Commit e0d180f1 authored by Irriep Nala Novram's avatar Irriep Nala Novram Committed by Geoffrey Métais

l10n: add new language - Breton

100% translated
Signed-off-by: Michał's avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
Signed-off-by: default avatarGeoffrey Métais <geoffrey.metais@gmail.com>
parent aee0f183
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Main VLC Interface -->
<string name="ok">Mat eo</string>
<string name="cancel">Nullañ</string>
<string name="other">All</string>
<string name="sortby">Rummañ dre…</string>
<string name="sortby_name">Anv</string>
<string name="sortby_name_desc">Anv (deskr)</string>
<string name="sortby_filename">Anv ar restr</string>
<string name="sortby_filename_desc">Anvoù ar restr (deskr)</string>
<string name="sortby_artist_name">Anv an arzour</string>
<string name="sortby_artist_name_desc">Anv an arzour (deskr)</string>
<string name="sortby_album_name">Anv an albom</string>
<string name="sortby_album_name_desc">Anv an albom (deskr)</string>
<string name="sortby_length">Padelezh</string>
<string name="sortby_length_desc">Padelezh (deskr)</string>
<string name="sortby_date">Deiziad</string>
<string name="sortby_date_desc">Deiziad (deskr)</string>
<string name="sortby_last_modified_date">Ouzhpennet nevez \'zo</string>
<string name="sortby_last_modified_date_desc">Ouzhpennet nevez \'zo (deskr)</string>
<string name="sortby_number">Nr a roudoù</string>
<string name="sortby_number_desc">Nr a roudoù (deskr)</string>
<string name="searchable_hint">Klask…</string>
<string name="history">Roll-istor</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
<item quantity="one">%d disoc\'h kavet</item>
<item quantity="two">%d a zisoc\'hoù kavet</item>
<item quantity="few">%d a zisoc\'hoù kavet</item>
<item quantity="many">%d a zisoc\'hoù kavet</item>
<item quantity="other">%d a zisoc\'hoù kavet</item>
</plurals>
<string name="play">Lenn</string>
<string name="playback">Lenn</string>
<string name="playback_controls">Kontroloù al lenn</string>
<string name="medialibrary_scan">Skan al levraoueg media</string>
<string name="Medialibrary_progress">Hizivadur skanadur al levraoueg</string>
<string name="play_from_start">Lenn eus ar penn-kentañ</string>
<string name="play_as_audio">Lenn evel aodio</string>
<string name="play_as_video">Lenn evel video</string>
<string name="video_app_switch_title">Drekleur/PiP mod</string>
<string name="video_app_switch_summary">Diuzit emzalc\'h VLC pa dremenit d\'un arload all adalek al lenn video</string>
<string name="play_pip_title">Lenn ar videoioù e mod e-barzh skeudenn ar skeudenn</string>
<string name="play_as_audio_background">Lenn videoioù en drekleur</string>
<string name="append">Ouzhpennañ</string>
<string name="insert_next">Enlakaat da-heul</string>
<string name="play_all">Lenn an holl</string>
<string name="append_all">Ouzhpennañ an holl</string>
<string name="last_playlist">Roll-lenn diwezhañ</string>
<string name="delete">Dilemel</string>
<string name="remove">Dilemel</string>
<string name="set_song">Lakaat evel son-diridin</string>
<string name="info">Titouroù</string>
<string name="confirm_delete">Dilemel ar restr \'%1$s\'?</string>
<string name="confirm_delete_folder">Dilemel ar restr \'%1$s\'? ha pep tra e-barzh?</string>
<string name="confirm_delete_playlist">Dilemel ar roll-lenn \'%1$s\'?</string>
<string name="confirm_remove_from_playlist">Dilemel \'%1$s\' eus ar roll-lenn?</string>
<string name="confirm_remove_from_playlist_anonymous">Dilemel eus ar roll-lenn?</string>
<string name="ringtone_set">Ar restr \'%1$s\' a zo bet lakaet evel son-diridin.</string>
<string name="ringtone_error">Degouezhet eo ur fazi tra ma oa o kefluniañ ar son-diridin.</string>
<string name="pause">Ehan</string>
<string name="not_show_again">Chom hep diskouez ar c\'hemenn-mañ ken.</string>
<string name="info_title">VLC</string>
<string name="unknown_artist">Arzour Dianavezet</string>
<string name="unknown_album">Albom dianv</string>
<string name="unknown_genre">Doare sonerezh dianv</string>
<string name="unknown_number">Niver a roudoù dianavezet</string>
<string name="songs">Kanaouennoù</string>
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">1 ganaouenn</item>
<item quantity="two">%d a ganennoù</item>
<item quantity="few">%d a ganennoù</item>
<item quantity="many">%d a ganennoù</item>
<item quantity="other">%d a ganennoù</item>
</plurals>
<string name="artists">Arzourien</string>
<string name="albums">Albomoù</string>
<string name="tracks">Roudoù</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">1 albom</item>
<item quantity="two">%d a albomoù</item>
<item quantity="few">%d a albomoù</item>
<item quantity="many">%d a albomoù</item>
<item quantity="other">%d a albomoù</item>
</plurals>
<plurals name="subfolders_quantity">
<item quantity="one">1 isteuliad</item>
<item quantity="two">%d a isteuliadoù</item>
<item quantity="few">%d a isteuliadoù</item>
<item quantity="many">%d a isteuliadoù</item>
<item quantity="other">%d a isteuliadoù</item>
</plurals>
<plurals name="mediafiles_quantity">
<item quantity="one">1 restr media</item>
<item quantity="two">%d a restroù media</item>
<item quantity="few">%d a restroù media</item>
<item quantity="many">%d a restroù media</item>
<item quantity="other">%d a restroù media</item>
</plurals>
<plurals name="videos_quantity">
<item quantity="one">1 video</item>
<item quantity="two">%d a videoioù</item>
<item quantity="few">%d a videoioù</item>
<item quantity="many">%d a videoioù</item>
<item quantity="other">%d a videoioù</item>
</plurals>
<string name="internal_memory">Memor diabarzh</string>
<string name="parent_folder">Us betek an teuliad kar</string>
<string name="audio">Aodio</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="bookmarks">Sinedoù</string>
<string name="equalizer">kevataler</string>
<string name="all_albums">An holl albomoù</string>
<string name="genres">Doareoù</string>
<string name="playlists">Rolloù-lenn</string>
<string name="title">Titl</string>
<string name="artist">Arzour</string>
<string name="album">Albom</string>
<string name="directory">Teuliad</string>
<string name="directories">Kavlec\'hioù</string>
<string name="loading">O kargañ</string>
<string name="please_wait">Gortozit mar plij…</string>
<string name="nomedia">N\'eus bet kavet restr media ebet, treuzkasit mar plij restroù d\'ho trevnad pe keidit hoc\'h arventennoù.</string>
<string name="noplaylist">Roll-lenn ebet kavet.</string>
<string name="mediafiles">Restroù media</string>
<string name="notavailable">nann hegerz</string>
<string name="nosubdirectory">Iskavlec\'hioù ebet.</string>
<string name="directorynotfound">N\'eo ket bet kavet hent ar c\'havlec\'h \'%1$s\'.</string>
<string name="nohistory">N\'ho peus ket a roll-lenn evit ar mare.</string>
<string name="validation">Ha sur oc\'h?</string>
<string name="cover_art">Arz ar gollo</string>
<string name="shuffle_title">Mod dre zegouezh</string>
<string name="shuffle">Dre zegouezh lazhet</string>
<string name="shuffle_on">Dre zegouezh enaouet</string>
<string name="repeat_title">Mod adlenn</string>
<string name="repeat">Adlenn ebet</string>
<string name="repeat_single">Adlenn unan</string>
<string name="repeat_all">Adlenn an holl</string>
<string name="previous">Kent</string>
<string name="stop">Paouez</string>
<string name="next">War-lerc\'h</string>
<string name="firstsong">Kanaouenn gentañ ar roll-lenn</string>
<string name="lastsong">Kanaouenn ziwezhañ ar roll-lenn.</string>
<string name="locked">Morailhet</string>
<string name="unlocked">Divorailhet</string>
<string name="surface_best_fit">Keidañ gwellañ</string>
<string name="surface_fit_screen">keidañ ar skramm</string>
<string name="surface_fill">Leuniañ</string>
<string name="surface_original">Kreizañ</string>
<string name="thumbnail">Vignetenn</string>
<string name="unseekable_stream">Froud disesus</string>
<string name="refresh">Freskaat</string>
<string name="track_audio">Roudenn aodio</string>
<string name="track_video">Roudenn video</string>
<string name="track_text">Roudenn Istitl</string>
<string name="track_unknown">Roudenn dianavezet</string>
<string name="track_bitrate_info">Bitrate: %1$s/s\n</string>
<string name="track_codec_info">Kodek: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Yezh: %1$s\n</string>
<string name="volume">Son</string>
<string name="sound_on">Son enaouet</string>
<string name="sound_off">Son lazhet</string>
<string name="brightness">Sked</string>
<string name="navmenu">lañser ar merdeadur</string>
<string name="advanced">dibarzhioù araokaet</string>
<string name="audio_boost_warning">Dibunit war ar c\'hrec\'h evit dibaseal 100 %</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 chadenn\n</item>
<item quantity="two">%1$d a chadennoù\n</item>
<item quantity="few">%1$d a chadennoù\n</item>
<item quantity="many">%1$d a chadennoù\n</item>
<item quantity="other">%1$d a chadennoù\n</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Frekañs standilhoniñ: %1$dHz\n</string>
<string name="track_resolution_info">Spisadur: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Frekañs ar frammoù: %1$.3f\n</string>
<string name="tools">Binvioù</string>
<string name="playback_speed">Tizh an adlenn</string>
<string name="sleep_title">Munuter beilh</string>
<string name="sleep_in">Beilh a-benn</string>
<string name="sleep_cancel">Nullañ ar munuter beilh</string>
<string name="jump_to_time">Lammat d\'an amzer</string>
<string name="subtitle_label">Ouzhpennañ ur restr istitloù</string>
<string name="subtitle_select">Diuzañ ur restr istitloù</string>
<string name="no_file_picker_found">Diuzer restr ebet kavet war ar sistem.</string>
<string name="server_add_title">Ouzhpennañ ur servijer nevez da garetañ</string>
<string name="server_domain_hint">Chomlec\'h ar servijer (anv an domani pe IP)</string>
<string name="server_share_hint">Anv rannañ rouedad (pe chomlec\'h IP)</string>
<string name="server_folder_hint">Hent an teuliad (diret)</string>
<string name="server_username_hint">Anv-implijer</string>
<string name="server_servername_hint">Anv ar servijer, evit ar c\'hevlusk</string>
<string name="server_port">Porzh:</string>
<string name="login">Anaouder</string>
<string name="password">Ger-tremen</string>
<string name="search_results">Disoc\'hoù an enklask</string>
<string name="search_no_result">Media kavet ebet</string>
<string name="favorites_add">Ouzhpennañ d\'ar re garetañ</string>
<string name="favorites_remove">Dilemel diouzh ar re garetañ</string>
<string name="favorites_edit">Aozañ</string>
<string name="favorite_added">Enrollañ e-barzh ar re garetañ</string>
<string name="favorite_removed">Dilamet diouzh ar re garetañ</string>
<string name="open">Digeriñ</string>
<string name="open_mrl">Froud</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">Digeriñ ur rouedad froud</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Ebarzhiñ ar chomlec\'h rouedadel: d.sk. http://, mms:// pe rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">Digarezit, ho trevnadoù na vez ket degemeret gant ar stumm-mañ eus VLC evit Android™.</string>
<string name="error_problem">Digarezit, VLC evit Android en deus bet ur gudenn en ur gargañ hag en deus ranket serriñ.</string>
<string name="error_message_is">Ar c’hemenn fazi a zo (menegit an dra-se mar plij pa vo deveuget mar plij):\n</string>
<string name="encountered_error_title">Fazi lenn</string>
<string name="encountered_error_message">VLC a zo en em gavet gant ur fazi gant ar media-mañ.\nKlaskit freskaat al levraoueg mediaoù.</string>
<string name="invalid_location">Ne c\'hall ket bezañ lennet al lec\'h %1$s.</string>
<string name="search">Klask</string>
<string name="search_history">Roll-istor an enklaskoù</string>
<string name="playback_history_title">Roll-istor an adlenn</string>
<string name="playback_history_summary">Enrollañ an holl vediaoù lennet e-barzh ar gevrenn roll-istor</string>
<string name="playback_speed_title">Enrollañ tizh al lenn</string>
<string name="playback_speed_summary">Dalc\'hit soñj eus an tizh lenn ho peus termenet</string>
<string name="play_button">Bouton Lenn</string>
<!-- Tips -->
<string name="video_player_tips">Alioù al lenner video:</string>
<string name="seek">Klask</string>
<string name="subtitles">Istitloù</string>
<string name="audio_sub">Roudoù aodio\nhag istitloù</string>
<string name="resize">Adventañ</string>
<string name="options">Dibarzhioù</string>
<string name="lock">Morailhañ</string>
<string name="ok_got_it">Deuet eo ganin, laoskel a-gostez</string>
<string name="playlist_tips">Alioù ar roll-lenn</string>
<string name="remove_song">Dilemel ar ganaouenn</string>
<string name="remove_playlist_item">%1$s a zo bet laosket a-gostez eus ar roll-lenn</string>
<string name="rearrange_order">Adurzhiañ</string>
<string name="hold_to_seek">Dalc\'hit evit klask</string>
<string name="audio_player_tips">Alioù al lenner aodio</string>
<string name="previous_next_song">Kanaouenn Kent/Da-heul</string>
<string name="show_playlist">Diskouez ar roll-lenn</string>
<string name="hold_to_stop">Pouezit evit paouez</string>
<!-- About -->
<string name="app_name_full">VLC evit Android</string>
<string name="licence">Lañvaz</string>
<string name="revision">Adwel</string>
<string name="about">Diwar-benn</string>
<string name="about_text">VLC evit Android™ a zo ur porzh eus VLC media player, al lenner mediaoù poblek en open source. Stumm Android™ a c\'hall lenn peurvrasañ ar restroù hag ar froudoù kenrouedel.</string>
<string name="vlc_authors">hag aozerien VLC.</string>
<string name="compiled_by">Ar stumm-mañ eus VLC a zo kempunet gant:</string>
<!-- Preferences -->
<string name="preferences">Arventennoù</string>
<string name="general_prefs_category">Hollek</string>
<string name="directories_summary">Diuzit ar c\'havlec\'hioù da enderc\'hel e-barzh al levraoueg liesvedia</string>
<string name="add_custom_path">Ouzhpennit un hent personel</string>
<string name="add_custom_path_description">Ebarzhit kavlec\'hioù personel all da vezañ analizet:</string>
<string name="remove_custom_path">Dilamit an hent personel</string>
<string name="hardware_acceleration">Buanadur Periant</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Diweredekaet: stabilded gwelloc\'h.\nDiskodañ: gallout a ra marteze gwellaat an efedusted.\nLeun: gallout a ra marteze gwellaat an efedusted pelloc\'h.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">Diweredekaet</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">Dikodiñ ar fonnusadur</string>
<string name="hardware_acceleration_full">Fonnusadur klok</string>
<string name="dev_hardware_decoder">Diskoder periant araokaet</string>
<string name="dev_hardware_decoder_summary">Forsiñ an diskoder periant, evit implijerien araokaet hepken</string>
<string name="automatic">Emgefre</string>
<string name="screen_orientation">Tuadur ar skramm video</string>
<string name="screen_orientation_sensor">Emgefre (kaptor)</string>
<string name="screen_orientation_start_lock">Morailhet er penn-kentañ</string>
<string name="screen_orientation_portrait">Poltred</string>
<string name="screen_orientation_landscape">Gweledva</string>
<string name="screen_orientation_reverse_portrait">Tuginañ ar poltred</string>
<string name="screen_orientation_reverse_landscape">Tuginañ ar gweledva</string>
<string name="enable_black_theme">Tem du</string>
<string name="enable_black_theme_summary">Kemmañ an etrefas livioù evit kaout un aezamant gwelloc\'h e lec\'hioù gant luc\'h izel.</string>
<string name="subtitle_text_encoding">Oc\'h enkodañ testenn istitl</string>
<string name="daynight_title">Mod DeizNoz</string>
<string name="daynight_summary">Em-wintañ d\'ar mod noz d\'un eur resis</string>
<string name="extra_prefs_category">Arventennoù ouzhpenn</string>
<string name="interface_prefs_screen">Etrefas</string>
<string name="interface_gui">Diskwel</string>
<string name="interface_secondary_display_category_title">Eil diskwel</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Arventennoù pa vez kevreet eil diskweloù (HDMI/Chromecast).</string>
<string name="enable_clone_mode">Kavit gwelloc\'h ar mod klon</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">Klonañ skramm an ardivink hep skarzhañ kontroll.</string>
<string name="interface_other_category">Etrefas - Traoù all</string>
<string name="video_prefs_category">Video</string>
<string name="video_min_group_length_title">Strollañ ar videoioù</string>
<string name="video_min_group_length_summary">Bodet e vo ar videoioù ma\'z eo an teir lizherenn gentañ an hevelep tra.</string>
<string name="video_min_group_length_disable">Diweredekaat</string>
<string name="video_min_group_length_first">Lizherenn gentañ hepken</string>
<string name="video_min_group_length_short">Niver berr a lizheroù (6)</string>
<string name="video_min_group_length_long">Niver hir a lizheroù (9)</string>
<string name="media_fast_seek">Enklask herr</string>
<string name="media_fast_seek_summary">Klask e-barzh ur media a zo herrekoc\'h met ket ken spis ha se</string>
<string name="media_seen">Gwelet merker ar videoioù gwelet</string>
<string name="media_seen_summary">Merkañ ur video evel gwelet pa\'z eo lennet ganeoc\'h betek an dibenn.</string>
<string name="force_list_portrait">Kael ebet er mod poltred</string>
<string name="force_list_portrait_summary">Diskouez videoioù e-barzh ur roll kentoc\'h eget ur gael er mod poltred</string>
<string name="force_play_all_summary">Lenn an holl videoioù, o kregiñ gant an hini ho peus kliket warnañ</string>
<string name="force_play_all_title">Mod roll-lenn ar video</string>
<string name="save_brightness_summary">Derc\'hel soñj eus ar sked e-barzh al lenner video</string>
<string name="save_brightness_title">Enrollañ ar sked evit ar video</string>
<string name="save_audiodelay_summary">Enrollañ an dale aodio hiniennel evit pep video</string>
<string name="save_audiodelay_title">Enrollañ dale ar video</string>
<string name="enable_brightness_gesture_title">Kontroliñ ar sked gant ar biz</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">Kontroliñ ar sked gant ar biz e-pad ma lenn ar video</string>
<string name="enable_volume_gesture_title">Jestroù al live-son</string>
<string name="enable_volume_gesture_summary">Kontroliñ al live-son gant ar biz e-pad ma lenn ar video</string>
<string name="enable_seek_buttons">Klask boutonoù</string>
<string name="enable_seek_buttons_summary">Diskouez ar boutonoù distro hag araokaat war an etrefas video</string>
<string name="enable_double_tap_seek_title">Taol doubl evit klask</string>
<string name="enable_double_tap_seek_summary">Taol doubl war harzoù ar skramm evit klask e-pad 10 eilenn</string>
<string name="popup_keepscreen_title">Derc\'hel ar skramm ENAOUET er mod Drougemell</string>
<string name="popup_keepscreen_summary">Derc\'hel bepred ar skramm ENAOUET tra ma vo skrammet Drougemell, ha pa vo ehanet ar video.</string>
<string name="browser_show_hidden_files_title">Diskouezh ar restroù kuzhet</string>
<string name="browser_show_hidden_files_summary">Diskouez ar restroù kuzhet e-barzh ar medeerioù</string>
<string name="subtitles_prefs_category">Istitloù</string>
<string name="subtitles_size_title">Ment an istitloù</string>
<string name="subtitles_size_small">Bihan</string>
<string name="subtitles_size_normal">Normal</string>
<string name="subtitles_size_big">Bras</string>
<string name="subtitles_size_huge">Ramzel</string>
<string name="subtitles_color_title">Liv an Istitloù</string>
<string name="subtitles_color_white">Gwenn</string>
<string name="subtitles_color_gray">Gris</string>
<string name="subtitles_color_pink">Roz</string>
<string name="subtitles_color_blue">Glas</string>
<string name="subtitles_color_yellow">Melen</string>
<string name="subtitles_color_green">Gwer</string>
<string name="subtitles_background_title">Drekleur an istitloù</string>
<string name="subtitles_bold_title">Istitloù druz</string>
<string name="subtitles_autoload_title">Emgargañ istitloù</string>
<string name="audio_prefs_category">Aodio</string>
<string name="lockscreen_cover_title">Golo Media war Serradur skramm</string>
<string name="lockscreen_cover_summary">Pa vo dieub, staliañ ar golo arz media o tremen evel drekleur serradur skramm</string>
<string name="playlist_animate_scroll_title"> Buhezañ d\'ar roll-lenn red emzibunañ</string>
<string name="playlist_animate_scroll_summary">Buhezañ an dibunañ war dremen media</string>
<string name="audio_title_alignment">Steudañ titl aodio</string>
<string name="audio_title_alignment_default"> Diouer</string>
<string name="audio_title_alignment_left">Kleiz</string>
<string name="audio_title_alignment_centre">Kreiz</string>
<string name="audio_title_alignment_right">Dehou</string>
<string name="audio_title_alignment_marquee">Testenn</string>
<string name="audio_save_repeat_title">Enrollañ ar mod adlenn</string>
<string name="audio_save_repeat_summary">Derc\'hel-soñj eus ar mod adlenn p\'emañ o kargañ ar rolloù-lenn aodio</string>
<string name="audio_boost_title">Bountañ an aodio</string>
<string name="audio_boost_summary">Aotren al live-son betek 200%</string>
<string name="headset_prefs_category">Tokarn-selaou</string>
<string name="enable_headset_detection">Diguzhañ tokarn-selaou</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">Diguzhañ lugañ ha dilugañ an tokarn-selaou</string>
<string name="enable_headset_actions_title"> Berradennoù Kontroll kollet</string>
<string name="enable_headset_actions_summary">Pouezañ div wech war \'Lenn\' evit lammat war an hini da heul ha pouezañ hir warnañ evit lammat war ar roudenn a-raok</string>
<string name="enable_play_on_headset_insertion">Adober war enlakadur an tokarn-selaou</string>
<string name="enable_play_on_headset_insertion_summary">Ehan peotramant</string>
<string name="enable_steal_remote_control">Kontroll digenvez an tokarn-selaou hepken</string>
<string name="enable_steal_remote_control_summary">Tremen e-biou ar bec\'hiadoù dre gemer ar c\'hontroll digenvez eus arloadoù all. An dra-mañ a vir ouzh seveniñ gant ur c\'hlik doubl war ar selaouelloù HTC.</string>
<string name="aout">Ezvont aodio</string>
<string name="aout_summary">Kemmañ an hentenn a vez implijet gant VLC evit produiñ aodio.</string>
<string name="audio_ducking_title">Izelaat live-son VLC da vare ar c\'hemennoù</string>
<string name="audio_ducking_summary">Sikour a ra da glevout kemennoù aodio, kemennoù merdeiñ pe ar skoazeller diviz</string>
<string name="casting_category">Skignañ</string>
<string name="casting_passthrough_title">Tremen Aodio</string>
<string name="casting_passthrough_summary">Lezel ho skinwel da ren ar skeudennadur aodio</string>
<string name="casting_conversion_quality_title">Perzh treiñ</string>
<string name="casting_conversion_quality_summary">Diuziñ perzh an treiñ pa vez skignet war skramm digenvez</string>
<string name="casting_quality_high">Uhel</string>
<string name="casting_quality_medium">Etre</string>
<string name="casting_quality_low">Izel</string>
<string name="casting_quality_lowcpu">Izelañ</string>
<string name="cast_performance_warning">Skignañ ar video-mañ a c\'houlenn an treiñ. An treiñ-mañ a c\'hell implijout ar galloud dieub en e vezh ha gallout a rafe goulleiñ buan ho pod-tredan.</string>
<string name="casting_connected_renderer">Kevreet d\'an dougener \'%1$s\'</string>
<string name="artists_show_all_title">Diskouez an holl arzourien</string>
<string name="artists_show_all_summary">Diskouez an holl arzourien er roll Arzourien, ha n\'eo ket arzourien albom hepken</string>
<string name="extensions_prefs_category">Astennoù</string>
<string name="extensions_enable_category">Diuzit an astennoù da enaouiñ</string>
<string name="extensions_empty">Astenn diguzhet ebet</string>
<string name="extension_permission_title">Enaouiñ an astenn nevez \"%1$s\"?</string>
<string name="extension_permission_checkbox_title">Diskouez e %1$s</string>
<string name="extension_prefs_activation_title">Gweredekaat</string>
<string name="android_auto">Android Emren</string>
<string name="controls_prefs_category">Kontrolloù</string>
<string name="performance_prefs_category">Efedusted</string>
<string name="chroma_format">Forziñ video Kroma</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: Diouer kroma\nRGB 16-bit: efedusted welloc\'h met perzh izeloc\'h\nYUV: efedusted wellañ met n\'ez a ket en-dro war an holl ardivinkoù. Android 2.3 ha diwezhatoc\'h hepken.</string>
<string name="deblocking">Distankañ arventennoù silañ</string>
<string name="deblocking_summary">Kemmañ an distankañ a arventennoù silañ. Gallout a rafe gwellaat ar perzh video. Implijerien araokaet hepken.</string>
<string name="deblocking_always">Distankañ klok (goustadikoc\'h)</string>
<string name="deblocking_nonref">Distankañ Etre </string>
<string name="deblocking_nonkey">Distankañ Izel</string>
<string name="deblocking_all">Distank ebet (ar buanañ)</string>
<string name="enable_frame_skip">Lamm framm</string>
<string name="enable_frame_skip_summary">Buanaat an diskodañ met gallout a rafe digreskiñ ar perzh video.</string>
