Commit de33de86 authored by Geoffrey Métais's avatar Geoffrey Métais
Browse files

Update translations, fixes endlines

parent 1fa1942a
......@@ -34,17 +34,7 @@
<string name="ringtone_error">حدث خطأ أثناء ضبطها للرّنين.</string>
<string name="pause">ألبِث</string>
<string name="not_show_again">لا تُظهر هذه الرّسالة مجددًا.</string>
<string name="beta_warning">هذه نسخة ثانوية.
هذه النّسخة ليست مُستقرّة!
لا تستعملها ما لم تعلم ما تفعل.
يُمكن أن تقتل قطّتك أو تدمّر منزلك.
استعملها على مسؤوليّتك.
وقتًا مُمتِعًا! :)</string>
<string name="info_title">VLC النّسخة الثّانوية</string>
<string name="info_title">VLC</string>
<string name="unknown_artist">مؤدّ غير معروف</string>
<string name="unknown_album">مجموعة غير معروفة</string>
<string name="unknown_genre">أسلوب غير معروف</string>
......@@ -111,6 +101,7 @@
<string name="mediafiles">ملفات الوسائط</string>
<string name="notavailable">غير مُتاح</string>
<string name="nosubdirectory">ليست مجلدات ثانوية.</string>
<string name="directorynotfound">لم يعثر على دليل المجلد \'%1$s\'.</string>
<string name="nohistory">لم تمتلك تأريخَ تشغيلٍ بعد.</string>
<string name="validation">هل أنت متأكد؟</string>
<string name="cover_art">الغطاء الفنّي</string>
......@@ -133,32 +124,15 @@
<string name="track_video">مقطع مرئي</string>
<string name="track_text">مقطع التّرجمة</string>
<string name="track_unknown">مقطع غير معروف</string>
<string name="track_codec_info">التّرميز: %1$s
</string>
<string name="track_language_info">اللّغة: %1$s
</string>
<string name="track_codec_info">مرماز : %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">اللغة : %1$s\n</string>
<string name="volume">حجم الصّوت</string>
<string name="sound_on">الصوت مفعَّل</string>
<string name="sound_off">الصوت غير مفعَّل</string>
<string name="brightness">السّطوع</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="zero">%1$d قنوات
</item>
<item quantity="one">%1$d قنوات
</item>
<item quantity="two">%1$d قنوات
</item>
<item quantity="few">%1$d قنوات
</item>
<item quantity="many">%1$d قنوات
</item>
<item quantity="other">%1$d قنوات
</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">تدفّق النّموذج: %1$d Hz
</string>
<string name="track_resolution_info">الدّقة: %1$dx%2$d
</string>
<string name="track_framerate_info">التّدفق الإطاري: %1$.3f
</string>
<string name="track_samplerate_info">معدل الاعتيان : %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">الميز : %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">معدل الإطار : %1$.3f\n</string>
<string name="tools">الأدوات</string>
<string name="playback_speed">سرعة التّشغيل</string>
<string name="sleep_title">مؤقّت النّوم</string>
......@@ -173,11 +147,9 @@
<string name="open_mrl_dialog_msg">أدخل MRL شبكي: مثل http://، mms:// أو rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">عذرًا، جهازك غير مدعوم حاليًا بهذه الإصدارة من VLC للأندرويد™.</string>
<string name="error_problem">عذرًا، حدثت مشكلة أثناء تحميل للأندرويد و يجب إغلاقه.</string>
<string name="error_message_is">رسالة الخطأ هي (يرجى ذكرها عند محاولة الإصلاح):
</string>
<string name="error_message_is">رسالة الخطأ هي (يُرجى ذكر هذا عند التنقيح) :\n</string>
<string name="encountered_error_title">خطأ تشغيلي</string>
<string name="encountered_error_message">حدث خطأ مع هذا الوسيط في VLC.
جرّب تحديث مكتبة الوسائط رجاءً.</string>
<string name="encountered_error_message">صادف VLC خطأ عند قراءة هذا الوسيط.\nيُرجى إعادة إنعاش مكتبة الوسائط.</string>
<string name="invalid_location">لا يمكن قراءة الموقع %1$s .</string>
<string name="search">ابحث</string>
<string name="search_history">تأريخ البحث</string>
......@@ -185,6 +157,7 @@
<string name="hardware_acceleration_error_message">حدث خطأ في تسريع العتاد. هل تريد تعطيله والمحاولة مرة أخرى؟</string>
<!--Tips-->
<string name="video_player_tips">نصائح حول مُشغّل المرئيات :</string>
<string name="seek">سعي</string>
<string name="subtitles">التّرجمات</string>
<string name="resize">غيّر الحجم</string>
<string name="options">خيارات</string>
......@@ -193,7 +166,9 @@
<string name="playlist_tips">نصائح حول قائمة التشغيل</string>
<string name="remove_song">أزِل الأغنية</string>
<string name="rearrange_order">أعِد الترتيب</string>
<string name="hold_to_seek">علِّق للسعي</string>
<string name="audio_player_tips">نصائح حول قارئ الأصوات</string>
<string name="previous_next_song">الأغنية السابقة/اللاحقة</string>
<string name="show_playlist">أظهِر قائمة التشغيل</string>
<string name="hold_to_stop">أبقِ للتوقيف</string>
<!-- About -->
......@@ -212,10 +187,7 @@
<string name="add_custom_path_description">أدخِل دليلًا مخصّصًا إضافيًا لرؤيته:</string>
<string name="remove_custom_path">أزِل مسارًا مخصّصًا</string>
<string name="hardware_acceleration">ترميز مُسرّع عتاديًا</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">معطَّل : أحسن استقراراً.
فكّ الترميز : قد يحسّن الأداء.
كامل : قد يحسّن الأداء أكثر.
</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">غير مفعَّل : ثبات أكثر./nفك الترميز : قد يرفع الأداء./nكامل : قد يرفع الأداء بشكل أفضل.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">تعطيل</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">يجري فك ترميز التسريع</string>
<string name="hardware_acceleration_full">تسريع كامل</string>
......@@ -234,24 +206,25 @@
<string name="interface_prefs_screen">الواجهة</string>
<string name="interface_secondary_display_category">الواجهة - العرض الثانوي</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">وضع الإعدادات عند الربط بعارضات ثانوية (HDMI/Miracast).</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration">حافظ على إعدادات الترميز المُسرّع العتاديًا</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration_summary">قد لا يعمل الترميز المُسرّع العتاديًا</string>
<string name="enable_clone_mode">خَيِّر المستنسَخ</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">استنسخْ عتاد الشاشة بدون التحكم عن بعد.</string>
<string name="interface_other_category">الواجهة - أخرى</string>
<string name="enable_brightness_gesture">مكّن إشارة السّطوع</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">تحكّم بالسّطوع بالإشارة أثناء التّشغيل المرئي</string>
<string name="enable_headset_detection">افحص مجموعة الرأس</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">ألبِث عند إزالة مجموعة الرّأس، و استمر عند إعادتها</string>
<string name="enable_jump_buttons">فعّل أزرار القفز</string>
<string name="enable_jump_buttons_summary">أظهِر أزرار التّقدّم و العودة في واجهة المرئيات</string>
<string name="audio_title_alignment">محاذاة عنوان الصوت</string>
<string name="enable_headset_detection">افحص مجموعة الرأس</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">ألبِث عند إزالة مجموعة الرّأس، و استمر عند إعادتها</string>
<string name="enable_steal_remote_control">حصر التّحكم بمجموعة الرّأس عن بُعد</string>
<string name="enable_steal_remote_control_summary">تجنّب التّعارضات التي قد تحدث عند التّحكم عن بُعد بتطبيقاتٍ أُخرى. يمنع هذا الطلب بالنّقر المزدوج المتوفر في هواتف HTC.</string>
<string name="audio_title_alignment_default">افتراضي</string>
<string name="audio_title_alignment_left">اليسار</string>
<string name="audio_title_alignment_centre">الوسط</string>
<string name="audio_title_alignment_right">اليمين</string>
<string name="audio_title_alignment_marquee">سُرادِق</string>
<string name="performance_prefs_category">الأداء</string>
<string name="chroma_format">قوّ الصّفاء المرئي</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: الصّفاء الافتراضي
RGB 16-bit: أداء أفضل مع جودة أقل
YUV: الأداء الأفضل لكن لا يعمل على جميع الأجهزة. أندرويد 2.3 و الأحدث فقط.</string>
<string name="deblocking">إعدادات مُرشّح فك ضغط المرئيات</string>
<string name="deblocking_summary">غيّر إعدادات مُرشّح فك ضغط المرئيات. حيث يُمكنه تحسين الجودة المرئية. للمُستخدمين المُتقدّمين فقط.</string>
<string name="deblocking_always">فك ضغط مرئي كامل (الأبطأ)</string>
......@@ -297,4 +270,6 @@ YUV: الأداء الأفضل لكن لا يعمل على جميع الأجهز
<string name="restart_vlc">أعد تشغيل VLC</string>
<string name="send_log">أرسل السجل</string>
<string name="sending_log">يجري إرسال التقرير...</string>
<string name="drawer_open">افتح ساحب التصفح</string>
<string name="drawer_close">أغلق ساحب التصفح</string>
</resources>
......@@ -4,9 +4,9 @@
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Адмена</string>
<string name="other">Іншы</string>
<string name="sortby">Сартаваць па...</string>
<string name="sortby_name">Назва</string>
<string name="sortby_length">Даўжыня</string>
<string name="sortby">Сартаваць паводле...</string>
<string name="sortby_name">... назвы</string>
<string name="sortby_length">... даўжыні</string>
<string name="searchable_hint">Пошук...</string>
<string name="history">Гісторыя</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
......@@ -32,17 +32,7 @@
<string name="ringtone_error">Не ўдалося змяніць рынгтон.</string>
<string name="pause">Паўза</string>
<string name="not_show_again">Не паказваць зноў.</string>
<string name="beta_warning">Гэта бета-версія.
Яна НЕСТАБІЛЬНАЯ.
НЕ ўжывайце, як не ўпэўненыя.
Гэта можа ўмярцвіць вашага кацяня альбо
разбурыць дом. Дзейнічайце на свой страх.
Поспехаў! :)</string>
<string name="info_title">VLC Beta</string>
<string name="info_title">VLC</string>
<string name="unknown_artist">Невядомы артыст</string>
<string name="unknown_album">Невядомы альбом</string>
<string name="unknown_genre">Невядомы жанр</string>
......@@ -95,10 +85,11 @@
<string name="directories">Каталогі</string>
<string name="loading">Загрузка</string>
<string name="please_wait">Чакайце...</string>
<string name="nomedia">Медыяфайлаў не знойдзена. Перадайце колькі файлаў на прыладу альбо скарэктуйце перавагі.</string>
<string name="nomedia">Медыяфайлы не знойдзены. Перадайце файлы на прыладу альбо скарэктуйце настаўленні.</string>
<string name="mediafiles">Медыяфайлы</string>
<string name="notavailable">недаступны</string>
<string name="nosubdirectory">Няма падкаталогаў.</string>
<string name="directorynotfound">Каталог «%1$s» не знойдзены.</string>
<string name="nohistory">Няма гісторыі прайгравання.</string>
<string name="validation">Упэўнены?</string>
<string name="cover_art">Вокладка</string>
......@@ -121,27 +112,21 @@
<string name="track_video">Відэадарожка</string>
<string name="track_text">Дарожка субтытраў</string>
<string name="track_unknown">Невядомы трэк</string>
<string name="track_codec_info">Кодэк: %1$s
</string>
<string name="track_language_info">Мова: %1$s
</string>
<string name="track_codec_info">Кодэк: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Мова: %1$s\n</string>
<string name="volume">Гучнасць</string>
<string name="sound_on">Гук ёсць</string>
<string name="sound_off">Гуку няма</string>
<string name="brightness">Яркасць</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 канал</item>
<item quantity="few">%1$d каналы
</item>
<item quantity="many">%1$d каналаў
</item>
<item quantity="other">%1$d каналаў
</item>
<item quantity="one">1 канал\n</item>
<item quantity="few">%1$d каналы\n</item>
<item quantity="many">%1$d каналаў\n</item>
<item quantity="other">%1$d каналаў\n</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Частата дыскрэтызацыі: %1$d Гц
</string>
<string name="track_resolution_info">Разрозненне: %1$dx%2$d
</string>
<string name="track_framerate_info">Частата кадраў: %1$.3f
</string>
<string name="track_samplerate_info">Частата дыскрэтызацыі: %1$d Гц\n</string>
<string name="track_resolution_info">Памер: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Частата кадраў: %1$.3f\n</string>
<string name="tools">Інструменты</string>
<string name="playback_speed">Хуткасць прайгравання</string>
<string name="sleep_title">Таймер сну</string>
......@@ -156,11 +141,9 @@
<string name="open_mrl_dialog_msg">Увядзіце сеткавы MRL: прыкл., http://, mms:// ці rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">Выбачайце, гэтай версіяй VLC для Android™ вашая прылада не падтрымліваецца.</string>
<string name="error_problem">Выбачайце, VLC для Android не здолеў загрузіцца і мусіў закрыцца.</string>
<string name="error_message_is">Паведамленне пра памылку (згадайце пры адладцы):
</string>
<string name="error_message_is">Паведамленне пра памылку (згадайце пры адладцы):\n</string>
<string name="encountered_error_title">Памылка прайгравання</string>
<string name="encountered_error_message">У VLC узніклі цяжкасці з гэтым медыя-аб’ектам.
Паспрабуйце абнавіць медыятэку.</string>
<string name="encountered_error_message">У VLC узніклі цяжкасці з гэтым медыя-аб’ектам.\nПаспрабуйце абнавіць медыятэку.</string>
<string name="invalid_location">Немагчыма прайграць месца %1$s</string>
<string name="search">Шукаць</string>
<string name="search_history">Гісторыя пошуку</string>
......@@ -198,16 +181,14 @@
<string name="add_custom_path_description">Дадатковая дырэкторыя на сканаванне:</string>
<string name="remove_custom_path">Выдаліць свой шлях</string>
<string name="hardware_acceleration">Апаратная акселерацыя</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Адключана: лепшая стабільнасць.
Дэкадаванне: можа палепшыць прадукцыйнасць.
Поўнае: можа яшчэ палепшыць прадукцыйнасць.</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Адключана: лепшая стабільнасць.\nДэкадаванне: можа палепшыць прадукцыйнасць.\nПоўнае: можа дадаткова палепшыць прадукцыйнасць.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">Адключана</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">Акселерацыя дэкадавання</string>
<string name="hardware_acceleration_full">Поўная акселерацыя</string>
<string name="automatic">Аўтаматычна</string>
<string name="screen_orientation">Арыентацыя экрана відэа</string>
<string name="screen_orientation_sensor">Аўтаматычна (сэнсар)</string>
<string name="screen_orientation_start_lock">Заблакаваны пры запуску</string>
<string name="screen_orientation_start_lock">Блакіруецца пры запуску</string>
<string name="screen_orientation_portrait">Кніжная</string>
<string name="screen_orientation_landscape">Альбомная</string>
<string name="screen_orientation_reverse_portrait">Кніжная наадварот</string>
......@@ -219,25 +200,27 @@
<string name="interface_prefs_screen">Інтэрфейс</string>
<string name="interface_secondary_display_category">Інтэрфейс - Другасны экран</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Настаўленні пры падключаным другасным дысплеі (HDMI/Miracast).</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration">Захоўваць параметр апаратнай акселерацыі</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration_summary">Апаратная акселерацыя можа не працаваць</string>
<string name="enable_clone_mode">Кланаваць па магчымасці</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">Кланаваць экран прылады без аддаленага кіравання.</string>
<string name="interface_other_category">Інтэрфейс - Іншае</string>
<string name="enable_brightness_gesture">Актывізаваць жэст яркасці</string>
<string name="enable_brightness_gesture">Задзейнічаць жэст яркасці</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">Кантраляваць яркасць жэстам у часе прайгравання відэа.</string>
<string name="enable_jump_buttons">Уключыць кнопкі пераходу</string>
<string name="enable_jump_buttons_summary">Паказваць кнопкі назад і наперад у відэа-інтэрфейсе.</string>
<string name="audio_title_alignment">Выраўнанне аўдыё-субтытраў</string>
<string name="enable_headset_detection">Вызначаць навушнікі</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">Ставіць на паўзу пры адключэнні навушнікаў; працягваць граць пры падключэнні</string>
<string name="enable_jump_buttons">Актывізаваць кнопкі пераходу</string>
<string name="enable_jump_buttons_summary">Паказваць кнопкі назад і наперад у відэа-інтэрфейсе.</string>
<string name="enable_steal_remote_control">Выключны аддалены кантроль з навушнікаў</string>
<string name="enable_steal_remote_control">Кантроль толькі з навушнікаў</string>
<string name="enable_steal_remote_control_summary">Пазбегнуць канфліктаў, скраўшы аддалены кантроль у іншых праграм. Гэта дазваляе не пачынаць тэлефанаваць пры падвойным шчаўшчку на тэлефонах HTC.</string>
<string name="audio_title_alignment_default">стандартна</string>
<string name="audio_title_alignment_left">злева</string>
<string name="audio_title_alignment_centre">па-цэнтры</string>
<string name="audio_title_alignment_right">справа</string>
<string name="audio_title_alignment_marquee">бягучым радком</string>
<string name="performance_prefs_category">Прадукцыйнасць</string>
<string name="chroma_format">Прымусовы фармат колернасці</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32 біт: стандартная колернасць
RGB 16 біт: лепшая прадукцыйнасць за кошт якасці
YUV: лепшая прадукцыйнасць, але толькі для Android 2.3 і вышэй.</string>
<string name="deblocking">Настаўленні фільтра распакоўкі блокаў</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32 біт: стандартная колернасць\nRGB 16 біт: лепшая прадукцыйнасць за кошт якасці\nYUV: лепшая прадукцыйнасць, але толькі для Android 2.3 і вышэй.</string>
<string name="deblocking">Узровень распакоўкі блокаў</string>
<string name="deblocking_summary">Змяніць настаўленні фільтра распакоўкі блокаў. Магчыма палепшыць якасць відэа. Не для пачаткоўца.</string>
<string name="deblocking_always">Поўная распакоўка (марудна)</string>
<string name="deblocking_nonref">Сярэдні ўзровень</string>
......@@ -249,20 +232,20 @@ YUV: лепшая прадукцыйнасць, але толькі для Andro
<string name="enable_time_stretching_audio_summary">Паскорыць або замарудзіць аўдыё без змены частаты (патрабуе хуткай прылады).</string>
<string name="advanced_prefs_category">Дадаткова</string>
<string name="aout">Аўдыявывад</string>
<string name="aout_summary">Змяніць спосаб вываду аўдыё.</string>
<string name="aout_summary">Змяніць спосаб вываду аўдыё</string>
<string name="aout_audiotrack">AudioTrack (натыўны)</string>
<string name="aout_audiotrack_java">AudioTrack (Java)</string>
<string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
<string name="vout">Вывад відэа</string>
<string name="vout_summary">Змяніць спосаб вываду відэа.</string>
<string name="vout_summary">Змяніць спосаб вываду відэа</string>
<string name="vout_android_surface">Android surface</string>
<string name="clear_media_db">Ачысціць медыятэку</string>
<string name="clear_history">Ачысціць гісторыю пошуку</string>
<string name="media_db_cleared">Медыятэка ачышчана!</string>
<string name="set_locale">Задаць лакаль</string>
<string name="set_locale_detail">Пакінуць пустым, каб скінуць</string>
<string name="set_locale_detail">Пакінуць пустой, каб скінуць</string>
<string name="set_locale_popup">Закрыць і перазапусціць VLC для дастасавання змен.</string>
<string name="network_caching">Значэнне кэшавання сеткі</string>
<string name="network_caching">Сеткавы буфер</string>
<string name="network_caching_summary">Велічыня буфера сеткавага медыя (у мс). Не працуе з апаратным дэкадаваннем. Пакінуць пустым, каб скінуць.</string>
<string name="developer_prefs_category">Распрацоўнік</string>
<string name="enable_verbose_mode">Падрабязна</string>
......@@ -282,4 +265,6 @@ YUV: лепшая прадукцыйнасць, але толькі для Andro
<string name="restart_vlc">Перазапусціць VLC</string>
<string name="send_log">Адправіць часапіс</string>
<string name="sending_log">Адпраўка часапісу...</string>
<string name="drawer_open">Адкрыць панэль навігацыі</string>
<string name="drawer_close">Закрыць панэль навігацыі</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Main VLC Interface -->
<string name="ok">
ঠিক আছে</string>
<string name="cancel">
রদ করা</string>
<string name="other">
অন্য</string>
<string name="ok"> \nঠিক আছে</string>
<string name="cancel"> \nরদ করা</string>
<string name="other"> \nঅন্য</string>
<string name="sortby">সাজান…</string>
<string name="sortby_name">নাম</string>
<string name="sortby_length">দৈর্ঘ্য</string>
......@@ -27,8 +24,6 @@
<string name="info">তথ্য</string>
<string name="pause">বিরতি</string>
<string name="not_show_again">এই বার্তাটি কি পুনরায় দেখায় না।</string>
<string name="beta_warning">এইটি একটি বেটা সংস্করণ। এই সংস্করণটি না স্থির! না কি ব্যবহার করে, যদি না আপনি জানে যার আপনি করছে। এইটি আপনার kitten হত্যা করতে পারে, আপনার বাড়ি ধ্বংস করুন এবং mayan apocalypse শুরু করুন। আপনার নিজের ঝুঁকিতে এইটি ব্যবহার করুন। আনন্দ করুন!:)</string>
<string name="info_title">VLC বেটা</string>
<string name="unknown_artist">অজানা শিল্পী</string>
<string name="unknown_album">অজানা এলবাম</string>
<string name="unknown_genre">অজানা জেনার</string>
......@@ -85,22 +80,8 @@
<string name="track_video">ভিডিও ট্র্যাক</string>
<string name="track_text">সাবটাইটেল ট্র্যাক</string>
<string name="track_unknown">অজানা ট্র্যাক</string>
<string name="track_codec_info">কোডেক: %1$s
</string>
<string name="track_language_info">ভাষা: %1$s
</string>
<string name="volume">আয়তন</string>
<string name="brightness">উজ্জ্বলতা</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 চ্যানেল</item>
<item quantity="other">%1$d চ্যানেল</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">নমুনা হার: %1$d Hz
</string>
<string name="track_resolution_info">রিসোলিউশন: %1$dx%2$d
</string>
<string name="track_framerate_info">ফ্রেম রেট: %1$.3f
</string>
<string name="tools">সরঞ্জাম</string>
<string name="playback_speed">প্লেব্যাক গতি</string>
<string name="open">খোলা</string>
......@@ -109,7 +90,6 @@
<string name="open_mrl_dialog_msg">নেটওযারক MRL লিখন: যেমন এখানে http://, mms:// বা rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">দুঃখিত, আপনার ডিভাইস Android™এর জন্য VLCএর এই সংস্করণটির দ্বারা বর্তমানে সমর্থন করা হয় না।</string>
<string name="error_problem">দুঃখিত, Android এর জন্য VLC একটি সমস্যা লোড হয় এবং বন্ধ ছিল.</string>
<string name="error_message_is">ত্রুটি বার্তাটি (দয়া করে এই যখন ডিবাগিং উল্লেখ):</string>
<!--Tips-->
<!-- About -->
<string name="app_name_full">Android এর জন্য VLC ™</string>
......
......@@ -31,17 +31,7 @@
<string name="ringtone_error">Dogodila se greška tokom postavljanja zvona.</string>
<string name="pause">Pauziraj</string>
<string name="not_show_again">Ne prikazuj ovu poruku ponovo.</string>
<string name="beta_warning">Ovo je beta verzija.
Ova verzija NIJE STABILNA!
NE KORISTITE, osim ako ne znate šta radite.
Postoji mogućnost da ubije vaše mačke i uništi vašu kuću.
Koristite na svoj rizik.
Uživajte! :)</string>
<string name="info_title">VLC Beta</string>
<string name="info_title">VLC</string>
<string name="unknown_artist">Nepoznat Izvođač</string>
<string name="unknown_album">Nepoznat Album</string>
<string name="unknown_genre">Nepoznat Žanr</string>
......@@ -93,6 +83,7 @@ Uživajte! :)</string>
<string name="mediafiles">Medijske datoteke</string>
<string name="notavailable">nije dostupno</string>
<string name="nosubdirectory">Nema poddirektorija.</string>
<string name="directorynotfound">Putanja direktorija \'%1$s\' nije pronađena.</string>
<string name="nohistory">Nemate historiju reproduciranja.</string>
<string name="validation">Da li ste sigurni?</string>
<string name="cover_art">Omot</string>
......@@ -115,23 +106,20 @@ Uživajte! :)</string>
<string name="track_video">Trag videa</string>
<string name="track_text">Trag podtitlova</string>
<string name="track_unknown">Nepoznat trag</string>
<string name="track_codec_info">Kodek: %1$s
</string>
<string name="track_language_info">Jezik: %1$s
</string>
<string name="track_codec_info">Kodek: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Jezik: %1$s\n</string>
<string name="volume">Glasnoća</string>
<string name="sound_on">Zvuk Uključen</string>
<string name="sound_off">Zvuk Isključen</string>
<string name="brightness">Svjetlost</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 kanal</item>
<item quantity="few">%1$d kanala</item>
<item quantity="other">%1$d kanali</item>
<item quantity="one">1 kanal\n</item>
<item quantity="few">%1$d kanala\n</item>
<item quantity="other">%1$d kanali\n</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Brzina stope: %1$d Hz
</string>
<string name="track_resolution_info">Rezolucija: %1$dx%2$d
</string>
<string name="track_framerate_info">Brzina prikaza: %1$.3f
</string>
<string name="track_samplerate_info">Brzina stope: %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">Rezolucija: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Brzina prikaza: %1$.3f\n</string>
<string name="tools">Alati</string>
<string name="playback_speed">Brzina reproduciranja</string>
<string name="sleep_title">Brojač za spavanje</string>
......@@ -146,11 +134,9 @@ Uživajte! :)</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Unesi mrežni MRL: npr. http://, mms:// ili rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">Izvinite, vaš uređaj trenutno nije podržan od ove verzije VLC-a za Android™.</string>
<string name="error_problem">Izvinite, VLC za Android je imao problem s učitavanjem i morao se zatvoriti.</string>
<string name="error_message_is">Poruka s greškom je (molimo napomenite ovo tokom otkrivanja grešaka):
</string>
<string name="error_message_is">Poruka s greškom je (molimo napomenite ovo tokom otkrivanja grešaka):\n</string>
<string name="encountered_error_title">Greška reproduciranja</string>
<string name="encountered_error_message">VLC je naišao na grešku sa ovim medijem.
Molimo pokušajte osvježiti medijsku biblioteku.</string>
<string name="encountered_error_message">VLC je naišao na grešku sa ovim medijem.\nMolimo pokušajte osvježiti medijsku biblioteku.</string>
<string name="invalid_location">Lokacija %1$s se ne može producirati.</string>
<string name="search">Pretraga</string>
<string name="search_history">Historija pretraživanja</string>
......@@ -188,9 +174,7 @@ Molimo pokušajte osvježiti medijsku biblioteku.</string>
<string name="add_custom_path_description">Unesi dodatni prilagođen direktorij za skeniranje:</string>
<string name="remove_custom_path">Ukloni prilagođen put</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardversko Ubrzanje</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Isključeno: bolja stabilnost.
Dekodiranje: može poboljšati performansu.
Puno: može dalje poboljšati dalje performansu.</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Isključeno: bolja stabilnost.\nDekodiranje: može poboljšati performansu.\nPuno: može dalje poboljšati dalje performansu.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">Isključeno</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">Ubrzanje dekodiranja</string>
<string name="hardware_acceleration_full">Puno ubrzanje</string>
......@@ -209,24 +193,26 @@ Puno: može dalje poboljšati dalje performansu.</string>
<string name="interface_prefs_screen">Interfejs</string>
<string name="interface_secondary_display_category">Interfejs - Sekundarni Ekran</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Postavke kada su sekundardni ekrani povezani (HDMI/Miracast).</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration">Sačuvaj postavku hardverskog ubrzanja</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration_summary">Hardversko ubrzanje možda neće raditi</string>
<string name="enable_clone_mode">Preferiraj kloniranje</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">Kloniraj prikaz uređaja bez daljinskog upravljača</string>
<string name="interface_other_category">Interfejs - Drugo</string>
<string name="enable_brightness_gesture">Uključi svjetlosnu gesturu</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">Kontrolišite svjetlost sa gesturom tokom video reprodukcije</string>
<string name="enable_headset_detection">Pronađi slušalice</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">Pauziraj kada se odspoje slušalice; nastavi kada se spoje slušalice</string>
<string name="enable_jump_buttons">Omogući skok dugmad</string>
<string name="enable_jump_buttons_summary">Pokaži nazad i naprijed dugmad na video okruženju</string>
<string name="audio_title_alignment">Poravnanje naslova zvuka</string>
<string name="enable_headset_detection">Pronađi slušalice</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">Pauziraj kada se odspoje slušalice; nastavi kada se spoje slušalice</string>
<string name="enable_steal_remote_control">Ekskluzivno daljinsko upravljanje za slušalice</string>
<string name="enable_steal_remote_control_summary">Izbjegavaj konflikt preuzimanja daljinskog upravljanja od drugih aplikacija. Ovo sprječava pozivanje na dupli klik kod HTC telefona.</string>
<string name="audio_title_alignment_default">Zadano</string>
<string name="audio_title_alignment_left">Lijevo</string>
<string name="audio_title_alignment_centre">Centar</string>
<string name="audio_title_alignment_right">Desno</string>
<string name="audio_title_alignment_marquee">Pokretni tekst</string>
<string name="performance_prefs_category">Performansa</string>
<string name="chroma_format">Forsiraj video krom</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: zadani krom
RGB 16-bit: bolja performansa ali slabiji kvalitet
YUV: najbolja performansa ali ne radi na svim uređajima. Android 2.3 i novije samo.</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: zadana kroma\nRGB 16-bit: bolja performansa ali slabiji kvalitet\nYUV: najbolja performansa ali ne radi na svim uređajima. Android 2.3 i novije.</string>
<string name="deblocking">Postavke filtera za deblokiranje</string>
<string name="deblocking_summary">Izmijeni postavke filtera za deblokiranje. Moguće poboljšanje kvalitete videa. Samo za napredne korisnike.</string>
<string name="deblocking_always">Puno deblokiranje (najsporije)</string>
......@@ -272,4 +258,6 @@ YUV: najbolja performansa ali ne radi na svim uređajima. Android 2.3 i novije s
<string name="restart_vlc">Ponovo Pokreni VLC</string>
<string name="send_log">Pošalji izvještaj</string>
<string name="sending_log">Šaljem izvještaj...</string>
<string name="drawer_open">Otvori navigacijsku ladicu</string>
<string name="drawer_close">Zatvori navigacijsku ladicu</string>
</resources>
......@@ -30,17 +30,7 @@
<string name="ringtone_error">S\'ha produït un error en establir el to de trucada.</string>
<string name="pause">Pausa</string>
<string name="not_show_again">No mostris més aquest missatge.</string>
<string name="beta_warning">Aquesta és una versió beta.
Aquesta versió NO ÉS ESTABLE!
Si no sabeu que esteu fent, NO la useu.
Pot matar el vostre gatet i destruir-vos la casa.
Useu-la sota la vostra responsabilitat.
Divertiu-vos! :)</string>
<string name="info_title">VLC Beta</string>
<string name="info_title">VLC</string>
<string name="unknown_artist">Artista desconegut</string>
<string name="unknown_album">Àlbum desconegut</string>
<string name="unknown_genre">Gènere desconegut</string>
......@@ -109,24 +99,14 @@ Divertiu-vos! :)</string>
<string name="track_video">Pista de vídeo</string>
<string name="track_text">Pista de subtítols</string>
<string name="track_unknown">Pista desconeguda</string>
<string name="track_codec_info">Còdec: %1$s
</string>
<string name="track_language_info">Llengua: %1$s
</string>
<string name="track_codec_info">Còdec: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Llengua: %1$s\n</string>
<string name="volume">Volum</string>
<string name="brightness">Brillantor</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 canal
</item>
<item quantity="other">%1$d canals
</item>
<item quantity="one">1 canal\n</item>
<item quantity="other">%1$d canals\n</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Freqüència de mostreig: %1$d Hz
</string>
<string name="track_resolution_info">Resolució: %1$dx%2$d
</string>
<string name="track_framerate_info">Velocitat dels quadres: %1$.3f
</string>
<string name="tools">Eines</string>
<string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
<string name="sleep_title">Temporitzador</string>
......@@ -141,16 +121,18 @@ Divertiu-vos! :)</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Introduïu la xarxa MRL: p.e. http://, mms:// or rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">El vostre dispositiu no és compatible amb aquesta versió del VLC per a l\'Android™.</string>
<string name="error_problem">S\'ha produït un error en carregar el VLC i s\'ha tancat.</string>
<string name="error_message_is">El missatge d\'error és (comenteu això quan informeu):
</string>
<string name="encountered_error_title">Error de reproducció</string>
<string name="encountered_error_message">VLC ha trobat un error en aquest suport. Si us plau, refresca la biblioteca multimèdia</string>
<string name="invalid_location">No es pot reproduir la ruta %1$s.</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="search_history">Historial de cerca</string>
<string name="hardware_acceleration_error_title">Error d\'acceleració de maquinari</string>
<string name="hardware_acceleration_error_message">S\'ha produït un error en l\'acceleració de maquinari. Voleu inhabilitar-la i provar de nou?</string>
<!--Tips-->
<string name="subtitles">Subtítols</string>
<string name="options">Opcions</string>
<string name="lock">Bloca</string>
<string name="previous_next_song">Cançó anterior/següent</string>
<string name="show_playlist">Mostra la llista de reproducció</string>
<!-- About -->
<string name="app_name_full">VLC per a l\'Android™</string>
<string name="licence">Llicència</string>
......@@ -167,9 +149,6 @@ Divertiu-vos! :)</string>
<string name="add_custom_path_description">Introduïu un directori personalitzat addicional on cercar:</string>
<string name="remove_custom_path">Elimina el camí personalitzat</string>
<string name="hardware_acceleration">Acceleració per maquinari</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Inhabilitat: millor estabilitat.
Descodificació: pot millorar el rendiment.
Complet: pot millorar encara més el rendiment.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">Inhabilitat</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">Acceleració de descodificació</string>
<string name="hardware_acceleration_full">Acceleració completa</string>
......@@ -188,22 +167,23 @@ Complet: pot millorar encara més el rendiment.</string>
<string name="interface_prefs_screen">Interfície</string>
<string name="interface_secondary_display_category">Interfície - Segona pantalla</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Configuració quan les pantalles secundaries estiguin connectades (HDMI/Miracast)</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration">Permet la configuració d\'acceleració per maquinari</string>
<string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration_summary">L\'accelaració per maquinari podria no funcionar</string>
<