sl.po 625 KB
Newer Older
1
# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
2 3 4 5 6 7
# This file is distributed under the same license as the program package.
#
# Slovenian maintainer: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>.
#
# Translators:
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2005 - 2007.
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
8 9 10
#
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 14
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 22:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 07:45+0100\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
15 16 17 18 19
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 21 22
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
24 25 26
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
27
#: include/vlc_config_cat.h:36
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
28 29 30
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31
#: include/vlc_config_cat.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
32 33 34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
36 37 38
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
39 40 41
msgid "General"
msgstr "Splošno"

42
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
44
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
45 46 47
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
49 50 51
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
53 54 55
msgid "General interface settings"
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
57 58 59
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
61 62 63
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
65 66 67
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
69
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
71

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
73 74 75
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

76
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1780
77
#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
78
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
79 80
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81 82 83
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
84 85 86
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
87 88 89
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
91
msgid "Audio settings"
92
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
93

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
95
msgid "General audio settings"
96
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
97

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
99
#: src/video_output/video_output.c:432
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
100 101 102
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:66
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
104 105 106
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega vala."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
108
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
109
msgid "Visualizations"
110
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
111

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
113
msgid "Audio visualizations"
114
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
115

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
117 118 119
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
120
#: include/vlc_config_cat.h:73
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
121 122 123
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."

124
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
125
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
126 127
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
128 129 130
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
132 133 134
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"

135
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1808
136
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
137
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139 140 141
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
142 143 144 145
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
146 147 148
msgid "Video"
msgstr "Slika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:80
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
150 151 152
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
154
msgid "General video settings"
155
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
156

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158 159 160
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slike."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:91
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
162 163 164
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega vala."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:93
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
166 167 168
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:94
170 171 172 173 174 175
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivanje nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
176

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
178 179 180
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:104
182 183 184 185 186 187
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
188

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:107
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
190 191 192
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:109
194 195 196 197 198 199 200
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
201

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:113
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
203 204 205
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:115
207 208 209 210 211 212 213 214
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
215

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
217 218 219
msgid "Demuxers"
msgstr "Razvijalci"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
221 222 223
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Razvijalci ločujejo valove zvoka in slike. "

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
225 226 227
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:123
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
229 230 231
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
233 234 235
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:126
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
237 238 239
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
241 242 243
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:129
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
245 246 247
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
249 250 251
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."

252 253
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
255 256 257
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
259
msgid ""
260 261 262 263 264 265 266
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
267
msgstr ""
268 269 270 271 272 273
"Odvod valov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
"shranjuje dovodne valove.\n"
"Valovi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"valove shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne valovne enote dovolijo napredno pretočno obdelavo "
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
274

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
276 277 278
msgid "General stream output settings"
msgstr "Splošne nastavitve odvoda vala"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:147
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
280 281 282
msgid "Muxers"
msgstr "Zvijalci"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:149
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
284
msgid ""
285 286 287
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
288 289
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
290 291 292
"Zvijalci zvijajo osnovne valove (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zvijalec. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
293 294
"Lahko določite privzete parametre za vsak zvijalec."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:155
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
296 297 298
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:157
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
300
msgid ""
301 302 303
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
304 305
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
306 307 308
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zvitih valov. Nastavitev omogoča "
"da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve ni "
"priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
309 310
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:162
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
312 313 314
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
316
msgid ""
317 318 319
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
320 321
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
322 323 324
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih valov pretoka pred "
"zvijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
325 326
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
328 329 330
msgid "Sout stream"
msgstr "Serijski odvodni val."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:171
332 333 334 335 336 337 338 339
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
340

341
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
342 343 344
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:178
346 347 348 349 350 351
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
352

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:181
354
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
355 356 357
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:182
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
359 360 361
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

362
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
363
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
364
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
365
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
366 367
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
368
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:262
369
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
370 371
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
372
msgid "Playlist"
373
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
374

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:187
376 377 378 379
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
380 381 382
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
383

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:191
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
385
msgid "General playlist behaviour"
386
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
387

388
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
389 390 391
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:193
393 394 395 396 397
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
398
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
399

400
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
401
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
402 403 404
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:198
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
406 407 408
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
410 411 412
msgid "CPU features"
msgstr "Značilnosti CPE"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:201
414 415 416 417 418 419
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
420

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
422 423 424
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:205
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
426 427 428
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

429
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
430
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
431
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
432
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
433 434 435
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:208
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
437
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
438 439 440
msgstr ""
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
441

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:213
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
443 444 445
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
#: include/vlc_config_cat.h:214
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
447 448 449
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451 452 453
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:220
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
455 456 457
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
459
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
460
msgstr ""
461
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
462
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
463

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
465 466 467
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468
#: include/vlc_config_cat.h:227
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
469 470 471
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472
#: include/vlc_config_cat.h:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
473 474 475
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Nastavitve razvijalca podnapisov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
#: include/vlc_config_cat.h:231
477 478 479 480 481 482
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"Nastavitve razvijalca podnapisov določajo obnašanje, tip besedila in "
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
483

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484
#: include/vlc_config_cat.h:238
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
485 486 487
msgid "No help available"
msgstr "Na voljo ni pomoči"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
#: include/vlc_config_cat.h:239
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
489 490 491
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492
#: include/vlc_interface.h:146
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
493 494
msgid ""
"\n"
495 496
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
497 498
msgstr ""
"\n"
499 500
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je potrebno "
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
501

502
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
msgid "Quick &Open File..."
504
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505 506 507

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
508
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509 510 511

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
512
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513 514

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
515
msgid "Select one or more files to open"
516
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
517

518
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
msgid "Information..."
520
msgstr "Podrobnosti ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521 522

#: include/vlc_intf_strings.h:42
523 524
msgid "Codec Information..."
msgstr "Podrobnosti kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525 526

#: include/vlc_intf_strings.h:43
527 528 529 530
msgid "Messages..."
msgstr "Sporočila ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531
msgid "Extended settings..."
532
msgstr "Razširjene nastavitve ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533 534

#: include/vlc_intf_strings.h:45
535 536
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Pojdi na določen čas ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537

538 539 540 541
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Zaznamki ..."

542
#: include/vlc_intf_strings.h:47
543 544 545 546
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM nastavitve ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
547 548 549
msgid "About VLC media player..."
msgstr "O predvajalniku VLC ..."

550
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
551
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
552
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
553 554
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
555
#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
556
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
557 558
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:435
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:438
559 560
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
561 562 563
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
564
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
565 566 567
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

568
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
569
msgid "Fetch information"
570
msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
571

572
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
574 575
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
576
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
577 578 579
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

580
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
581
msgid "Sort"
582
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
583

584
#: include/vlc_intf_strings.h:57
585
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
586 587 588
msgid "Add node"
msgstr "Dodaj vozlišče"

589
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
590
msgid "Stream..."
591
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
592

593
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
594
msgid "Save..."
595
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
596

597
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598 599 600
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602
msgid "Repeat one"
603
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604

605
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606
msgid "No repeat"
607
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608

609
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
610
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612 613
msgid "Random"
msgstr "Naključno"

614
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
msgid "No random"
616
msgstr "Ni naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

618
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
msgid "Add to playlist"
620
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621

622
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
msgid "Add to media library"
624
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

626
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627
msgid "Add file..."
628
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629

630
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631
msgid "Advanced open..."
632
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633

634
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635
msgid "Add directory..."
636
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637

638
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639
msgid "Save playlist to file..."
640
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641

642
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643
msgid "Load playlist file..."
644
msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645

646 647
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650
msgid "Search"
msgstr "Poišči"

651
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652
msgid "Search filter"
653
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654

655
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656
msgid "Additional sources"
657
msgstr "Dodatni viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658

659
#: include/vlc_intf_strings.h:87
660
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
661 662 663 664 665 666
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
667

668
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
669
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670 671 672
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

673
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
msgid "Clone the image"
675
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676

677
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678
msgid "Magnification"
679
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680

681
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682 683 684
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
685
msgstr ""
686
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687

688
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689
msgid "Waves"
690
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691

692
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
694
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695

696
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
698
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699

700
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
msgid "Image colors inversion"
702
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
703

704
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705
msgid "Split the image to make an image wall"
706
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707

708
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709 710 711 712
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
713 714
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
715

716
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
717 718 719 720
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
721 722
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723

724
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
725 726 727 728 729
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
730 731
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732

733
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
734 735 736
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-podrobnosti"

737
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
738 739
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
740
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
741
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
742 743
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
744 745 746
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

747 748
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
749 750 751
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752
#: include/vlc_meta.h:35
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
753 754 755
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"

756
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
757 758 759
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760
#: include/vlc_meta.h:37
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
761 762 763
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "Album / Zbirka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
764
#: include/vlc_meta.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
765
msgid "Track number/position in set"
766
msgstr "Lega sledi"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
767

768 769
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
770 771 772
msgid "Description"
msgstr "Opis"

773
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
774 775 776
msgid "Rating"
msgstr "Stopnja"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777
#: include/vlc_meta.h:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
778 779 780
msgid "Date"
msgstr "Datum"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
781
#: include/vlc_meta.h:42
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
782 783 784
msgid "Setting"
msgstr "Nastavitev"

785 786
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
787 788 789
msgid "URL"
msgstr "URL"

790
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1772 src/libvlc-module.c:106
791
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
792
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
793 794 795
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

796
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
797 798 799
msgid "Now Playing"
msgstr "Predvaja se"

800
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
801 802 803
msgid "Publisher"
msgstr "Izdajatelj"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
804
#: include/vlc_meta.h:47
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
805
msgid "Encoded by"
806
msgstr "Kodiranje: "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
807

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
808
#: include/vlc_meta.h:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
809
msgid "Art URL"
810
msgstr "Art povezava"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
811

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
812
#: include/vlc_meta.h:51
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
813 814 815
msgid "Codec Name"
msgstr "Ime kodeka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
816
#: include/vlc_meta.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
817 818 819
msgid "Codec Description"
msgstr "Opis kodeka"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
820
#: include/vlc/vlc.h:587
821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
"Program lahko širite pod pogoji GNU General Public License;\n"
"več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

832
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
833 834
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
835
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
836

837
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
838 839 840
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
841
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
842

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
843
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
844
#: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
845
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
846 847 848
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

849
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
850 851 852
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
853
#: src/audio_output/input.c:90
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
854 855 856
msgid "Scope"
msgstr "Območje"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
857
#: src/audio_output/input.c:92
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
858 859 860
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

861 862
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
863
#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
864
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
865 866 867
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
868
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
869
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
870 871 872
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
873
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
874 875
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
876 877 878
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvočni kanali"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
879
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
880 881 882 883 884
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
885 886 887
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
888
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
889
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
890
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
891 892
#: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
893
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
894
#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
895 896 897
msgid "Left"
msgstr "Levo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
898
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
899
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
900 901
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
#: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
902
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
903
#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
904 905 906
msgid "Right"
msgstr "Desno"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
907
#: src/audio_output/output.c:134
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
908 909 910
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
911
#: src/audio_output/output.c:146
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
912 913 914
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Obratni stereo"

915
#: src/extras/getopt.c:633
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
916 917 918 919
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ukaz `%s' je dvoumna\n"

920
#: src/extras/getopt.c:658
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
921 922 923 924
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ukaz `--%s' ne dovoli argumenta\n"

925
#: src/extras/getopt.c:663
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
926 927 928 929
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ukaz `%c%s' ne dovoli argumenta\n"

930
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
931 932 933 934
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ukaz `%s' zahteva argument\n"

935
#: src/extras/getopt.c:710
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
936 937 938 939
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznan ukaz `--%s'\n"

940
#: src/extras/getopt.c:714
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
941 942 943 944
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznana možnost `%c%s'\n"

945
#: src/extras/getopt.c:740
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
946 947 948 949
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedovoljena možnost -- %c\n"

950
#: src/extras/getopt.c:743
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
951 952 953 954
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n"

955
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
956 957 958 959
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n"

960
#: src/extras/getopt.c:820
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
961 962 963 964
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: možnost `-W %s' je dvoumna\n"

965
#: src/extras/getopt.c:838
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
966 967 968 969
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: možnost `-W %s' ne dovoli argumentov\n"

970
#: src/input/control.c:309
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
971 972 973 974
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Zaznamek %i"

975
#: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:148
976
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
977 978
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
979
#: modules/stream_out/es.c:379
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
980
msgid "Streaming / Transcoding failed"
981
msgstr "Neuspešno pretakanje oz. prekodiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
982

983