Commit 6b84dba6 authored by Вася Пупкін's avatar Вася Пупкін Committed by Michał Trzebiatowski
Browse files

l10n: Belarusian update



46% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski's avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent c9378ca5
......@@ -5,9 +5,16 @@
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Адмена</string>
<string name="other">Іншы</string>
<string name="sortby">Сартаваць паводле…</string>
<string name="sortby_name">… назвы</string>
<string name="sortby_length">… даўжыні</string>
<string name="sortby">Сартаванне…</string>
<string name="sortby_name">Па назве</string>
<string name="sortby_filename">Па назве файла</string>
<string name="sortby_artist_name">Па імі артыста</string>
<string name="sortby_album_name">Па назве альбома</string>
<string name="sortby_length">Па працягласці</string>
<string name="sortby_date">Па даце</string>
<string name="sortby_last_modified_date">Па даўніне</string>
<string name="sortby_media_number">Па нумары</string>
<string name="sortby_number">№ дарожкі</string>
<string name="searchable_hint">Пошук…</string>
<string name="history">Гісторыя</string>
......@@ -19,24 +26,43 @@
</plurals>
<string name="play">Граць</string>
<string name="playback">Прайграванне</string>
<string name="playback_controls">Кіраванне прайграваннем</string>
<string name="medialibrary_scan">Сканаванне медыятэкі</string>
<string name="play_from_start">Граць ад пачатку</string>
<string name="play_as_audio">Граць як аўдыё</string>
<string name="play_as_video">Граць як відэа</string>
<string name="play_as_audio_background">Прайграванне відэа ў фоне</string>
<string name="append">Дадаць</string>
<string name="insert_next">Уставіць наступным</string>
<string name="play_all">Граць усё</string>
<string name="append_all">Дадаць усё</string>
<string name="resume_playback_short_title">Узнавіць прайграванне</string>
<string name="resume_playback_long_title">Узнавіць прайграванне апошняга плэйліста</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="remove">Выдаліць</string>
<string name="set_song">Паставіць рынгтонам</string>
<string name="set_song">Зрабіць мелодыяй выкліку</string>
<string name="set_song_question">Зрабіць «%1$s» мелодыяй выкліку?</string>
<string name="info">Звесткі</string>
<string name="confirm_delete">Выдаліць файл «%1$s»?</string>
<string name="ringtone_set">Файл «%1$s» пастаўлены рынгтонам.</string>
<string name="ringtone_error">Не ўдалося змяніць рынгтон.</string>
<string name="confirm_delete_album">Выдаліць альбом «%1$s»?</string>
<string name="confirm_delete_several_media">Выдаліць файлы «%1$d»?</string>
<string name="confirm_delete_folder">Выдаліць папку «%1$s» і яе змесціва?</string>
<string name="confirm_delete_playlist">Выдаліць плэйліст «%1$s»?</string>
<string name="confirm_remove_from_playlist">Прыбраць «%1$s» з плэйліста?</string>
<string name="ringtone_set">Файл «%1$s» пастаўлены мелодыяй выкліку.</string>
<string name="ringtone_error">Не ўдалося змяніць мелодыю выкліку.</string>
<string name="pause">Паўза</string>
<string name="unknown_artist">Невядомы артыст</string>
<string name="unknown_album">Невядомы альбом</string>
<string name="unknown_genre">Невядомы жанр</string>
<string name="songs">Песні</string>
<string name="track_info_copied_to_clipboard">Звесткі скапіяваны ў буфер абмену</string>
<string name="artists">Выканаўцы</string>
<string name="albums">Альбомы</string>
<string name="tracks">Дарожкі</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">1 альбом</item>
<item quantity="few">%d альбомы</item>
......@@ -49,6 +75,12 @@
<item quantity="many">%d падкаталогаў</item>
<item quantity="other">%d падкаталогаў</item>
</plurals>
<plurals name="media_quantity">
<item quantity="one">1 медыяфайл</item>
<item quantity="few">%d медыяфайлы</item>
<item quantity="many">%d медыяфайлаў</item>
<item quantity="other">%d медыяфайлаў</item>
</plurals>
<plurals name="mediafiles_quantity">
<item quantity="one">1 медыяфайл</item>
<item quantity="few">%d медыяфайлы</item>
......@@ -61,8 +93,21 @@
<item quantity="many">%d відэа</item>
<item quantity="other">%d відэа</item>
</plurals>
<plurals name="movies_quantity">
<item quantity="one">1 відэа</item>
<item quantity="few">%d відэа</item>
<item quantity="many">%d відэа</item>
<item quantity="other">%d відэа</item>
</plurals>
<plurals name="tvshow_quantity">
<item quantity="one">1 тэлеперадача</item>
<item quantity="few">%d тэлеперадачы</item>
<item quantity="many">%d тэлеперадач</item>
<item quantity="other">%d тэлеперадач</item>
</plurals>
<string name="internal_memory">Унутраная памяць</string>
<string name="audio">Аўдыё</string>
<string name="audio">Аўдыя</string>
<string name="video">Відэа</string>
<string name="bookmarks">Закладкі</string>
<string name="equalizer">Эквалайзер</string>
......@@ -74,27 +119,36 @@
<string name="loading">Загрузка</string>
<string name="please_wait">Чакайце…</string>
<string name="nomedia">Медыяфайлы не знойдзены. Перадайце файлы на прыладу альбо скарэктуйце настаўленні.</string>
<string name="noplaylist">Плэйлісты не знойдзены</string>
<string name="directorynotfound">Каталог «%1$s» не знойдзены.</string>
<string name="nohistory">Няма гісторыі прайгравання.</string>
<string name="validation">Упэўнены?</string>
<string name="cover_art">Вокладка</string>
<string name="repeat_title">Рэжым паўтору</string>
<string name="repeat">Не паўтараць</string>
<string name="repeat_single">Паўтараць адзін</string>
<string name="repeat_all">Паўтараць усё</string>
<string name="previous">Папярэдні</string>
<string name="stop">Спыніць</string>
<string name="surface_best_fit">Найлепшы стасунак</string>
<string name="surface_best_fit">Па шырыні</string>
<string name="surface_fit_screen">Падагнаць пад экран</string>
<string name="surface_fill">Запоўніць</string>
<string name="surface_original">Па цэнтры</string>
<string name="unseekable_stream">Паток без патрымкі пошуку</string>
<string name="refresh">Абнавіць</string>
<string name="track_audio">Аўдыёдарожка</string>
<string name="track_audio">Аўдыядарожка</string>
<string name="track_video">Відэадарожка</string>
<string name="track_unknown">Невядомы трэк</string>
<string name="track_text">Дарожка субтытраў</string>
<string name="track_unknown">Невядомая дарожка</string>
<string name="track_bitrate_info">Бітрэйт: %1$s/s\n</string>
<string name="track_codec_info">Кодэк: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Мова: %1$s\n</string>
<string name="volume">Гучнасць</string>
<string name="sound_on">Гук ёсць</string>
<string name="sound_off">Гуку няма</string>
<string name="brightness">Яркасць</string>
<string name="advanced">Дадатковыя параметры</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 канал\n</item>
<item quantity="few">%1$d каналы\n</item>
......@@ -111,6 +165,10 @@
<string name="jump_to_time">Пераход да часу</string>
<string name="subtitle_select">Выбраць файл субтытраў</string>
<string name="server_port">Порт:</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="favorites_edit">Рэдагаванне</string>
<string name="encountered_error_title">Памылка прайгравання</string>
<string name="encountered_error_message">У VLC узніклі цяжкасці з гэтым медыя-аб’ектам.\nПаспрабуйце абнавіць медыятэку.</string>
<string name="invalid_location">Немагчыма прайграць месца %1$s</string>
......@@ -122,11 +180,13 @@
<string name="video_player_tips">Парады па відэаплэеры:</string>
<string name="seek">Шукаць</string>
<string name="subtitles">Субтытры</string>
<string name="audio_sub">Аўдыядарожкі\nі субтытры</string>
<string name="resize">Змяніць памер</string>
<string name="options">Параметры</string>
<string name="lock">Заблакаваць</string>
<string name="playlist_tips">Парады па плэйлісце</string>
<string name="remove_song">Выдаліць песню</string>
<string name="remove_playlist_item"> %1$s прыбраны з плэйліста</string>
<string name="rearrange_order">Змяніць парадак</string>
<string name="hold_to_seek">Утрымлівайце для пошуку</string>
......@@ -135,11 +195,18 @@
<string name="show_playlist">Паказаць плэйліст</string>
<string name="hold_to_stop">Утрымлівайце, каб спыніць</string>
<!-- About -->
<string name="app_name_full">VLC для Android</string>
<string name="licence">Ліцэнзія</string>
<string name="revision">Рэвізія</string>
<string name="about">Апісанне праграмы</string>
<string name="about">Аб праграме</string>
<string name="about_text">VLC для Android™ — гэта порт VLC, папулярнага адкрытага медыяплэера. Версія для Android™ можа чытаць бальшыню файлаў і сеткавых патокаў.</string>
<string name="compiled_by">Гэта версія VLC скампілявана:</string>
<string name="feedback_forum">Форум</string>
<!-- Preferences -->
<string name="preferences">Налады</string>
<string name="directories_summary">Абярыце каталогі для ўключэння ў медыятэку</string>
<string name="add_custom_path">Дадаць свой шлях</string>
<string name="add_custom_path_description">Дадатковая дырэкторыя на сканаванне:</string>
......@@ -154,14 +221,52 @@
<string name="screen_orientation_start_lock">Блакіруецца пры запуску</string>
<string name="screen_orientation_portrait">Кніжная</string>
<string name="screen_orientation_landscape">Альбомная</string>
<string name="enable_black_theme">Цёмная тэма</string>
<string name="subtitle_text_encoding">Кадзіроўка субтытраў</string>
<string name="extra_prefs_category">Іншыя настаўленні</string>
<string name="daynight_title">Начны і дзённы рэжым</string>
<string name="daynight_follow_system_title">Згодна з сістэмнай тэмай</string>
<string name="extra_prefs_category">Пашыраныя налады</string>
<string name="interface_prefs_screen">Інтэрфейс</string>
<string name="interface_secondary_display_category_title">Дадатковы экран</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Налады для дадатковых экранаў (HDMI/Chromecast)</string>
<string name="enable_clone_mode">Кланаваць па магчымасці</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">Кланіраваць экран прылады без аддаленага кіравання</string>
<string name="video_prefs_category">Відэа</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">Кантраляваць яркасць жэстам у часе прайгравання відэа.</string>
<string name="subtitles_prefs_category">Субтытры</string>
<string name="subtitles_size_title">Памер субтытраў</string>
<string name="subtitles_size_small">маленькі</string>
<string name="subtitles_size_normal">звычайны</string>
<string name="subtitles_size_big">вялікі</string>
<string name="subtitles_size_huge">вялізны</string>
<string name="subtitles_color_title">Колер субтытраў</string>
<string name="subtitles_color_white">белы</string>
<string name="subtitles_color_gray">шэры</string>
<string name="subtitles_color_pink">ружовы</string>
<string name="subtitles_color_blue">сіні</string>
<string name="subtitles_color_yellow">жоўты</string>
<string name="subtitles_color_green">зялёны</string>
<string name="subtitles_background_title">Фон субтытраў</string>
<string name="subtitles_bold_title">Тоўсты шрыфт субтытраў</string>
<string name="subtitles_autoload_title">Аўтазагрузка субтытраў</string>
<string name="audio_prefs_category">Аўдыя</string>
<string name="headset_prefs_category">Навушнікі</string>
<string name="enable_headset_detection">Вызначаць навушнікі</string>
<string name="aout">Аўдыявывад</string>
<string name="casting_conversion_quality_title">Якасць пераўтварэння</string>
<string name="casting_conversion_quality_summary">Выберыце якасць пераўтварэння відэа пры трансляванні на аддалены экран</string>
<string name="casting_quality_high">Высокая</string>
<string name="casting_quality_medium">Сярэдняя</string>
<string name="casting_quality_low">Нізкая</string>
<string name="casting_quality_lowcpu">Самае нізкая</string>
<string name="extensions_prefs_category">Пашырэнні</string>
<string name="extensions_empty">Пашырэнні не знойдзены</string>
<string name="controls_prefs_category">Параметры</string>
<string name="performance_prefs_category">Прадукцыйнасць</string>
<string name="chroma_format">Прымусовы фармат колернасці</string>
<string name="deblocking">Узровень распакоўкі блокаў</string>
......@@ -172,7 +277,8 @@
<string name="enable_time_stretching_audio">Змена хуткасці гуку</string>
<string name="advanced_prefs_category">Дадаткова</string>
<string name="clear_media_db">Ачысціць медыятэку</string>
<string name="set_locale">Задаць лакаль</string>
<string name="clear_history">Ачысціць гісторыю</string>
<string name="set_locale">Выбар мовы</string>
<string name="network_caching">Сеткавы буфер</string>
<string name="quit">Выйсці і перазапусціць праграму</string>
<string name="developer_prefs_category">Распрацоўнік</string>
......@@ -187,11 +293,101 @@
<string name="dump_logcat">Дамп часапісу logcat</string>
<string name="dump_logcat_success">Дапм logcat паспяхова запісаны ў %1$s!</string>
<string name="dump_logcat_failure">Не ўдалося стварыць дамп logcat.</string>
<string name="custom_libvlc_options">Дадатковыя параметры libVLC</string>
<string name="custom_libvlc_options_invalid">Недапушчальныя параметры libVLC</string>
<string name="serious_crash">На жаль, здарылася сур’ёзная памылка і VLC давялося закрыцца.</string>
<string name="help_us_send_log">Дапамажыце палепшыць VLC, адправіўшы гэтую справаздачу:</string>
<string name="restart_vlc">Перазапусціць VLC</string>
<string name="send_log">Адправіць часапіс</string>
<string name="sending_log">Адпраўка часапісу…</string>
<string name="delete_sub_title">Выдаленне субтытраў</string>
<string name="delete_sub_message">Вы хочаце выдаліць гэтыя субтытры?</string>
<string name="no_result">Нічога не знойдзена</string>
<string name="network_browsing">Лакальная сетка</string>
<string name="browsing">Агляд</string>
<string name="file_size">Памер файла</string>
<string name="audio_delay">Затрымка гуку</string>
<string name="spu_delay">Затрымка субтытраў</string>
<string name="network_empty">Каталог пусты.</string>
<string name="playlist_save">Захаваць плэйліст</string>
<string name="chapter">Раздзел</string>
<string name="medialibrary">Медыятэка</string>
<string name="medialibrary_directories">Папкі медыятэкі</string>
<string name="exit_app">Закрыць VLC</string>
<!-- fast scroller -->
<string name="fastscroller_track">Хуткае прагортванне</string>
<string name="fastscroller_handle">Хуткае прагортванне</string>
<string name="download_on_device">Спампаваць</string>
<string name="download_subtitles">Спампаваць субтытры</string>
<string name="listen">Слухаць</string>
<string name="episodes">серыі</string>
<string name="movies">фільмы</string>
<string name="videos">відэа</string>
<string name="videos_all">Усе відэа</string>
<string name="length">Працягласць</string>
<string name="ml_external_storage_accept">Так</string>
<string name="ml_external_storage_decline">Не</string>
<string name="auto_my_library">Мая бібліятэка</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="loading_medialibrary">Загрузка медыятэкі…</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="save">Захаваць</string>
<string name="do_not_save">Не захоўваць</string>
<string name="browser">Браўзер</string>
<string name="ab_repeat">Паўтор A-B</string>
<string name="rename">Перайменаваць</string>
<string name="rename_media">Перайменаваць %1$s</string>
<string name="manual_search">Ручны пошук</string>
<string name="subtitle_search_name_hint">Назва</string>
<string name="subtitle_search_episode_hint">Серыя</string>
<string name="subtitle_search_season_hint">Сезон</string>
<string name="language_to_download">Мова</string>
<string name="delete_the_selected">Выдаліць выбранае</string>
<string name="download_the_selected">Спампаваць выбранае</string>
<string name="next">Наступны</string>
<string name="download">Спампаваць</string>
<string name="ctx_player_video_track">Відэадарожка</string>
<string name="ctx_player_audio_track">Аўдыядарожка</string>
<string name="ctx_player_subs_track">Дарожка субтытраў</string>
<string name="welcome_title">Вітаем у VLC!</string>
<string name="done">Гатова</string>
<string name="light_theme">Светлая тэма</string>
<string name="add">Дадаць</string>
<string name="add_to_new_playlist">Дадаць у новы плэйліст</string>
<string name="resume_card_message">Узнавіць прайграванне %1$s?</string>
<string name="jump_to">Перайсці да</string>
<string name="display_in_list">Спіс</string>
<string name="display_in_grid">Табліца</string>
<string name="header_tvshows">Тэлеперадачы</string>
<string name="header_movies">Фільмы</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="track_samplerate_value">%1$dГц\n</string>
<string name="bitrate">Бітрэйт</string>
<string name="codec">Кодэк</string>
<string name="text">Тэкст</string>
<string name="unknown">Невядома</string>
<string name="track_index">Дарожка: %s</string>
<string name="audio_queue_progress">Прайграецца: %s</string>
<string name="browse">Агляд</string>
<string name="sub_result_by_name_season">Сезон %s</string>
<string name="sub_result_by_name_episode">Серыя %s</string>
<string name="thank_you">Дзякуй</string>
<string name="new_group">Новая група</string>
<string name="new_group_desc">Стварыць новую групу</string>
<string name="air_action_rewind">Назад на 10 с</string>
<string name="air_action_forward">Наперад на 10 с</string>
<string name="air_action_play_pause">Прыпыніць/узнавіць прайграванне</string>
<string name="air_action_volume_up">Гучней</string>
<string name="air_action_volume_down">Цішэй</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment