Commit 22b4ff37 authored by Jean-Baptiste Kempf's avatar Jean-Baptiste Kempf

Update PO files

parent 7242e7cf
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 00:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
......@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:124 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
......@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
msgid "Automatic"
msgstr ""
......@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
......@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
#: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:408
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:524
msgid "Cancel"
msgstr "Jwik woko"
......@@ -5783,80 +5783,80 @@ msgstr ""
msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:717
#: modules/access/bluray.c:722
msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:732
#: modules/access/bluray.c:737
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
"not have it."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:738
#: modules/access/bluray.c:743
msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:740
#: modules/access/bluray.c:745
msgid "Missing AACS configuration file!"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:742
#: modules/access/bluray.c:747
msgid "No valid processing key found in AACS config file."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:744
#: modules/access/bluray.c:749
msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:746
#: modules/access/bluray.c:751
msgid "AACS Host certificate revoked."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:748
#: modules/access/bluray.c:753
msgid "AACS MMC failed."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:758
#: modules/access/bluray.c:763
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
"have it."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:761
#: modules/access/bluray.c:766
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:794
#: modules/access/bluray.c:799
msgid "Java required"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:795
#: modules/access/bluray.c:800
#, c-format
msgid ""
"This Blu-ray disc requires Java for menus support.%s\n"
"The disc will be played without menus."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:796
#: modules/access/bluray.c:801
msgid "Java was not found on your system."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:819
#: modules/access/bluray.c:824
msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:847 modules/access/bluray.c:2284
#: modules/access/bluray.c:2289
#: modules/access/bluray.c:852 modules/access/bluray.c:2289
#: modules/access/bluray.c:2294
msgid "Blu-ray error"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:1669
#: modules/access/bluray.c:1674
#, fuzzy
msgid "Top Menu"
msgstr "Lacim"
#: modules/access/bluray.c:1672
#: modules/access/bluray.c:1677
msgid "First Play"
msgstr ""
......@@ -13256,7 +13256,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:696
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:666
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:673
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
......@@ -13390,14 +13390,14 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:671
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1275
#: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:378 modules/gui/ncurses.c:1026
#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1265
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1269
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1308
#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1267
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1271
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1310
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1419
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1436
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1444
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1467 modules/lua/libs/httpd.c:80
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1312
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1421
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1438
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1446
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1469 modules/lua/libs/httpd.c:80
#: modules/notify/osx_notifications.m:302
#: modules/video_output/wayland/shell.c:348
#: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
......@@ -14217,7 +14217,7 @@ msgid "Avformat muxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.c:56
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:117 modules/stream_out/rtp.c:87
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:126 modules/stream_out/rtp.c:87
msgid "Muxer"
msgstr ""
......@@ -14870,25 +14870,25 @@ msgid ""
"position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:114
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118
msgid "Trust in-stream PCR"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:115
#: modules/demux/mpeg/ts.c:119
msgid "Use the stream PCR as a reference."
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
#: modules/demux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:100
msgid "Digital TV Standard"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:123
#: modules/demux/mpeg/ts.c:127
msgid ""
"Selects mode for digital TV standard. This feature affects EPG information "
"and subtitles."
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:127
#: modules/demux/mpeg/ts.c:131
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
......@@ -15641,7 +15641,7 @@ msgstr "Cawa"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
#: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1363
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:408
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:524
msgid "OK"
msgstr "Eyo"
......@@ -15760,7 +15760,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:440
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:447
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:135
#: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
#: modules/gui/qt/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:417
......@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:690
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:718
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1251
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:663
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:670
msgid "Custom"
msgstr "Lakite meri"
......@@ -16869,7 +16869,7 @@ msgid "Enable DVD menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:155
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:164
msgid "IP Address"
msgstr "Address me IP"
......@@ -17188,14 +17188,14 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:690
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:697
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
msgid "Interface Settings"
msgstr "Kite pa Kaneno"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:422
msgid "Audio Settings"
msgstr "Kite me yiko Wer"
......@@ -17207,7 +17207,7 @@ msgstr "Kite me yiko Video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:233
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:229
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:831
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:838
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
......@@ -18683,7 +18683,7 @@ msgstr ""
msgid "Overall"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:615
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:639
msgid ""
"Current playback speed: %1\n"
"Click to adjust"
......@@ -18691,45 +18691,45 @@ msgstr ""
"Cipid me tuku ma kombedi:%1\n"
"Dii wek i yub"
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:688
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:712
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr "Dwok iyi cipid me tuku"
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:794
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:818
msgid "Download cover art"
msgstr "Kwany gi umo cal"
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:798
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:822
msgid "Add cover art from file"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:864
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:888
msgid "Choose Cover Art"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:865
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:889
msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:889
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:913
#: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:917
#: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
msgid "Total/Remaining time"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:895
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:919
msgid "Click to toggle between total and remaining time"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:901
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:925
msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
msgstr "Dii wek inyik ikin caa mukato ke caa ma odong"
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:903
#: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:927
msgid "Double click to jump to a chosen time position"
msgstr "Dii tyen aryo wek i pye naka iyi caa ma iyero"
......@@ -19026,20 +19026,20 @@ msgid "Key: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:231
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:591
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:598
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:233
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:875
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:882
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Yik Kadiyo pire"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:423
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:430
msgid "Device:"
msgstr "Gitic:"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:596
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:603
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
......@@ -19047,58 +19047,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:664
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:671
msgid "Lowest latency"
msgstr "Lyeto matidi maloyo"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:665
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:672
msgid "Low latency"
msgstr "Lyeto matidi"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:667
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:674
msgid "High latency"
msgstr "Lyeto madit"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:668
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:675
msgid "Higher latency"
msgstr "Lyeto madit maloyo"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:716
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:723
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Man naneno VLC. Itwero kwanyo kite me neno mukene iyi"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:718
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:725
msgid "VLC skins website"
msgstr "Ot me kite meneno VLC"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:742
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:749
msgid "System's default"
msgstr "Kite pa gitic kit majwii"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1265
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1283
msgid "File associations"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1274
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1292
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fail me wer"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1275
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1293
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fail me video"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1276
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1294
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Buk me wer"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1341
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1359
msgid "&Apply"
msgstr "&Ket"
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1342
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1360
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:137
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
......@@ -20007,20 +20007,20 @@ msgstr ""
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:376
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:373
msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:382
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:379
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "Mede kwede"
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1420
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1422
msgid "Control menu for the player"
msgstr "Yik lakubpa gituku wer"
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1464
#: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1466
msgid "Paused"
msgstr "Ki juko"
......@@ -20733,10 +20733,6 @@ msgstr ""
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
#: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:620
msgid "Direct3D11 filter"
msgstr ""
#: modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:429
#, fuzzy
msgid "Direct3D9 adjust filter"
......@@ -23719,107 +23715,107 @@ msgstr "Manen jwi"
msgid "Chromaprint stream output"
msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:112
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:121
#, fuzzy
msgid "HTTP port"
msgstr "Icwil me donyo"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:113
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:122
msgid ""
"This sets the HTTP port of the local server used to stream the media to the "
"Chromecast."
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:116
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:125
msgid "The Chromecast receiver can receive video."
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:118
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:127
#, fuzzy
msgid "This sets the muxer used to stream to the Chromecast."
msgstr "Rwom man keto jami ma gigonyo iyi lagab me Icecast."
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:119
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:128
msgid "MIME content type"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:120
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:129
msgid "This sets the media MIME content type sent to the Chromecast."
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:121
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:409
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:130
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Performance warning"
msgstr "Bal ki Kwenyoro"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:122
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:131
msgid "Display a performance warning when transcoding"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:123
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Enable Audio passthrough"
msgstr "Ket me awinya"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:124
msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:133
msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®."
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:146
msgid "High (high quality and high bandwith)"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:155
msgid "High (high quality and high bandwidth)"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:147
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:156
msgid "Medium (medium quality and medium bandwidth)"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:148
msgid "Low (low quality and low bandwith)"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:157
msgid "Low (low quality and low bandwidth)"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:149
msgid "Low CPU (low quality but high bandwith)"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:158
msgid "Low CPU (low quality but high bandwidth)"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:152
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Conversion quality"
msgstr "Lyeto madit"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:153
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:162
msgid "Change this option to increase conversion speed or quality."
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:156
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:165
#, fuzzy
msgid "IP Address of the Chromecast."
msgstr "Address pa kompiuta me cwalo iyi."
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:157
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Chromecast port"
msgstr "Nyut yore &mukene"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:158
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:167
msgid "The port used to talk to the Chromecast."
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:162
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Chromecast"
msgstr "Nyut yore &mukene"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:163
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Chromecast stream output"
msgstr "Coc maceto woko ma ginongo"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:408
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:524
msgid "Ok, Don't warn me again"
msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:410
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:526
msgid ""
"Casting this video requires conversion. This conversion can use all the "
"available power and could quickly drain your battery."
......@@ -27844,7 +27840,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware-accelerated decoding"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
msgid "Video quality post-processing level"
msgstr "Kan madong ber pa jami anena dong otunu iye"
......@@ -27852,6 +27848,10 @@ msgstr "Kan madong ber pa jami anena dong otunu iye"
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgstr "Wek woko H.264 i-pye me yabo gikiyo"
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
msgid "x264 preset and tuning selection"
msgstr ""
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
msgid "Optical drive"
msgstr "Kawiro jami me anena"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 00:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
......@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Diverse oudio-instellings en -modules."
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:124 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
......@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Oorfone"
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
......@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
......@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
#: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:408
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:524
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
......@@ -5891,79 +5891,79 @@ msgstr "Blu-ray"
msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:717
#: modules/access/bluray.c:722
msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:732
#: modules/access/bluray.c:737
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
"not have it."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:738
#: modules/access/bluray.c:743
msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:740
#: modules/access/bluray.c:745
msgid "Missing AACS configuration file!"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:742
#: modules/access/bluray.c:747
msgid "No valid processing key found in AACS config file."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:744
#: modules/access/bluray.c:749
msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:746
#: modules/access/bluray.c:751
msgid "AACS Host certificate revoked."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:748
#: modules/access/bluray.c:753
msgid "AACS MMC failed."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:758
#: modules/access/bluray.c:763
msgid ""
"This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
"have it."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:761
#: modules/access/bluray.c:766
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:794
#: modules/access/bluray.c:799
msgid "Java required"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:795
#: modules/access/bluray.c:800
#, c-format
msgid ""
"This Blu-ray disc requires Java for menus support.%s\n"
"The disc will be played without menus."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:796
#: modules/access/bluray.c:801
msgid "Java was not found on your system."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:819
#: modules/access/bluray.c:824
msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:847 modules/access/bluray.c:2284
#: modules/access/bluray.c:2289
#: modules/access/bluray.c:852 modules/access/bluray.c:2289
#: modules/access/bluray.c:2294
msgid "Blu-ray error"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:1669
#: modules/access/bluray.c:1674
msgid "Top Menu"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:1672
#: modules/access/bluray.c:1677
msgid "First Play"
msgstr ""
......@@ -13393,7 +13393,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281