Commit e6234a45 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Nepali update

Signed-off-by: Christoph Miebach's avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent fbbde4e7
......@@ -17,11 +17,11 @@
# Suyogya <suyogya.tamrakar@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc3\n"
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 00:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Prabin Thapa Magar <prabinmagar526@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: Surit Aryal <surit_people@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (Nepal) (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/"
"ne_NP/)\n"
"Language: ne\n"
......@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "VLC को नियन्त्रण इन्टरफेसहरू
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "हटकी सेटिङहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091
#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
......@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Stream filters"
msgstr ""
msgstr "स्ट्रिम फिल्टरहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
......@@ -727,7 +727,8 @@ msgstr "हेडफोन"
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
......@@ -969,8 +970,8 @@ msgstr "भाषा"
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
......@@ -1177,28 +1178,24 @@ msgid "Projection"
msgstr "प्रोजेक्शन"
#: src/input/es_out.c:3264
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Yaw"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:3266
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Pitch"
msgstr "पिच"
#: src/input/es_out.c:3268
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Roll"
msgstr "रोल"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:3271
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Field of view"
msgstr "दृश्य को क्षेत्र"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:3276
msgid "Max. luminance"
......@@ -1237,11 +1234,12 @@ msgstr "तपाईंको ईनपुट खोल्न सकिदैन
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC को MRL '%s' खोल्न असमर्थ छौ। विवरण को लागि प्रवेश को जाँच गरौ। "
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
......@@ -1714,7 +1712,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/demux/mpeg/ts.c:124
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
......@@ -4775,7 +4774,8 @@ msgid "Browser Stop"
msgstr "Browser रोक"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
......@@ -6563,7 +6563,8 @@ msgid ""
"frequency. This is required to tune the receiver."
msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
#: modules/access/dtv/access.c:61
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
msgid "Modulation / Constellation"
msgstr ""
......@@ -7330,7 +7331,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/video_output/vmem.c:42
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ"
......@@ -8250,7 +8252,8 @@ msgstr "रेडियो यन्त्र"
msgid "Radio tuner device node."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077
msgid "Frequency"
msgstr "आवृत्ति"
......@@ -15658,7 +15661,8 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
......@@ -17782,7 +17786,8 @@ msgid "sec."
msgstr "सेकेन्ड"
#: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213
msgid "Audio/Video"
msgstr "अडियो / भिडियो"
......@@ -19415,10 +19420,11 @@ msgid "Extract"
msgstr "निकाल्नुहोस्"
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
#: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
......@@ -19430,7 +19436,8 @@ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
msgid "Bytes"
msgstr "बाइटहरू"
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106
msgid "Convert"
msgstr ""
......@@ -19832,7 +19839,8 @@ msgstr "संस्करण"
msgid "Website"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
msgid "Files"
msgstr "फाइलहरू"
......@@ -22727,7 +22735,8 @@ msgstr ""
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""
#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
#: modules/services_discovery/avahi.c:52
#: modules/services_discovery/avahi.c:277
msgid "Zeroconf network services"
msgstr ""
......@@ -23893,18 +23902,16 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:130
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Performance warning"
msgstr "कार्यसम्पादन विकल्प"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:131
msgid "Display a performance warning when transcoding"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Enable Audio passthrough"
msgstr "अडियो प्रवाह निर्गत सक्षम पार्नुहोस्"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:133
msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®."
......@@ -23927,9 +23934,8 @@ msgid "Low CPU (low quality but high bandwidth)"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Conversion quality"
msgstr "सङ्केतन गुणस्तर"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:162
msgid "Change this option to increase conversion speed or quality."
......@@ -32309,7 +32315,7 @@ msgstr "मिडिया प्रबन्धक सूची"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream to network"
#~ msgstr "प्रवाह नाम"
#~ msgstr "स्ट्रिम फिल्टरहरू"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a stream"
......@@ -32648,7 +32654,7 @@ msgstr "मिडिया प्रबन्धक सूची"
#, fuzzy
#~ msgid "Search Filter"
#~ msgstr "बजाउने सूचीमा खोजी गर्नुहोस्"
#~ msgstr "स्ट्रिम फिल्टरहरू"
#, fuzzy
#~ msgid "Image clone"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment