strings.xml 18.1 KB
Newer Older
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
2
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
3
4
5
6
    <!-- Main VLC Interface -->
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="cancel">キャンセル</string>
    <string name="other">その他</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
7
    <string name="sortby">並び替え…</string>
8
9
10
11
12
13
14
15
    <string name="sortby_name">名前</string>
    <string name="sortby_length">長さ</string>
    <string name="searchable_hint">検索…</string>
    <string name="history">履歴</string>
    <plurals name="search_found_results_quantity">
        <item quantity="other">%d 件見つかりました</item>
    </plurals>
    <string name="play">再生</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
16
    <string name="play_from_start">最初から再生</string>
17
18
19
20
21
    <string name="play_as_audio">オーディオとして再生</string>
    <string name="play_as_video">ビデオとして再生</string>
    <string name="append">追加</string>
    <string name="play_all">すべて再生</string>
    <string name="append_all">すべて追加</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
22
    <string name="last_playlist">最新プレイリスト</string>
23
    <string name="delete">削除</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
24
    <string name="remove">削除</string>
25
26
    <string name="set_song">呼び出し音に設定</string>
    <string name="info">情報</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
27
    <string name="confirm_delete">ファイル \'%1$s\' を削除しますか?</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
28
29
    <string name="ringtone_set">\'%1$s\' は着信音として設定されました。</string>
    <string name="ringtone_error">着信音の設定中にエラーが発生しました。</string>
30
31
32
    <string name="pause">一時停止</string>
    <string name="not_show_again">このメッセージを今後表示しない。</string>
    <string name="beta_warning">これはベータ版です。\n\nこのバージョンは安定していません!\n\nあなたが何をしているか知らないまま使用しないでください。\n\nあなたに破壊的な結果をもたらし、マヤの黙示録を開始させるかもしれません。\nご自身のリスクでご利用ください。\n\nそれではお楽しみください! :)</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
33
    <string name="info_title">VLCベータ版</string>
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
    <string name="unknown_artist">未知のアーティスト</string>
    <string name="unknown_album">未知のアルバム</string>
    <string name="unknown_genre">未知のジャンル</string>
    <string name="songs"></string>
    <plurals name="songs_quantity">
        <item quantity="other">%d 曲</item>
    </plurals>
    <string name="artists">アーティスト</string>
    <string name="albums">アルバム</string>
    <plurals name="albums_quantity">
        <item quantity="other">%d アルバム</item>
    </plurals>
    <plurals name="subfolders_quantity">
        <item quantity="other">%d サブフォルダー</item>
    </plurals>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
49
50
51
    <plurals name="mediafiles_quantity">
        <item quantity="other">%d メディアファイル</item>
    </plurals>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
52
53
54
    <plurals name="videos_quantity">
        <item quantity="other">%d ビデオ</item>
    </plurals>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
55
    <string name="internal_memory">内部メモリ</string>
56
57
58
59
    <string name="parent_folder">一階層上に</string>
    <string name="audio">オーディオ</string>
    <string name="video">ビデオ</string>
    <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
60
    <string name="equalizer">イコライザー</string>
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
    <string name="all_albums">すべてのアルバム</string>
    <string name="genres">ジャンル</string>
    <string name="playlists">プレイリスト</string>
    <string name="title">タイトル</string>
    <string name="artist">アーティスト</string>
    <string name="album">アルバム</string>
    <string name="directory">ディレクトリ</string>
    <string name="directories">ディレクトリ</string>
    <string name="loading">ロード中…</string>
    <string name="please_wait">しばらくおまちください…</string>
    <string name="nomedia">メディアファイルが見つかりません、ファイルをデバイスに転送するか設定を調整してください。</string>
    <string name="mediafiles">メディアファイル</string>
    <string name="notavailable">利用できません</string>
    <string name="nosubdirectory">サブディレクトリ無し</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
75
    <string name="nohistory">再生履歴がありません。</string>
76
    <string name="validation">本当に実行しますか?</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
77
78
79
80
81
82
    <string name="cover_art">アートワーク</string>
    <string name="shuffle">シャッフル</string>
    <string name="repeat">繰返しなし/シングル/すべて</string>
    <string name="previous"></string>
    <string name="stop">停止</string>
    <string name="next"></string>
83
84
85
86
87
88
89
90
    <string name="locked">ロック中</string>
    <string name="unlocked">ロック解除</string>
    <string name="surface_best_fit">スクリーンに最適化</string>
    <string name="surface_fit_horizontal">水平方向に合わせる</string>
    <string name="surface_fit_vertical">垂直方向に合わせる</string>
    <string name="surface_fill">画面一杯に合わせる</string>
    <string name="surface_original">センター表示</string>
    <string name="thumbnail">サムネイル</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
91
    <string name="unseekable_stream">シークできないストリーム</string>
92
93
94
95
96
97
98
    <string name="refresh">再表示</string>
    <string name="track_audio">オーディオトラック</string>
    <string name="track_video">ビデオトラック</string>
    <string name="track_text">字幕トラック</string>
    <string name="track_unknown">未知のトラック</string>
    <string name="track_codec_info">コーデック: %1$s\n</string>
    <string name="track_language_info">言語: %1$s\n</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
99
100
    <string name="volume">ボリューム</string>
    <string name="brightness">明るさ</string>
101
102
103
104
105
106
    <plurals name="track_channels_info_quantity">
        <item quantity="other">%1$d チャンネル\n</item>
    </plurals>
    <string name="track_samplerate_info">サンプリングレート: %1$d Hz\n</string>
    <string name="track_resolution_info">解像度: %1$dx%2$d\n</string>
    <string name="track_framerate_info">フレームレート: %1$.3f\n</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
107
108
109
110
    <string name="tools">ツール</string>
    <string name="playback_speed">再生速度</string>
    <string name="sleep_title">スリープタイマー</string>
    <string name="sleep_cancel">スリープタイマーの取消</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
111
    <string name="jump_to_time">指定時間へジャンプ</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
112
113
114
    <string name="subtitle_label">字幕ファイルの追加</string>
    <string name="subtitle_select">字幕ファイルの選択</string>
    <string name="no_file_picker_found">システムにファイルピッカーが見つかりません。</string>
115
116
117
118
119
120
121
    <string name="open">開く</string>
    <string name="open_mrl">MRLを開く</string>
    <string name="open_mrl_dialog_title">ネットワークストリームを開く</string>
    <string name="open_mrl_dialog_msg">ネットワークMRLを入力: 例 http://, mms:// または rtsp://</string>
    <string name="error_not_compatible">申し訳ありませんが、あなたのデバイスはこのバージョンのAndroid™用VLCではサポートされていません。\n\nエラーメッセージ(デバッグの際にはこちらをお伝えください):\n</string>
    <string name="error_problem">VLC for Androidはローディングで問題が発生したため、クローズします。</string>
    <string name="error_message_is">エラーメッセージ (デバッグ時はこのメッセージをお知らせください):\n</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
122
123
124
    <string name="encountered_error_title">再生エラー</string>
    <string name="encountered_error_message">このメディアでエラーを検出しました。メディアライブラリをリフレッシュしてみてください。</string>
    <string name="invalid_location">その場所 %1$s は再生できません</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
125
126
127
128
    <string name="search">検索</string>
    <string name="search_history">検索履歴</string>
    <string name="hardware_acceleration_error_title">ハードウェアアクセラレーションエラー</string>
    <string name="hardware_acceleration_error_message">ハードウェアアクセラレーションでエラーが発生しました。アクセラレーションを無効にして再実行しますか?</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
129
130
131
132
133
134
135
    <!--Tips-->
    <string name="video_player_tips">ビデオプレイヤーのTips:</string>
    <string name="seek">シーク</string>
    <string name="subtitles">字幕</string>
    <string name="resize">リサイズ</string>
    <string name="options">オプション</string>
    <string name="lock">ロック</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
136
    <string name="ok_got_it">こTipsを消去</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
137
138
139
    <string name="playlist_tips">プレイリスト活用法</string>
    <string name="remove_song">歌を削除</string>
    <string name="rearrange_order">順序を再調整</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
140
    <string name="hold_to_seek">シークを保持</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
141
142
143
144
    <string name="audio_player_tips">オーディオプレイヤーのTips</string>
    <string name="previous_next_song">前/次の曲</string>
    <string name="show_playlist">プレイリストの表示</string>
    <string name="hold_to_stop">停止を保持</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
145
    <!-- About -->
146
147
148
149
150
151
152
    <string name="app_name_full">VLC for Android™</string>
    <string name="licence">ライセンス</string>
    <string name="revision">リビジョン</string>
    <string name="about">VLCについて</string>
    <string name="about_text">VLC for Android™ はポピュラーなオープンソースのメディアプレイヤーであるVLCメディアプレイヤーの移植版です。Android™ 版は多くのファイルとネットワークストリームを読み込むことが可能です。</string>
    <string name="compiled_by">このバージョンのVLCのコンパイラ:</string>
    <string name="vlc_authors">VLCの著作者</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
153
    <!-- Preferences -->
154
    <string name="preferences">設定</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
155
    <string name="general_prefs_category">全般設定</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
156
    <string name="directories_summary">メディアライブラリに登録するディレクトリを選択してください</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
157
158
159
    <string name="add_custom_path">カスタムパスの追加</string>
    <string name="add_custom_path_description">スキャンするカスタムディレクトリの追加:</string>
    <string name="remove_custom_path">カスタムパスの削除</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
160
161
162
163
164
    <string name="hardware_acceleration">ハードウェアアクセラレーション</string>
    <string name="hardware_acceleration_summary">無効: 安定性重視\nデコーディング: 性能改善\nフル: より改善された性能</string>
    <string name="hardware_acceleration_disabled">無効</string>
    <string name="hardware_acceleration_decoding">デコーディングアクセラレーション</string>
    <string name="hardware_acceleration_full">フルアクセラレーション</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
165
    <string name="automatic">自動</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
166
167
168
169
170
171
172
    <string name="screen_orientation">スクリーンの方向</string>
    <string name="screen_orientation_sensor">自動 (センサー)</string>
    <string name="screen_orientation_start_lock">開始時にロック</string>
    <string name="screen_orientation_portrait">ポートレイト</string>
    <string name="screen_orientation_landscape">ランドスケープ</string>
    <string name="screen_orientation_reverse_portrait">反転ポートレート</string>
    <string name="screen_orientation_reverse_landscape">反転ランドスケープ</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
173
174
175
176
    <string name="enable_black_theme">ブラックテーマの有効化</string>
    <string name="enable_black_theme_summary">低照度の環境での快適性を向上するためにインターフェースの色を変更します。</string>
    <string name="subtitle_text_encoding">字幕テキストのエンコード</string>
    <string name="extra_prefs_category">その他の設定</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
177
178
179
180
181
182
183
184
    <string name="interface_prefs_screen">インターフェース</string>
    <string name="interface_secondary_display_category">インターフェース - 二台目のディスプレイ</string>
    <string name="interface_secondary_display_category_summary">二台目のディスプレイが (HDMI/Miracast) で接続された場合の設定</string>
    <string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration">ハードウェアアクセラレーション設定の保持</string>
    <string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration_summary">おそらくハードウェアアクセラレーションは動作しません。</string>
    <string name="enable_clone_mode">複製を選択</string>
    <string name="enable_clone_mode_summary">リモート制御なしでスクリーンを複製</string>
    <string name="interface_other_category">インターフェース - その他</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
185
186
187
188
    <string name="enable_brightness_gesture">ジェスチャーで輝度を調整</string>
    <string name="enable_brightness_gesture_summary">ビデオ再生中のジェスチャーによる輝度調整を有効にします。</string>
    <string name="enable_headset_detection">ヘッドセットの検出</string>
    <string name="enable_headset_detection_summary">ヘッドセットの取り外しで一時停止、取り付けで再開</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
189
190
    <string name="enable_jump_buttons">ジャンプボタンを有効にする</string>
    <string name="enable_jump_buttons_summary">ビデオインターフェース上に進む・戻るボタンを表示する</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
191
192
193
194
195
    <string name="enable_steal_remote_control">ヘッドセットのリモートコントロールを除外</string>
    <string name="enable_steal_remote_control_summary">他のアプリケーションがリモートコントロールを占有する場合の競合を避けます。HTC製の電話でダブルクリックによる発信を防止します。</string>
    <string name="performance_prefs_category">パフォーマンス</string>
    <string name="chroma_format">強制クロマ</string>
    <string name="chroma_format_summary">RGB 32ビット: デフォルトのクロマ\nRGB 16ビット: より良いパフォーマンス、低品質\nYUV: 最高のパフォーマンス、すべてのデバイスでは動作しません。Android 2.3以降での動作します。</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
196
197
198
199
200
201
    <string name="deblocking">ブロック化抑止フィルター設定</string>
    <string name="deblocking_summary">ブロック化抑止フィルターの設定を変更します。ビデオ品質の向上が可能です。アドバンスドユーザー向けの設定です。</string>
    <string name="deblocking_always">ブロック化抑止最大 (低速)</string>
    <string name="deblocking_nonref">ブロック化抑止中間</string>
    <string name="deblocking_nonkey">ブロック化抑止最小</string>
    <string name="deblocking_all">ブロック化抑止なし (高速)</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
202
203
204
205
    <string name="enable_frame_skip">フレームスキップの有効化</string>
    <string name="enable_frame_skip_summary">デコーディング速度を向上しますが、ビデオ品質は低くなります。</string>
    <string name="enable_time_stretching_audio">タイムストレッチングオーディオを有効化</string>
    <string name="enable_time_stretching_audio_summary">ピッチを変更することなく、速度を変更する (高速なデバイスが必要)</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
206
    <string name="advanced_prefs_category">拡張設定</string>
207
    <string name="aout">オーディオ出力</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
208
    <string name="aout_summary">オーディオ出力に使用するメソッドを変更します。</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
209
210
    <string name="aout_audiotrack">オーディオトラック (ネイティブ)</string>
    <string name="aout_audiotrack_java">オーディオトラック (Java)</string>
211
    <string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
212
213
    <string name="vout">ビデオ出力</string>
    <string name="vout_summary">ビデオ出力に使用するメソッドを変更します。</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
214
    <string name="vout_android_surface">Androidの外観</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
215
216
217
218
219
220
    <string name="clear_media_db">メディアデータベースをクリア</string>
    <string name="clear_history">検索履歴をクリア</string>
    <string name="media_db_cleared">メディアデータベースはクリアされました!</string>
    <string name="set_locale">ロケールの設定</string>
    <string name="set_locale_detail">ブランクでリセット</string>
    <string name="set_locale_popup">変更を反映するためにVLCを終了・リセットします。</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
221
222
    <string name="network_caching">ネットワークキャッシュ値</string>
    <string name="network_caching_summary">ネットワークメディアのバッファーサイズをミリ秒単位で指定します。ハードウェアデコーディングとは同時に動作できません。空白入力でリセットします。</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
223
    <string name="developer_prefs_category">開発者</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
224
    <string name="enable_verbose_mode">出力レベル</string>
225
    <string name="enable_verbose_mode_summary">出力レベルを増加 (logcat)</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
226
227
228
229
230
231
    <string name="debug_logs">デバッグログ</string>
    <string name="start_logging">ログを開始</string>
    <string name="stop_logging">ログを停止</string>
    <string name="clear_log">ログを消去</string>
    <string name="copy_to_clipboard">クリップボードにコピー</string>
    <string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーされたログ</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
232
233
234
235
    <string name="quit">アプリケーションを再起動</string>
    <string name="dump_logcat">logcatがログをダンプ</string>
    <string name="dump_logcat_success">Logcatが %1$s にログをダンプしました!</string>
    <string name="dump_logcat_failure">logcatがダンプに失敗しました。</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
236
237
238
239
240
    <string name="serious_crash">深刻なエラーが発生したため、VLCを終了しました。</string>
    <string name="help_us_send_log">以下のクラッシュログを送信することでVLCの改善に協力してください:</string>
    <string name="restart_vlc">VLCの再起動</string>
    <string name="send_log">ログの送信</string>
    <string name="sending_log">ログを送信中...</string>
Fumio Nakayama's avatar
Fumio Nakayama committed
241
</resources>