<string name="enable_time_stretching_audio">Amzer-astenn aodio</string>
<string name="enable_time_stretching_audio_summary">Buanaat ha gorrekaat aodio hep kemmañ an uhelder (ezhomm zo da gaout un ardivink buan).</string>
<string name="advanced_prefs_category">Araokaet</string>
<string name="save_video_none">Arabat enrollañ an tizh</string>
<string name="save_video_session">Enrollañ an tizh e-pad an abadenn</string>
<string name="save_video_always">Enrollañ an tizh en abadennoù betek penn</string>
<string name="auto_rescan">Emadskanniñ </string>
<string name="auto_rescan_summary">Skanniñ un ardivink e doare emgefreek evit ur media nevez pe ziframmet en arload loc\'hañ</string>
<string name="dump_media_db">Diskargañ an diaz roadennoù media</string>
<string name="dump_media_db_summary">Eilañ an diaz roadennoù en andon berniañ a-ziabarzh</string>
<string name="clear_media_db">Dilemel an diaz roadennoù media</string>
<string name="clear_media_db_summary">Kelaouadur Android VLC moned evit dilemel ur roadenn</string>
<string name="clear_history">Dilemel enklask istor</string>
<string name="media_db_cleared">Diaz roadennoù media dilemet!</string>
<string name="set_locale">Lakaat ar framm</string>
<string name="set_locale_detail">Dilezel ur gwenn evit adderaouekaat</string>
<string name="set_locale_popup">Kuitaat hag adloc\'hañ VLC evit kemmoù da gemer efed.</string>
<string name="network_caching">Rouedad a dalvoudegezh kuzh</string>
<string name="network_caching_summary">Ar padelezh evit goudoriñ ar rouedad media (e me). Ne labour ket gant an diskodañ periant. Dilezel ur gwenn evit adderaouekaat.</string>
<string name="resume_playback_title">Adkemer ar play-back goude ur galv</string>
<string name="resume_playback_summary">Chom en ehan peotramant</string>
<string name="blurred_cover_background_title">Drekleur golo trubuilhet</string>
<string name="blurred_cover_background_summary">Golo trubuilhet e drekleur al lenner aodio</string>
<string name="network_caching_popup">Ret eo d\'an dalvoudegezh-mañ bezañ etre 0 ha 6000 me</string>
<string name="quit">Kuitaat hag adloc\'hañ an arload</string>
<string name="restart_message">Ar c\'hemmoù a gemero efed ur wech ma vo adloc\'het an arload.\n\nAdloc\'hañ bremañ?</string>
<string name="restart_message_OK">OK</string>
<string name="restart_message_Later">Diwezhatoc\'h</string>
<string name="developer_prefs_category">Diorroer</string>
<string name="enable_verbose_mode">Trabellek</string>
<string name="enable_verbose_mode_summary">Kreskaat an trabellat (logcat)</string>
<string name="debug_logs">Dizreinañ levrioù-roll</string>
<string name="start_logging">Loc\'hañ an notenniñ</string>
<string name="stop_logging">Herzel an notenniñ</string>
<string name="clear_log">Dilemel ul levr-roll</string>
<string name="log_service_title">Oc\'h enrollañ levrioù-roll VLC</string>
<string name="log_service_text">Digeriñ letrin al levr-roll</string>
<string name="copy_to_clipboard">Eilañ er golver</string>
<string name="copied_to_clipboard">Levr-roll eilet er golver.</string>
<string name="dump_logcat">Diskargañ levr-roll al logcat</string>
<string name="dump_logcat_success">Kaset eo al logcat mat da vezañ diskarget e %1$s!</string>
<string name="dump_logcat_failure">C\'hwitet eo e diskargañ al logcat.</string>
<string name="custom_libvlc_options">Dibaboù libVLC diouzh ar c\'hiz</string>
<string name="serious_crash">Siwazh, eo c\'hoarvezet ur fazi sirius ha rediet eo VLC da vezañ serret.</string>
<string name="help_us_send_log">Sikour ac\'hanomp da wellaat VLC dre gas flastr al levr-roll da heul:</string>
<string name="restart_vlc">Adloc\'hañ VLC</string>
<string name="send_log">Kas al levr-roll</string>
<string name="sending_log">O kas al levr-roll...</string>
<string name="drawer_open">Digeriñ al lañser merdeiñ</string>
<string name="drawer_close">Serriñ al lañser merdeiñ</string>
<string name="network_browsing">Rouedad Lec\'hiet</string>
<string name="browsing">O verdeiñ </string>
<string name="file_size">Ment restr:</string>
<string name="audio_delay">Dale aodio</string>
<string name="spu_delay">Dale Istitl</string>
<string name="sleep_time_not_set">Tra staliet ebet</string>
<string name="network_shares_discovery">O klask rannadurioù genrouedadel…</string>
<string name="network_empty">Goullo eo ar c\'havlec\'h-mañ.</string>
<string name="network_connection_needed">Kevre ebet er rouedad lec\'hiet.</string>
<string name="search_hint">Klask media</string>
<string name="search_list_hint">Klask media er roll red</string>
<string name="search_global">Klask el levraoueg media a-bezh</string>
<string name="directory_show_medialib">Diskouez e LevMedia</string>
<string name="directory_hide_medialib">Kuzhat eus LevMedia</string>
<string name="playlist_save">Enrollañ Roll-lenn</string>
<string name="playlist_name_hint">anv ar roll-lenn</string>
<string name="go_to_chapter">Mont d\'ar rann...</string>
<string name="chapter">Rann</string>
<string name="resume_from_position">Adkregiñ eus al lec\'hiadur diwezhañ</string>
<string name="confirm_resume">Adkregiñ eus al lec\'hiadur diwezhañ?</string>
<string name="confirm_resume_title">Goulenn kadarnadur evit adkregiñ</string>
<string name="confirm_resume_summary">Mard eo gweredekaet e vo goulennet diganeoc\'h kadarniñ pa vo gouest ur video da vezañ adkroget eus al lec\'hiadur diwezhañ</string>
<string name="directory_empty">Goullo eo Kavlec\'h</string>
<string name="tv_ui_title">Etrefas Skinwel Android</string>
<string name="tv_ui_summary">Kemmañ UI en tem dereat Skinwel</string>
<string name="medialibrary">Levraoueg Media</string>
<string name="medialibrary_directories">Teuliadoù levraoueg media</string>
<!-- Accessibility -->
<string name="more_actions">Muioc\'h a oberoù</string>
<string name="move">Fiñval</string>
<string name="back_quit_lock">Pouezañ war Distreiñ c\'hoazh evit kuitaat ar video</string>
<string name="playlist_deleted">Roll-lenn skarzhet</string>
<string name="file_deleted">Restr skarzhet</string>
<string name="no_subs_found">Istitl ebet er c\'havlec\'h-mañ</string>
<string name="music_now_playing">O lenn emañ bremañ</string>
<!-- Widget -->
<string name="widget_name_w">Widget gwenn VLC</string>
<string name="widget_name_b">Widget Teñval VLC</string>
<string name="allow_storage_access_title">Aotren VLC da dizhout restroù video hag aodio</string>
<string name="allow_storage_access_description">Ezhomm en deus VLC da lakaat ac\'hanoc\'h da reiñ an aotre-mañ evit tizhout ar restroù media war ar reizhiad-mañ.</string>
<string name="allow_settings_access_ringtone_title">Aotren VLC da staliañ ar c\'hloc\'h</string>
<string name="allow_settings_access_ringtone_description">VLC en deus ezhomm ec\'h aotrefec\'h an arload-mañ evit lakaat ar ganaouenn-mañ evel son-diridin.</string>
<string name="allow_settings_access_brightness_title">Aotren VLC da cheñch ar mod sked</string>
<string name="allow_settings_access_brightness_description">VLC en deus ezhomm ec\'h aotrefec\'h an arload-mañ da cheñch ar sked.</string>
<string name="allow_draw_overlays_title">Aotren drougemell lenner VLC war arloadoù all</string>
<string name="allow_sdraw_overlays_description">Ezhomm en deus VLC da lakaat ac\'hanoc\'h da reiñ an aotre-mañ skrammañ ho video en un drougemell war arloadoù all.</string>
<string name="permission_ask_again">Reiñ aotre</string>
<string name="exit_app">Serriñ VLC</string>
<string name="exit_app_msg">Sur oc\'h e fell deoc\'h kuitaat VLC?</string>
<!-- fast scroller -->
<string name="fastscroller_track">FastScroller (dibunerbuan) roudenn</string>
<string name="fastscroller_handle">Dalc\'h DibunerBuan</string>
<!-- Plugins -->
<string name="plugins">Lugantoù</string>
<string name="download_on_device">Pellgargañ</string>
<string name="extension_empty">Elfenn ebet da ziskouez, mont da arventennoù hoc\'h astennoù evit kaout un nebeud re.</string>
<string name="opengl_title">Implij OpenGL ES2</string>
<string name="opengl_summary">Dre ziouer, eo boaziet OpenGL ES2 da ziskodañ meziant ha da ziskodañ periant pa vez ezhomm (videoioù 360°).</string>
<string name="opengl_automatic">Emgefreek</string>
<string name="opengl_on">Forziñ Enaouet</string>
<string name="opengl_off">Forziñ Lazhet</string>
<string name="network_favorites">Traoù karetañ ar rouedad</string>
<string name="network_shared_folders">Teuliadoù rannet</string>
<string name="encryption_warning">Diwall, n\'eo ket dieub ar rinegañ evit ar stumm Android-mañ, dalc\'het e vo ar ger-tremen en ul lec\'h prevez med ne vo ket rineget</string>
<string name="store_password">Derc\'hel soñj eus ar ger-tremen</string>
<string name="add_to_playlist">Sammañ gant ar roll-lenn</string>
<string name="popup_playback_title">Lenn ur video en ur prenestr Intruek</string>
<string name="popup_playback">O lenn emañ en ur prenestr Intruek</string>
<string name="popup_expand">Astenn video</string>
<string name="snack_subloader_sub_found">Istitloù pellgarget</string>
<string name="snack_subloader_sub_not_found">Istitl kavet ebet</string>
<string name="dialog_subloader_success">Istitloù kavet evit:</string>
<string name="dialog_subloader_fails">Istitl kavet ebet evit:</string>
<string name="dialog_subloader_sumup">Echu eo ar pellgargañ</string>
<string name="download_subtitles">Pellgargañ istitloù</string>
<string name="preferences_languages_download">Yezhoù an istitloù</string>
<string name="list_languages_download_summary">Yezhoù da bellgargañ pa eztenn istitloù</string>
<string name="list_languages_download_title">Istitloù pellgargañ ar yezhoù</string>
<string name="service_unavailable">Servij nann-dieub</string>
<string name="subs_dl_lang_fail">C\'hwitet en deus war staliañ yezh an istitloù, klask staliañ se en arventennoù arload</string>
<string name="downloading_subtitles">O pellgargañ emañ istitloù</string>
<string name="browse_folder">Teuliad merdeiñ</string>
<string name="listen">Selaou</string>
<string name="subtitles_download_title">Pellgargañ Istitloù</string>
<string name="connecting">O kevreañ emañ...</string>
<string name="save_bluetooth_delay">enrollañ an dale evit ar reizhiad bluetooth</string>
<string name="episodes">pennadoù</string>
<string name="movies">filmoù</string>
<string name="videos">videoioù</string>
<string name="videos_all">An holl videoioù</string>
<string name="clear_playback_history">Dilemel istor an adlenn</string>
<string name="various_artists">Arzourien liesseurt</string>
<string name="ml_scanning">O skanniñ evit ar restroù media</string>
<string name="ml_parse_media">O tielfennañ media emañ</string>
<string name="ml_discovering">O tizoloiñ emañ</string>
<string name="resume">Adober</string>
<string name="length">Hedad</string>
<string name="tv_settings_hint">Hirbouez war ar bouton Mat eo evit kochiñ/digochiñ ar c\'havlec\'hioù</string>
<string name="ml_external_storage_title">Mirerezh en-diavaez nevez diguzhet</string>
<string name="ml_external_storage_msg">Fellout a ra deoc\'h lakaat VLC da ouzhpennañ ar reizhiad %1$s d\'ho levraouegmedia?</string>
<string name="ml_external_storage_accept">Ya</string>
<string name="ml_external_storage_decline">Ket</string>
<string name="last_added_media">Ouzhpennet a nevez zo</string>
<string name="no">Ket</string>
<string name="loading_medialibrary">O kargañ Levraouegmedia...</string>
<string name="yes">Ya</string>
<string name="custom_set_save_title">Kemmoù dienrollet</string>
<string name="custom_set_save_warning">Diwall: kemmoù dienrollet</string>
<string name="existing_custom_set_save_message">Enrollañ an ardivink ingalaat evel...</string>
<string name="new_custom_set_save_message">Enrollañ un ardivink-ingalaat nevez evel...</string>
<string name="save">Enrollañ</string>
<string name="do_not_save">N\'enroll ket</string>
<string name="custom_set_deleted_message">Implij an ardivink-ingalaat \"%1$s\" diframmet.</string>
<string name="custom_set_wrong_input">Anv direizh.</string>
<string name="custom_set_already_exist">Bez ez eus eus un hollad kevataler endeo</string>
<string name="custom_set_restored">Implij an ardivink-ingalaat adlakaet reizh.</string>
<string name="unsaved_set_deleted_message">An ardivink-ingalaat dienrollet skarzhet.</string>
<string name="equalizer_new_preset_name">Nevez</string>
<string name="settings_ml_block_scan">O skanniñ emañ Levraouegmedia ho ardivinkoù mat bremañ</string>
<string name="recommendations">Erbedennoù</string>
<string name="recommendations_desc">Kartennoù erbedennoù war lañser</string>
<string name="browser_quick_access">Moned Buan</string>
<string name="browser_storages">Klenkadurioù</string>
<string name="msg_delete_failed">C\'hwitet en deus war zilemel media %1$s</string>
<string name="renderer_list_title">Diskwelioù</string>
<string name="feedback_player_crashed">Ma digarezit, emañ VCL o paouez kaout ur gwallzarvoud. Ma karit, klask c\'hoazh.</string>
<string name="sdcard_permission_dialog_title">Ret eo deoc\'h aotren VLC da skrivañ moned d\'ho Kartenn SD</string>
<string name="sdcard_permission_dialog_message">N\'hall ket VLC diframmañ ar restr-mañ hep skrivañ un aotre moned.\nMar plij mont d\'ho Kartenn SD ha klikañ war \"Diuzañ\".\n Gallout a rit marteze bezañ rediet da glikañ war \"Diskouez kartenn SD\" e penn-kentañ e roll krec\'h-dehoù</string>
<string name="dialog_sd_wizard">Diskouez din</string>
<string name="renderers_disconnect">Digevreañ</string>
<string name="audio_digital_failed">C\'hwitet en deus war gemmañ stad an Er-maez Niverel Aodio</string>
<string name="audio_digital_output_enabled">Er-maez Niverel Aodio gweredekaet</string>
<string name="audio_digital_output_disabled">Er-maez Niverel Aodio diweredekaet</string>
<string name="audio_digital_title">Er-maez Aodio Niverel (tremen)</string>
<string name="audio_task_removed_title">Ehanañ an adlenn pa vez skarzhet an arload</string>
<string name="playback_rewind">Punañ</string>
<string name="playback_forward">Lañs buan</string>
<string name="ml_wizard_title">Diuz Levraouegmedia VLC</string>
<string name="ml_wizard_scan_checkbox">Ardivink skannniñ evit un endalc\'had media</string>
<string name="ml_wizard_description">Dibab hag e skanno VLC ho klenkadur ardivink evit aozañ ho levraoueg media pe implijout just anezhi evel ur c\'hoarier simpl gant ur merdeer enteuzet.</string>
<string name="tv_my_new_videos">Ma videoioù nevez</string>
<string name="cast_option_title">Kas mediaoù war ar skramm all</string>
<string name="otg_device_title">Ardivink OTG</string>
<string name="browser">Merdeer</string>
<string name="ab_repeat">Adlenn A-B</string>
<string name="stop_after_this">Ehanañ goude ar roudenn-mañ</string>
<string name="time_category_new">Media nevez</string>
<string name="time_category_current_month">Ar miz-mañ</string>
<string name="time_category_current_year">Ar bloaz-mañ</string>
<string name="time_category_last_year">Warlene</string>
<string name="time_category_older">Media koshoc\'h</string>
<string name="rename">Adenvel</string>
<string name="rename_media">Adenvel %1$s</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment