sl.po 800 KB
Newer Older
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
1
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2005 - 2009.
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
2 3 4
#
msgid ""
msgstr ""
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
5
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
8
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 14:56+0100\n"
9
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
10 11 12 13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 15 16
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
17
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
18 19 20
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
21
#: include/vlc_common.h:869
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22 23 24 25 26 27
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
28 29
"Program je na voljo brez vsakršne GARANCIJE.\n"
"Program si lahko izmenjujete pod pogoji GNU Splošne javne licence;\n"
30
"Več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
31
"Program ureja VideoLAN tim; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
32

33
#: include/vlc_config_cat.h:32
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
34 35 36
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

37
#: include/vlc_config_cat.h:34
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
38 39 40
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

41 42
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
43
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
44 45 46
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

47
#: include/vlc_config_cat.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
48 49 50
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

51 52
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
53
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
56 57 58
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
60 61 62
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

63
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
64 65 66
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

67
#: include/vlc_config_cat.h:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
68
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
70

71 72
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
73 74 75
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
76
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
77
#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
78
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
79 80 81 82
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
83
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
84
#: modules/stream_out/transcode.c:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
85 86 87
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

88
#: include/vlc_config_cat.h:53
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
89
msgid "Audio settings"
90
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
91

92
#: include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
93
msgid "General audio settings"
94
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
95

96
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
97
#: src/video_output/video_output.c:509
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
98 99 100
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
103
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi zvočnega pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
104

105
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
106
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
107
msgid "Visualizations"
108
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
109

110
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
111
msgid "Audio visualizations"
112
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
113

114
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
115 116 117
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

118 119
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
120
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
121

122
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
123
#: modules/stream_out/transcode.c:232
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
124 125 126
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

127
#: include/vlc_config_cat.h:67
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
128
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
129
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
130

Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
132
#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
133 134 135 136
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
137
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
138
#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
139
#: modules/stream_out/transcode.c:169
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
140 141 142
msgid "Video"
msgstr "Slika"

143
#: include/vlc_config_cat.h:71
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
144 145 146
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

147
#: include/vlc_config_cat.h:73
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
148
msgid "General video settings"
149
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
150

151
#: include/vlc_config_cat.h:77
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
152
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slikovnega zapisa."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
154

155 156
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
157
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi slikovnega pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158

159
#: include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
160 161 162
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

163
#: include/vlc_config_cat.h:84
164
msgid ""
165
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
166
msgstr ""
167 168
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivnih nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
169

170
#: include/vlc_config_cat.h:93
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
171 172 173
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

174 175
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
176
msgstr "Nastavitve dovajanja, deljenja, kodiranja in dekodiranja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
177

178
#: include/vlc_config_cat.h:97
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
179 180 181
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

182
#: include/vlc_config_cat.h:99
183
msgid ""
184 185
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
186
msgstr ""
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
187 188
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa. Splošne nastavitve "
"vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
189

190 191
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
192
msgstr "Filtri pretoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
193

194
#: include/vlc_config_cat.h:105
195
msgid ""
196 197
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
198
msgstr ""
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
199
"Filtri pretoka so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
200
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
201
"res prepričani v svoje znanje."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
202

203
#: include/vlc_config_cat.h:108
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
204
msgid "Demuxers"
205
msgstr "Odvijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
206

207
#: include/vlc_config_cat.h:109
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
208
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209
msgstr "Odvijalci se uporabljajo za ločevanje zapisa zvoka in slike. "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
210

211
#: include/vlc_config_cat.h:111
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
212 213 214
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

215
#: include/vlc_config_cat.h:112
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
216 217 218
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

219
#: include/vlc_config_cat.h:114
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
220 221 222
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

223
#: include/vlc_config_cat.h:115
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
224 225 226
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

227
#: include/vlc_config_cat.h:117
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
228 229 230
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

231
#: include/vlc_config_cat.h:118
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
232 233 234
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

235 236
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
237
msgstr "Splošni dovod"
238 239 240

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
241
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
242

243
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
244 245 246
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

247
#: include/vlc_config_cat.h:126
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
248
msgid ""
249 250
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
251 252 253 254 255
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
256
msgstr ""
257
"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
258
"shranjuje dovodne zapise.\n"
259 260 261
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne enote zapisov dovolijo napredno pretočno obdelavo "
262
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
263

264
#: include/vlc_config_cat.h:134
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
265
msgid "General stream output settings"
266
msgstr "Splošne nastavitve odvoda zapisa"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
267

268
#: include/vlc_config_cat.h:136
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
269
msgid "Muxers"
270
msgstr "Zavijalci"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
271

272
#: include/vlc_config_cat.h:138
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
273
msgid ""
274 275 276
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
277 278
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
279 280
"Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zavijalec. Spreminjanje "
281
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
282
"Lahko določite privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
283

284
#: include/vlc_config_cat.h:144
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
285 286 287
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

288
#: include/vlc_config_cat.h:146
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
289
msgid ""
290 291 292
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
293 294
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
295 296 297
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zavitih zapisov. Nastavitev "
"omogoča da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve "
"ni priporočljivo.\n"
298
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
299

300
#: include/vlc_config_cat.h:151
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
301 302 303
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

304
#: include/vlc_config_cat.h:153
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
305
msgid ""
306 307 308
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
309 310
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
311
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
312
"zavijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
313 314
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
315

316
#: include/vlc_config_cat.h:159
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
317
msgid "Sout stream"
318
msgstr "Serijski odvodni zapis."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
319

320
#: include/vlc_config_cat.h:160
321 322 323 324 325 326
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
327 328
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329

330
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
331 332 333
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

334
#: include/vlc_config_cat.h:167
335 336 337 338
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
339 340
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
343 344 345
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

346
#: include/vlc_config_cat.h:171
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
347 348 349
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

350
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
351
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
352
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
353
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
354
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
355
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
356
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
357 358
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
359
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
360
msgid "Playlist"
361
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
362

363
#: include/vlc_config_cat.h:176
364 365 366 367
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
368
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
369 370
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
371

372
#: include/vlc_config_cat.h:180
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
373
msgid "General playlist behaviour"
374
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
375

Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
376 377
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
378 379 380
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

381
#: include/vlc_config_cat.h:182
382 383 384 385 386
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
387
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
390 391 392
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

393 394
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
395
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
396

397
#: include/vlc_config_cat.h:189
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
398
msgid "CPU features"
399
msgstr "Značilnosti CPE"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
400

401
#: include/vlc_config_cat.h:190
402
msgid ""
403
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
404
msgstr ""
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
405 406
"Onemogočite lahko nekatere možnosti pospeševanja CPE. Možnost uporabljajte "
"skrajno previdno!"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
407

408
#: include/vlc_config_cat.h:193
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
409 410 411
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

412
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
413
#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
414
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
415
msgid "Network"
416
msgstr "Omrežje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
417

418
#: include/vlc_config_cat.h:199
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
419
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
420
msgstr ""
421 422
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:202
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
425 426 427
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

428
#: include/vlc_config_cat.h:203
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
429 430 431
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

432
#: include/vlc_config_cat.h:205
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
433 434 435
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

436
#: include/vlc_config_cat.h:209
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
437 438 439
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

440
#: include/vlc_config_cat.h:211
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
441
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
442
msgstr ""
443
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
444
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
445

446
#: include/vlc_config_cat.h:214
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
447 448 449
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

450
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451
msgid "Dialog providers can be configured here."
452
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
453

454
#: include/vlc_config_cat.h:218
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
455
msgid "Subtitle demuxer settings"
456
msgstr "Nastavitve odvijalca podnapisov"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
457

458
#: include/vlc_config_cat.h:220
459 460 461 462
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
463
"Nastavitve odvijalca podnapisov določajo obnašanje, vrsta besedila in "
464
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
465

466
#: include/vlc_config_cat.h:227
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
467
msgid "No help available"
468
msgstr "Na voljo ni pomoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
469

470
#: include/vlc_config_cat.h:228
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
471
msgid "There is no help available for these modules."
472
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
473

474
#: include/vlc_interface.h:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
475 476
msgid ""
"\n"
477
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
478
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
479 480
msgstr ""
"\n"
481 482
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je treba "
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I qt\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
483

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
484
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
msgid "Quick &Open File..."
486
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
488
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489
msgid "&Advanced Open..."
490
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
492
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493
msgid "Open &Directory..."
494
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
496
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
497
msgid "Select one or more files to open"
498
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
499

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
500
#: include/vlc_intf_strings.h:42
501
msgid "Media &Information"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
502
msgstr "Podrobnosti &medija"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:43
505
msgid "&Codec Information"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
506
msgstr "Podrobnosti &kodeka"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:44
509
msgid "&Messages"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
510
msgstr "&Sporočila"
511

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
512
#: include/vlc_intf_strings.h:45
513
msgid "Jump to Specific &Time"
514
msgstr "Skoči na določen &čas"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
515

516
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
517 518
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Zaznamki"
519

520 521
#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&VLM Configuration"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
522
msgstr "&VLM nastavitve"
523

524 525
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "&About"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
526
msgstr "&O programu"
527

Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
528
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
529 530 531
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
532 533 534
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
535
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
536 537
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
538 539 540
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

541
#: include/vlc_intf_strings.h:53
542
msgid "Fetch Information"
543
msgstr "Pridobi podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
544

Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
545
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
546
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
547 548 549
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
550
msgid "Delete"
551
msgstr "Izbriši"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
552

553
#: include/vlc_intf_strings.h:55
554 555 556
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

557
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
558
msgid "Sort"
559
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
560

561
#: include/vlc_intf_strings.h:57
562
msgid "Add Node"
563
msgstr "Dodaj vozlišče"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
564

565
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
566
msgid "Stream..."
567
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
568

569
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
570
msgid "Save..."
571
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
572

573
#: include/vlc_intf_strings.h:60
574 575 576
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."

577
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

581
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582
msgid "Repeat one"
583
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

585
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586
msgid "No repeat"
587
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588

589
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
590
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
591
msgid "Random"
592
msgstr "Naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593

594
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
595
msgid "Random off"
596
msgstr "Onemogoči naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597

598
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599
msgid "Add to playlist"
600
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601

602
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603
msgid "Add to media library"
604
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605

606
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607
msgid "Add file..."
608
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609

610
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611
msgid "Advanced open..."
612
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613

614
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
msgid "Add directory..."
616
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617

618
#: include/vlc_intf_strings.h:78
619
msgid "Save Playlist to &File..."
620
msgstr "Shrani seznam v &datoteko"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621

622 623 624
#: include/vlc_intf_strings.h:79
msgid "Open Play&list..."
msgstr "&Odpri seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

626
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
627
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628
msgid "Search"
629
msgstr "Poišči"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630

631
#: include/vlc_intf_strings.h:82
632
msgid "Search Filter"
633
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634

635 636
#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid "&Services Discovery"
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
637
msgstr "&Odkrivanje storitev"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638

639
#: include/vlc_intf_strings.h:88
640 641 642 643
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
644 645
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
646

647
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

651
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652
msgid "Clone the image"
653
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654

655
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656
msgid "Magnification"
657
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658

659
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
663 664
msgstr ""
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665

666
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667
msgid "Waves"
668
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669

670
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
672
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673

674
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
676
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677

678
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
msgid "Image colors inversion"
680
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681

682
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
msgid "Split the image to make an image wall"
684
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685

686
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687 688 689 690
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
691 692
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693

694
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695 696 697 698
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
699 700
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701

702
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
703 704 705 706 707
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
708 709
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710

711
#: include/vlc_intf_strings.h:119
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
712 713
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
714
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
729 730 731 732 733 734 735 736 737
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
738
msgstr ""
739
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Dobrodošli na straneh pomoči "
"predvajalnika VLC</h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku "
"VLC lahko najdete na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> "
"spletišču.</p><p>Začetnikom priporočamo, da pred uporabo predvajalnika "
"preberejo<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
"\"><em>Uvod v predvajalnik VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o "
"načinu uporabe predvajalnika v <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako predvajati datoteke v predvajalniku VLC</"
"em></a>\" dokumentu.</p><p>Za shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, "
"preoblikovanje, zavijanje in pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
"\">Dokumentacija pretakanja</a>.</p><p>V primeru, da ne poznate najbolje "
"uporabljenega izrazoslovja, prosim preglejte tudi <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</p><p>Tipkovne "
"bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
"\">tipkovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem vprašanj "
"najprej preberite  <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</"
"a> z najpogosteje zastavljenimi vprašanji.</p><p>Pomoč lahko poiščete tudi "
"na <a href=\"http://forum.videolan.org\">forumih</a>, na <a href=\"http://"
"www.videolan.org/vlc/lists.html\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala "
"(<em>#videolan</em> na irc.freenode.net).</p><h3>Podpora projektu</"
"h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s programiranjem, "
"oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, preverjanjem delovanja in "
"drugo. Pomagate lahko tudi finančno in materialno. Vsekakor pa vedno lahko "
"<b>širite</b> podrobnosti o predvajalniku VLC.</p></body></html>"
765

766 767
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
768
msgid "Audio filtering failed"
769
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
770

771 772
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
773 774
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
775
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
776

777
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
778
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
779
#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
780
msgid "Disable"
781
msgstr "Onemogoči"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
782

783
#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
784 785 786
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

787
#: src/audio_output/input.c:118
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
788
msgid "Scope"
789
msgstr "Območje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
790

791
#: src/audio_output/input.c:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
792 793 794
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

795
#: src/audio_output/input.c:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
796
msgid "Vu meter"
797
msgstr "Vu meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
798

Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
799
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
800
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
801 802 803
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"

804
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
805 806 807
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"

808
#: src/audio_output/input.c:201
809 810 811
msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"

812
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
813 814
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/intf.m:618
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
815
msgid "Audio Channels"
816
msgstr "Zvočni kanali"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
817

818
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
819
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
820
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
Matej Urbančič's avatar
Matej Urbančič committed
821 822 823
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
824
#: modules/codec/twolame.c:71
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
825 826 827
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

828
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
829
#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
830
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
831
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
832
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
833 834 835
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
836 837
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
838 839 840
msgid "Left"
msgstr "Levo"

841
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
842
#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
Matej Urban's avatar
Matej Urban committed
843
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
844
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
845
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
846
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
847 848
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
849 850 851
msgid "Right"
msgstr "Desno"

852
#: src/audio_output/output.c:135
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
853 854 855
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"