sl.po 736 KB
Newer Older
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1 2 3
#
msgid ""
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
6
"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
7
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 16:11+0100\n"
8
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
9 10 11 12
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14 15
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
16
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
17 18 19
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
20
#: include/vlc_common.h:893
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21 22 23 24 25 26 27
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
28 29
"Program lahko širite pod pogoji GNU Splošne javne licence;\n"
"Več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30 31
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

32
#: include/vlc_config_cat.h:32
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
33 34 35
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

36
#: include/vlc_config_cat.h:34
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
37 38 39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

40
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
41
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
42
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
43
msgid "General"
44
msgstr "Splošno"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
45

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
47
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
48
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
49 50 51
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

52
#: include/vlc_config_cat.h:40
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
53 54 55
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

56
#: include/vlc_config_cat.h:42
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
57
msgid "General interface settings"
58
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
59

60
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
61 62 63
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

64
#: include/vlc_config_cat.h:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
65 66 67
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
69 70 71
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

72
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
73
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
75

76
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
77
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
78 79 80
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
81 82 83 84
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
85
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
86
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
87
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
88
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
89 90 91
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

92
#: include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
93
msgid "Audio settings"
94
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
95

96
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
97
msgid "General audio settings"
98
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
99

100
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
101
#: src/video_output/video_output.c:416
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

105
#: include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
106
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
107
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
108

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
109 110
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
111
msgid "Visualizations"
112
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
113

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
114
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
115
msgid "Audio visualizations"
116
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
119 120 121
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

122
#: include/vlc_config_cat.h:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
123
msgid "These are general settings for audio output modules."
124
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
125

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
126 127
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
128 129 130
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

131
#: include/vlc_config_cat.h:72
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
132
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
134

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
135 136
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
137
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
138
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
139
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
141
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98
142
#: modules/stream_out/transcode.c:168
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
143 144 145
msgid "Video"
msgstr "Slika"

146
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
147 148 149
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

150
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
151
msgid "General video settings"
152
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
155
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
157

158
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
163 164 165
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

166
#: include/vlc_config_cat.h:90
167 168 169 170
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
171 172
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivnih nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
173

174
#: include/vlc_config_cat.h:99
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
175 176 177
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

178
#: include/vlc_config_cat.h:100
179 180 181 182 183 184
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
187 188 189
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

190
#: include/vlc_config_cat.h:105
191 192 193 194
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
195 196
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
197
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
198

199
#: include/vlc_config_cat.h:109
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
200 201 202
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

203
#: include/vlc_config_cat.h:111
204 205 206 207 208
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
209 210 211
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
212

213
#: include/vlc_config_cat.h:115
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
214
msgid "Demuxers"
215
msgstr "Odvijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
216

217
#: include/vlc_config_cat.h:116
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219
msgstr "Odvijalci se uporabljajo za ločevanje zapisa zvoka in slike. "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
220

221
#: include/vlc_config_cat.h:118
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
222 223 224
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

225
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
226 227 228
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

229
#: include/vlc_config_cat.h:121
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
230 231 232
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

233
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
234 235 236
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

237
#: include/vlc_config_cat.h:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
238 239 240
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

241
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
242 243 244
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

245
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
246
msgid "General input settings. Use with care."
247
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
248

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
250 251 252
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

253
#: include/vlc_config_cat.h:133
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
254
msgid ""
255 256 257 258 259 260 261
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
262
msgstr ""
263
"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
264
"shranjuje dovodne zapise.\n"
265 266 267
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne enote zapisov dovolijo napredno pretočno obdelavo "
268
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
269

270
#: include/vlc_config_cat.h:141
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
271
msgid "General stream output settings"
272
msgstr "Splošne nastavitve odvoda zapisa"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
273

274
#: include/vlc_config_cat.h:143
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
275
msgid "Muxers"
276
msgstr "Zavijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
277

278
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
279
msgid ""
280 281 282
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
283 284
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
285 286
"Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zavijalec. Spreminjanje "
287
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
288
"Lahko določite privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
289

290
#: include/vlc_config_cat.h:151
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
291 292 293
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

294
#: include/vlc_config_cat.h:153
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
295
msgid ""
296 297 298
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
299 300
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
301 302 303
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zavitih zapisov. Nastavitev "
"omogoča da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve "
"ni priporočljivo.\n"
304
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
305

306
#: include/vlc_config_cat.h:158
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
307 308 309
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

310
#: include/vlc_config_cat.h:160
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
311
msgid ""
312 313 314
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
315 316
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
317
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
318
"zavijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
319 320
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
321

322
#: include/vlc_config_cat.h:166
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
323
msgid "Sout stream"
324
msgstr "Serijski odvodni zapis."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
325

326
#: include/vlc_config_cat.h:167
327 328 329 330 331 332
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
333 334
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
335

336
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: modules/services_discovery/sap.c:323
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
338 339 340
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

341
#: include/vlc_config_cat.h:174
342 343 344 345
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
346 347
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
348

349
#: include/vlc_config_cat.h:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
350 351 352
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

353
#: include/vlc_config_cat.h:178
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
354 355 356
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
357 358
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
359
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
360
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
361
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
362
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
363
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
364
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
365
msgid "Playlist"
366
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
367

368
#: include/vlc_config_cat.h:183
369 370 371 372
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
373
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
374 375
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
376

377
#: include/vlc_config_cat.h:187
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
378
msgid "General playlist behaviour"
379
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
380

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
381
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
382
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
383 384 385
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

386
#: include/vlc_config_cat.h:189
387 388 389 390 391
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
392
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
393

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
395 396 397
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

398
#: include/vlc_config_cat.h:194
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
399 400 401
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

402
#: include/vlc_config_cat.h:196
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
403
msgid "CPU features"
404
msgstr "Značilnosti CPE"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
405

406
#: include/vlc_config_cat.h:197
407 408 409 410
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
411 412
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
413

414
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
415 416 417
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

418
#: include/vlc_config_cat.h:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
419 420 421
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

422
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
423
#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
424
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
425
msgid "Network"
426
msgstr "Omrežje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
427

428
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
429
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
430
msgstr ""
431 432
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:209
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
435 436 437
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

438
#: include/vlc_config_cat.h:210
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
439 440 441
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

442
#: include/vlc_config_cat.h:212
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
443 444 445
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

446
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
447 448 449
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

450
#: include/vlc_config_cat.h:218
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
452
msgstr ""
453
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
454
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
455

456
#: include/vlc_config_cat.h:221
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
457 458 459
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

460
#: include/vlc_config_cat.h:223
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
461
msgid "Dialog providers can be configured here."
462
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
463

464
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
465
msgid "Subtitle demuxer settings"
466
msgstr "Nastavitve odvijalca podnapisov"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
467

468
#: include/vlc_config_cat.h:227
469 470 471 472
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
473
"Nastavitve odvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in "
474
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
475

476
#: include/vlc_config_cat.h:234
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
477
msgid "No help available"
478
msgstr "Na voljo ni pomoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
479

480
#: include/vlc_config_cat.h:235
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
481
msgid "There is no help available for these modules."
482
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
483

484
#: include/vlc_interface.h:136
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
485 486
msgid ""
"\n"
487
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
488
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
489 490
msgstr ""
"\n"
491 492
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je treba "
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
493

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495
msgid "Quick &Open File..."
496
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499
msgid "&Advanced Open..."
500
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
msgid "Open &Directory..."
504
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
506
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
507
msgid "Select one or more files to open"
508
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
509

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
510
#: include/vlc_intf_strings.h:42
511
msgid "Media &Information..."
512
msgstr "Podrobnosti &medija ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:43
515
msgid "&Codec Information..."
516
msgstr "Podrobnosti &kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:44
519 520
msgid "&Messages..."
msgstr "&Sporočila ..."
521

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:45
523
msgid "&Extended Settings..."
524
msgstr "Razširjene nastavitve "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:46
527
msgid "Go to Specific &Time..."
528
msgstr "Skoči na določen &čas"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:47
531
msgid "&Bookmarks..."
532
msgstr "&Zaznamki ..."
533

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:48
535
msgid "&VLM Configuration..."
536
msgstr "&VLM nastavitve ..."
537

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
538
#: include/vlc_intf_strings.h:50
539
msgid "&About..."
540
msgstr "&O programu ..."
541

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
542 543 544 545 546 547 548
#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
549
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
550 551
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
552 553 554
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:54
556
msgid "Fetch Information"
557
msgstr "Pridobi podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
558

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
560
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
561
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
562
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
563
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
564
msgid "Delete"
565
msgstr "Izbriši"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
566

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
567
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
568 569 570
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
571
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
572
msgid "Sort"
573
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
574

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
575
#: include/vlc_intf_strings.h:58
576
msgid "Add Node"
577
msgstr "Dodaj vozlišče"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
578

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
579
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
580
msgid "Stream..."
581
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
582

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
583
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
584
msgid "Save..."
585
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
586

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
587
#: include/vlc_intf_strings.h:61
588 589 590
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
591
#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592 593 594
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
595
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596
msgid "Repeat one"
597
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
599
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
600
msgid "No repeat"
601
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
603 604
#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
msgid "Random"
606
msgstr "Naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
608
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
609
msgid "Random off"
610
msgstr "Onemogoči naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
612
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613
msgid "Add to playlist"
614
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617
msgid "Add to media library"
618
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
620
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621
msgid "Add file..."
622
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
624
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625
msgid "Advanced open..."
626
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
628
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629
msgid "Add directory..."
630
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
632
#: include/vlc_intf_strings.h:79
633
msgid "Save Playlist to &File..."
634
msgstr "Shrani seznam v &datoteko"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:80
637
msgid "&Load Playlist File..."
638
msgstr "&Naloži datoteko s seznamom"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
640
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
msgid "Search"
642
msgstr "Poišči"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
644
#: include/vlc_intf_strings.h:83
645
msgid "Search Filter"
646
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
648
#: include/vlc_intf_strings.h:85
649
msgid "Additional &Sources"
650
msgstr "Dodatni &viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
652
#: include/vlc_intf_strings.h:89
653 654 655 656
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
657 658
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
659

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661 662 663
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665
msgid "Clone the image"
666
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
668
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669
msgid "Magnification"
670
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
672
#: include/vlc_intf_strings.h:98
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
676 677
msgstr ""
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
679
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680
msgid "Waves"
681
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
683
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
685
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
687
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
689
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
691
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692
msgid "Image colors inversion"
693
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
msgid "Split the image to make an image wall"
697
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
699
#: include/vlc_intf_strings.h:110
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701 702 703
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
704 705
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708 709 710 711
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
712 713
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
715
#: include/vlc_intf_strings.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716 717 718 719 720
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
721 722
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
724
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
725 726
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
727
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
748
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
749 750 751
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
752
msgstr ""
753
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
754
"charset=utf-8\" /><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</"
755
"h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku VLC lahko najdete "
756 757
"na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> straneh.</p><p>Če "
"ste začetnik pri uporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://"
758
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Uvod v predvajalnik "
759
"VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o načinu uporabe predvajalnika v "
760
"<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako "
761
"predvajati datoteke v predvajalniku VLC</em></a>\" dokumentu.</p><p>Za "
762
"shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zavijanje in "
763 764 765 766
"pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>Če "
"niste povsem prepričani o izrazoslovju, prosim preglejte tudi <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</"
767
"p><p>Tipkovne bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan."
768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779
"org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem "
"vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>  z najpogosteje zastavljenimi vprašanji."
"</p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">forumih</a>, na <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan."
"org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Podpora "
"projekta</h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s "
"programiranjem, oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, "
"preverjanjem in drugo. Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor "
"pa lahko tudi <b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></body></"
"html>"
780

781 782
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
783
msgid "Audio filtering failed"
784
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
785

786 787
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
788 789
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
790
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
791

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
792 793 794
#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
795
msgid "Disable"
796
msgstr "Onemogoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
797

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
798
#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
799 800 801
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
802
#: src/audio_output/input.c:102
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
803
msgid "Scope"
804
msgstr "Območje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
805

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
806
#: src/audio_output/input.c:104
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
807 808 809
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
810
#: src/audio_output/input.c:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811
msgid "Vu meter"
812
msgstr "Vu meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
813

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
814
#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
815
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
816 817 818
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
819
#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
820 821 822
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
823
#: src/audio_output/input.c:185
824 825 826
msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"

827
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
828 829
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
#: modules/gui/macosx/intf.m:557
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
830
msgid "Audio Channels"
831
msgstr "Zvočni kanali"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
832

833
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
834 835
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
836 837
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
838
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
839
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
840 841 842
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

843
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
844
#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
845
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
846
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
847
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
848 849
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
850 851