Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 65704c40 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Michał Trzebiatowski
Browse files

l10n: French update


100% translated

Signed-off-by: default avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent ce825a64
No related branches found
No related tags found
1 merge request!911translations from Tx (3.3.4)
......@@ -398,7 +398,7 @@
<string name="dump_logcat_success">Cliché logcat enregistré avec succès dans : %1$s !</string>
<string name="dump_logcat_failure">Échec du cliché logcat.</string>
<string name="custom_libvlc_options">Options personnalisées de libVLC</string>
<string name="custom_libvlc_options_invalid">Options invalides pour libVLC !</string>
<string name="custom_libvlc_options_invalid">Options invalides pour libVLC !</string>
<string name="serious_crash">Malheureusement, une importante erreur est intervenue et VLC a dû se fermer.</string>
<string name="help_us_send_log">Aidez-nous à améliorer VLC en envoyant le rapport de plantage suivant :</string>
......@@ -616,7 +616,7 @@
<item quantity="other">%d Pistes annexées</item>
</plurals>
<string name="remove_current">Supprimer l\'élément actuel</string>
<string name="validation_delete_playlist">Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer cette liste de lecture ?</string>
<string name="validation_delete_playlist">Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer cette liste de lecture ?</string>
<string name="validation_delete_playlist_text">Cette action ne peut pas être annulée.</string>
<string name="display_in_list">Afficher en liste</string>
<string name="display_in_grid">Afficher en grille</string>
......@@ -762,4 +762,8 @@
<string name="warning_stream_speed">L\'augmentation de la vitesse de lecture au-dessus de 1 pour les flux peut provoquer des saccades.</string>
<string name="go_to_folder">Parcourir le parent</string>
<string name="no_sub_renderer">Les sous-titres ne sont pas encore pris en charge lors du casting</string>
<string name="enqueuing">Chargement de vos médias</string>
<string name="soundfont">MIDI SoundFont</string>
<string name="soundfont_summary">Sélectionnez un fichier SoundFont pour jouer les pistes audio MIDI</string>
</resources>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment