Commit 0c8d3c1c authored by Edward Wang's avatar Edward Wang
Browse files

res: reflow _all_ translations to 4-space indent

parent 4c70c28a
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Main VLC Interface-->
<string name="filebrowser_sdfail">SD কার্ড খুলতে অক্ষম। দয়া করে পরীক্ষা এইটি সঠিকভাবে মাউন্ট করা হয়।</string>
<string name="filebrowser_root">মূল</string>
<string name="filebrowser_title"> মিডিয়া চালাতে নির্বাচন করুন</string>
<string name="ml_no_media_dir">কোনও মিডিয়া ডিরেক্টরী না</string>
<string name="sortby">সাজান…</string>
<string name="sortby_name">নাম</string>
<string name="sortby_length">দৈর্ঘ্য</string>
<string name="searchable_hint">অনুসন্ধান করুন …</string>
<string name="history">ইতিহাস</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
<item quantity="one">%d ফলাফল খুঁজে পেয়েছিল</item>
<item quantity="other">%d ফলাফলগলি খুঁজে পেয়েছিল</item>
</plurals>
<string name="show_player">প্লেয়ার দেখান</string>
<string name="hide_mini_player">মিনি প্লেয়ার লুকান</string>
<string name="play">চালান</string>
<string name="play_as_audio">অডিও হিসাবে খেলুন</string>
<string name="play_as_video">ভিডিও হিসাবে খেলুন</string>
<string name="append">যুক্ত করা</string>
<string name="play_all">সবগুলি চালান</string>
<string name="append_all">সব সংযোজন</string>
<string name="delete">মুছে ফেলা</string>
<string name="set_song">রিংটোন হিসাবে সেট করুন</string>
<string name="info">তথ্য</string>
<string name="confirm_delete">ফাইল \'%১$s\' মুছে ফেলুন?</string>
<string name="pause">বিরতি</string>
<string name="close">বন্ধ করা</string>
<string name="not_show_again">এই বার্তাটি কি পুনরায় দেখায় না।</string>
<string name="beta_warning">এইটি একটি বেটা সংস্করণ। এই সংস্করণটি না স্থির! না কি ব্যবহার করে, যদি না আপনি জানে যার আপনি করছে। এইটি আপনার kitten হত্যা করতে পারে, আপনার বাড়ি ধ্বংস করুন এবং mayan apocalypse শুরু করুন। আপনার নিজের ঝুঁকিতে এইটি ব্যবহার করুন। আনন্দ করুন!:)</string>
<string name="info_title">VLC বেটা</string>
<string name="unknown_artist">অজানা শিল্পী</string>
<string name="unknown_album">অজানা এলবাম</string>
<string name="unknown_genre">অজানা জেনার</string>
<string name="songs">গান</string>
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">1 গান</item>
<item quantity="other">%d গান</item>
</plurals>
<string name="artists">শিল্পী</string>
<string name="albums">অ্যালবাম</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">1 ফটোগ্রাফ</item>
<item quantity="other">%d ফটোগ্রাফ</item>
</plurals>
<plurals name="subfolders_quantity">
<item quantity="one">1 সাব ফোল্ডার</item>
<item quantity="other">%d সাব ফোল্ডার</item>
</plurals>
<string name="parent_folder">উর্ধ্বস্থ ফোল্ডার পর্যন্ত</string>
<string name="audio">অডিও</string>
<string name="video">ভিডিও</string>
<string name="bookmarks">বুকমার্কগুলি</string>
<string name="all_albums">সমস্ত অ্যালবাম</string>
<string name="genres">জেনার</string>
<string name="playlists">সঙ্গীত-তালিকা</string>
<string name="title">খেতাব</string>
<string name="artist">শিল্পী</string>
<string name="album">অ্যালবাম</string>
<string name="directory">ডিরেক্টরি</string>
<string name="directories">ডিরেক্টরিগুলি</string>
<string name="loading">লোড হচ্ছে …</string>
<string name="please_wait">অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন …</string>
<string name="nomedia">কোন মিডিয়া ফাইল পাওয়া যায়নি, আপনার ডিভাইস ফাইল বা হস্তান্তর আপনার পছন্দ সামঞ্জস্য দয়া করে.</string>
<string name="mediafiles">মিডিয়া ফাইল</string>
<string name="notavailable">উপলব্ধ নয়</string>
<string name="nosubdirectory">কোনও সাবডিরেক্টরি না।</string>
<string name="validation">আপনি কি নিশ্চিত?</string>
<string name="lock_rotation">আবর্তন পর্দা লক করুন</string>
<string name="locked">লক</string>
<string name="unlocked">উদ্ঘাটিত</string>
<string name="surface_best_fit">সর্বোত্তম খাপ খায়</string>
<string name="surface_fit_horizontal">অনুভূমিক মাপসই</string>
<string name="surface_fit_vertical">উপযোগী উলম্ব</string>
<string name="surface_fill">ভর্তি করুন</string>
<string name="surface_original">মধ্য</string>
<string name="thumbnail">ছোট</string>
<string name="refresh">সতেজ করা</string>
<string name="track_audio">অডিও ট্র্যাক</string>
<string name="track_video">ভিডিও ট্র্যাক</string>
<string name="track_text">সাবটাইটেল ট্র্যাক</string>
<string name="track_unknown">অজানা ট্র্যাক</string>
<string name="track_codec_info">কোডেক: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">ভাষা: %1$s\n</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 চ্যানেল</item>
<item quantity="other">%1$d চ্যানেল</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">নমুনা হার: %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">রিসোলিউশন: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">ফ্রেম রেট: %1$.3f\n</string>
<string name="open">খোলা</string>
<string name="open_mrl">MRL খুলুন</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">ওপেন সোর্স নেটওয়ার্ক প্রবাহ</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">নেটওযারক MRL লিখন: যেমন এখানে http://, mms:// বা rtsp://</string>
<string name="media_library">মিডিয়া লাইব্রেরি</string>
<string name="error_not_compatible">দুঃখিত, আপনার ডিভাইস Android™এর জন্য VLCএর এই সংস্করণটির দ্বারা বর্তমানে সমর্থন করা হয় না।</string>
<string name="error_problem">দুঃখিত, Android এর জন্য VLC একটি সমস্যা লোড হয় এবং বন্ধ ছিল.</string>
<string name="error_message_is">ত্রুটি বার্তাটি (দয়া করে এই যখন ডিবাগিং উল্লেখ):</string>
<string name="playback_speed">প্লেব্যাক গতি</string>
<!--Main VLC Interface-->
<string name="filebrowser_sdfail">SD কার্ড খুলতে অক্ষম। দয়া করে পরীক্ষা এইটি সঠিকভাবে মাউন্ট করা হয়।</string>
<string name="filebrowser_root">মূল</string>
<string name="filebrowser_title"> মিডিয়া চালাতে নির্বাচন করুন</string>
<string name="ml_no_media_dir">কোনও মিডিয়া ডিরেক্টরী না</string>
<string name="sortby">সাজান…</string>
<string name="sortby_name">নাম</string>
<string name="sortby_length">দৈর্ঘ্য</string>
<string name="searchable_hint">অনুসন্ধান করুন …</string>
<string name="history">ইতিহাস</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
<item quantity="one">%d ফলাফল খুঁজে পেয়েছিল</item>
<item quantity="other">%d ফলাফলগলি খুঁজে পেয়েছিল</item>
</plurals>
<string name="show_player">প্লেয়ার দেখান</string>
<string name="hide_mini_player">মিনি প্লেয়ার লুকান</string>
<string name="play">চালান</string>
<string name="play_as_audio">অডিও হিসাবে খেলুন</string>
<string name="play_as_video">ভিডিও হিসাবে খেলুন</string>
<string name="append">যুক্ত করা</string>
<string name="play_all">সবগুলি চালান</string>
<string name="append_all">সব সংযোজন</string>
<string name="delete">মুছে ফেলা</string>
<string name="set_song">রিংটোন হিসাবে সেট করুন</string>
<string name="info">তথ্য</string>
<string name="confirm_delete">ফাইল \'%১$s\' মুছে ফেলুন?</string>
<string name="pause">বিরতি</string>
<string name="close">বন্ধ করা</string>
<string name="not_show_again">এই বার্তাটি কি পুনরায় দেখায় না।</string>
<string name="beta_warning">এইটি একটি বেটা সংস্করণ। এই সংস্করণটি না স্থির! না কি ব্যবহার করে, যদি না আপনি জানে যার আপনি করছে। এইটি আপনার kitten হত্যা করতে পারে, আপনার বাড়ি ধ্বংস করুন এবং mayan apocalypse শুরু করুন। আপনার নিজের ঝুঁকিতে এইটি ব্যবহার করুন। আনন্দ করুন!:)</string>
<string name="info_title">VLC বেটা</string>
<string name="unknown_artist">অজানা শিল্পী</string>
<string name="unknown_album">অজানা এলবাম</string>
<string name="unknown_genre">অজানা জেনার</string>
<string name="songs">গান</string>
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">1 গান</item>
<item quantity="other">%d গান</item>
</plurals>
<string name="artists">শিল্পী</string>
<string name="albums">অ্যালবাম</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">1 ফটোগ্রাফ</item>
<item quantity="other">%d ফটোগ্রাফ</item>
</plurals>
<plurals name="subfolders_quantity">
<item quantity="one">1 সাব ফোল্ডার</item>
<item quantity="other">%d সাব ফোল্ডার</item>
</plurals>
<string name="parent_folder">উর্ধ্বস্থ ফোল্ডার পর্যন্ত</string>
<string name="audio">অডিও</string>
<string name="video">ভিডিও</string>
<string name="bookmarks">বুকমার্কগুলি</string>
<string name="all_albums">সমস্ত অ্যালবাম</string>
<string name="genres">জেনার</string>
<string name="playlists">সঙ্গীত-তালিকা</string>
<string name="title">খেতাব</string>
<string name="artist">শিল্পী</string>
<string name="album">অ্যালবাম</string>
<string name="directory">ডিরেক্টরি</string>
<string name="directories">ডিরেক্টরিগুলি</string>
<string name="loading">লোড হচ্ছে …</string>
<string name="please_wait">অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন …</string>
<string name="nomedia">কোন মিডিয়া ফাইল পাওয়া যায়নি, আপনার ডিভাইস ফাইল বা হস্তান্তর আপনার পছন্দ সামঞ্জস্য দয়া করে.</string>
<string name="mediafiles">মিডিয়া ফাইল</string>
<string name="notavailable">উপলব্ধ নয়</string>
<string name="nosubdirectory">কোনও সাবডিরেক্টরি না।</string>
<string name="validation">আপনি কি নিশ্চিত?</string>
<string name="lock_rotation">আবর্তন পর্দা লক করুন</string>
<string name="locked">লক</string>
<string name="unlocked">উদ্ঘাটিত</string>
<string name="surface_best_fit">সর্বোত্তম খাপ খায়</string>
<string name="surface_fit_horizontal">অনুভূমিক মাপসই</string>
<string name="surface_fit_vertical">উপযোগী উলম্ব</string>
<string name="surface_fill">ভর্তি করুন</string>
<string name="surface_original">মধ্য</string>
<string name="thumbnail">ছোট</string>
<string name="refresh">সতেজ করা</string>
<string name="track_audio">অডিও ট্র্যাক</string>
<string name="track_video">ভিডিও ট্র্যাক</string>
<string name="track_text">সাবটাইটেল ট্র্যাক</string>
<string name="track_unknown">অজানা ট্র্যাক</string>
<string name="track_codec_info">কোডেক: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">ভাষা: %1$s\n</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 চ্যানেল</item>
<item quantity="other">%1$d চ্যানেল</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">নমুনা হার: %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">রিসোলিউশন: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">ফ্রেম রেট: %1$.3f\n</string>
<string name="open">খোলা</string>
<string name="open_mrl">MRL খুলুন</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">ওপেন সোর্স নেটওয়ার্ক প্রবাহ</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">নেটওযারক MRL লিখন: যেমন এখানে http://, mms:// বা rtsp://</string>
<string name="media_library">মিডিয়া লাইব্রেরি</string>
<string name="error_not_compatible">দুঃখিত, আপনার ডিভাইস Android™এর জন্য VLCএর এই সংস্করণটির দ্বারা বর্তমানে সমর্থন করা হয় না।</string>
<string name="error_problem">দুঃখিত, Android এর জন্য VLC একটি সমস্যা লোড হয় এবং বন্ধ ছিল.</string>
<string name="error_message_is">ত্রুটি বার্তাটি (দয়া করে এই যখন ডিবাগিং উল্লেখ):</string>
<string name="playback_speed">প্লেব্যাক গতি</string>
<!--About-->
<string name="app_name_full">Android এর জন্য VLC ™</string>
<string name="version">সংস্করণ</string>
<string name="licence">লাইসেন্স</string>
<string name="revision">সংস্করণ</string>
<string name="about">সম্পর্কে</string>
<string name="about_text">অ্যানড্রইড ™ জন্য VLC হয় VLC মিডিয়া প্লেয়ার, জনপ্রিয় ওপেন সোর্স মিডিয়া প্লেয়ার একটি বন্দর. অ্যানড্রইড ™ সংস্করণে সর্বাধিক ফাইল এবং নেটওয়ার্ক স্ট্রিম পড়তে পারেন.</string>
<string name="for_android">Android এর জন্য ™</string>
<string name="compiled_by">VLC \'র এই সংস্করণ দ্বারা কম্পাইল করা হয়:</string>
<string name="vlc_authors">VLC লেখক।</string>
<!--About-->
<string name="app_name_full">Android এর জন্য VLC ™</string>
<string name="version">সংস্করণ</string>
<string name="licence">লাইসেন্স</string>
<string name="revision">সংস্করণ</string>
<string name="about">সম্পর্কে</string>
<string name="about_text">অ্যানড্রইড ™ জন্য VLC হয় VLC মিডিয়া প্লেয়ার, জনপ্রিয় ওপেন সোর্স মিডিয়া প্লেয়ার একটি বন্দর. অ্যানড্রইড ™ সংস্করণে সর্বাধিক ফাইল এবং নেটওয়ার্ক স্ট্রিম পড়তে পারেন.</string>
<string name="for_android">Android এর জন্য ™</string>
<string name="compiled_by">VLC \'র এই সংস্করণ দ্বারা কম্পাইল করা হয়:</string>
<string name="vlc_authors">VLC লেখক।</string>
<!--Preferences-->
<string name="preferences">পছন্দ</string>
<string name="main_prefs_category">প্রধান</string>
<string name="privacy_prefs_category">গোপনীয়তা</string>
<string name="clear_history">অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করুন</string>
<string name="advanced_prefs_category">নিশুতি</string>
<string name="enable_iomx">হার্ডওয়্যার দ্বারা চালিত ডিকোডিং সক্ষম করুন</string>
<string name="advanced_debugging">উন্নত ডিবাগিং</string>
<string name="quit">অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান</string>
<string name="clear_media_db">সাফ মিডিয়া ডাটাবেস</string>
<string name="media_db_cleared">মিডিয়া ডাটাবেস সাফ!</string>
<string name="set_locale">স্থানীয় সেট করুন</string>
<string name="set_locale_detail">রিসেট করতে ফাঁকা ছেড়ে চলে যান</string>
<string name="set_locale_popup">প্রস্থান করুন এবং প্রভাব গ্রহণ করতে পরিবর্তনের জন্য VLC রিসেট করুন।</string>
<string name="detect_headset">হেডসেট সনাক্ত করুন</string>
<string name="detect_headset_detail">হেডসেট উপর বিরাম মুছে ফেলা হয়েছে; হেডসেট ঢোকানো উপর সারসংকলন</string>
<string name="enable_wheel_bar">চাকা বার সক্ষম করুন</string>
<string name="enable_gesture_brightness">উজ্জ্বলতা অঙ্গভঙ্গি সক্ষম করুন</string>
<string name="enable_verbose_mode">বাগ্বহুল</string>
<string name="enable_verbose_mode_detail">ভার্বোসিটি (logcat) বাড়ান</string>
<string name="aout">অডিও আউটপুট</string>
<string name="aout_audiotrack">AudioTrack (নেটিভ)</string>
<string name="aout_audiotrack_java">AudioTrack (জাভা)</string>
<string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
<string name="enable_time_stretching_audio">সময় প্রসারিত করছে অডিও সক্ষম করুন</string>
<string name="enable_time_stretching_audio_detail">শব্দের গ্রাম পরিবর্তন কর ব্যতীত গতি উপর এবং ধীর নিচে অডিও (একটি দ্রুত ডিভাইস প্রয়োজন বোধ করে)</string>
<!--Preferences-->
<string name="preferences">পছন্দ</string>
<string name="main_prefs_category">প্রধান</string>
<string name="privacy_prefs_category">গোপনীয়তা</string>
<string name="clear_history">অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করুন</string>
<string name="advanced_prefs_category">নিশুতি</string>
<string name="enable_iomx">হার্ডওয়্যার দ্বারা চালিত ডিকোডিং সক্ষম করুন</string>
<string name="advanced_debugging">উন্নত ডিবাগিং</string>
<string name="quit">অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান</string>
<string name="clear_media_db">সাফ মিডিয়া ডাটাবেস</string>
<string name="media_db_cleared">মিডিয়া ডাটাবেস সাফ!</string>
<string name="set_locale">স্থানীয় সেট করুন</string>
<string name="set_locale_detail">রিসেট করতে ফাঁকা ছেড়ে চলে যান</string>
<string name="set_locale_popup">প্রস্থান করুন এবং প্রভাব গ্রহণ করতে পরিবর্তনের জন্য VLC রিসেট করুন।</string>
<string name="detect_headset">হেডসেট সনাক্ত করুন</string>
<string name="detect_headset_detail">হেডসেট উপর বিরাম মুছে ফেলা হয়েছে; হেডসেট ঢোকানো উপর সারসংকলন</string>
<string name="enable_wheel_bar">চাকা বার সক্ষম করুন</string>
<string name="enable_gesture_brightness">উজ্জ্বলতা অঙ্গভঙ্গি সক্ষম করুন</string>
<string name="enable_verbose_mode">বাগ্বহুল</string>
<string name="enable_verbose_mode_detail">ভার্বোসিটি (logcat) বাড়ান</string>
<string name="aout">অডিও আউটপুট</string>
<string name="aout_audiotrack">AudioTrack (নেটিভ)</string>
<string name="aout_audiotrack_java">AudioTrack (জাভা)</string>
<string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
<string name="enable_time_stretching_audio">সময় প্রসারিত করছে অডিও সক্ষম করুন</string>
<string name="enable_time_stretching_audio_detail">শব্দের গ্রাম পরিবর্তন কর ব্যতীত গতি উপর এবং ধীর নিচে অডিও (একটি দ্রুত ডিভাইস প্রয়োজন বোধ করে)</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Main VLC Interface-->
<string name="filebrowser_sdfail">Nije moguće otvoriti SD karticu. Molimo da provjerite je li pravilno prikačena.</string>
<string name="filebrowser_root">Korijen</string>
<string name="filebrowser_title">Izaberi medije za produciranje</string>
<string name="ml_no_media_dir">Mapa bez medija</string>
<string name="sortby">Poredaj po…</string>
<string name="sortby_name">Naziv</string>
<string name="sortby_length">Dužina</string>
<string name="searchable_hint">Pretraži…</string>
<string name="history">Historija</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
<item quantity="one">%d rezultat pronađen</item>
<item quantity="few">%d rezultata pronađeno</item>
<item quantity="other">%d rezultati pronađeni</item>
</plurals>
<string name="show_player">Prikaži izvođač</string>
<string name="hide_mini_player">Sakrij mini-izvođač</string>
<string name="play">Produciraj</string>
<string name="play_as_audio">Produciraj kao zvuk</string>
<string name="play_as_video">Produciraj kao video</string>
<string name="append">Prisvoji</string>
<string name="play_all">Produciraj sve</string>
<string name="append_all">Prisvoji sve</string>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="set_song">Postavi kao zvono</string>
<string name="info">Informacije</string>
<string name="confirm_delete">Izbriši datoteku \'%1$s\' ?</string>
<string name="pause">Pauziraj</string>
<string name="close">Zatvori</string>
<string name="not_show_again">Ne prikazuj ovu poruku ponovo.</string>
<string name="beta_warning">Ovo je beta verzija.\n\nOva verzija NIJE STABILNA!\n\nNE KORISTI, osim ako ne znaš šta radiš..\n\nPostoji mogućnost da ubije tvoje mačkice, uništi tvoju kući i počne Majansku apokalipsu.\nKoristi na svoj rizik.\n\nUživaj! :)</string>
<string name="info_title">VLC Beta</string>
<string name="unknown_artist">Nepoznat izvođač</string>
<string name="unknown_album">Nepoznat album</string>
<string name="unknown_genre">Nepoznat žanr</string>
<string name="songs">Pjesme</string>
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">1 pjesma</item>
<item quantity="few">%d pjesama</item>
<item quantity="other">%d pjesme</item>
</plurals>
<string name="artists">Izvođači</string>
<string name="albums">Albumi</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">1 album</item>
<item quantity="few">%d albuma</item>
<item quantity="other">%d albumi</item>
</plurals>
<plurals name="subfolders_quantity">
<item quantity="one">1 podmapa</item>
<item quantity="few">%d podmape</item>
<item quantity="other">%d podmape</item>
</plurals>
<string name="parent_folder">Do nadređene mape</string>
<string name="audio">Zvuk</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="bookmarks">Oznake</string>
<string name="all_albums">Svi albumi</string>
<string name="genres">Žanrovi</string>
<string name="playlists">Liste izvođenja</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="artist">Izvođač</string>
<string name="album">Album</string>
<string name="directory">Mapa</string>
<string name="directories">Mape</string>
<string name="loading">Učitava…</string>
<string name="please_wait">Molim sačekajte…</string>
<string name="nomedia">Medijske datoteke nisu pronađene, molimo prenesite datoteke na Vaš uređaj ili podesite svoje postavke.</string>
<string name="mediafiles">Medijske datoteke</string>
<string name="notavailable">nije dostupno</string>
<string name="nosubdirectory">Nema podmapa.</string>
<string name="validation">Da li ste sigurni?</string>
<string name="lock_rotation">Zaključaj rotaciju ekrana</string>
<string name="locked">Zaključano</string>
<string name="unlocked">Otključano</string>
<string name="surface_best_fit">Najbolje uklapanje</string>
<string name="surface_fit_horizontal">Uklopi horizontalno</string>
<string name="surface_fit_vertical">Uklopi vertikalno</string>
<string name="surface_fill">Popuni</string>
<string name="surface_original">Centar</string>
<string name="thumbnail">Slikica</string>
<string name="refresh">Osvježi</string>
<string name="track_audio">Zvučni trag</string>
<string name="track_video">Video trag</string>
<string name="track_text">Trag titla</string>
<string name="track_unknown">Nepoznat trag</string>
<string name="track_codec_info">Kodek: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Jezik: %1$s\n</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 kanal</item>
<item quantity="few">%1$d kanala</item>
<item quantity="other">%1$d kanali</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Brzina stope: %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">Rezolucija: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Brzina prikaza: %1$.3f\n</string>
<string name="open">Otvori</string>
<string name="open_mrl">Otvori MRL</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">Otvori mrežno strujanje</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Unesi mrežni MRL: npr. http://, mms:// or rtsp://</string>
<string name="media_library">Medijska biblioteka</string>
<string name="error_not_compatible">Izvinite, vaš uređaj trenutno nije podržan od ove verzije VLC-a za Android™.</string>
<string name="error_problem">Izvinite, VLC za Android je imao problem s učitavanjem i morao se zatvoriti.</string>
<string name="error_message_is">Poruka s greškom je (molimo napomenite ovo tokom otkrivanja grešaka):\n</string>
<string name="playback_speed">Brzina reproduciranja</string>
<!--Main VLC Interface-->
<string name="filebrowser_sdfail">Nije moguće otvoriti SD karticu. Molimo da provjerite je li pravilno prikačena.</string>
<string name="filebrowser_root">Korijen</string>
<string name="filebrowser_title">Izaberi medije za produciranje</string>
<string name="ml_no_media_dir">Mapa bez medija</string>
<string name="sortby">Poredaj po…</string>
<string name="sortby_name">Naziv</string>
<string name="sortby_length">Dužina</string>
<string name="searchable_hint">Pretraži…</string>
<string name="history">Historija</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
<item quantity="one">%d rezultat pronađen</item>
<item quantity="few">%d rezultata pronađeno</item>
<item quantity="other">%d rezultati pronađeni</item>
</plurals>
<string name="show_player">Prikaži izvođač</string>
<string name="hide_mini_player">Sakrij mini-izvođač</string>
<string name="play">Produciraj</string>
<string name="play_as_audio">Produciraj kao zvuk</string>
<string name="play_as_video">Produciraj kao video</string>
<string name="append">Prisvoji</string>
<string name="play_all">Produciraj sve</string>
<string name="append_all">Prisvoji sve</string>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="set_song">Postavi kao zvono</string>
<string name="info">Informacije</string>
<string name="confirm_delete">Izbriši datoteku \'%1$s\' ?</string>
<string name="pause">Pauziraj</string>
<string name="close">Zatvori</string>
<string name="not_show_again">Ne prikazuj ovu poruku ponovo.</string>
<string name="beta_warning">Ovo je beta verzija.\n\nOva verzija NIJE STABILNA!\n\nNE KORISTI, osim ako ne znaš šta radiš..\n\nPostoji mogućnost da ubije tvoje mačkice, uništi tvoju kući i počne Majansku apokalipsu.\nKoristi na svoj rizik.\n\nUživaj! :)</string>
<string name="info_title">VLC Beta</string>
<string name="unknown_artist">Nepoznat izvođač</string>
<string name="unknown_album">Nepoznat album</string>
<string name="unknown_genre">Nepoznat žanr</string>
<string name="songs">Pjesme</string>
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">1 pjesma</item>
<item quantity="few">%d pjesama</item>
<item quantity="other">%d pjesme</item>
</plurals>
<string name="artists">Izvođači</string>
<string name="albums">Albumi</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">1 album</item>
<item quantity="few">%d albuma</item>
<item quantity="other">%d albumi</item>
</plurals>
<plurals name="subfolders_quantity">
<item quantity="one">1 podmapa</item>
<item quantity="few">%d podmape</item>
<item quantity="other">%d podmape</item>
</plurals>
<string name="parent_folder">Do nadređene mape</string>
<string name="audio">Zvuk</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="bookmarks">Oznake</string>
<string name="all_albums">Svi albumi</string>
<string name="genres">Žanrovi</string>
<string name="playlists">Liste izvođenja</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="artist">Izvođač</string>
<string name="album">Album</string>
<string name="directory">Mapa</string>
<string name="directories">Mape</string>
<string name="loading">Učitava…</string>
<string name="please_wait">Molim sačekajte…</string>
<string name="nomedia">Medijske datoteke nisu pronađene, molimo prenesite datoteke na Vaš uređaj ili podesite svoje postavke.</string>
<string name="mediafiles">Medijske datoteke</string>
<string name="notavailable">nije dostupno</string>
<string name="nosubdirectory">Nema podmapa.</string>
<string name="validation">Da li ste sigurni?</string>
<string name="lock_rotation">Zaključaj rotaciju ekrana</string>
<string name="locked">Zaključano</string>
<string name="unlocked">Otključano</string>
<string name="surface_best_fit">Najbolje uklapanje</string>
<string name="surface_fit_horizontal">Uklopi horizontalno</string>
<string name="surface_fit_vertical">Uklopi vertikalno</string>
<string name="surface_fill">Popuni</string>
<string name="surface_original">Centar</string>
<string name="thumbnail">Slikica</string>
<string name="refresh">Osvježi</string>
<string name="track_audio">Zvučni trag</string>
<string name="track_video">Video trag</string>
<string name="track_text">Trag titla</string>
<string name="track_unknown">Nepoznat trag</string>
<string name="track_codec_info">Kodek: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Jezik: %1$s\n</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">1 kanal</item>
<item quantity="few">%1$d kanala</item>
<item quantity="other">%1$d kanali</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Brzina stope: %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">Rezolucija: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Brzina prikaza: %1$.3f\n</string>
<string name="open">Otvori</string>
<string name="open_mrl">Otvori MRL</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">Otvori mrežno strujanje</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Unesi mrežni MRL: npr. http://, mms:// or rtsp://</string>
<string name="media_library">Medijska biblioteka</string>
<string name="error_not_compatible">Izvinite, vaš uređaj trenutno nije podržan od ove verzije VLC-a za Android™.</string>
<string name="error_problem">Izvinite, VLC za Android je imao problem s učitavanjem i morao se zatvoriti.</string>
<string name="error_message_is">Poruka s greškom je (molimo napomenite ovo tokom otkrivanja grešaka):\n</string>
<string name="playback_speed">Brzina reproduciranja</string>
<!--About-->
<string name="app_name_full">VLC za Android™</string>
<string name="version">Verzija</string>
<string name="licence">Licenca</string>
<string name="revision">Revizija</string>
<string name="about">O nama</string>
<string name="about_text">VLC za Android™ je portovan od VLC medijskog izvođača, popularno medijskog izvođača otvorenog koda. Android™ verzija možda čitati većinu datoteka i mrežnih strujanja.</string>
<string name="for_android">za Android™</string>
<string name="compiled_by">Ova verzija VLC-a je kompajlirana od strane:</string>
<string name="vlc_authors">VLC autori.</string>
<!--About-->
<string name="app_name_full">VLC za Android™</string>
<string name="version">Verzija</string>
<string name="licence">Licenca</string>
<string name="revision">Revizija</string>
<string name="about">O nama</string>
<string name="about_text">VLC za Android™ je portovan od VLC medijskog izvođača, popularno medijskog izvođača otvorenog koda. Android™ verzija možda čitati većinu datoteka i mrežnih strujanja.</string>
<string name="for_android">za Android™</string>
<string name="compiled_by">Ova verzija VLC-a je kompajlirana od strane:</string>
<string name="vlc_authors">VLC autori.</string>
<!--Preferences-->
<string name="preferences">Podešavanja</string>
<string name="main_prefs_category">Glavno</string>
<string name="privacy_prefs_category">Privatnost</string>
<string name="clear_history">Očisti historiju pretraživanja</string>
<string name="advanced_prefs_category">Prošireno</string>
<string name="enable_iomx">Uključi hardverski ubrzano dekodiranje</string>
<string name="advanced_debugging">Prošireno otkrivanje grešaka</string>
<string name="quit">Zatvori aplikaciju</string>
<string name="clear_media_db">Očisti medijsku bazu podataka</string>
<string name="media_db_cleared">Medijska baza podataka očišćena!</string>
<string name="set_locale">Podesi lokaciju</string>
<string name="set_locale_detail">Ostavi prazno za resetovanje</string>
<string name="set_locale_popup">Zatvori i resetuj VLC kako bi promjene djelovale.</string>
<string name="detect_headset">Pronađi slušalice</string>
<string name="detect_headset_detail">Pauziraj kada se odspoje slušalice; nastavi kada se slušalice spoje</string>
<string name="enable_wheel_bar">Uključi kotačnu traku</string>
<string name="enable_gesture_brightness">Uključi svjetlosnu gesturu</string>
<string name="enable_verbose_mode">Pojačavanje</string>
<string name="enable_verbose_mode_detail">Povećaj pojačavanje (logcat)</string>
<string name="aout">Zvučni izlaz</string>
<string name="aout_audiotrack">Zvučni trag (izvorno)</string>
<string name="aout_audiotrack_java">Zvučni trag (Java)</string>
<string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
<string name="enable_time_stretching_audio">Uključi vremensko-proširavanje zvuka</string>
<string name="enable_time_stretching_audio_detail">Ubrzaj i uspori zvuk bez mijenjanja tonaliteta (zahtjeva brz uređaj)</string>
<!--Preferences-->
<string name="preferences">Podešavanja</string>
<string name="main_prefs_category">Glavno</string>
<string name="privacy_prefs_category">Privatnost</string>
<string name="clear_history">Očisti historiju pretraživanja</string>
<string name="advanced_prefs_category">Prošireno</string>
<string name="enable_iomx">Uključi hardverski ubrzano dekodiranje</string>
<string name="advanced_debugging">Prošireno otkrivanje grešaka</string>
<string name="quit">Zatvori aplikaciju</string>
<string name="clear_media_db">Očisti medijsku bazu podataka</string>
<string name="media_db_cleared">Medijska baza podataka očišćena!</string>
<string name="set_locale">Podesi lokaciju</string>
<string name="set_locale_detail">Ostavi prazno za resetovanje</string>
<string name="set_locale_popup">Zatvori i resetuj VLC kako bi promjene djelovale.</string>
<string name="detect_headset">Pronađi slušalice</string>
<string name="detect_headset_detail">Pauziraj kada se odspoje slušalice; nastavi kada se slušalice spoje</string>
<string name="enable_wheel_bar">Uključi kotačnu traku</string>
<string name="enable_gesture_brightness">Uključi svjetlosnu gesturu</string>
<string name="enable_verbose_mode">Pojačavanje</string>
<string name="enable_verbose_mode_detail">Povećaj pojačavanje (logcat)</string>
<string name="aout">Zvučni izlaz</string>
<string name="aout_audiotrack">Zvučni trag (izvorno)</string>
<string name="aout_audiotrack_java">Zvučni trag (Java)</string>
<string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
<string name="enable_time_stretching_audio">Uključi vremensko-proširavanje zvuka</string>
<string name="enable_time_stretching_audio_detail">Ubrzaj i uspori zvuk bez mijenjanja tonaliteta (zahtjeva brz uređaj)</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Main VLC Interface-->
<string name="filebrowser_sdfail">Nelze otevřít kartu SD. Prosím ověřte zda je správně připojena.</string>
<string name="filebrowser_root">Kořen</string>
<string name="filebrowser_title">Vyberte soubor k přehrání</string>