "Jump to time" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +msgid "Random On" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +msgid "Random Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 +#: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 +msgid "Repeat One" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 +#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 +msgid "Repeat All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 +#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +msgid "Repeat Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 +msgid "Half Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 +msgid "Double Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909 +#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638 +msgid "Float on Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906 +#: modules/gui/macosx/intf.m:636 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609 +msgid "Step Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610 +msgid "Step Backward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559 +msgid "Fast Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +msgid "2 Pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 +msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90 +msgid "Preamp" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212 +msgid "Extended controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +msgid "Video filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +msgid "Image adjustment" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 +msgid "Shows more information about the available video filters." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49 +msgid "Wave" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48 +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609 +#: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 +msgid "General editing filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 +msgid "Distortion filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +msgid "Adds motion blurring to the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 +msgid "Creates several copies of the Video output window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +msgid "Image cropping" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 +msgid "Crops a defined part of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +msgid "Invert colors" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +msgid "Inverts the colors of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/video_filter/transform.c:67 +msgid "Transformation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +msgid "Rotates or flips the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +msgid "Interactive Zoom" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 +msgid "Enables an interactive Zoom feature" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +msgid "Volume normalization" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +msgid "Headphone virtualization" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +msgid "Maximum level" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 +msgid "Opaqueness" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:609 +msgid "About the video filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:610 +msgid "" +"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" +"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " +"subsections of Video/Filters.\n" +"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " +"can be set in the Preferences, Video / Filters section." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 +msgid "(no item is being played)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:140 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:141 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:149 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295 +#, c-format +msgid "Remaining time: %i seconds" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 +msgid "Clean up" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +msgid "VLC - Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 +msgid "Open CrashLog..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +msgid "Check for Update..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:577 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +msgid "Hide Others" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 +msgid "1:File" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 +msgid "Open File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +msgid "Open Disc..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 +msgid "Open Network..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141 +msgid "Clear Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 +msgid "Video Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:656 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:657 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:658 +msgid "Controller..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:659 +msgid "Equalizer..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:660 +msgid "Extended Controls..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241 +msgid "Playlist..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 +msgid "Errors and Warnings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:670 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:671 +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 +msgid "Online Documentation..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:673 +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 +msgid "Make a donation..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:675 +msgid "Online Forum..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:695 +msgid "Media Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:728 +msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:732 +msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1317 +#, c-format +msgid "Volume: %d%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1978 +msgid "No CrashLog found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1978 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 +msgid "Embedded video output" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +msgid "" +"Display the video in the controller window instead of a in separate window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +msgid "Video device" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Stretch video to fill window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "" +"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " +"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Black screens in fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 +msgid "Use as Desktop Background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +msgid "" +"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " +"with in this mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Show Fullscreen controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 +msgid "Remember wizard options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 +msgid "Auto-playback of new items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:156 +msgid "Open Source" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:167 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:173 +msgid "No DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511 +msgid "VIDEO_TS directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755 +msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:268 +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:271 +msgid "Override parametters" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 +#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40 +#: modules/video_filter/mosaic.c:154 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:276 +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:280 +msgid "Subtitles alignment" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:283 +msgid "Font Properties" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:284 +msgid "Subtitle File" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611 +#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627 +msgid "No %@s found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:663 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:855 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:136 +msgid "Streaming/Saving:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 +msgid "Streaming and Transcoding Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:141 +msgid "Display the stream locally" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 +#: modules/gui/macosx/output.m:391 +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510 +msgid "Dump raw input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:155 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:159 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711 +msgid "Transcoding options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875 +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +msgid "Stream Announcing" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590 +msgid "SAP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 +msgid "RTSP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 +msgid "HTTP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:186 +msgid "Channel Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:187 +msgid "SDP URL" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:525 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 +#: modules/mux/asf.c:49 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 +msgid "Advanced Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504 +msgid "Read at media" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506 +msgid "Input bitrate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508 +msgid "Demuxed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509 +msgid "Stream bitrate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526 +msgid "Decoded blocks" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514 +msgid "Displayed frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516 +msgid "Lost frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:135 +msgid "Streaming" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520 +msgid "Sent packets" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521 +msgid "Sent bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 +msgid "Send rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528 +msgid "Played buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530 +msgid "Lost buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 +msgid "Expand Node" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 +msgid "Get Stream Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:461 +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1410 +msgid "No items in the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 +msgid "Search in Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 +msgid "File Format:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 +msgid "Extended M3U" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403 +#, c-format +msgid "%i items in the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414 +msgid "1 item in the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:694 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +msgid "New Node" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1372 +msgid "Please enter a name for the new node." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380 +msgid "Empty Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:145 +msgid "" +"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:731 +msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477 +msgid "Select a directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 +msgid "Subpicture Filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Marquee" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 +msgid "Save settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 +msgid "Image:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 +msgid "Position:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84 +msgid "Opaqueness:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95 +msgid "(in pixels)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89 +msgid "Marquee:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:86 +msgid "Check for Updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:87 +msgid "Download now" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:89 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:109 +msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:110 +msgid "You can change this option in VLC's update window later on." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:110 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:110 +msgid "No" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:131 +msgid "Checking for Updates..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:231 +#, c-format +msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:246 +msgid "This version of VLC is outdated." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312 +msgid "This version of VLC is the latest available." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +msgid "Use this to stream to a single computer." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 +msgid "Stream to network" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 +msgid "Choose input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +msgid "Choose here your input stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1725 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 +msgid "Select a stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 +msgid "Existing playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 +msgid "From" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 +msgid "To" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 +msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028 +msgid "Streaming method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +msgid "Address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 +msgid "UDP Unicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +msgid "UDP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 +#: modules/stream_out/transcode.c:190 +msgid "Transcode" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 +msgid "" +"This page allows to change the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858 +msgid "Transcode audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819 +msgid "Transcode video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827 +msgid "" +"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +msgid "" +"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 +msgid "Encapsulation format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +msgid "" +"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 +msgid "Additional streaming options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328 +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336 +msgid "SAP Announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896 +msgid "Local playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 +msgid "Additional transcode options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260 +msgid "Select the file to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +msgid "" +"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 +msgid "Encap. format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 +msgid "Input stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 +msgid "Save file to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +msgid "Include subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 +msgid "No input selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:641 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 +msgid "No valid destination" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:705 +msgid "" +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1097 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " +"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124 +msgid "Select the directory to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 +msgid "No folder selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 +msgid "A directory where to save the files has to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1184 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 +msgid "No file selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 +msgid "A file where to save the stream has to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1191 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#, c-format +msgid "%i items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1460 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463 +msgid "no" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1409 +msgid "yes: from %@ to %@ secs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 +msgid "This allows to stream on a network." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1694 +msgid "" +"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1822 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1839 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 +msgid "" +"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " +"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " +"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " +"leave this setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1885 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1898 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." +msgstr "" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52 +msgid "Minimal Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60 +msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:103 +msgid "Filebrowser starting point" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:105 +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:110 +msgid "Ncurses interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:55 +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:56 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:63 +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:223 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:229 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:235 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:241 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:285 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 +msgid "MRL:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 +msgid "unicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 +msgid "multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 +msgid "Network: " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 +msgid "udp6" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 +msgid "rtp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +msgid "rtp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +msgid "ftp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "http" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 +msgid "sout" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "mms" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 +msgid "Transcode:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 +msgid "Video:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 +msgid "Audio:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 +msgid "Norm:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 +msgid "Samplerate:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 +msgid "Tuner:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 +msgid "MJPEG:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 +msgid "Decimation:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +msgid "pal" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +msgid "ntsc" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +msgid "secam" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 +msgid "240x192" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 +msgid "qsif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 +msgid "qcif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 +msgid "sif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 +msgid "cif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 +msgid "vga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 +msgid "Hz/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 +msgid "Video Codec:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 +msgid "huffyuv" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 +msgid "mp1v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 +msgid "mp2v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 +msgid "mp4v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 +msgid "H263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 +msgid "Keyframe Interval:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 +msgid "Deinterlace:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 +msgid "Access:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 +msgid "Muxer:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 +msgid "Time To Live (TTL):" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +msgid "localhost.localdomain" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "239.0.0.42" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 +msgid "TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 +msgid "MPEG1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +msgid "OGG" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "MP4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "MOV" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "ASF" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 +msgid "kbits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 +msgid "alaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 +msgid "ulaw" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 +msgid "mpga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 +msgid "mp3" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 +msgid "bits/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 +msgid "Announce Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 +msgid " Save " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 +msgid "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 +msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 +msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/qnx/qnx.c:42 +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750 +msgid "Preamp\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475 +msgid "" +"Various statistics about the current media or stream.\n" +" Played and streamed info are shown." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523 +msgid "Sent bitrates" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182 +msgid "Current visualization:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239 +msgid "A to B" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:246 +msgid "Frame by Frame" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:260 +msgid "Take a snapshot" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:442 +msgid "Show playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446 +msgid "Extended Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:514 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:518 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289 +msgid "Next track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749 +msgid "Revert to normal play speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86 +msgid "Select one or multiple files, or a folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104 +msgid "File names:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 +msgid "Open subtitles file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394 +msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619 +msgid "Channels :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632 +msgid "Selected ports :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635 +msgid ".*" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640 +msgid "Input caching :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650 +msgid "Use VLC pace" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654 +msgid "Auto connnection" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676 +msgid "Radio device name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725 +msgid "Video Device Name " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728 +msgid "Audio Device Name " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740 +msgid "Update List" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833 +msgid "DVB Type:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794 +#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863 +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319 +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984 +msgid "Select an action to change the associated hotkey" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117 +msgid "Hotkey for " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120 +msgid "Press the new keys for " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154 +msgid "Warning: the key is already assigned to \"" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 +msgid "Input and Codecs" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:284 +msgid "Input & Codecs settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289 +msgid "" +"If this propriety is blank, then you have\n" +"values for DVD, VCD, and CDDA.\n" +"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:370 +msgid "Interface settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 +msgid "Subtitles & OSD settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 +msgid "&Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +msgid "Hide future errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37 +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 +msgid "Graphic Equalizer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46 +msgid "Audio Effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49 +msgid "Video Adjustments and Effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +msgid "Go to time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57 +msgid "Go to time:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80 +msgid "Information about VLC media player." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93 +msgid "" +"VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n" +"It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read " +"from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that " +"works on many platforms.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98 +msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +msgid "Compiled by " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955 +msgid "Based on SVN revision: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; " +"read the distribution tab.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 +msgid "" +"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the " +"following people (and the missing ones...) for their collaboration to " +"provide the best software." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:141 +msgid "General Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144 +msgid "Distribution License" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48 +msgid "Media information" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54 +msgid "&General" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56 +msgid "&Extra Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58 +msgid "&Codec Details" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 +msgid "&Statistics" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 +msgid "Location :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46 +msgid "&Save as..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55 +msgid "Verbosity Level" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159 +msgid "Choose a filename to save the logs under..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168 +msgid "" +"Cannot write file %1:\n" +"%2." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56 +msgid "&Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 +msgid "&Network" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59 +msgid "Capture &Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:168 +msgid "&Play" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:163 +msgid "&Enqueue" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:155 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125 +msgid "&Stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 +msgid "&Convert" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:159 +msgid "&Convert / Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79 +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294 +msgid "" +"This will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:315 +msgid "Open directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:342 +msgid "Open playlist file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:353 +msgid "Choose a filename to save playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:355 +msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356 +msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54 +msgid "Playlist Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59 +msgid "Subtitles Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 +msgid "" +"Stream output string.\n" +" This is automatically generated when you change the above settings,\n" +" but you can update it manually." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147 +msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166 +msgid "Name :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169 +msgid "Input :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172 +msgid "Output :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179 +msgid "Hours/Minutes/Seconds :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180 +msgid "Day/Month/Year :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181 +msgid "Repeat :" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795 +msgid "Control menu for the player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:170 +msgid "&Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:171 +msgid "&Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:172 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +msgid "&Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +msgid "&Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175 +msgid "&Playback" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 +msgid "&Open File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:514 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:515 +msgid "Open &Network..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:516 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 +msgid "&Streaming..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:695 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217 +msgid "Show Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:223 +msgid "Undock from interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224 +msgid "Ctrl+U" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:242 +msgid "Ctrl+L" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:252 +msgid "Add Interfaces" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:259 +msgid "Minimal View..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:260 +msgid "Ctrl+H" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267 +msgid "Advanced controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273 +msgid "Visualizations selector" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +msgid "Switch to skins" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:462 +msgid "Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127 +msgid "Open &File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679 +msgid "Hide VLC media player in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +msgid "Show VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693 +msgid "&Open Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:725 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50 +msgid "Always show video area" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51 +msgid "" +"Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54 +msgid "Show advanced prefs over simple ones" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98 +msgid "Systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60 +msgid "" +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 +msgid "Start VLC with only a systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 +msgid "" +"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon " +"inyour taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69 +msgid "Show playing item name in window title" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 +msgid "Show the name of the song or video in the controler window title" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73 +msgid "Path to use in openfile dialog" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 +msgid "Show notification popup on track change" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 +msgid "Show all the advanced options in the dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +msgid "" +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90 +msgid "Define what columns to show in playlist window" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 +msgid "" +"Enter the sum of the options that you want: \n" +"Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: " +"32; Rating: 256." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 +msgid "Start in minimal view (menus hidden)." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98 +msgid "Activate the new updates notification" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once a week." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 +msgid "Qt interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43 +msgid "2 pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42 +msgid "Select the capture device type" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49 +msgid "Capture Mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75 +msgid "Card Selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82 +msgid "Access advanced options to tweak the device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 +msgid "Advanced options..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 +msgid "Disc selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59 +msgid "Select the device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69 +msgid "Disk device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136 +msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139 +msgid "No DVD Menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149 +msgid "Starting position" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210 +msgid "Audio and Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 +msgid "Choose one or more media file to open" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 +msgid "Add a subtitle file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 +msgid "Select the subtitle file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 +msgid "Network Protocol" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38 +msgid "Set the protocol for the URL" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52 +msgid "Set the port used" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87 +msgid "" +"Enter the URL of the network stream here,\n" +"with or without the protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52 +msgid "Show extended options" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55 +msgid "Show &more options" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97 +msgid "Change the start time for the media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 +msgid "Caching" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128 +msgid "Complete MRL for VLC internal" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135 +msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156 +msgid "Extra media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166 +msgid "Select the file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191 +msgid "Change the caching for the media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 +#: modules/services_discovery/podcast.c:53 +msgid "Podcast URLs list" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 +msgid "Stream Output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462 +msgid "Outputs" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470 +msgid "Play locally" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409 +msgid "Login:pass:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449 +msgid "Encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536 +msgid "Video Codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625 +msgid "Audio Codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740 +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813 +msgid "Stream all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838 +msgid "Generated stream output string" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 +msgid "General Audio" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69 +msgid "Preferred audio language" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95 +msgid "Default volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253 +msgid "Headphone surround effect" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267 +msgid "Visualisation" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284 +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 +msgid "Disk Devices" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 +msgid "Disk Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52 +msgid "Server Default Port" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94 +msgid "Default caching level" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107 +msgid "Codecs / Muxers" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136 +msgid "Repair AVI files" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146 +msgid "Use system codecs if available (better quality)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163 +msgid "Access Filter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29 +msgid "Default Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77 +msgid "Skin File" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90 +msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465 +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120 +msgid "Always display the video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130 +msgid "Instances" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136 +msgid "Allow only one instance" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143 +msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153 +msgid "Interface / Network Interaction" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159 +msgid "Album art download policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169 +msgid "Activate update notifier" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51 +msgid "" +"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37 +msgid "Enable OSD" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61 +msgid "Subtitles languages" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73 +msgid "Subtitles preferred language" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93 +msgid "Default Encoding" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118 +#: modules/video_output/opengl.c:168 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128 +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:125 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 +msgid "Accelerated video output" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98 +msgid "Skip Frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136 +msgid "Display Device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143 +msgid "Enable Wallpaper Mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153 +msgid "Video snapshots" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206 +msgid "Sequential numbering" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57 +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79 +msgid "Run manually" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86 +msgid "Setup schedule" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93 +msgid "Run on schedule" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 +msgid "P/P" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153 +msgid "Add input" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160 +msgid "Edit input" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83 +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58 +msgid "Brightness threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262 +msgid "Color fun" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274 +msgid "Color extraction" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309 +msgid "Color invert" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316 +#: modules/video_filter/colorthres.c:62 +msgid "Color threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334 +msgid "Similarity" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380 +msgid "Some random name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449 +msgid "Puzzle game" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487 +msgid "Black slot" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512 +msgid "Image modification" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 +msgid "Water effect" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:48 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552 +msgid "Motion detect" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +msgid "Motion blur" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641 +msgid "Cartoon" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655 +msgid "Find a name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667 +msgid "Logo erase" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53 +msgid "Number of clones" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756 +msgid "Wall" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812 +msgid "Find one here too" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824 +msgid "Add text" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865 +msgid "Add logo" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940 +msgid "Advanced video filter controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955 +msgid "Subpicture filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 +msgid "Vout filters" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 +msgid "VLM configurator" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 +msgid "Open a skin file" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945 +msgid "Open playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 +msgid "" +"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." +"xspf" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:924 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 +msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428 +msgid "Skin to use" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429 +msgid "Path to the skin to use." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99 +msgid "Show a systray icon for VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92 +msgid "Show VLC on the taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 +msgid "Use a skinned playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 +msgid "Skins loader demux" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 +msgid "Select skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 +msgid "Open skin..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 +msgid "" +"\n" +"(WinCE interface)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 +msgid "" +"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +msgid "Compiler: " +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 +msgid "" +"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" +"http://www.videolan.org/" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 +msgid "Open:" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/open.cpp:143 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701 +msgid "Choose directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +msgid "WinCE interface module" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169 +msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170 +msgid "Removes the selected bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171 +msgid "Removes all the bookmarks for that stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172 +msgid "Edit the properties of a bookmark" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173 +msgid "" +"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/" +"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream " +"between these bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347 +msgid "You must select two bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 +msgid "" +"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " +"bookmarks to keep the same input." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454 +msgid "Input has changed " +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 +msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83 +msgid "Advanced information" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119 +msgid "" +"The following errors occurred. More details might be available in the " +"Messages window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187 +msgid "Don't show further errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58 +msgid "Playlist item info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81 +msgid "Save &As..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 +msgid "Stream/Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 +msgid "Use VLC as a stream server" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 +msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 +msgid "Customize:" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 +msgid "" +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls above." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 +msgid "Use a subtitles file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 +msgid "Use an external subtitles file." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 +msgid "DVD (menus)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 +msgid "Disc type" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 +msgid "Probe Disc(s)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 +msgid "" +"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " +"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " +"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try " +"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some " +"parameter ranges are set based on media we find." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +msgid "RTSP" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 +msgid "DVD device to use" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 +msgid "" +"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " +"will scan for a CD-ROM with a VCD in it." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 +msgid "CD-ROM device to use" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 +msgid "" +"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " +"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 +msgid "Title number." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +msgid "" +"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " +"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " +"will be shown." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694 +msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700 +msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705 +msgid "Track number." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711 +msgid "" +"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " +"subtitle will be shown." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713 +msgid "" +"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725 +msgid "" +"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " +"given, then all tracks are played." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 +msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242 +msgid "&Simple Add File..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243 +msgid "Add &Directory..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244 +msgid "&Add URL..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246 +msgid "Services Discovery" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249 +msgid "&Open Playlist..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250 +msgid "&Save Playlist..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256 +msgid "Sort by &Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257 +msgid "&Reverse Sort by Title" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259 +msgid "&Shuffle" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263 +msgid "D&elete" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270 +msgid "&Manage" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271 +msgid "S&ort" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272 +msgid "&Selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273 +msgid "&View items" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 +msgid "Play this Branch" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 +msgid "Preparse" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 +msgid "Sort this Branch" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286 +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:596 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:823 +#, c-format +msgid "%i items in playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:814 +#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431 +msgid "root" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:905 +msgid "XSPF playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912 +msgid "Can't save" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1394 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/misc/win32text.c:74 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1395 +msgid "One level" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1593 +msgid "Please enter node name" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 +msgid "New node" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446 +msgid "" +"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain" +"\" can be modified." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167 +msgid "Stream output MRL" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171 +msgid "Target:" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174 +msgid "" +"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically " +"by adjusting the stream settings." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 +msgid "MMSH" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474 +#: modules/stream_out/rtp.c:141 +msgid "RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599 +msgid "Channel name" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768 +msgid "Video codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838 +msgid "Audio codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55 +msgid "Subtitle options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73 +msgid "Subtitles file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208 +msgid "" +"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " +"subtitles." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224 +msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170 +msgid "" +"\n" +"Available updates and related downloads.\n" +"(Double click on a file to download it)\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198 +msgid "Save file..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 +msgid "Broadcasts" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 +msgid "Load Configuration" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 +msgid "Save Configuration" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 +msgid "New broadcast" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 +msgid "VLM stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 +msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89 +msgid "Use this to stream on a network." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91 +msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93 +msgid "" +"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding " +"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97 +msgid "Use this to stream on a network" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99 +msgid "" +"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. " +"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n" +"\n" +"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its " +"transcoding features are more appropriate for saving network streams." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112 +msgid "You must choose a stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113 +msgid "Unable to find playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115 +msgid "" +"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and " +"ending times (in seconds).\n" +"\n" +"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file " +"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126 +msgid "" +"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only " +"the container format, proceed to the next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130 +msgid "Transcode video (if available)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131 +msgid "" +"Select the target video codec. Choose a codec to display more information " +"about it." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135 +msgid "" +"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information " +"about it." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140 +msgid "Determines how the input stream will be sent." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 +msgid "This does not appear to be a valid multicast address" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145 +msgid "Please enter an address" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 +msgid "" +"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous " +"choices, some formats might not be available." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 +msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159 +msgid "You must choose a file to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163 +msgid "Defines a few additional parameters for the stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166 +msgid "" +"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " +"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " +"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " +"setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171 +msgid "" +"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a " +"default name will be used." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506 +msgid "More information" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279 +msgid "Save to file" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 +msgid "Transcode audio (if available)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40 +msgid "" +"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more " +"correlated their movement will be." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +msgid "Creates several clones of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 +msgid "Distortion" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 +msgid "Adds distortion effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +msgid "Image inversion" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +msgid "Blurring" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58 +msgid "Magnify" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 +msgid "Magnifies part of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71 +msgid "Puzzle" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 +msgid "Turns the image into a puzzle" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270 +msgid "Video Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402 +msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466 +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a " +"preset (Audio Menu->Equalizer)." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473 +msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485 +msgid "Smooth :" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516 +msgid "" +"Preamp\n" +"12.0dB" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999 +msgid "" +"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for " +"these settings to take effect.\n" +"\n" +"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to " +"control the order in which they are applied, enter a filters string in the " +"Video Filter Module inside the preferences." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 +msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580 +msgid "Open &File...\tCtrl-F" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581 +msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584 +msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 +msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589 +msgid "&Wizard...\tCtrl-W" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592 +msgid "E&xit\tCtrl-X" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +msgid "&Playlist...\tCtrl-P" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +msgid "&Messages...\tCtrl-M" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602 +msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 +msgid "VLM Control...\tCtrl-V" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 +msgid "VideoLAN's Website" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +msgid "Online Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 +msgid "Check for Updates..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +msgid "V&iew" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 +msgid "&Navigation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 +msgid "Embedded playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +msgid "Previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +msgid "Next playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 +msgid "Play slower" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 +msgid "Play faster" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 +msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 +msgid "Preference&s...\tCtrl-S" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +msgid "" +" (wxWidgets interface)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +msgid "" +"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533 +msgid "Show/Hide Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128 +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130 +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138 +msgid "Media &Info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139 +msgid "&Messages..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31 +msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35 +msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " +"and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56 +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59 +msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62 +msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66 +msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +msgid "RTP Unicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +msgid "Stream to a single computer." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125 +msgid "RTP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 +msgid "" +"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This " +"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not " +"work over the Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between " +"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning " +"with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 +msgid "" +"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server " +"needs to send the stream several times." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86 +msgid "Bookmarks dialog" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87 +msgid "Show bookmarks dialog at startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88 +msgid "Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89 +msgid "" +"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91 +msgid "Taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94 +msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 +msgid "Size to video" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97 +msgid "Resize VLC to match the video resolution." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100 +msgid "Show labels in toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 +msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 +msgid "Playlist view" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104 +msgid "" +"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist " +"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but " +"with less features). You can select which one will be available on the " +"toolbar (or both)." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 +msgid "wxWidgets interface module" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158 +msgid "last config" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164 +msgid "wxWidgets dialogs provider" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/folder.c:53 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/folder.c:54 +msgid "Folder meta data" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 +msgid "House" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 +msgid "Alternative rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:69 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 +msgid "New wave" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3tag.c:52 +msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47 +msgid "MusicBrainz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48 +msgid "MusicBrainz meta data" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +msgid "The username of your last.fm account" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:128 +msgid "The password of your last.fm account" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:152 +msgid "Audioscrobbler" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:153 +msgid "Submission of played songs to last.fm" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:295 +msgid "Last.fm username not set" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:296 +msgid "" +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " +"VLC.\n" +"Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +msgid "last.fm: Authentication failed" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:812 +msgid "" +"last.fm Username or Password is incorrect, please verify your settings and " +"relaunch VLC." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:35 +msgid "Dummy image chroma format" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:41 +msgid "Save raw codec data" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:57 +msgid "Dummy interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +msgid "Dummy Interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +msgid "Dummy access function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 +msgid "Dummy demux function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 +msgid "Dummy decoder" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 +msgid "Dummy decoder function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 +msgid "Dummy encoder function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 +msgid "Dummy video output function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 +msgid "Dummy Video output" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 +msgid "Dummy font renderer function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53 +msgid "Filename for the font you want to use" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54 +msgid "Font size in pixels" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55 +msgid "" +"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " +"set to something different than 0 this option will override the relative " +"font size." +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " +"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63 +msgid "Text default color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64 +msgid "" +"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68 +msgid "Relative font size" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69 +msgid "" +"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " +"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:129 +msgid "Use YUVP renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:130 +msgid "" +"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " +"you want to encode into DVB subtitles" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:132 +msgid "Font Effect" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:133 +msgid "" +"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " +"readability." +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:141 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:141 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:142 +msgid "Fat Outline" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:155 +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:67 +msgid "" +"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " +"time of the sessions stored in this cache, in seconds." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:72 +msgid "" +"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:77 +msgid "GnuTLS transport layer security" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:87 +msgid "GnuTLS server" +msgstr "" + +#: modules/misc/gtk_main.c:59 +msgid "Gtk+ GUI helper" +msgstr "" + +#: modules/misc/inhibit.c:61 +msgid "Power Management Inhibiter" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:119 +msgid "Log format" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:121 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " +"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:125 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:130 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:131 +msgid "File logging" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:137 +msgid "Log filename" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:137 +msgid "Specify the log filename." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:142 +msgid "RRD output file" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:143 +msgid "Output data for RRDTool in this file." +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:47 +msgid "Lua interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:48 +msgid "Lua interface module to load" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:50 +msgid "Lua inteface configuration" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:51 +msgid "" +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" +"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:55 +msgid "Lua Meta" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:56 +msgid "Fetch metadata using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:60 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:61 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:68 +msgid "Lua Playlist" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:69 +msgid "Lua Playlist Parser Interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:80 +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 +msgid "libc memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 +msgid "3D Now! memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 +msgid "MMX memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 +msgid "MMX EXT memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/growl.c:56 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/growl.c:57 +msgid "" +"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " +"notifications are sent locally." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/growl.c:61 +msgid "Growl password on the Growl server." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/growl.c:63 +msgid "Growl UDP port on the Growl server." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/growl.c:69 +msgid "Growl Notification Plugin" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60 +msgid "Title format string" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/msn.c:63 +msgid "" +"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " +"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/msn.c:70 +msgid "MSN Now-Playing" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/notify.c:59 +msgid "Timeout (ms)" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/notify.c:60 +msgid "How long the notification will be displayed " +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/notify.c:65 +msgid "Notify" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/notify.c:66 +msgid "LibNotify Notification Plugin" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/telepathy.c:61 +msgid "" +"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " +"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " +"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " +"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " +"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " +"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " +"elapsed, $U Publisher, $V Volume" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/telepathy.c:74 +msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +msgid "Flip vertical position" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +msgid "Vertical offset" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +msgid "" +"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " +"pixels, defaults to 30 pixels)." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +msgid "Shadow offset" +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +msgid "" +"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +msgid "Font used to display text in the XOSD output." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +msgid "Color used to display text in the XOSD output." +msgstr "" + +#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +msgid "XOSD interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/playlist/export.c:44 +msgid "M3U playlist exporter" +msgstr "" + +#: modules/misc/playlist/export.c:50 +msgid "Old playlist exporter" +msgstr "" + +#: modules/misc/playlist/export.c:56 +msgid "XSPF playlist export" +msgstr "" + +#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82 +msgid "HAL devices detection" +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:65 +msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:66 +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:71 +msgid "Qt Embedded GUI helper" +msgstr "" + +#: modules/misc/qte_main.cpp:175 +msgid "video" +msgstr "" + +#: modules/misc/quartztext.c:80 +msgid "Mac Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/quartztext.c:81 +msgid "Quartz font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:49 +msgid "RTSP host address" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:51 +msgid "" +"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" +"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " +"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" +"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:56 +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:57 +msgid "" +"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " +"0 means no limit." +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:60 +msgid "MUX for RAW RTSP transport" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:62 +msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:64 +msgid "" +"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " +"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " +"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " +"The default is 5." +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:70 +msgid "RTSP VoD" +msgstr "" + +#: modules/misc/rtsp.c:71 +msgid "RTSP VoD server" +msgstr "" + +#: modules/misc/screensaver.c:85 +msgid "X Screensaver disabler" +msgstr "" + +#: modules/misc/svg.c:65 +msgid "SVG template file" +msgstr "" + +#: modules/misc/svg.c:66 +msgid "" +"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" +msgstr "" + +#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +msgid "C module that does nothing" +msgstr "" + +#: modules/misc/testsuite/test4.c:62 +msgid "Miscellaneous stress tests" +msgstr "" + +#: modules/misc/win32text.c:88 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:40 +msgid "XML Parser (using libxml2)" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/xtag.c:84 +msgid "Simple XML Parser" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:48 +msgid "Title to put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:50 +msgid "Author to put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:52 +msgid "Copyright string to put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:53 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:54 +msgid "Comment to put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:56 +msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:57 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:58 +msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:61 +msgid "ASF muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:539 +msgid "Unknown Video" +msgstr "" + +#: modules/mux/avi.c:42 +msgid "AVI muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/dummy.c:40 +msgid "Dummy/Raw muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mp4.c:44 +msgid "Create \"Fast Start\" files" +msgstr "" + +#: modules/mux/mp4.c:46 +msgid "" +"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " +"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " +"downloading." +msgstr "" + +#: modules/mux/mp4.c:56 +msgid "MP4/MOV muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143 +msgid "DTS delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 +msgid "" +"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " +"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " +"inside the client decoder." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 +msgid "PES maximum size" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:51 +msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:60 +msgid "PS muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:83 +msgid "Video PID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:84 +msgid "" +"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " +"the video." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:86 +msgid "Audio PID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:87 +msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "SPU PID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assign a fixed PID to the SPU." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +msgid "PMT PID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Assign a fixed PID to the PMT" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "TS ID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:93 +msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +msgid "NET ID" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:97 +msgid "PMT Program numbers" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 +msgid "" +"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " +"to be enabled." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 +msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +msgid "" +"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " +"be enabled." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 +msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 +msgid "" +"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " +"be enabled." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 +msgid "Set PID to ID of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +msgid "" +"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " +"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +msgid "Data alignment" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 +msgid "" +"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " +"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 +msgid "Shaping delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +msgid "" +"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " +"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " +"especially for reference frames." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 +msgid "Use keyframes" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 +msgid "" +"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " +"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " +"user is a worse case used when no reference frame is available. This " +"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " +"the biggest frames in the stream." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:132 +msgid "PCR delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:133 +msgid "" +"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " +"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 +msgid "Minimum B (deprecated)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141 +msgid "This setting is deprecated and not used anymore" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:140 +msgid "Maximum B (deprecated)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 +msgid "" +"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " +"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " +"inside the client decoder." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 +msgid "Crypt audio" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 +msgid "Crypt audio using CSA" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:151 +msgid "Crypt video" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 +msgid "Crypt video using CSA" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:154 +msgid "CSA Key" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:155 +msgid "" +"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:158 +msgid "Packet size in bytes to encrypt" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:159 +msgid "" +"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" +"header from the value before encrypting." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:172 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:43 +msgid "Multipart JPEG muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/ogg.c:47 +msgid "Ogg/OGM muxer" +msgstr "" + +#: modules/mux/wav.c:41 +msgid "WAV muxer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/copy.c:42 +msgid "Copy packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/h264.c:48 +msgid "H.264 video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179 +msgid "MPEG4 audio packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48 +msgid "MPEG4 video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51 +msgid "Sync on Intra Frame" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52 +msgid "" +"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " +"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." +msgstr "" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65 +msgid "MPEG-I/II video packetizer" +msgstr "" + +#: modules/packetizer/vc1.c:45 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/bonjour.c:51 +msgid "Bonjour services" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/bonjour.c:301 +msgid "Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/hal.c:159 +#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82 +#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:287 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/podcast.c:54 +msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/podcast.c:59 +#: modules/services_discovery/podcast.c:116 +msgid "Podcasts" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:77 +msgid "SAP multicast address" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:78 +msgid "" +"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " +"However, you can specify a specific address." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:81 +msgid "IPv4 SAP" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:83 +msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:84 +msgid "IPv6 SAP" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:86 +msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:87 +msgid "IPv6 SAP scope" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:89 +msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:90 +msgid "SAP timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:92 +msgid "" +"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:94 +msgid "Try to parse the announce" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:96 +msgid "" +"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " +"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:99 +msgid "SAP Strict mode" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:101 +msgid "" +"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " +"announcements." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:103 +msgid "Use SAP cache" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:105 +msgid "" +"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " +"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:109 +msgid "" +"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " +"announcements." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:120 +msgid "SAP Announcements" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:147 +msgid "SDP Descriptions parser" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:798 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:803 +msgid "User" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:76 +msgid "Shoutcast TV listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:128 +msgid "Shoutcast TV" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:134 +msgid "Shoutcast Radio" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57 +msgid "Universal Plug'n'Play discovery" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258 +msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/autodel.c:41 +msgid "Autodel" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/autodel.c:42 +msgid "Automatically add/delete input streams" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:37 +msgid "" +"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " +"this stream later." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " +"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " +"need to raise caching values." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/description.c:47 +msgid "Description stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:37 +msgid "Enable/disable audio rendering." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:39 +msgid "Enable/disable video rendering." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:41 +msgid "Introduces a delay in the display of the stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/duplicate.c:39 +msgid "Duplicate stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37 +msgid "Output access method" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:38 +msgid "This is the default output access method that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:40 +msgid "Audio output access method" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:42 +msgid "This is the output access method that will be used for audio." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:43 +msgid "Video output access method" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:45 +msgid "This is the output access method that will be used for video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40 +msgid "Output muxer" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:49 +msgid "This is the default muxer method that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:50 +msgid "Audio output muxer" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:52 +msgid "This is the muxer that will be used for audio." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:53 +msgid "Video output muxer" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:55 +msgid "This is the muxer that will be used for video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:57 +msgid "Output URL" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:59 +msgid "This is the default output URI." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:60 +msgid "Audio output URL" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:62 +msgid "This is the output URI that will be used for audio." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:63 +msgid "Video output URL" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:65 +msgid "This is the output URI that will be used for video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:74 +msgid "Elementary stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378 +#, c-format +msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/gather.c:39 +msgid "Gathering stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127 +msgid "Sample aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129 +msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80 +msgid "Video filter" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 +msgid "Video filters will be applied to the video stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 +msgid "Image chroma" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 +msgid "" +"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " +"Alphamask or Bluescreen video filter." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 +msgid "Mosaic bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144 +msgid "Mosaic bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:65 +msgid "This is the output URL that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:66 +msgid "SDP" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:68 +msgid "" +"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " +"session will be made available. You must use an url: http://location to " +"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " +"SDP to be announced via SAP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:72 +msgid "Muxer" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:74 +msgid "" +"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " +"is to use no muxer (standard RTP stream)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46 +msgid "Session name" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:79 +msgid "" +"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " +"Descriptor)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56 +msgid "Session descriptipn" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58 +msgid "" +"This allows you to give a short description with details about the stream, " +"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60 +msgid "Session URL" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62 +msgid "" +"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " +"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " +"(Session Descriptor)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65 +msgid "Session email" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67 +msgid "" +"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " +"announced in the SDP (Session Descriptor)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69 +msgid "Session phone number" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71 +msgid "" +"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " +"be announced in the SDP (Session Descriptor)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:101 +msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:102 +msgid "Audio port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:104 +msgid "" +"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:105 +msgid "Video port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:107 +msgid "" +"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:111 +msgid "" +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" +"in default)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:115 +msgid "RTP/RTCP multiplexing" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:117 +msgid "" +"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " +"packets." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:120 +msgid "DCCP transport" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:122 +msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:123 +msgid "TCP transport" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:125 +msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:126 +msgid "UDP-Lite transport" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:128 +msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:130 +msgid "MP4A LATM" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:132 +msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/rtp.c:142 +msgid "RTP stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:39 +msgid "Output method to use for the stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:42 +msgid "Muxer to use for the stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:43 +msgid "Output destination" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:45 +msgid "Destination (URL) to use for the stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:48 +msgid "" +"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if " +"you choose to use SAP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:51 +msgid "Session groupname" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:53 +msgid "" +"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " +"if you choose to use SAP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:75 +msgid "SAP announcing" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:76 +msgid "Announce this session with SAP." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:85 +msgid "Standard stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:79 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:82 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:88 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:91 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:94 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:97 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:99 +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:100 +msgid "Mute audio" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:102 +msgid "Mute audio when command is not 0." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:105 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:46 +msgid "Video encoder" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:48 +msgid "" +"This is the video encoder module that will be used (and its associated " +"options)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:50 +msgid "Destination video codec" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:52 +msgid "This is the video codec that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:53 +msgid "Video bitrate" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:55 +msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:56 +msgid "Video scaling" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:58 +msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:59 +msgid "Video frame-rate" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:61 +msgid "Target output frame rate for the video stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:64 +msgid "Deinterlace the video before encoding." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:67 +msgid "Specify the deinterlace module to use." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:74 +msgid "Maximum video width" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:76 +msgid "Maximum output video width." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:77 +msgid "Maximum video height" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:79 +msgid "Maximum output video height." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:82 +msgid "" +"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " +"applied). You must enter a comma-separated list of filters." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:85 +msgid "Video crop (top)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:87 +msgid "Number of pixels to crop at the top of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:88 +msgid "Video crop (left)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:90 +msgid "Number of pixels to crop at the left of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:91 +msgid "Video crop (bottom)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:93 +msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:94 +msgid "Video crop (right)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:96 +msgid "Number of pixels to crop at the right of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:98 +msgid "Video padding (top)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:100 +msgid "Size of the black border to add at the top of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:101 +msgid "Video padding (left)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:103 +msgid "Size of the black border to add at the left of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:104 +msgid "Video padding (bottom)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:106 +msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:107 +msgid "Video padding (right)" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:109 +msgid "Size of the black border to add at the right of the video." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:111 +msgid "Video canvas width" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:113 +msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:114 +msgid "Video canvas height" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:116 +msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:117 +msgid "Video canvas aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:119 +msgid "" +"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video " +"accordingly." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:122 +msgid "Audio encoder" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:124 +msgid "" +"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " +"options)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:126 +msgid "Destination audio codec" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:128 +msgid "This is the audio codec that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:129 +msgid "Audio bitrate" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:131 +msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:132 +msgid "Audio sample rate" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:134 +msgid "" +"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:135 +msgid "Audio channels" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:137 +msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:138 +msgid "Audio filter" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:140 +msgid "" +"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " +"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:143 +msgid "Subtitles encoder" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:145 +msgid "" +"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " +"options)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:147 +msgid "Destination subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:149 +msgid "This is the subtitles codec that will be used." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:153 +msgid "" +"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " +"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " +"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " +"of subpicture modules" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:127 +msgid "OSD menu" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:160 +msgid "" +"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:162 +msgid "Number of threads" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:164 +msgid "Number of threads used for the transcoding." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:165 +msgid "High priority" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:167 +msgid "" +"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:170 +msgid "Synchronise on audio track" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:172 +msgid "" +"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " +"on the audio track." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:176 +msgid "" +"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " +"rate." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:191 +msgid "Transcode stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transcode.c:270 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56 +msgid "MPEG2 video transrating stream output" +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62 +msgid "Conversions from " +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66 +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70 +msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75 +msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 +msgid "MMX conversions from " +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69 +msgid "SSE2 conversions from " +msgstr "" + +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 +msgid "AltiVec conversions from " +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:59 +msgid "" +"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " +"threshold value will be the brighness defined below." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:62 +msgid "Image contrast (0-2)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:63 +msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Image hue (0-360)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:65 +msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:66 +msgid "Image saturation (0-3)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:67 +msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:68 +msgid "Image brightness (0-2)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:69 +msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:70 +msgid "Image gamma (0-10)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:71 +msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/adjust.c:74 +msgid "Image properties filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/alphamask.c:35 +msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/alphamask.c:37 +msgid "Transparency mask" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/alphamask.c:39 +msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/alphamask.c:58 +msgid "Alpha mask video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/alphamask.c:59 +msgid "Alpha mask" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/blend.c:95 +msgid "Video pictures blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:34 +msgid "" +"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " +"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " +"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " +"default)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 +msgid "Bluescreen U value" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:41 +msgid "" +"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " +"Defaults to 120 for blue." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:43 +msgid "Bluescreen V value" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:45 +msgid "" +"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " +"Defaults to 90 for blue." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:47 +msgid "Bluescreen U tolerance" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:49 +msgid "" +"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " +"value between 10 and 20 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 +msgid "Bluescreen V tolerance" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 +msgid "" +"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " +"value between 10 and 20 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:74 +msgid "Bluescreen video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/bluescreen.c:75 +msgid "Bluescreen" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/clone.c:54 +msgid "Number of video windows in which to clone the video." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/clone.c:57 +msgid "Video output modules" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/clone.c:58 +msgid "" +"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" +"separated list of modules." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/clone.c:64 +msgid "Clone video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/colorthres.c:48 +msgid "" +"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " +"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " +"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " +"yellow (red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/colorthres.c:61 +msgid "Color threshold filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/colorthres.c:70 +msgid "Saturaton threshold" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/colorthres.c:72 +msgid "Similarity threshold" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:68 +msgid "Crop geometry (pixels)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:69 +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " +"<left offset> + <top offset>." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:71 +msgid "Automatic cropping" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:72 +msgid "Automatically detect black borders and crop them." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:75 +msgid "Ratio max (x 1000)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:76 +msgid "" +"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " +"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " +"4/3." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:78 +msgid "Manual ratio" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:79 +msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:81 +msgid "Number of images for change" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:82 +msgid "" +"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " +"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " +"trigger recrop." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:84 +msgid "Number of lines for change" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:85 +msgid "" +"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " +"that ratio changed and trigger recrop." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:87 +msgid "Number of non black pixels " +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:88 +msgid "" +"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:91 +msgid "Skip percentage (%)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:92 +msgid "" +"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " +"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:94 +msgid "Luminance threshold " +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:95 +msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:99 +msgid "Crop video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470 +msgid "Cropping failed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471 +msgid "VLC could not open the video output module." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125 +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:107 +msgid "Deinterlace method to use for local playback." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:109 +msgid "Streaming deinterlace mode" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:110 +msgid "Deinterlace method to use for streaming." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:119 +msgid "Deinterlacing video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/erase.c:49 +msgid "Image mask" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/erase.c:50 +msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/erase.c:53 +msgid "X coordinate of the mask." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/erase.c:55 +msgid "Y coordinate of the mask." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/erase.c:60 +msgid "Erase video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/erase.c:61 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/extract.c:56 +msgid "RGB component to extract" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/extract.c:57 +msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/extract.c:67 +msgid "Extract RGB component video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 +msgid "video-filter-event" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:43 +msgid "Gaussian's std deviation" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45 +msgid "" +"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " +"to 3*sigma away in any direction." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:54 +msgid "Gaussian blur video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:57 +msgid "Distort mode" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:58 +msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:60 +msgid "Gradient image type" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:61 +msgid "" +"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " +"keep colors." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:64 +msgid "Apply cartoon effect" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:65 +msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:69 +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:69 +msgid "Hough" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/gradient.c:74 +msgid "Gradient video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/grain.c:47 +msgid "Grain video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/grain.c:48 +msgid "Grain" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/invert.c:45 +msgid "Invert video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/invert.c:46 +msgid "Color inversion" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:66 +msgid "Logo filenames" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:67 +msgid "" +"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," +"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " +"simply enter its filename." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:70 +msgid "Logo animation # of loops" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:71 +msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:73 +msgid "Logo individual image time in ms" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:74 +msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:77 +msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:80 +msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:82 +msgid "Transparency of the logo" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:83 +msgid "" +"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " +"opacity)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:85 +msgid "Logo position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:87 +msgid "" +"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " +"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:99 +msgid "Logo video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:101 +msgid "Logo overlay" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/logo.c:122 +msgid "Logo sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/magnify.c:57 +msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:80 +msgid "" +"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " +"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " +"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " +"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " +"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " +"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " +"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " +"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " +"publisher, $V = volume, $_ = new line) " +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133 +msgid "X offset" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134 +msgid "X offset, from the left screen edge." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135 +msgid "Y offset" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136 +msgid "Y offset, down from the top." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:99 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " +"(remains forever)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:116 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:118 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " +"6 = top-right)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:161 +msgid "Marquee display" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:89 +msgid "" +"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " +"opaque (default)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Total height of the mosaic, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Total width of the mosaic, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:97 +msgid "Top left corner X coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:100 +msgid "Top left corner Y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 +msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Border width" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:106 +msgid "Width in pixels of the border between miniatures." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Border height" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +msgid "Height in pixels of the border between miniatures." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:111 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:113 +msgid "" +"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " +"6 = top-right)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:117 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:119 +msgid "" +"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " +"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " +"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80 +#: modules/video_filter/wall.c:55 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "" +"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " +"to \"fixed\")." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76 +#: modules/video_filter/wall.c:51 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:131 +msgid "" +"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " +"set to \"fixed\"." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:136 +msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:138 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:140 +msgid "Keep the original size of mosaic elements." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:142 +msgid "Elements order" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:144 +msgid "" +"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " +"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" +"bridge\" module." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:148 +msgid "Offsets in order" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:150 +msgid "" +"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " +"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" +"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:156 +msgid "" +"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " +"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " +"input." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:166 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:166 +msgid "offsets" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:176 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:177 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 +msgid "Blur factor (1-127)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 +msgid "The degree of blurring from 1 to 127." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +msgid "Motion blur filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 +msgid "Motion detect video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:51 +msgid "Motion Detect" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/noise.c:47 +msgid "Noise video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63 +msgid "OpenCV face detection example filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64 +msgid "OpenCV example" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73 +msgid "Haar cascade filename" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74 +msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65 +msgid "Use input chroma unaltered" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66 +msgid "I420 - first plane is greyscale" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66 +msgid "RGB32" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69 +msgid "Don't display any video" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 +msgid "Display the input video" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 +msgid "Display the processed video" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73 +msgid "Show only errors" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 +msgid "Show errors and warnings" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 +msgid "Show everything including debug messages" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77 +msgid "OpenCV video filter wrapper" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 +msgid "OpenCV" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85 +msgid "Scale factor (0.1-2.0)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86 +msgid "" +"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " +"OpenCV filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89 +msgid "OpenCV filter chroma" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 +msgid "" +"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93 +msgid "Wrapper filter output" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 +msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97 +msgid "Wrapper filter verbosity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 +msgid "Determines wrapper filter verbosity level" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101 +msgid "OpenCV internal filter name" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 +msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:38 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:40 +msgid "Configuration file for the OSD Menu." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:41 +msgid "Path to OSD menu images" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 +msgid "" +"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " +"configuration file." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50 +msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 +msgid "Menu position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:54 +msgid "" +"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:58 +msgid "Menu timeout" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:60 +msgid "" +"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " +"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " +"visible." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:64 +msgid "Menu update interval" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:66 +msgid "" +"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " +"update time for environments that experience transmissions errors. Be " +"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " +"intensive. The range is 0 - 1000 ms." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 +msgid "Alpha transparency value (default 255)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:73 +msgid "" +"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " +"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " +"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " +"is fully transparent (value 0)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/osdmenu.c:126 +msgid "On Screen Display menu" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:77 +msgid "" +"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:81 +msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59 +msgid "Active windows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:85 +msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:91 +msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:92 +msgid "Panoramix" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:103 +msgid "Offset X offset (automatic compensation)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:104 +msgid "" +"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " +"misalignment due to autoratio control)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:107 +msgid "length of the overlapping area (in %)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:108 +msgid "Select in percent the length of the blended zone" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:111 +msgid "height of the overlapping area (in %)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:112 +msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:115 +msgid "Attenuation" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:116 +msgid "" +"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " +"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:119 +msgid "Attenuation, begin (in %)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:120 +msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:123 +msgid "Attenuation, middle (in %)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:124 +msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:127 +msgid "Attenuation, end (in %)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:128 +msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:131 +msgid "middle position (in %)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:132 +msgid "" +"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " +"of blended zone" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:135 +msgid "Gamma (Red) correction" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:136 +msgid "" +"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:139 +msgid "Gamma (Green) correction" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:140 +msgid "" +"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:143 +msgid "Gamma (Blue) correction" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:144 +msgid "" +"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:147 +msgid "Black Crush for Red" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:148 +msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:149 +msgid "Black Crush for Green" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:150 +msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:151 +msgid "Black Crush for Blue" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:152 +msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:154 +msgid "White Crush for Red" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:155 +msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:156 +msgid "White Crush for Green" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:157 +msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:158 +msgid "White Crush for Blue" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:159 +msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:161 +msgid "Black Level for Red" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:162 +msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:163 +msgid "Black Level for Green" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:164 +msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:165 +msgid "Black Level for Blue" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:166 +msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:168 +msgid "White Level for Red" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:169 +msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:170 +msgid "White Level for Green" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:171 +msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:172 +msgid "White Level for Blue" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:173 +msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:187 +msgid "Xinerama option" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/panoramix.c:188 +msgid "Uncheck if you have not used xinerama" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/psychedelic.c:48 +msgid "Psychedelic video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61 +msgid "Number of puzzle rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63 +msgid "Number of puzzle columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/puzzle.c:64 +msgid "Make one tile a black slot" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/puzzle.c:65 +msgid "" +"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/puzzle.c:70 +msgid "Puzzle interactive game video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ripple.c:47 +msgid "Ripple video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rotate.c:51 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rotate.c:52 +msgid "Angle in degrees (0 to 359)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rotate.c:60 +msgid "Rotate video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:120 +msgid "Feed URLs" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:121 +msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:122 +msgid "Speed of feeds" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:123 +msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:124 +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:125 +msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:127 +msgid "Refresh time" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:128 +msgid "" +"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " +"feeds are never updated." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:130 +msgid "Feed images" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:131 +msgid "Display feed images if available." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:138 +msgid "" +"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " +"totally opaque." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:151 +msgid "Text position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:153 +msgid "" +"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" +"right)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:157 +msgid "Title display mode" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:158 +msgid "" +"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " +"images are enabled, 1 otherwise." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:173 +msgid "Don't show" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:173 +msgid "Always visible" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:173 +msgid "Scroll with feed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rss.c:213 +msgid "RSS and Atom feed display" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/rv32.c:52 +msgid "RV32 conversion filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/seamcarving.c:57 +msgid "Seam Carving video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/seamcarving.c:58 +msgid "Seam Carvinf" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/sharpen.c:41 +msgid "Sharpen strength (0-2)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/sharpen.c:42 +msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/sharpen.c:60 +msgid "Augment contrast between contours." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/sharpen.c:61 +msgid "Sharpen video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:55 +msgid "Transform type" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:56 +msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:59 +msgid "Rotate by 90 degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:60 +msgid "Rotate by 180 degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:60 +msgid "Rotate by 270 degrees" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:61 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:61 +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/transform.c:66 +msgid "Video transformation filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:52 +msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:56 +msgid "Number of vertical windows in which to split the video." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:60 +msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:63 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:64 +msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 +msgid "Wall video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:71 +msgid "Image wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wave.c:48 +msgid "Wave video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:53 +msgid "ASCII Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:56 +msgid "ASCII-art video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:78 +msgid "Color ASCII art video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directfb.c:67 +msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:70 +msgid "Run fb on current tty." +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:72 +msgid "" +"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " +"handling with caution)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:83 +msgid "Framebuffer resolution to use." +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:85 +msgid "" +"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " +"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:101 +msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98 +#: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56 +msgid "X11 display" +msgstr "" + +#: modules/video_output/ggi.c:56 +msgid "" +"X11 hardware display to use.\n" +"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/glide.c:62 +msgid "3dfx Glide video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/hd1000v.cpp:55 +msgid "HD1000 video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:48 +msgid "Image format" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:49 +msgid "Format of the output images (png or jpg)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:51 +msgid "Image width" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:52 +msgid "" +"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:56 +msgid "Image height" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:57 +msgid "" +"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:61 +msgid "Recording ratio" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:62 +msgid "" +"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:65 +msgid "Filename prefix" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:66 +msgid "" +"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " +"\"prefixNUMBER.format\" form." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:70 +msgid "Always write to the same file" +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:71 +msgid "" +"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " +"this case, the number is not appended to the filename." +msgstr "" + +#: modules/video_output/image.c:82 +msgid "Image video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/mga.c:57 +msgid "Matrox Graphic Array video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:107 +msgid "DirectX 3D video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:126 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:128 +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:131 +msgid "Use video buffers in system memory" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:133 +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:138 +msgid "Use triple buffering for overlays" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:140 +msgid "" +"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:143 +msgid "Name of desired display device" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:144 +msgid "" +"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " +"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" +"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:149 +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:151 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " +"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " +"desktop must not already have a wallpaper." +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:177 +msgid "DirectX video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/directx.c:317 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/wingdi.c:135 +msgid "Windows GAPI video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139 +msgid "Windows GDI video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 +msgid "Cube" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 +msgid "Transparent Cube" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "Torus" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "SQUAREXY" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "SQUARER" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "ASINXY" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "ASINR" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "SINEXY" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:121 +msgid "SINER" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:149 +msgid "OpenGL sampling accuracy " +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:150 +msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:151 +msgid "OpenGL Cylinder radius" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:152 +msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:153 +msgid "Point of view x-coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:154 +msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:156 +msgid "Point of view y-coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:157 +msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:159 +msgid "Point of view z-coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:160 +msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:163 +msgid "OpenGL Provider" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:164 +msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:165 +msgid "OpenGL cube rotation speed" +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:166 +msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." +msgstr "" + +#: modules/video_output/opengl.c:170 +msgid "Several visual OpenGL effects are available." +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:77 +msgid "QT Embedded display" +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 +msgid "" +"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " +"the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 +msgid "QT Embedded video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/sdl.c:99 +msgid "SDL chroma format" +msgstr "" + +#: modules/video_output/sdl.c:101 +msgid "" +"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " +"improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" + +#: modules/video_output/sdl.c:111 +msgid "Simple DirectMedia Layer video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:59 +msgid "Snapshot width" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:60 +msgid "Width of the snapshot image." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:62 +msgid "Snapshot height" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:63 +msgid "Height of the snapshot image." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:65 +msgid "Chroma" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:66 +msgid "" +"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:69 +msgid "Cache size (number of images)" +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:70 +msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/snapshot.c:74 +msgid "Snapshot module" +msgstr "" + +#: modules/video_output/svgalib.c:55 +msgid "SVGAlib video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42 +msgid "XVideo adaptor number" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:86 +msgid "" +"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " +"one will be used (you shouldn't have to change this)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97 +msgid "Alternate fullscreen method" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99 +msgid "" +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " +"its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " +"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"show on top of the video." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +msgid "" +"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " +"DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +msgid "Screen for fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +msgid "" +"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " +"1 for the second." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL(GLX) provider" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:116 +msgid "Use shared memory" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118 +msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/x11.c:76 +msgid "X11 video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +msgid "" +"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " +"one will be used (you shouldn't have to change this)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111 +msgid "XVimage chroma format" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113 +msgid "" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90 +msgid "XVideo extension video output" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:92 +msgid "XVMC adaptor number" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:106 +msgid "X11 display name" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " +"the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120 +msgid "Screen to be used for fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122 +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126 +msgid "You can choose the default deinterlace mode" +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:129 +msgid "You can choose the crop style to apply." +msgstr "" + +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:146 +msgid "XVMC extension video output" +msgstr "" + +#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47 +msgid "GaLaktos visualization plugin" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:56 +msgid "Goom display width" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:57 +msgid "Goom display height" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:58 +msgid "" +"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " +"will be prettier but more CPU intensive)." +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:61 +msgid "Goom animation speed" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:62 +msgid "" +"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:68 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:69 +msgid "Goom effect" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:36 +msgid "Effects list" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:38 +msgid "" +"A list of visual effect, separated by commas.\n" +"Current effects include: dummy, scope, spectrum." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +msgid "The width of the effects video window, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +msgid "The height of the effects video window, in pixels." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:49 +msgid "Number of bands" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:51 +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:53 +msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:55 +msgid "Band separator" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:57 +msgid "Number of blank pixels between bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:59 +msgid "Amplification" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:61 +msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:63 +msgid "Enable peaks" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:65 +msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:67 +msgid "Enable original graphic spectrum" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:69 +msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:71 +msgid "Enable bands" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:73 +msgid "Draw bands in the spectrometer." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Enable base" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +msgid "Defines whether to draw the base of the bands." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 +msgid "Base pixel radius" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:81 +msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:83 +msgid "Spectral sections" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:87 +msgid "Peak height" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:89 +msgid "Total pixel height of the peak items." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:91 +msgid "Peak extra width" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:93 +msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 +msgid "V-plane color" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:97 +msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:99 +msgid "Number of stars" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:101 +msgid "Number of stars to draw with random effect." +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:107 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:110 +msgid "Visualizer filter" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:118 +msgid "Spectrum analyser" +msgstr "" -- GitLab