Commit 315069b3 authored by Clément Stenac's avatar Clément Stenac

Split playlist include file in public/private

parent a8cd6960
......@@ -89,15 +89,6 @@ struct services_discovery_t
void (*pf_run) ( services_discovery_t *);
};
struct playlist_preparse_t
{
VLC_COMMON_MEMBERS
vlc_mutex_t lock;
int i_waiting;
input_item_t **pp_waiting;
};
/** Structure containing information about the playlist */
struct playlist_t
{
......@@ -217,19 +208,6 @@ int playlist_ThreadDestroy ( playlist_t * );
#define PL_LOCK vlc_mutex_lock( &p_playlist->object_lock );
#define PL_UNLOCK vlc_mutex_unlock( &p_playlist->object_lock );
/* Creation/Deletion */
playlist_t *playlist_Create ( vlc_object_t * );
void playlist_Destroy ( playlist_t * );
/* Engine */
void playlist_MainLoop( playlist_t * );
void playlist_LastLoop( playlist_t * );
void playlist_PreparseLoop( playlist_preparse_t * );
/* Control */
playlist_item_t * playlist_NextItem ( playlist_t * );
int playlist_PlayItem ( playlist_t *, playlist_item_t * );
/* Playlist control */
#define playlist_Play(p) playlist_LockControl(p,PLAYLIST_PLAY )
#define playlist_Pause(p) playlist_LockControl(p,PLAYLIST_PAUSE )
......@@ -262,8 +240,6 @@ VLC_EXPORT( int, playlist_RecursiveNodeSort, ( playlist_t *, playlist_item_t *,
/* Load/Save */
VLC_EXPORT( int, playlist_Import, ( playlist_t *, const char *, playlist_item_t *, vlc_bool_t ) );
VLC_EXPORT( int, playlist_Export, ( playlist_t *, const char *, playlist_item_t *, const char * ) );
int playlist_MLLoad( playlist_t *p_playlist );
int playlist_MLDump( playlist_t *p_playlist );
/********************************************************
* Item management
......@@ -362,7 +338,7 @@ static inline int playlist_PlaylistAddInput( playlist_t* p_playlist,
return playlist_AddInput( p_playlist, p_input, i_mode, i_pos, VLC_TRUE );
}
/** Add an input item to the media library
/** Add an input item to the media library
* \see playlist_AddInput
*/
static inline int playlist_MLAddInput( playlist_t* p_playlist,
......@@ -371,8 +347,6 @@ static inline int playlist_MLAddInput( playlist_t* p_playlist,
return playlist_AddInput( p_playlist, p_input, i_mode, i_pos, VLC_FALSE );
}
void playlist_SendAddNotify( playlist_t *p_playlist, int i_item_id, int i_node_id );
/********************** Misc item operations **********************/
VLC_EXPORT( playlist_item_t*, playlist_ItemToNode, (playlist_t *,playlist_item_t *) );
VLC_EXPORT( playlist_item_t*, playlist_LockItemToNode, (playlist_t *,playlist_item_t *) );
......@@ -423,19 +397,6 @@ VLC_EXPORT( int, playlist_NodeEmpty, ( playlist_t *, playlist_item_t *, vlc_bool
VLC_EXPORT( void, playlist_NodesCreateForSD, (playlist_t *, char *, playlist_item_t **, playlist_item_t ** ) );
VLC_EXPORT( playlist_item_t *, playlist_GetPreferredNode, ( playlist_t *p_playlist, playlist_item_t *p_node ) );
/* Tree walking - These functions are only for playlist, not plugins */
int playlist_GetAllEnabledChildren( playlist_t *p_playlist,
playlist_item_t *p_node,
playlist_item_t ***ppp_items );
playlist_item_t *playlist_GetNextLeaf( playlist_t *p_playlist,
playlist_item_t *p_root,
playlist_item_t *, vlc_bool_t, vlc_bool_t );
playlist_item_t *playlist_GetPrevLeaf( playlist_t *p_playlist,
playlist_item_t *p_root,
playlist_item_t *, vlc_bool_t, vlc_bool_t );
playlist_item_t *playlist_GetLastLeaf( playlist_t *p_playlist,
playlist_item_t *p_root );
/***********************************************************************
* Inline functions
***********************************************************************/
......@@ -464,14 +425,4 @@ static inline vlc_bool_t playlist_IsEmpty( playlist_t * p_playlist )
* @}
*/
#define PLAYLIST_DEBUG 1
#ifdef PLAYLIST_DEBUG
#define PL_DEBUG( msg, args... ) msg_Dbg( p_playlist, msg, ## args )
#else
#define PL_DEBUG( msg, args ... ) {}
#endif
#define PLI_NAME( p ) p ? p->p_input->psz_name : "null"
#endif
......@@ -161,6 +161,7 @@ src/playlist/control.c
src/playlist/engine.c
src/playlist/item.c
src/playlist/loadsave.c
src/playlist/playlist_internal.h
src/playlist/search.c
src/playlist/services_discovery.c
src/playlist/sort.c
......@@ -579,6 +580,7 @@ modules/gui/qt4/util/directslider.hpp
modules/gui/qt4/util/input_slider.cpp
modules/gui/qt4/util/input_slider.hpp
modules/gui/qt4/util/qvlcframe.hpp
modules/gui/qt4/zep.cpp
modules/gui/skins2/commands/async_queue.cpp
modules/gui/skins2/commands/async_queue.hpp
modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.cpp
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-04 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 07:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Fes un click a \"Opcions avançades\" per veure totes les opcions"
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
#: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
......@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "VOC"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)"
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:91
#: src/playlist/engine.c:93 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:2 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
msgid "Playlist"
......@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Transformació"
msgid "Sort"
msgstr "&Ordena"
#: include/vlc_intf_strings.h:39
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/qt4/zep.cpp:505
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "Add node"
......@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformació"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
......@@ -926,25 +926,25 @@ msgstr "Velocitat de fotogrames"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#: src/input/input.c:1850 modules/access/cdda/info.c:328
#: src/input/input.c:1843 modules/access/cdda/info.c:328
#: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
msgid "Duration"
msgstr "Duració"
#: src/input/input.c:2029
#: src/input/input.c:2024
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2030
#: src/input/input.c:2025
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
#: src/input/input.c:2102
#: src/input/input.c:2099
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2103
#: src/input/input.c:2100
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
......@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Preferit"
msgid "Programs"
msgstr "Programació"
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
msgid "Chapter"
......@@ -4708,12 +4708,12 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:104 src/playlist/engine.c:106
#: src/playlist/loadsave.c:149
#: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
#: src/playlist/loadsave.c:142
msgid "Media Library"
msgstr ""
#: src/playlist/tree.c:57
#: src/playlist/tree.c:58
msgid "Undefined"
msgstr "No definit"
......@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "Entrada de l'FTP"
#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
......@@ -13923,6 +13923,103 @@ msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
msgid "QT interface"
msgstr "Interfície Qt"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:9 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
msgid "&Simple Add File..."
msgstr "&Afegir un fitxer simple"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:10 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
msgid "Add &Directory..."
msgstr "Afegeix el &directori"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:11 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Add URL..."
msgstr "Afegeix &MRL"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:13 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Services Discovery"
msgstr "Descobriment de serveis"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:16 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "&Obre la llista de reproducció..."
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:17 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "D&esa la llista de reproducció..."
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:19
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:23 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
msgid "D&elete"
msgstr "&Borra"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:27 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
msgid "&Manage"
msgstr "&Gestiona"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:28 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
msgid "S&ort"
msgstr "&Ordena"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:29 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
msgid "&Selection"
msgstr "&Selecció:"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:30 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
msgid "&View items"
msgstr "&Visualitza els elements"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:110 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:117 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
msgid "Playlist is empty"
msgstr "La llista de reproducció és buida"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:117 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
msgid "Can't save"
msgstr "No es pot desar"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:129 modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:150 modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
msgid "Open playlist"
msgstr "Obre llista de reproducció"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:421 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:77
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
#, fuzzy
msgid "One level"
msgstr "Nivell màxim"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
msgid "Please enter node name"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "New node"
msgstr "New Age"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
msgid "Open a skin file"
msgstr "Obre un fitxer d'aparença"
......@@ -13932,11 +14029,6 @@ msgstr "Obre un fitxer d'aparença"
msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
msgstr "Fitxers d'aparença (*.vlt)|*.vlt|Fitxers d'aparença (*.xml)|*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
msgid "Open playlist"
msgstr "Obre llista de reproducció"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
......@@ -13945,11 +14037,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Totes les llistes de reproducció|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U fitxers|*.m3u"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
msgstr ""
......@@ -14214,13 +14301,6 @@ msgstr "Norma"
msgid "Don't show further errors"
msgstr "Suprimeix els errors addicionals"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
msgid "Playlist item info"
msgstr "Informació de l'element de la llista de reproducció"
......@@ -14419,32 +14499,6 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle"
msgstr "Mescla"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
msgid "&Simple Add File..."
msgstr "&Afegir un fitxer simple"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
msgid "Add &Directory..."
msgstr "Afegeix el &directori"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&Add URL..."
msgstr "Afegeix &MRL"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Services Discovery"
msgstr "Descobriment de serveis"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "&Obre la llista de reproducció..."
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "D&esa la llista de reproducció..."
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Sort by &Title"
......@@ -14460,26 +14514,6 @@ msgstr "Ordena &inversament pel títol"
msgid "&Shuffle"
msgstr "Mescla"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
msgid "D&elete"
msgstr "&Borra"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
msgid "&Manage"
msgstr "&Gestiona"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
msgid "S&ort"
msgstr "&Ordena"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
msgid "&Selection"
msgstr "&Selecció:"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
msgid "&View items"
msgstr "&Visualitza els elements"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Play this Branch"
......@@ -14517,39 +14551,6 @@ msgstr "arrel"
msgid "%i items in playlist"
msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
msgid "Playlist is empty"
msgstr "La llista de reproducció és buida"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
msgid "Can't save"
msgstr "No es pot desar"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:77
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
#, fuzzy
msgid "One level"
msgstr "Nivell màxim"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
msgid "Please enter node name"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "New node"
msgstr "New Age"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
msgid "&Save"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-04 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 07:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
#: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
......@@ -339,13 +339,13 @@ msgstr "Video On Demand"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:91
#: src/playlist/engine.c:93 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:2 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
msgid "Playlist"
......@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Sort"
msgstr "&Třídit"
#: include/vlc_intf_strings.h:39
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/qt4/zep.cpp:505
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
msgid "Add node"
msgstr "Přidat uzel"
......@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informace"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
......@@ -873,25 +873,25 @@ msgstr "frekvence rámců"
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
#: src/input/input.c:1850 modules/access/cdda/info.c:328
#: src/input/input.c:1843 modules/access/cdda/info.c:328
#: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
msgid "Duration"
msgstr "Délka trvání"
#: src/input/input.c:2029
#: src/input/input.c:2024
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2030
#: src/input/input.c:2025
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
#: src/input/input.c:2102
#: src/input/input.c:2099
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2103
#: src/input/input.c:2100
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
......@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Záložka"
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
msgid "Chapter"
......@@ -4329,12 +4329,12 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "Media: %s"
msgstr "Médium: %s"
#: src/playlist/engine.c:104 src/playlist/engine.c:106
#: src/playlist/loadsave.c:149
#: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
#: src/playlist/loadsave.c:142
msgid "Media Library"
msgstr "Knihovna médií"
#: src/playlist/tree.c:57
#: src/playlist/tree.c:58
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
......@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Souborový vstup"
#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
......@@ -12985,6 +12985,101 @@ msgstr "Otevřít &složku..."
msgid "QT interface"
msgstr "Zobrazit rozhraní"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:9 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&Simple Add File..."
msgstr "Soubor obsahující jednoduchý seznam skladeb"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:10 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
msgid "Add &Directory..."
msgstr "Přidat &složku..."
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:11 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
msgid "&Add URL..."
msgstr "&Přidat URL"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:13 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Services Discovery"
msgstr "Služby online"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:16 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "&Otevřít seznam skladeb..."
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:17 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "&Uložit seznam skladeb..."
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:19
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:23 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
msgid "D&elete"
msgstr "O&dstranit"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:27 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
msgid "&Manage"
msgstr "&Spravovat"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:28 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
msgid "S&ort"
msgstr "&Třídit"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:29 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
msgid "&Selection"
msgstr "&Výběr"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:30 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
msgid "&View items"
msgstr "&Zobrazit položky"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:110 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:117 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
msgid "Playlist is empty"
msgstr "Seznam skladeb je prázdný"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:117 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
msgid "Can't save"
msgstr "Nemohu uložit"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:129 modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:150 modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
msgid "Open playlist"
msgstr "Otevřít seznam skladeb"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:421 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:77
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
msgid "One level"
msgstr "Jedna úroveň"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
msgid "Please enter node name"
msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
#: modules/gui/qt4/zep.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
msgid "New node"
msgstr "Nový uzel"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
msgid "Open a skin file"
msgstr "Otevřít soubor se skinem"
......@@ -12993,22 +13088,12 @@ msgstr "Otevřít soubor se skinem"
msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
msgid "Open playlist"
msgstr "Otevřít seznam skladeb"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
msgid ""
"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
"xspf"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"
......@@ -13254,13 +13339,6 @@ msgstr "&Ne"
msgid "Don't show further errors"
msgstr "Nezobrazovat další chyby"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Playlist item info"
......@@ -13452,32 +13530,6 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle"
msgstr "Zamíchat"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&Simple Add File..."
msgstr "Soubor obsahující jednoduchý seznam skladeb"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
msgid "Add &Directory..."
msgstr "Přidat &složku..."
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
msgid "&Add URL..."
msgstr "&Přidat URL"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Services Discovery"
msgstr "Služby online"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "&Otevřít seznam skladeb..."
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "&Uložit seznam skladeb..."
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
msgid "Sort by &Title"
msgstr "Seřadit podle &titulu"
......@@ -13490,26 +13542,6 @@ msgstr "&Seřadit pozpátku podle titulu"
msgid "&Shuffle"
msgstr "&Zamíchat"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
msgid "D&elete"
msgstr "O&dstranit"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
msgid "&Manage"
msgstr "&Spravovat"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
msgid "S&ort"
msgstr "&Třídit"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
msgid "&Selection"
msgstr "&Výběr"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
msgid "&View items"
msgstr "&Zobrazit položky"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
msgid "Play this Branch"
msgstr "Přehrát tuto větev"
......@@ -13544,37 +13576,6 @@ msgstr "root"
msgid "%i items in playlist"
msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"