Commit 45654cbb authored by Benny Beat's avatar Benny Beat Committed by Michał Trzebiatowski

l10n: Catalan update

100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski's avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent ca966d29
...@@ -145,7 +145,7 @@ ...@@ -145,7 +145,7 @@
<string name="sound_off">Apaga el so</string> <string name="sound_off">Apaga el so</string>
<string name="brightness">Brillantor</string> <string name="brightness">Brillantor</string>
<string name="advanced">opcions avançades</string> <string name="advanced">opcions avançades</string>
<string name="audio_boost_warning">Torna a llisca cap a dalt per superar 100%</string> <string name="audio_boost_warning">Llisqueu novament cap a dalt per superar el 100%</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity"> <plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 canal\n</item> <item quantity="one">1 canal\n</item>
...@@ -182,7 +182,7 @@ ...@@ -182,7 +182,7 @@
<string name="streams">Fluxos de dades</string> <string name="streams">Fluxos de dades</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Introdueix l\'adreça de xarxa: p. ex. http://, mms:// o rtsp://</string> <string name="open_mrl_dialog_msg">Introdueix l\'adreça de xarxa: p. ex. http://, mms:// o rtsp://</string>
<string name="encountered_error_title">Error de reproducció</string> <string name="encountered_error_title">Error de reproducció</string>
<string name="encountered_error_message">VLC ha trobat un error en aquest suport.\nSi us plau, refresca la Mediateca</string> <string name="encountered_error_message">VLC ha trobat un error en aquest suport.\nActualitzeu la llibreria multimèdia.</string>
<string name="invalid_location">No es pot reproduir la ruta %1$s.</string> <string name="invalid_location">No es pot reproduir la ruta %1$s.</string>
<string name="search">Cerca</string> <string name="search">Cerca</string>
...@@ -214,7 +214,7 @@ ...@@ -214,7 +214,7 @@
<string name="audio_player_tips">Consell del reproductor d\'àudio</string> <string name="audio_player_tips">Consell del reproductor d\'àudio</string>
<string name="previous_next_song">Cançó anterior/següent</string> <string name="previous_next_song">Cançó anterior/següent</string>
<string name="show_playlist">Mostra la llista de reproducció</string> <string name="show_playlist">Mostra la llista de reproducció</string>
<string name="hold_to_stop">Manté apretat per aturar</string> <string name="hold_to_stop">Mantingueu premut per aturar</string>
<!-- About --> <!-- About -->
<string name="app_name_full">VLC per a l\'Android</string> <string name="app_name_full">VLC per a l\'Android</string>
...@@ -229,7 +229,7 @@ ...@@ -229,7 +229,7 @@
<!-- Preferences --> <!-- Preferences -->
<string name="preferences">Configuració</string> <string name="preferences">Configuració</string>
<string name="directories_summary">Selecciona els directoris a incloure a la Mediateca</string> <string name="directories_summary">Seleccioneu quines carpetes incloure a la llibreria multimèdia</string>
<string name="add_custom_path">Afegeix un camí personalitzat</string> <string name="add_custom_path">Afegeix un camí personalitzat</string>
<string name="add_custom_path_description">Introduïu un directori personalitzat addicional on cercar:</string> <string name="add_custom_path_description">Introduïu un directori personalitzat addicional on cercar:</string>
<string name="remove_custom_path">Elimina el camí personalitzat</string> <string name="remove_custom_path">Elimina el camí personalitzat</string>
...@@ -502,6 +502,8 @@ ...@@ -502,6 +502,8 @@
<string name="ml_external_storage_msg">Vols que el VLC afegeix el dispositiu %1$s a la teva Mediateca?</string> <string name="ml_external_storage_msg">Vols que el VLC afegeix el dispositiu %1$s a la teva Mediateca?</string>
<string name="ml_external_storage_accept"></string> <string name="ml_external_storage_accept"></string>
<string name="ml_external_storage_decline">No</string> <string name="ml_external_storage_decline">No</string>
<string name="auto_last_added_media">Afegit recentment</string>
<string name="auto_my_library">Llibreria personal</string>
<string name="auto_home">Inici</string> <string name="auto_home">Inici</string>
<string name="no">No</string> <string name="no">No</string>
<string name="loading_medialibrary">Carregant Mediateca...</string> <string name="loading_medialibrary">Carregant Mediateca...</string>
...@@ -737,6 +739,26 @@ ...@@ -737,6 +739,26 @@
<string name="new_group">Grup nou</string> <string name="new_group">Grup nou</string>
<string name="new_group_desc">Crear un grup nou</string> <string name="new_group_desc">Crear un grup nou</string>
<string name="air_action_rewind">Enrere 10s</string>
<string name="air_action_forward">Endavant 10s</string>
<string name="air_action_play_pause">Pausa/Continua</string>
<string name="air_action_volume_up">Apujar volum</string> <string name="air_action_volume_up">Apujar volum</string>
<string name="air_action_volume_down">Volum avall</string>
<string name="air_action_next">Element següent de la llista</string>
<string name="air_action_previous">Element anterior de la llista</string>
<string name="allow_otg">Permeteu l\'accés a la memòria externa</string> <string name="allow_otg">Permeteu l\'accés a la memòria externa</string>
<string name="allow_otg_description">Seleccioneu la unitat OTG per permetre l\'accés al VLC.</string>
<string name="timeout_infinite">Infinit</string>
<string name="timeout_short">Curt</string>
<string name="timeout_normal">Normal</string>
<string name="timeout_long">Llarg</string>
<string name="video_hud_timeout">Retard per amagar els controls de vídeo</string>
<string name="remove_from_history">Suprimeix de l\'historial</string>
<string name="prefersmbv1">Preferit SMB 1</string>
<string name="prefersmbv1_summary">Desmarqueu aquesta opció si teniu problemes en accedir al servidor SMB</string>
<string name="apply_to_all">Aplica a tots els vídeos</string>
<string name="audio_delay_global">El retard d\'àudio s\'ha definit a %sms per a tots els vídeos</string>
<string name="warning_stream_speed">Incrementar la velocitat de reproducció a les retransmissions per sobre d\'1, pot generar talls intermitents</string>
<string name="go_to_folder">Carpeta pare</string>
</resources> </resources>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment