Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b33f7749 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Nicolas Pomepuy
Browse files

l10n: Chinese (Taiwan) update


100% translated

Signed-off-by: default avatarNicolas Pomepuy <nicolas@videolabs.io>
parent 1dae4ee2
No related branches found
No related tags found
1 merge request!1559Update translations
Pipeline #267536 passed with stage
in 11 minutes and 5 seconds
......@@ -333,24 +333,39 @@
<string name="popup_keepscreen_title">在彈出式視窗模式中保持螢幕開啟</string>
<string name="popup_keepscreen_summary">當彈出式視窗顯示時,即便影片已暫停,也總是保持螢幕開啟。</string>
<string name="browser_show_hidden_files_title">顯示隱藏檔案</string>
<string name="albums_show_track_numbers">顯示軌道編號</string>
<string name="enable_video_screenshot">螢幕截圖</string>
<string name="subtitles_prefs_category">字幕</string>
<string name="subtitles_size_title">字幕大小</string>
<string name="subtitles_presets_title">字幕預設</string>
<string name="subtitles_size_small"></string>
<string name="subtitles_size_normal">正常</string>
<string name="subtitles_size_big"></string>
<string name="subtitles_size_huge">巨大</string>
<string name="subtitles_font_style">字幕字型樣式</string>
<string name="subtitles_color_title">字幕顏色</string>
<string name="subtitles_color_white"></string>
<string name="subtitles_color_gray"></string>
<string name="subtitles_color_pink">粉紅</string>
<string name="subtitles_color_blue"></string>
<string name="subtitles_color_yellow"></string>
<string name="subtitles_color_green"></string>
<string name="subtitles_opacity">不透明度</string>
<string name="subtitles_color">色彩</string>
<string name="subtitles_size">大小</string>
<string name="subtitles_background_color_title">字幕背景</string>
<string name="subtitles_background_title">字幕背景</string>
<string name="subtitles_outline_title">字幕輪廓</string>
<string name="subtitles_shadow_title">字幕陰影</string>
<string name="subtitles_decoration_title">字幕描述</string>
<string name="subtitle_decoration_none"></string>
<string name="subtitle_decoration_shadow">陰影</string>
<string name="subtitle_decoration_outline">輪廓</string>
<string name="subtitles_bold_title">粗體字幕</string>
<string name="subtitles_autoload_title">自動載入字幕</string>
<string name="previous_color">先前的色彩</string>
<string name="new_color">新色彩</string>
<string name="subtitles_preset_default">預設</string>
<string name="subtitles_preset_default_large">大型文字</string>
<string name="subtitles_preset_default_largest">最大文字與對比度</string>
<string name="subtitles_preset_white_background">有背景</string>
<string name="subtitles_yellow">黃色</string>
<string name="subtitles_yellow_background">有背景的黃色</string>
<string name="audio_prefs_category">音訊</string>
<string name="lockscreen_cover_title">鎖定畫面中的媒體封面</string>
......@@ -442,6 +457,8 @@
<string name="resume_playback_summary">否則保持暫停</string>
<string name="blurred_cover_background_title">模糊的封面背景</string>
<string name="blurred_cover_background_summary">在音訊播放器背景模糊封面</string>
<string name="force_shuffle_title">強制隨機播放</string>
<string name="force_shuffle_summary">開始播放時強制隨機播放</string>
<string name="network_caching_popup">此值必須介於 0 至 60000 毫秒間</string>
<string name="quit">離開並重新啟動應用程式</string>
<string name="restart_message">應用程式重新啟動後,變更才會生效。\n\n現在要重新啟動嗎?</string>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment