Commit 075f0f98 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Basque update

Signed-off-by: Christoph Miebach's avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 11fe57a4
......@@ -6,7 +6,17 @@
<string name="other">Bestelakoa</string>
<string name="sortby">Ordenatu…</string>
<string name="sortby_name">Izena</string>
<string name="sortby_name_desc">Izena (beherantz)</string>
<string name="sortby_artist_name">Artista-izena</string>
<string name="sortby_artist_name_desc">Artista-izena (beherantz)</string>
<string name="sortby_album_name">Album-izena</string>
<string name="sortby_album_name_desc">Album-izena (beherantz)</string>
<string name="sortby_length">Luzera</string>
<string name="sortby_length_desc">Luzera (beherantz)</string>
<string name="sortby_date">Data</string>
<string name="sortby_date_desc">Data (beherantz)</string>
<string name="sortby_number">Nb pistak</string>
<string name="sortby_number_desc">Nb pistak (beherantz)</string>
<string name="searchable_hint">Bilatu…</string>
<string name="history">Historia</string>
<plurals name="search_found_results_quantity">
......@@ -14,10 +24,19 @@
<item quantity="other">%d emaitza aurkitu dira</item>
</plurals>
<string name="play">Erreproduzitu</string>
<string name="playback">Erreprodukzioa</string>
<string name="playback_controls">Erreprodukzio-kontrolak</string>
<string name="medialibrary_scan"> Multimedia-liburutegia eskaneatzea</string>
<string name="Medialibrary_progress"> Multimedia-liburutegia eskaneatzeko aurrerapenaren eguneraketak</string>
<string name="play_from_start">Erreproduzitu hasieratik</string>
<string name="play_as_audio">Erreproduzitu audio bezala</string>
<string name="play_as_video">Erreproduzitu bideo gisa</string>
<string name="video_app_switch_title">Atzeko planoa/PiP modua</string>
<string name="video_app_switch_summary">Hautatu VLCren portaera bideoaren erreprodukziotik beste aplikazio batera aldatzen duzunean</string>
<string name="play_pip_title">Erreproduzitu bideoak PiP moduan (irudia-irudi-gainean)</string>
<string name="play_as_audio_background">Erreproduzitu bideoak atzeko planoan</string>
<string name="append">Erantsi</string>
<string name="insert_next">Txertatu hurrengoa</string>
<string name="play_all">Erreproduzitu denak</string>
<string name="append_all">Erantsi denak</string>
<string name="last_playlist">Azken erreprodukzio-zerrenda</string>
......@@ -26,13 +45,17 @@
<string name="set_song">Ezarri dei-tonu gisa</string>
<string name="info">Informazioa</string>
<string name="confirm_delete">Ezabatu \'%1$s\' fitxategia?</string>
<string name="confirm_delete_folder">Ezabatu \'%1$s\' karpeta eta bere eduki guztiak?</string>
<string name="confirm_delete_playlist">Ezabatu \'%1$s\' erreprodukzio-zerrenda?</string>
<string name="ringtone_set">\'%1$s\' fitxategia txirrin-tonu gisa ezarri da.</string>
<string name="ringtone_error">Errorea gertatu da dei-tonua ezartzean.</string>
<string name="pause">Pausatu</string>
<string name="not_show_again">Ez erakutsi mezu hau berriro.</string>
<string name="info_title">VLC</string>
<string name="unknown_artist">Artista ezezaguna</string>
<string name="unknown_album">Album ezezaguna</string>
<string name="unknown_genre">Genero ezezaguna</string>
<string name="unknown_number">Pista-kopuru ezezaguna</string>
<string name="songs">Kantak</string>
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">Kanta bat</item>
......@@ -40,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="artists">Artistak</string>
<string name="albums">Albumak</string>
<string name="tracks">Pistak</string>
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">Album bat</item>
<item quantity="other">%d album</item>
......@@ -73,18 +97,30 @@
<string name="loading">Kargatzen</string>
<string name="please_wait">Itxaron mesedez…</string>
<string name="nomedia">Ez da multimedia-fitxategirik aurkitu, mesedez transferitu zenbait fitxategi zure gailura edo doitu hobespenak.</string>
<string name="noplaylist">Ez da erreprodukzio-zerrendarik aurkitu.</string>
<string name="mediafiles">Multimedia-fitxategiak</string>
<string name="notavailable">ez dago erabilgarri</string>
<string name="nosubdirectory">Azpidirektoriorik ez.</string>
<string name="directorynotfound">\'%1$s\' direktorio-bidea ez da aurkitu.</string>
<string name="nohistory">Ez daukazu erreprodukzio-historiarik oraindik.</string>
<string name="validation">Ziur zaude?</string>
<string name="cover_art">Azaleko diseinua</string>
<string name="shuffle_title">Nahasketa modua</string>
<string name="shuffle">Nahasketa itzalita</string>
<string name="shuffle_on">Nahasketa piztuta</string>
<string name="repeat_title">Errepikatzeko modua</string>
<string name="repeat">Errepikatu bat ere ez</string>
<string name="repeat_single">Errepikatu bat</string>
<string name="repeat_all">Errepikatu denak</string>
<string name="previous">Aurrekoa</string>
<string name="stop">Gelditu</string>
<string name="next">Hurrengoa</string>
<string name="firstsong">Erreprodukzio-zerrendako lehen abestia</string>
<string name="lastsong">Erreprodukzio-zerrendako azken abestia</string>
<string name="locked">Blokeatuta</string>
<string name="unlocked">Desblokeatuta</string>
<string name="surface_best_fit">Egokitze optimoa</string>
<string name="surface_fit_screen">Doitu pantailari</string>
<string name="surface_fill">Bete</string>
<string name="surface_original">Zentratu</string>
<string name="thumbnail">Koadro txikia</string>
......@@ -94,29 +130,85 @@
<string name="track_video">Bideo-pista</string>
<string name="track_text">Azpitituluen pista</string>
<string name="track_unknown">Pista ezezaguna</string>
<string name="track_bitrate_info">Bit-emaria: %1$s/s\n</string>
<string name="track_codec_info">Kodeka: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Hizkuntza: %1$s\n</string>
<string name="volume">Bolumena</string>
<string name="sound_on">Soinua piztuta</string>
<string name="sound_off">Soinua itzalita</string>
<string name="brightness">Distira</string>
<string name="navmenu">nabigazio-menua</string>
<string name="advanced">aukera aurreratuak</string>
<string name="audio_boost_warning">Irristatu berriro gora %100-etik harago joateko</string>
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">kanal 1\n</item>
<item quantity="other">%1$d kanal\n</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Lagin-emaria: %1$d Hz\n</string>
<string name="track_resolution_info">Bereizmena: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Marko-emaria: %1$.3f\n</string>
<string name="tools">Tresnak</string>
<string name="playback_speed">Erreprodukzio-abiadura</string>
<string name="sleep_title">Lo-tenporizadorea</string>
<string name="sleep_in">Lokartu</string>
<string name="sleep_cancel">Utzi lo-tenporizadorea</string>
<string name="jump_to_time">Jauzi denborara</string>
<string name="subtitle_label">Gehitu azpitituluen fitxategia</string>
<string name="subtitle_select">Hautatu azpitituluen fitxategia</string>
<string name="no_file_picker_found">Ez da fitxategi-hautatzailerik aurkitu sisteman.</string>
<string name="server_add_title">Gehitu zerbitzari berri bat gogokoetara</string>
<string name="server_domain_hint">Zerbitzariaren helbidea (domeinu-izena edo IPa)</string>
<string name="server_share_hint">Sareko partekatzearen izena (edo IP helbidea)</string>
<string name="server_folder_hint">Karpetarako bidea (aukerakoa)</string>
<string name="server_username_hint">Erabiltzaile-izena</string>
<string name="server_servername_hint">Zerbitzariaren izena, helburu praktikoetarako</string>
<string name="server_port">Ataka:</string>
<string name="login">Saio-hasiera</string>
<string name="password">Pasahitza</string>
<string name="search_results">Bilaketa-emaitzak</string>
<string name="search_no_result">Ez da multimediarik aurkitu</string>
<string name="favorites_add">Gehitu gogokoetara</string>
<string name="favorites_remove">Kendu gogokoetatik</string>
<string name="favorites_edit">Editatu</string>
<string name="favorite_added">Gogokoetan gordeta</string>
<string name="favorite_removed">Gogokoetatik kenduta</string>
<string name="open">Ireki</string>
<string name="open_mrl">Ireki MRLa</string>
<string name="open_mrl">Transmisio jarraitua</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">Ireki sareko transmisio jarraitua</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Ireki sareko MRLa: adib. http://, mms:// edo rtsp://</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Sartu sareko helbidea: adib. http://, mms:// edo rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">Sentitzen dugu, Android™-erako VLCren bertsio honek ez du zure gailua onartzen.</string>
<string name="error_problem">Sentitzen dugu, Android-erako VLCk arazoa izan du kargatzean eta itxi egin behar da.</string>
<string name="error_message_is">Errore-mezua ondorengoa da (aipa ezazu hau arazterakoan):\n</string>
<string name="empty" translatable="false"></string>
<string name="encountered_error_title">Erreprodukzio-errorea</string>
<string name="encountered_error_message">VLCk errore bat aurkitu du multimedia honekin.\nSaiatu multimedia-liburutegia berritzen.</string>
<string name="invalid_location">Ezin da %1$s kokalekua erreproduzitu.</string>
<string name="search">Bilatu</string>
<string name="search_history">Bilatu historia</string>
<string name="search_history">Bilaketa-historia</string>
<string name="playback_history_title">Erreprodukzio-historia</string>
<string name="playback_history_summary">Gorde \'Historia\' atalean erreproduzitutako multimedia guztia</string>
<string name="playback_speed_title">Gorde erreprodukzio-abiadura</string>
<string name="playback_speed_summary">Gogoratu ezarritako erreprodukzio-abiadura</string>
<!--Tips-->
<string name="video_player_tips">Bideo-erreproduzigailuaren aholkuak:</string>
<string name="seek">Saltatu</string>
<string name="subtitles">Azpitituluak</string>
<string name="audio_sub">Audio-pistak\neta azpitituluak</string>
<string name="resize">Aldatu tamaina</string>
<string name="options">Aukerak</string>
<string name="lock">Blokeatu</string>
<string name="ok_got_it">Ulertu dut, baztertu hau</string>
<string name="playlist_tips">Erreprodukzio-zerrenden aholkuak:</string>
<string name="remove_song">Kendu abestia</string>
<string name="remove_playlist_item">%1$s erreprodukzio-zerrendatik kendu da</string>
<string name="rearrange_order">Berrantolatu ordena</string>
<string name="hold_to_seek">Mantendu saltatzeko</string>
<string name="audio_player_tips">Audio-erreproduzigailuaren aholkuak:</string>
<string name="previous_next_song">Aurreko/Hurrengo abestia</string>
<string name="show_playlist">Erakutsi erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="hold_to_stop">Mantendu gelditzeko</string>
<!-- About -->
<string name="app_name_full">Android™-erako VLC</string>
<string name="app_name_full">Androiderako VLC</string>
<string name="licence">Lizentzia</string>
<string name="revision">Berrikuspena</string>
<string name="about">Honi buruz</string>
......@@ -124,16 +216,23 @@
<string name="compiled_by">VLC bertsio hau honek konpilatu du:</string>
<string name="vlc_authors">VLCren egileak.</string>
<!-- Preferences -->
<string name="preferences">Hobespenak</string>
<string name="preferences">Ezarpenak</string>
<string name="general_prefs_category">Orokorra</string>
<string name="directories_summary">Hautatu multimedia-liburutegian sartzeko direktorioak</string>
<string name="add_custom_path">Gehitu bide pertsonalizatua</string>
<string name="add_custom_path_description">Idatzi eskaneatzeko direktorio gehigarriak:</string>
<string name="remove_custom_path">Kendu bide pertsonalizatua</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardware-azelerazioa</string>
<string name="hardware_acceleration_summary">Desgaituta: egonkortasun hobea.\nDeskodetzea: errendimendua hobe lezake.\nOsoa: errendimendua are gehiago hobe lezake.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">Desgaituta</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">Deskodetze-azelerazioa</string>
<string name="hardware_acceleration_full">Azelerazio osoa</string>
<string name="dev_hardware_decoder">Hardwarearen deskodetzaile aurreratua</string>
<string name="dev_hardware_decoder_summary">Behartu hardwarearen deskodetzailea, erabiltzaile aurreratuentzat soilik</string>
<string name="dev_hardware_decoder_omx">iomx</string>
<string name="dev_hardware_decoder_omx_dr">mx-dr</string>
<string name="dev_hardware_decoder_mediacodec">mediacodec</string>
<string name="dev_hardware_decoder_mediacodec_dr">mediacodec-dr</string>
<string name="automatic">Automatikoa</string>
<string name="screen_orientation">Pantailaren orientazioa</string>
<string name="screen_orientation_sensor">Automatikoa (sentsorea)</string>
......@@ -145,15 +244,110 @@
<string name="enable_black_theme">Gaitu itxura beltza</string>
<string name="enable_black_theme_summary">Aldatu interfazearen koloreak argi gutxiko inguruneetan erosotasun handiagoa izateko.</string>
<string name="subtitle_text_encoding">Azpitituluen testu-kodeketa</string>
<string name="daynight_title">EgunGau modua</string>
<string name="daynight_summary">Automatikoki aldatu gaueko modura momentu egokian</string>
<string name="extra_prefs_category">Aparteko ezarpenak</string>
<string name="enable_brightness_gesture">Gaitu distiraren keinua</string>
<string name="interface_prefs_screen">Interfazea</string>
<string name="interface_gui">Pantaila</string>
<string name="interface_secondary_display_category_title">Bigarren pantaila</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Bigarren pantailak (HDMI/Chromecast) konektatuta daudenerako ezarpenak.</string>
<string name="enable_clone_mode">Hobetsi klonatzea</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">Klonatu gailuaren pantaila urruneko agindurik gabe.</string>
<string name="interface_other_category">Interfazea - Bestelakoa</string>
<string name="video_prefs_category">Bideoa</string>
<string name="video_min_group_length_title">Bideoak taldekatzea</string>
<string name="video_min_group_length_summary">Bideoak taldekatu egiten dira hauen hasierako letrak berdinak badira.</string>
<string name="video_min_group_length_disable">Desgaitu</string>
<string name="video_min_group_length_first">Lehen letra soilik</string>
<string name="video_min_group_length_short">Letra-kopuru laburra (6)</string>
<string name="video_min_group_length_long">Letra-kopuru luzea (9)</string>
<string name="media_fast_seek">Gaitu azkar saltatzeko aukera</string>
<string name="media_seen">Erakutsi ikusitako bideoaren marka</string>
<string name="media_seen_summary">Markatu bideoa ikusitako gisa bukaera arte erreproduzitzean</string>
<string name="force_list_portrait">Saretarik ez modu bertikalean</string>
<string name="force_list_portrait_summary">Modu bertikalean, erakutsi bideoak zerrendan saretaren ordez</string>
<string name="force_play_all_summary">Erreproduzitu bideo guztiak, zuk sakatutakotik hasita</string>
<string name="force_play_all_title">Bideoen erreprodukzio-zerrendaren modua</string>
<string name="save_brightness_summary">Gogoratu distiraren maila bideo-erreproduzigailuan</string>
<string name="save_brightness_title">Gorde distiraren maila bideoentzat</string>
<string name="save_audiodelay_summary">Gorde audio-atzerapena bideo bakoitzarentzat</string>
<string name="save_audiodelay_title">Gorde audio-atzerapena</string>
<string name="enable_brightness_gesture_title">Distiraren keinua</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">Keinu bidez distira kontrolatu bideoa erreproduzitzen ari denean</string>
<string name="enable_volume_gesture_title">Bolumenaren keinua</string>
<string name="enable_volume_gesture_summary">Kontrolatu bolumena keinu bidez bideoa erreproduzitzen ari denean</string>
<string name="enable_seek_buttons">Gaitu saltatzeko botoiak</string>
<string name="enable_seek_buttons_summary">Erakutsi atzera eta aurrera saltatzeko botoiak bideo-interfazean</string>
<string name="enable_double_tap_seek_title">Sakatze bikoitza saltatzeko</string>
<string name="enable_double_tap_seek_summary">Sakatu bi aldiz pantailaren ertzetan 10 segundo saltatzeko</string>
<string name="popup_keepscreen_title">Mantendu pantaila piztuta laster-leihoko modua</string>
<string name="popup_keepscreen_summary">Mantendu beti pantaila piztuta laster-leihoa bistaratzen denean, baita bideoa pausatuta badago ere.</string>
<string name="browser_show_hidden_files_title">Erakutsi ezkutuko fitxategiak</string>
<string name="browser_show_hidden_files_summary">Erakutsi ezkutuko fitxategiak nabigatzaileetan</string>
<string name="subtitles_prefs_category">Azpitituluak</string>
<string name="subtitles_size_title">Azpitituluen tamaina</string>
<string name="subtitles_size_small">Txikia</string>
<string name="subtitles_size_normal">Arrunta</string>
<string name="subtitles_size_big">Handia</string>
<string name="subtitles_size_huge">Erraldoia</string>
<string name="subtitles_color_title">Azpitituluen kolorea</string>
<string name="subtitles_color_white">Zuria</string>
<string name="subtitles_color_gray">Grisa</string>
<string name="subtitles_color_pink">Arrosa</string>
<string name="subtitles_color_blue">Urdina</string>
<string name="subtitles_color_yellow">Horia</string>
<string name="subtitles_color_green">Berdea</string>
<string name="subtitles_background_title">Azpitituluen atzeko planoa</string>
<string name="subtitles_bold_title">Azpititulu lodiak</string>
<string name="subtitles_autoload_title">Automatikoki kargatu azpitituluak</string>
<string name="audio_prefs_category">Audioa</string>
<string name="lockscreen_cover_title">Multimedia-azala blokeo-pantailan</string>
<string name="lockscreen_cover_summary">Erabilgarri dagoenean, ezarri uneko multimediaren azaleko irudia blokeo-pantailaren horma-paper gisa</string>
<string name="playlist_animate_scroll_title">Animatu uneko erreprodukzio-zerrendaren korritze automatikoa</string>
<string name="playlist_animate_scroll_summary">Animatu korritzea multimediaz aldatzean</string>
<string name="audio_title_alignment">Audio-izenburuaren lerrokatzea</string>
<string name="audio_title_alignment_default">Lehenetsia</string>
<string name="audio_title_alignment_left">Ezkerra</string>
<string name="audio_title_alignment_centre">Erdia</string>
<string name="audio_title_alignment_right">Eskuina</string>
<string name="audio_title_alignment_marquee">Markesina</string>
<string name="audio_save_repeat_title">Gorde errepikatzeko modua</string>
<string name="audio_save_repeat_summary">Gogoratu errepikatzeko modua audioen erreprodukzio-zerrendak kargatzean</string>
<string name="audio_boost_title">Audio-boost</string>
<string name="audio_boost_summary">Gaitu bolumena %200 arte</string>
<string name="headset_prefs_category">Aurikular+mikroa</string>
<string name="enable_headset_detection">Detektatu aurikular+mikroa</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">Pausatu aurikular+mikroa kentzean; berrekin aurikular+mikroa sartzean</string>
<string name="enable_headset_detection_summary">Detektatu aurikular+mikroa sartzea eta kentzea</string>
<string name="enable_play_on_headset_insertion">Berrekin aurikular+mikroa sartzean</string>
<string name="enable_play_on_headset_insertion_summary">Pausatu bestela</string>
<string name="enable_steal_remote_control">Aurikular+mikroaren urruneko agindu esklusiboa</string>
<string name="enable_steal_remote_control_summary">Saihestu gatazkak beste apl.etako urruneko agindua ebatsiz. HTC telefonoetan deiak egitea saihesten du klik bikoitza egitean.</string>
<string name="aout">Audio-irteera</string>
<string name="aout_summary">Aldatu VLCk irteera-audiorako erabiltzen duen metodoa.</string>
<string name="audio_ducking_title">Jaitsi VLC bolumena jakinarazpenekin</string>
<string name="audio_ducking_summary">Audio jakinarazpenak, nabigazio jarraibideak eta mintzodun morroiak entzuten laguntzen du</string>
<string name="casting_category">Igortzea</string>
<string name="casting_passthrough_title">Audio igarobidea</string>
<string name="casting_passthrough_summary">Utzi zure telebistari audioa errendatzen</string>
<string name="casting_conversion_quality_title">Bihurketa kalitatea</string>
<string name="casting_conversion_quality_summary">Hautatu urruneko pantailara igortzean zein bihurketa kalitate erabili</string>
<string name="casting_quality_high">Altua</string>
<string name="casting_quality_medium">Ertaina</string>
<string name="casting_quality_low">Baxua</string>
<string name="casting_quality_lowcpu">Baxuena</string>
<string name="cast_performance_warning">Bideo hau igortzeak bihurketa egitea eskatzen du. Bihurketa honek erabilgarri dagoen energia guztia erabili eta bateria azkar agor lezake.</string>
<string name="casting_connected_renderer">Konektatu \'%1$s\' errendatzailera</string>
<string name="extensions_prefs_category">Gehigarriak</string>
<string name="extensions_enable_category">Aukeratu gaitu beharreko gehigarriak</string>
<string name="extensions_empty">Ez da gehigarririk atzeman</string>
<string name="extension_permission_title">\"%1$s\" gehigarri berria aktibatu?</string>
<string name="extension_permission_checkbox_title">Erakutsi %1$s(e)n</string>
<string name="extension_prefs_activation_title">Aktibatu</string>
<string name="android_auto">Android automatikoa</string>
<string name="controls_prefs_category">Kontrolak</string>
<string name="performance_prefs_category">Errendimendua</string>
<string name="chroma_format">Behartu bideo-kroma</string>
<string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: krominantzia lehenetsia\nRGB 16-bit: errendimendu hobea baina kalitate baxuagoa\nYUV: errendimendu onena baina ez dabil gailu guztietan. Android 2.3 eta berriagoak soilik.</string>
<string name="deblocking">Desblokeatze iragazkiaren ezarpenak</string>
<string name="deblocking_summary">Aldatu desblokeatze iragazkiaren ezarpenak. Bideoaren kalitatea hobe lezake. Erabiltzaile aurreratuentzat, besterik ez.</string>
<string name="deblocking_always">Desblokeatze osoa (astiroago)</string>
......@@ -165,9 +359,13 @@
<string name="enable_time_stretching_audio">Gaitu audioaren denbora-luzatzea</string>
<string name="enable_time_stretching_audio_summary">Bizkortu eta moteldu audioa tonua aldatu gabe (gailu azkarra behar du)</string>
<string name="advanced_prefs_category">Aurreratua</string>
<string name="aout">Audio-irteera</string>
<string name="aout_summary">Aldatu VLCk irteera-audiorako erabiltzen duen metodoa.</string>
<string name="save_video_none">Ez gorde abiadura</string>
<string name="save_video_session">Gorde abiadura saioan zehar</string>
<string name="save_video_always">Gorde abiadura saioen artean</string>
<string name="auto_rescan">Berreskaneatu automatikoki</string>
<string name="auto_rescan_summary">Aplikazioa abiatzean, automatikoki eskaneatu gailua multimedia berria edo ezabatutakoa atzemateko</string>
<string name="clear_media_db">Garbitu multimedia datu-basea</string>
<string name="clear_media_db_summary">Datuak garbitzeko, atzitu Android VLCren informazioa</string>
<string name="clear_history">Garbitu bilaketa-historia</string>
<string name="media_db_cleared">Multimedia datu-basea garbituta!</string>
<string name="set_locale">Ezarri hizkuntza</string>
......@@ -175,6 +373,10 @@
<string name="set_locale_popup">Irten eta berrabiarazi VLC aldaketek eragina izan dezaten.</string>
<string name="network_caching">Sareko cache balioa</string>
<string name="network_caching_summary">Sareko media indagetzeko behar den denbora (ms unitateetan). Ez du funtzionatzen dekodetze hardwarearekin. Utzi zuriz berrabiarazteko.</string>
<string name="resume_playback_title">Berrekin erreprodukzioa deien ondoren</string>
<string name="resume_playback_summary">Mantendu pausatuta bestela</string>
<string name="network_caching_popup">Balio honek 0 eta 6000 ms artekoa izan behar du</string>
<string name="quit">Irten eta berrabiarazi aplikazioa</string>
<string name="developer_prefs_category">Garatzailea</string>
<string name="enable_verbose_mode">Xehetua</string>
<string name="enable_verbose_mode_summary">Handitu xehetasun-maila (logcat)</string>
......@@ -182,12 +384,147 @@
<string name="start_logging">Hasi erregistratzen</string>
<string name="stop_logging">Gelditu erregistratzen</string>
<string name="clear_log">Garbitu erregistroa</string>
<string name="log_service_title">VLC erregistroen grabazioa</string>
<string name="log_service_text">Ireki erregistroaren kontsola</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiatu arbelean</string>
<string name="copied_to_clipboard">Erregistroa arbelean kopiatuta.</string>
<string name="quit">Irten eta berrabiarazi aplikazioa</string>
<string name="dump_logcat">Erauzi logcat log-a</string>
<string name="dump_logcat">Erauzi logcat erregistroa</string>
<string name="dump_logcat_success">Logcat ondo erauzi da %1$s(e)ra!</string>
<string name="dump_logcat_failure">Huts egin du logcat-a erauztean.</string>
<string name="dump_logcat_failure">Huts egin du logcat-a erauztea.</string>
<string name="serious_crash">Tamalez errore larri bat gertatu da eta VLC itxi egin da.</string>
<string name="help_us_send_log">Lagun gaitzazu VLC hobetzen ondorengo hutsegite-erregistroa bidalita:</string>
<string name="restart_vlc">Berrabiarazi VLC</string>
<string name="send_log">Bidali erregistroa</string>
<string name="sending_log">Erregistroa bidaltzen…</string>
<string name="drawer_open">Ireki nabigatzeko menu lerrakorra</string>
<string name="drawer_close">Itxi nabigatzeko menu lerrakorra</string>
<string name="network_browsing">Sare lokala</string>
<string name="browsing">Arakatzea</string>
<string name="file_size">Fitxategi-tamaina:</string>
<string name="audio_delay">Audio-atzerapena</string>
<string name="spu_delay">Azpititulu-atzerapena</string>
<string name="sleep_time_not_set">bat ere ez ezarrita</string>
<string name="network_shares_discovery">Sare-partekatzeak bilatzen...</string>
<string name="network_empty">Direktorio hau hutsik dago.</string>
<string name="network_connection_needed">Sare lokalerako konexiorik ez.</string>
<string name="search_hint">Bilatu multimedia</string>
<string name="search_list_hint">Bilatu multimedia uneko zerrendan</string>
<string name="search_global">Bilatu multimedia-liburutegi osoan</string>
<string name="directory_show_medialib">Erakutsi MediaLib-en</string>
<string name="directory_hide_medialib">Ezkutatu MediaLib-etik</string>
<string name="playlist_save">Gorde erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="playlist_name_hint">erreprodukzio-zerrendaren izena</string>
<string name="go_to_chapter">Joan kapitulura…</string>
<string name="chapter">Kapitulua</string>
<string name="resume_from_position">Berrekin azken posiziotik</string>
<string name="confirm_resume">Azken posiziotik berrekin?</string>
<string name="confirm_resume_title">Galdetu berrekin aurretik</string>
<string name="confirm_resume_summary">aktibatuta badago, berretsi egin beharko duzu bideoa azken posiziotik berrekin aurretik</string>
<string name="directory_empty">Direktorioa hutsik dago</string>
<string name="player_touch_title">Bideorako ukipen-kontrolak</string>
<string name="player_touch_enable_all">Gaitu ukipen-kontrolak</string>
<string name="player_touch_disable_brightness">Desgaitu distiraren kontrola</string>
<string name="player_touch_disable_all">Desgaitu ukipen-kontrol guztiak</string>
<string name="tv_ui_title">Android TB intefazea</string>
<string name="tv_ui_summary">Aldatu interfazea TBra moldatutako itxurara</string>
<string name="medialibrary">Multimedia-liburutegia</string>
<string name="medialibrary_directories">Multimedia-liburutegiko karpetak</string>
<!--Accessibility-->
<string name="more_actions">Ekintza gehiago</string>
<string name="move">Eraman</string>
<string name="back_quit_lock">Bideotik irteteko, sakatu berriro \'Atzera\'</string>
<string name="playlist_deleted">Erreprodukzio-zerrenda ezabatu egin da</string>
<string name="file_deleted">Fitxategia ezabatu egin da</string>
<string name="no_subs_found">Azpititulurik ez direktorio honeta</string>
<string name="music_now_playing">Orain erreproduzitzen</string>
<!--Widget-->
<string name="widget_name_w">VLC trepeta zuria</string>
<string name="widget_name_b">VLC trepeta iluna</string>
<string name="allow_storage_access_title">Baimendu VLCri bideo- eta audio-fitxategiak atzitzea</string>
<string name="allow_storage_access_description">VLCk baimen hauek behar ditu gailu honetako multimedia-fitxategietarako sarbidea izateko.</string>
<string name="allow_settings_access_ringtone_title">Baimendu VLCri dei-tonua ezartzea</string>
<string name="allow_settings_access_ringtone_description">VLCk baimen hauek behar ditu abesti hau zure dei-tonu gisa ezartzeko.</string>
<string name="allow_settings_access_brightness_title">Baimendu VLCri distiraren modua aldatzea</string>
<string name="allow_settings_access_brightness_description">VLCk baimen hauek behar ditu zure distiraren modua aldatzeko.</string>
<string name="allow_draw_overlays_title">Baimendu VLCren laster-leihoa beste aplikazioen gainean</string>
<string name="allow_sdraw_overlays_description">VLCk baimen hauek behar ditu zure bideoa beste aplikazioen gaineko laster-leiho batean bistaratzeko.</string>
<string name="permission_ask_again">Eman baimena</string>
<string name="exit_app">Itxi VLC</string>
<string name="exit_app_msg">Ziur zaude VLCtik irten nahi duzula?</string>
<!--fast scroller-->
<string name="fastscroller_track">FastScroller pista</string>
<string name="fastscroller_handle">FastScroller maneiatzailea</string>
<!--Plugins-->
<string name="plugins">Pluginak</string>
<string name="download_on_device">Deskargatu</string>
<string name="extension_empty">Bistaratzeko elementurik ez, zoaz gehigarrien ezarpenetara bakarren bat eskuratzeko.</string>
<string name="opengl_title">OpenGL ES2 erabilpena</string>
<string name="opengl_summary">Lehenespenez, OpenGL ES2 erabiltzen da software eta hardware bidezko deskodetzerako beharrezkoa denean (360° bideoak).</string>
<string name="opengl_automatic">Automatikoa</string>
<string name="opengl_on">Behartu piztuta</string>
<string name="opengl_off">Behartu itzalita</string>
<string name="network_favorites">Sareko gogokoak</string>
<string name="network_shared_folders">Partekatutako karpetak</string>
<string name="encryption_warning">Abisua: zifratzea ez dago erabilgarri Android bertsio honetan eta pasahitza eremu pribatu batean biltegiratuko da baina zifratu gabe</string>
<string name="store_password">Gogoratu pasahitza</string>
<string name="add_to_playlist">Gehitu erreprodukzio-zerrendan</string>
<string name="popup_playback_title">Erreproduzitu bideoa laster-leiho batean</string>
<string name="popup_playback">Laster-leiho batean erreproduzitzen</string>
<string name="popup_expand">Zabaldu bideoa</string>
<string name="snack_subloader_sub_found">Azpitituluak deskargatuta</string>
<string name="snack_subloader_sub_not_found">Ez da azpititulurik aurkitu</string>
<string name="dialog_subloader_success">Azpitituluak aurkitu dira honentzat:</string>
<string name="dialog_subloader_fails">Ez da azpititulurik aurkitu honentzat:</string>
<string name="dialog_subloader_sumup">Deskarga burutu da</string>
<string name="download_subtitles">Deskargatu azpitituluak</string>
<string name="preferences_languages_download">Azpitituluen hizkuntzak</string>
<string name="list_languages_download_summary">Deskargatu beharreko hizkuntzak azpitituluak eskuratzean</string>
<string name="list_languages_download_title">Azpitituluen deskarga-hizkuntzak</string>
<string name="service_unavailable">Zerbitzua ez dago erabilgarri</string>
<string name="subs_dl_lang_fail">Huts egin du azpitituluen hizkuntza ezartzeak, saiatu aplikazio-ezarpenetan ezartzen</string>
<string name="downloading_subtitles">Azpitituluak deskargatzen</string>
<string name="browse_folder">Arakatu karpeta</string>
<string name="listen">Entzun</string>
<string name="subtitles_download_title">Azpitituluen deskarga</string>
<string name="connecting">Konektatzen...</string>
<string name="save_bluetooth_delay">gorde atzerapena bluetooth gailuarentzat</string>
<string name="episodes">atalak</string>
<string name="movies">filmak</string>
<string name="videos">bideoak</string>
<string name="clear_playback_history">Garbitu erreprodukzio-historia</string>
<string name="various_artists">Hainbat artista</string>
<string name="ml_scanning">Multimedia-fitxategien bila eskaneatzen</string>
<string name="ml_parse_media">Multimedia analizatzen</string>
<string name="ml_discovering">Aurkitzen</string>
<string name="resume">Berrekin</string>
<string name="length">Luzera</string>
<string name="tv_settings_hint">Sakatu luze \'Ados\' botoia direktorioak markatzeko/marka kentzeko</string>
<string name="ml_external_storage_title">Kanpoko biltegiratze berria atzeman da</string>
<string name="ml_external_storage_msg">VLCk %1$s gailua zure multimedia-liburutegian gehitzea nahi duzu?</string>
<string name="ml_external_storage_accept">Bai</string>
<string name="ml_external_storage_decline">z</string>
<string name="last_added_media">gehitutako azkena</string>
<string name="no">Ez</string>
<string name="loading_medialibrary">Multimedia-liburutegia kargatzen...</string>
<string name="yes">Bai</string>
<string name="custom_set_save_title">Gorde gabeko aldaketak</string>
<string name="custom_set_save_warning">Abisua: gorde gabeko aldaketak</string>
<string name="existing_custom_set_save_message">Gorde ekualizadore multzoa honela...</string>
<string name="new_custom_set_save_message">Gorde ekualizadore multzo berria honela...</string>
<string name="save">Gorde</string>
<string name="do_not_save">Ez gorde</string>
<string name="custom_set_deleted_message">\"%1$s\" ekualizadore multzo pertsonalizatua ezabatu egin da.</string>
<string name="custom_set_wrong_input">Izen baliogabea.</string>
<string name="custom_set_already_exist">Izen bereko ekualizadore multzo bat badago lehendik ere</string>
<string name="custom_set_restored">Ekualizadore multzo pertsonalizatua berreskuratu da.</string>
<string name="unsaved_set_deleted_message">Gorde gabeko ekualizadore multzoa ezabatu da.</string>
<string name="equalizer_new_preset_name">Berria</string>
<string name="settings_ml_block_scan">Multimedia-liburutegia zure gailuak eskaneatzen ari da orain</string>
<string name="recommendations">Gomendioak</string>
<string name="recommendations_desc">Gomendio-txartelak abioan</string>
<string name="browser_quick_access">Sarbide azkarra</string>
<string name="browser_storages">Biltegiratzea</string>
<string name="msg_delete_failed">Huts egin du %1$s multimedia ezabatzea</string>
<string name="renderer_list_title">Pantailak</string>
<string name="feedback_player_crashed">Barkatu, VLC kraskatu da. Mesedez, saiatu berriz.</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment