Commit 4c0f55be authored by abuyop's avatar abuyop Committed by Michał Trzebiatowski

l10n: Malay update

100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski's avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent 6508059d
......@@ -5,14 +5,14 @@
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Batal</string>
<string name="other">Lain-lain</string>
<string name="sortby">Isih dengan</string>
<string name="sortby">Isih mengikut</string>
<string name="sortby_name">Nama</string>
<string name="sortby_filename">Nama fail</string>
<string name="sortby_artist_name">Nama artis</string>
<string name="sortby_album_name">Nama album</string>
<string name="sortby_length">Tempoh</string>
<string name="sortby_date">Tarikh</string>
<string name="sortby_last_modified_date">Baru-baru Ini ditambah</string>
<string name="sortby_last_modified_date">Ditambah baru-baru ini</string>
<string name="sortby_media_number">Nombor media</string>
<string name="sortby_number">Trek Nb</string>
<string name="searchable_hint">Gelintar…</string>
......@@ -26,20 +26,20 @@
<string name="playback">Mainbalik</string>
<string name="playback_controls">Kawalan mainbalik</string>
<string name="medialibrary_scan">Imbas pustaka media</string>
<string name="Medialibrary_progress">Kemaskini kemajuan pengimbasan pustaka media</string>
<string name="Medialibrary_progress">Kemas kini kemajuan pengimbasan pustaka media</string>
<string name="play_from_start">Main dari mula</string>
<string name="play_as_audio">Mainkan sebagai audio</string>
<string name="play_as_video">Mainkan sebagai video</string>
<string name="play_as_audio">Main sebagai audio</string>
<string name="play_as_video">Main sebagai video</string>
<string name="video_app_switch_title">Mod balik tabir/PiP</string>
<string name="video_app_switch_summary">Pilih kelakuan VLC ketika anda bertukar ke aplikasi lain melalui main balik video</string>
<string name="video_app_switch_summary">Pilih kelakuan VLC ketika anda beralih ke aplikasi lain melalui main balik video</string>
<string name="play_pip_title">Main video dalam mod Gambar-dalam-gambar</string>
<string name="play_as_audio_background">Main video disebalik tabir</string>
<string name="play_as_audio_background">Main video di balik tabir</string>
<string name="append">Tambah</string>
<string name="insert_next">Sisip berikutnya</string>
<string name="play_all">Main semua</string>
<string name="append_all">Tambah semua</string>
<string name="resume_playback_short_title">Resume playback</string>
<string name="resume_playback_long_title"> Resume playback of last playlist</string>
<string name="resume_playback_short_title">Sambung semula main balik</string>
<string name="resume_playback_long_title">Sambung semula main balik bagi senarai main terakhir</string>
<string name="delete">Padam</string>
<string name="remove">Buang</string>
<string name="set_song">Tetapkan sebagai nada dering</string>
......@@ -48,11 +48,11 @@
<string name="confirm_delete">Padam fail \'%1$s\' ?</string>
<string name="confirm_delete_album">Padam album \'%1$s\'?</string>
<string name="confirm_delete_several_media">Padam media %1$d ini?</string>
<string name="confirm_delete_folder">Padam folder \'%1$s\' dan semua kandungannya?</string>
<string name="confirm_delete_folder">Padam folder \'%1$s\' dan semua isi kandungannya?</string>
<string name="confirm_delete_playlist">Padam senarai main \'%1$s\'?</string>
<string name="confirm_remove_from_playlist">Buang \'%1$s\' dari senarai main?</string>
<string name="confirm_remove_from_playlist">Buang \'%1$s\' daripada senarai main?</string>
<string name="ringtone_set">Fail \'%1$s\' telah ditetapkan sebagai nada dering.</string>
<string name="ringtone_error">Ralat berlaku ketika menetapkan nada dering.</string>
<string name="ringtone_error">Satu ralat berlaku ketika menetapkan nada dering.</string>
<string name="pause">Jeda</string>
<string name="unknown_artist">Artis Tidak Diketahui</string>
<string name="unknown_album">Album Tidak Diketahui</string>
......@@ -71,7 +71,7 @@
<item quantity="other">%d subfolder</item>
</plurals>
<plurals name="media_quantity">
<item quantity="other">Media %d</item>
<item quantity="other"> %d media</item>
</plurals>
<plurals name="mediafiles_quantity">
<item quantity="other">%d fail media</item>
......@@ -96,11 +96,11 @@
<string name="playlists">Senarai Main</string>
<string name="title">Tajuk</string>
<string name="directories">Direktori</string>
<string name="loading">Memuatkan</string>
<string name="please_wait">Sila tunggu</string>
<string name="nomedia">Tiada media ditemui, sila pindah beberapa fail ke peranti anda atau laraskan keutamaan anda.</string>
<string name="loading">Memuatkan</string>
<string name="please_wait">Tunggu sebentar</string>
<string name="nomedia">Tiada fail media ditemui, sila pindah beberapa fail ke dalam peranti anda atau laraskan keutamaan anda.</string>
<string name="noplaylist">Tiada senarai main ditemui.</string>
<string name="nosubfolder">No subfolder</string>
<string name="nosubfolder">Tiada subfolder</string>
<string name="directorynotfound">Laluan direktori \'%1$s\' tidak ditemui.</string>
<string name="nohistory">Anda belum memiliki sejarah mainbalik.</string>
<string name="validation">Anda pasti?</string>
......@@ -117,17 +117,17 @@
<string name="previous">Terdahulu</string>
<string name="stop">Henti</string>
<string name="firstsong">Lagu pertama senarai main</string>
<string name="lastsong">Lagu akhir senarai main</string>
<string name="lastsong">Lagu terakhir senarai main</string>
<string name="surface_best_fit">Suai muat</string>
<string name="surface_best_fit">Suai muat terbaik</string>
<string name="surface_fit_screen">Suai muat skrin</string>
<string name="surface_fill">Penuhkan</string>
<string name="surface_original">Tengah</string>
<string name="surface_fill">Penuh skrin</string>
<string name="surface_original">Tengah skrin</string>
<string name="unseekable_stream">Strim tidak boleh dijangkau</string>
<string name="refresh">Segar semula</string>
<string name="track_audio">Trek audio</string>
<string name="track_video">Trek video</string>
<string name="track_text">Trek sarikata</string>
<string name="track_text">Trek sari kata</string>
<string name="track_unknown">Trek tidak diketahui</string>
<string name="track_bitrate_info">Kadar bit: %1$s/s\n</string>
<string name="track_codec_info">Kodeks: %1$s\n</string>
......@@ -151,9 +151,9 @@
<string name="sleep_title">Pemasa tidur</string>
<string name="sleep_in">Tidur dalam tempoh</string>
<string name="jump_to_time">Lompat ke Masa</string>
<string name="subtitle_select">Pilih fail sarikata</string>
<string name="subtitle_select">Pilih fail sari kata</string>
<string name="server_add_title">Tambah pelayan baharu ke kegemaran</string>
<string name="server_add_title">Tambah satu pelayan baharu ke kegemaran</string>
<string name="server_domain_hint">Alamat pelayan (nama domain atau IP)</string>
<string name="server_share_hint">Nama perkongsian rangkaian (atau alamat IP)</string>
<string name="server_folder_hint">Laluan folder (pilihan)</string>
......@@ -165,22 +165,22 @@
<string name="search_no_result">Tiada media ditemui</string>
<string name="favorites_add">Tambah ke kegemaran</string>
<string name="favorites_remove">Buang dari kegemaran</string>
<string name="favorites_remove">Buang daripada kegemaran</string>
<string name="favorites_edit">Sunting</string>
<string name="favorite_added">Disimpan di kegemaran</string>
<string name="favorite_removed">Dibuang dari kegemaran</string>
<string name="favorite_added">Disimpan ke kegemaran</string>
<string name="favorite_removed">Dibuang daripada kegemaran</string>
<string name="streams">Strim</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Masukkan MRL rangkaian: cth. http://, mms:// atau rtsp://</string>
<string name="encountered_error_title">Ralat mainbalik</string>
<string name="encountered_error_message">VLC menghadapi ralat dengan media ini.\nSila segar semula pustaka media.</string>
<string name="encountered_error_message">VLC menghadapi satu ralat dengan media ini.\nSila segar semula pustaka media.</string>
<string name="invalid_location">Lokasi %1$s tidak dapat dimainkan.</string>
<string name="search">Gelintar</string>
<string name="playback_history_title">Sejarah main balik</string>
<string name="playback_history_summary">Simpan semua media telah dimain dalam seksyen Sejarah</string>
<string name="playback_history_summary">Simpan semua media telah dimainkan dalam seksyen Sejarah</string>
<string name="playback_speed_title">Simpan Kelajuan Main Balik</string>
<string name="playback_speed_summary">Kekalkan kelajuan main balik antara media</string>
......@@ -189,22 +189,22 @@
<!-- Tips -->
<string name="video_player_tips">Petua pemain video:</string>
<string name="seek">Jangkau</string>
<string name="subtitles">Sarikata</string>
<string name="audio_sub">Trek dan\nsarikata audio</string>
<string name="resize">Saiz Semula</string>
<string name="subtitles">Sari kata</string>
<string name="audio_sub">Trek dan\nsari kata audio</string>
<string name="resize">Saiz semula</string>
<string name="options">Pilihan</string>
<string name="lock">Kunci</string>
<string name="ok_got_it">Dapat, singkir ia</string>
<string name="playlist_tips">Petua senarai main</string>
<string name="remove_song">Buang lagu</string>
<string name="remove_playlist_item">%1$s telah dikeluarkan dari senarai main</string>
<string name="remove_playlist_item">%1$s telah dikeluarkan daripada senarai main</string>
<string name="rearrange_order">Susun semula tertib</string>
<string name="hold_to_seek">Tahan untuk jangkau</string>
<string name="audio_player_tips">Petua pemain audio</string>
<string name="previous_next_song">Lagu Terdahulu/Berikutnya</string>
<string name="show_playlist">Tunjuk Senarai Main</string>
<string name="show_playlist">Tunjuk senarai main</string>
<string name="hold_to_stop">Tahan untuk henti</string>
<!-- About -->
......@@ -212,8 +212,8 @@
<string name="licence">Lesen</string>
<string name="revision">Revisi</string>
<string name="about">Perihal</string>
<string name="about_text">VLC untuk Android™ adalah port pemain media VLC, pemain media sumber terbuka yang popular. Versi Android™ boleh membaca kebanyakan fail dan strim rangkaian.</string>
<string name="vlc_authors">dan Pengarang VLC.</string>
<string name="about_text">VLC untuk Android™ merupakan sebuah port pemain media VLC, pemain media sumber terbuka yang terkenal. Versi Android™ dapat membaca kebanyakan fail dan strim rangkaian.</string>
<string name="vlc_authors">dan Para Pengarang VLC.</string>
<string name="compiled_by">Versi VLC ini dikompil oleh:</string>
<string name="feedback_forum">Forum maklumbalas</string>
......@@ -742,4 +742,12 @@
<string name="timeout_normal">Normal</string>
<string name="timeout_long">Panjang</string>
<string name="video_hud_timeout">Pemain video mengawal penyembunyian kelewatan</string>
<string name="remove_from_history">Buang daripada sejarah</string>
<string name="prefersmbv1">Utamakan SMB 1</string>
<string name="prefersmbv1_summary">Nyahtanda tetapan ini jika anda menghadapi kesukaran ketika melayari pelayan SMB anda</string>
<string name="apply_to_all">Terap pada semua video</string>
<string name="audio_delay_global">Lengah audio ditetapkan pada %s ms untuk semua video</string>
<string name="warning_stream_speed">Peningkatan kelajuan main balik melebihi 1 untuk strim boleh menyebabkan kegagapan</string>
<string name="go_to_folder">Layar induk</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment