brx.po 1.23 MB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Bodo translation
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
10
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 18:24+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"brx/)\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
21
#: include/vlc_common.h:1040
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"बे प्रग्रामआ आइनजों गनायथिजानाय फेहेरनायाव जेबो वारेन्टि गैयाबालानो फैयो।\n"
"नोंथाङा बेखौ GNU जेनेरेल पाब्लिक लाइसेन्सनि रादायनि सिङाव फिन रानना होनो लुबैनो हागौ;\n"
"गुवारै मोनथिनो थाखाय COPYING मुंनि फाइलखौ नाय।\n"
"VideoLAN हानजाजों लिरजानाय; AUTHORS फाइलखौ नाय।\n"

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC पसन्द"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "गासै उफ्राखौ नायनो \"जौगानाय उफ्रा\"खौ सायख"

#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
42
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
43
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
44
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
msgid "Interface"
msgstr "इन्टारफेस"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLCनि इन्टारफेसनि थाखाय सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "गाहाय इन्टारफेस सेटि"

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "गाहाय इन्टारफेस"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "गाहाय इन्टारफेसनि थाखाय सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgid "Control interfaces"
msgstr "दबथायनाय इन्टारफेस"

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLCनि दबथायनाय इन्टारफेस"

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
73
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
74 75 76
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "हटकिस सेटिं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3115 src/libvlc-module.c:1492
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
78
#: modules/access/imem.c:64
79
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
81
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
83
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
85
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
msgid "Audio"
msgstr "अडिअ'"

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "अडिअ' सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "सरासनस्रा अडिअ' सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टार"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "अडिअ' फिल्टारखौ अडिअ' स्ट्रिम प्रसेस खालामनो बाहायनाय जायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "अडिअ' नमुना बुथुमग्रा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
114
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
115 116 117
msgid "Visualizations"
msgstr "भिजुयेलाइजेसन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
118
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Audio visualizations"
msgstr "अडिअ' भिजुयेलाइजेसन"

#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr "आउटपुट मडुल"

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "अडिअ' आउटपुट मडुलनि थाखाय सरासनस्रा सेटिं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
132
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
133 134 135 136 137 138 139 140
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
msgid "Miscellaneous"
msgstr "बायदि रोखोमनि"

#: include/vlc_config_cat.h:70
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "बायदि रोखोमनि अडिअ' सेटिं आरो मडुल"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
141
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3159 src/libvlc-module.c:142
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142
#: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
143
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
145
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
146 147
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
148
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
150
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
152 153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
154
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
msgid "Video"
msgstr "भिडिअ'"

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "Video settings"
msgstr "भिडिअ' सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr "सरासनस्रा भिडिअ' सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "भिडिअ' आउटपुट मडुलनि थाखाय सरासनस्रा सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "भिडिअ' फिल्टारखौ भिडिअ' स्ट्रिम प्रसेस खालामनो बाहायनाय जायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "दालाय-बिमुं / OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"अन-स्क्रिन-दिन्थिफुंनाय, दालाय-बिमुं आरो \"अभारले दालाय-सावगारि\" जों सोमोन्दोगोनां सेटिं "

#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "बोखावग्रा"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Input / Codecs"
msgstr "इनपुट / Codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "इनपुट, डिमाल्टिप्लेक्सिं, डिक'डिं आरो एनक'डिंनि थाखाय सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:101
msgid "Access modules"
msgstr "हाबनाय मडुल"

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"गोबां हाबनाय खान्थिजों सोमोन्दोगोनां सेटिं। नोंथाङा सोलायनो लुबैनाय सरासनस्रा सेटिंआ HTTP "
"प्रक्सि एबा केछिं सेटिं।"

#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Stream filters"
msgstr "स्ट्रिम फिल्टार"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"स्ट्रिम फिल्टारआ जरखा मडुल जाय जौगानाय अपारेसनखौ VLC नि इनपुट थिं गनायथि होयो। "
"मोजाङै बाहाय..."

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Demuxers"
msgstr "डिमाक्सार"

#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "अडिअ' आरो भिडिअ' स्ट्रिमखौ आलादा खालामनो डिमाक्सारखौ बाहायनाय जायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Video codecs"
msgstr "भिडिअ' codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "भिडिअ', मुसुखा एबा भिडिअ'+अडिअ' डिक'डार आरो एनक'डारनि थाखाय सेटिं।"

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Audio codecs"
msgstr "अडिअ' codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "खालि-अडिअ' डिक'डार आरो एनक'डारनि थाखाय सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "दालाय-बिमुं codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "दालाय-बिमुं, टेलिटेक्स्ट आरो CC डिक'डार आरो एनक'डारनि थाखाय सेटिं।"

#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "सरासनस्रा इनपुट सेटिं। मोजाङै बाहाय..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355
#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr "स्ट्रिम आउटपुट"

#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"स्ट्रिमिं सार्भार महरै खामानि मावनाय समाव एबा हाबफैनाय स्ट्रिमखौ थिना दोननाय समाव "
"स्ट्रिम आउटपुट सेटिंखौ बाहायनाय जायो।\n"
"स्ट्रिमखौ गिबियाव माक्स खालामनाय जायो आरो बेनि उनाव मोनसे \"हाबनाय आउटपुट\" मडुलनि "
"गेजेरजों दैथाय हरबाय, जाय स्ट्रिमखौ फाइलआव थिना दोनो एबा बेखौ स्ट्रिम खालामो (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP)।\n"
"साउट स्ट्रिम मडुलआ जौगानाय स्ट्रिमखौ प्रसेस खालामो (ट्रेन्सक'ड खालामगासिनो दं, डुप्लिकेट "
"खालामगासिनो दं...)।"

#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid "General stream output settings"
msgstr "सरासनस्रा स्ट्रिम आउटपुट सेटिं"

#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid "Muxers"
msgstr "माक्सार"

#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"माक्सारआ सुंद' फरमेटखौ सोरजियो जायखौ गासै गुदि स्ट्रिम (भिडिअ', अडिअ', ...) खौ जयै "
"दोननो बाहायनाय जायो। बे सेटिंआ मोनसे जरखा माक्सारखौ अरायबो जर होनो गनायथि होयो। "
"नोंथाङा बेबाइदि मावनाङा जानो हागौ।\n"
"नोंथाङा मोनफ्रोम माक्सारनि थाखाय डिफल्ट पेरामिटारखौ फजनो हायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Access output"
msgstr "हाबनाय आउटपुट"

#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"हाबनाय आउटपुट मडुलआ माक्स स्ट्रिमखौ दैथाय हरनाय बादि दबथायो। बे सेटिंआ नोंथांखौ जरखा "
"हाबनाय आउटपुट खान्थिखौ जर खालामनो गनायथि होयो। नोंथाङा बैबादि मावनाङा जानांगौ।\n"
"नोंथाङा मोनफ्रोम हाबनाय आउटपुटनि थाखाय डिफल्ट पेरामिटारखौबो फजनो हायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:154
msgid "Packetizers"
msgstr "पेकेटाइजार"

#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"माक्स खालामनायनि सिगां गुदि स्ट्रिमखौ \"आगु-प्रसेस\" खालामनायनि सिगां पेकेटाइजारखौ "
"बाहायनाय जायो।\n"
"नोंथाङा मोनफ्रोम पेकेटाइजारनि थाखाय डिफल्ट पेरामिटारखौबो फजनो हायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Sout stream"
msgstr "साउट स्ट्रिम"

#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"साउट स्ट्रिम मडुलआ साउट प्रसेसिं जिनजिरिखौ बानायनो गनायथि होयो। गोबां मोनथिनो थाखाय "
"स्ट्रिमिं हाअ'टु-खौ नायदेर। नोंथाङा मोनफ्रोम साउट स्ट्रिम मडुलनि थाखाय डिफल्ट उफ्राखौ "
"बाइजोमहर दानो हायो।"

#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "दाबिनायाव भिडिअ'नि VLCनि मावफुंनाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
357
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
358
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
359 360
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:294
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:856
361
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
362
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
363
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
364
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389
msgid "Playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट"

#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"प्लेलिस्ट बेब'हार (जेरै-प्लेबेक म'ड) आरो मडुलजों सोमोन्दोगोनां सेटिं जाय आइटेमखौ प्लेलिस्ट "
"(\"सिबिथाय दिहुननाय\" मडुल)जों गावनो गाव महरै दाजाबदेरो"

#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "सरासनस्रा प्लेलिस्ट बेब'हार"

#: include/vlc_config_cat.h:179
msgid "Services discovery"
msgstr "सिबिथाय डिरेक्टरि"

#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "सिबिथाय दिहुननाय मडुलआ सुबिधा जाय आइटेमखौ प्लेलिस्टजों गावनो गाव महरै दाजाबदेरो।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
390
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
msgid "Advanced"
msgstr "जौगानाय"

#: include/vlc_config_cat.h:185
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "जौगानाय सेटिं। मोजाङै बाहाय..."

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings"
msgstr "जौगानाय सेटिं"

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "फाइलखौ खेव..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "जौगानाय गेवनाय..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "डिरेक्टरिखौ खेव..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "फल्डारखौ खेव..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "खेवनो मोनसे एबा गोबां फाइलखौ सायख"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "डिरेक्टरिखौ सायख"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "फल्डारखौ सायख"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "मेडिया फोरमायथिहोग्रा"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "Codec फोरमायथिहोग्रा"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "खौरां"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "जरखा समआव बारलां"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "कास्टम बुकमार्क"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "VLM बाइजोमहर"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "सोमोन्दै"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
463 464 465 466
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:504 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1339
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:228
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
msgid "Play"
msgstr "दाम"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "सायखखानायखौ बोखार"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "फोरमायथिहोग्रा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr "डिरेक्टरि सोरजि..."

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr "फल्डार सोरजि..."

#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Rename Directory..."
msgstr "डिरेक्टरिखौ फिन मुं हो..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr "फल्डारखौ फिन मुं हो..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "डिरेक्टरि थानायखौ दिन्थि..."

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "फल्डार थानायखौ दिन्थि..."

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "स्ट्रिम..."

#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "थिना दोन..."

#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
513
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
514 515 516 517
msgid "Repeat All"
msgstr "गासैबो खालामफिन"

#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
518
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
519 520 521
msgid "Repeat One"
msgstr "मोनसे खालामफिन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
523
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
msgid "Random"
msgstr "जानला-मोनला"

#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
msgid "Random Off"
msgstr "जानला-मोनला अफ"

#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
msgstr "प्लेलिस्टजों दाजाबदेर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
537
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558
msgid "Add File..."
msgstr "फाइलखौ दाजाबदेर..."

#: include/vlc_intf_strings.h:86
msgid "Add Directory..."
msgstr "डिरेक्टरिखौ दाजाबदेर..."

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add Folder..."
msgstr "फल्डार दाजाबदेर..."

#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "प्लेलिस्टखौ फाइलआव थिना दोन"

#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
msgid "Search"
msgstr "नागिर"

#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
559
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
msgid "Waves"
msgstr "दोहौ"

#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC मेडिया प्लेयार मददआव बरायबाय</"
"h2><h3>डकुमेन्टेसन</h3><p>नोंथाङा VLC डकुमेन्टेसनखौ VideoLANनि<a href=\"http://wiki."
"videolan.org\">उइकि</a> वेबसाइटआव नागिरना दिहुननो हायो।</p><p>नोंथाङा VLC मेडिया "
"प्लेयारआव गोदायै फैनायब्ला, अननानै <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em> VLC मेडिया प्लेयारआव खुगाफोरनाय</em></a>खौ "
"मोजाङै फराय।</p><p>नोंथाङा प्लेयारखौ माबोरै बाहायनांगौ बेनि सोमोन्दै <br>\"<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>VLC मेडिया प्लेयारजों "
"फाइलखौ माबोरै दामनांगौ</em></a>\" फोरमान बिलाइआव माखासे फोरोंथाय मोनगोन।</"
"p><p>टास्कखौ थिना दोननाय, सोलाय होनाय, ट्रेन्सक'ड खालामनाय, एनक'ड खालामनाय, माक्स "
"खालामनाय आरो स्ट्रिम खालामनाय गासैबोनि थाखाय, नोंथाङा खामानिआव नांथाव "
"फोरमायथिहोग्राखौ <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">स्ट्रिमिं डकुमेन्टेसनआव</a>मोननांगोन।</p><p>नोंथाङा बे सोदोबजों रोखा "
"नङाब्ला, अननानै <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">गियान "
"बिथा</a> निफ्राय बोसोन ला।</p><p>गाहाय किबर्ड शर्टकाटखौ बुजिनो, <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Hotkeys\">शर्टकाट</a> बिलाइखौ फराय।</p><h3>Help</h3><p>जेबो "
"सोंथि सोंनायनि सिगां, अननानै <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html"
"\">FAQ</a> खौ नायदेर।</p><p>अब्ला नोंथाङा <a href=\"http://forum.videolan.org"
"\">फराम</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">मेइलिं-लिस्ट</"
"a> एबा जोंनि IRC सेनेल (<em>#videolan</em> on irc.freenode.net) आव मदद मोनगोन।</"
"p><h3>प्रजेक्टआव बिहोमा हो</h3><p>नोंथाङा माहारिखौ मदद खालामनो नोंथांनि माखासे सम "
"होनानै, डकुमेन्टेसनखौ रावसोलायनानै, आनजाद खालामनानै आरो क'ड खालामनानै VideoLAN "
"प्रजेक्टखौ मदद खालामनो हायो। नोंथाङा रां आरो बेसादफोर हरनानै जोंखौ मदद खालामनोबो "
"हायो। आरो थारैनो, नोंथाङा VLC मेडिया प्लेयारखौ <b>दावगाहोनो</b>हायो।</p></body></"
"html>"

#: src/audio_output/filters.c:267
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "अडिअ' फिल्टारिंआ फेलें जाबाय"

#: src/audio_output/filters.c:268
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "बांसिन अनजिमानि फिल्टार (%u) आ सौहैबाय।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
627
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
628
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
629
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
630 631 632
msgid "Disable"
msgstr "लोरबां खालाम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
633
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
634 635 636
msgid "Spectrometer"
msgstr "स्पेक्ट्र'मिटार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
637
#: src/audio_output/output.c:269
638 639 640
msgid "Scope"
msgstr "खाबु"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
641
#: src/audio_output/output.c:272
642 643 644
msgid "Spectrum"
msgstr "स्पेक्ट्राम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
645
#: src/audio_output/output.c:275
646 647 648 649
#, fuzzy
msgid "VU meter"
msgstr "Vu मिटार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
650
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
651 652 653
msgid "Audio filters"
msgstr "अडिअ' फिल्टार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
654
#: src/audio_output/output.c:327
655 656 657
msgid "Replay gain"
msgstr "रिप्ले गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
658 659
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
660 661 662
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "स्टेरिअ' अडिअ' म'ड"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
663 664 665 666 667 668
#: src/audio_output/output.c:421 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
msgstr "म'न'"

#: src/audio_output/output.c:428
669 670 671 672
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "गुबै ID"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673
#: src/audio_output/output.c:434 src/libvlc-module.c:197
674 675 676
msgid "Dolby Surround"
msgstr "डलबि बेंखन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
677
#: src/audio_output/output.c:439 src/libvlc-module.c:196
678 679 680 681 682 683
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "स्टेरिअ'"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
684
#: src/audio_output/output.c:448 src/input/es_out.c:3256
685 686 687 688 689
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
690 691 692
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
693 694 695 696 697 698 699 700
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
msgid "Left"
msgstr "आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
701
#: src/audio_output/output.c:451 src/libvlc-module.c:197
702 703 704 705 706
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
707 708 709
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:292
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:314
710 711 712 713 714 715
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
msgid "Right"
msgstr "आगदा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
716
#: src/audio_output/output.c:455 src/libvlc-module.c:196
717 718 719
msgid "Reverse stereo"
msgstr "उल्था स्टेरिअ'"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
720
#: src/audio_output/output.c:463 src/libvlc-module.c:198
721 722 723 724 725 726 727 728
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "हेडफन"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
729
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
730
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"

#: src/config/file.c:452
msgid "boolean"
msgstr "बुलियान"

#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
msgid "integer"
msgstr "आबुं अनजिमा"

#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
msgid "float"
msgstr "फ्ल'ट"

#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
msgid "string"
msgstr "स्ट्रिं"

#: src/config/help.c:164
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "गुवारै मदद मोननो, '-H' खौ बाहाय"

#: src/config/help.c:168
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"बाहायथि: %s [उफ्रा] [स्ट्रिम] ...\n"
"नोंथाङा गोबां स्ट्रिमखौ बिथोनसारियाव थिक खालामनो हायो।\n"
"बिफोरखौ प्लेलिस्टआव सारि खालामगोन।\n"
"गिबियाव थिक खालामखानाय आइटेमखौ दामगोन।\n"
"\n"
"उफ्रा-आदब:\n"
"  --उफ्रा      मोनसे मुलुगनां उफ्राखौ प्रग्राम समसिमानि थाखाय फजनाय जायो।\n"
"   -उफ्रा      मुलुगनांनि मोनसेल' हांखो बिसान --उफ्रा\n"
"   :उफ्रा       मोनसे उफ्रा जायखौ बेनि सिगां स्ट्रिमआव थोंजोङै बाहायो\n"
"                  आरो जाय आगोलनि सेटिंखौ नेवसिगारो।\n"
"\n"
"स्ट्रिम MRL सिन्टेक्स:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:उफ्रा=बेसेन ...]\n"
"\n"
"  गोबां मुलुगनां --उफ्राखौ MRL जरखा महरै बाहायनोबो हायो :उफ्रा।\n"
"  गोबां :उफ्रा=बेसेन जराखौ थिक खालामनो हायो।\n"
"\n"
"URL सिन्टेक्स:\n"
"  file:///path/file               रोखा मेडिया फाइल\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  स्क्रिन://                      स्क्रिन केपसार\n"
"  dvd://[डिभाइस]                 DVD डिभाइस\n"
"  vcd://[डिभाइस]                 VCD डिभाइस\n"
"  cdda://[डिभाइस]                अडिअ' CD डिभाइस\n"
"  udp://[[<फुंखा थं>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP स्ट्रिमआ स्ट्रिम सार्भारजों दैथाय हरजाबाय\n"
"  vlc://दोन्थ' हो:<seconds>          थि समनि थाखाय प्लेलिस्टखौ थाद' हो\n"
"  vlc://ओंखार लां                      VLC निफ्राय ओंखार लांनो जरखा आइटेम\n"
"\n"

#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
msgstr " (डिफल्ट हाहोनाय खालामबाय)"

#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
msgstr " (डिफल्ट लोरबां खालामबाय)"

#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
msgid "Note:"
msgstr "नायनो गोनां:"

#: src/config/help.c:651
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "दाजाबदेर --जौगानाय उफ्रा नायनो नोंथांनि बिथोन लिस्टआव जौगानाय"

#: src/config/help.c:656
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] "%u मडुलखौ दिन्थिफुंनाय जायाखै मानोना बेहा खालि जौगानाय उफ्राल' दं।\n"
msgstr[1] "%u मडुलफोरखौ दिन्थिफुंनाय जायाखै मानोना बेहा खालि जौगानाय उफ्राल' दं।\n"

#: src/config/help.c:663
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"जेबो गोरोबनाय मडुल मोनाखै। मोननो हाथाव मडुलखौ लिस्ट खालामनो --लिस्ट एबा --लिस्ट-"
"भार्ब'सखौ बाहाय।"

#: src/config/help.c:721
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC बिसान %s (%s)\n"

#: src/config/help.c:722
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "%s जों %s (%s) आव रनसायजाबाय\n"

#: src/config/help.c:724
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "रनसायग्रा: %s\n"

#: src/config/help.c:753
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"vlc-help.txt फाइलआव डाम्प खालामखानाय थानाय-आयदा।\n"

#: src/config/help.c:768
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"सालाय लांबाय थानो फैफिन साबिखौ नारसिन...\n"

#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr "मोनथिमोनै गोरोन्थि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
893
#: src/input/control.c:204
894 895 896 897
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "बुकमार्क %i"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
898
#: src/input/decoder.c:1882
899 900 901
msgid "No description for this codec"
msgstr "बे codec नि थाखाय जेबो बेखेवथि गैया"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
902
#: src/input/decoder.c:1884
903 904 905
msgid "Codec not supported"
msgstr "Codec आ हेफाजाब होजाया"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
906
#: src/input/decoder.c:1885
907 908 909 910
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC आ फरमेट \"%4.4s\" (%s) खौ डिक'ड खालामनो हायाखै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
911
#: src/input/decoder.c:1889
912 913 914
msgid "Unidentified codec"
msgstr "सिनायजायै codec"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
915
#: src/input/decoder.c:1890
916 917 918
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC आ अडिअ' एबा भिडिअ' codec खौ सिनायथियाखै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
919
#: src/input/decoder.c:1901
920 921 922
msgid "packetizer"
msgstr "पेकेटाइजार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
923
#: src/input/decoder.c:1901
924 925 926
msgid "decoder"
msgstr "डिक'डार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
927 928
#: src/input/decoder.c:1909 src/input/decoder.c:2191
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:365 modules/codec/avcodec/encoder.c:879
929 930 931 932
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "स्ट्रिमिं / ट्रेन्सक'डिंआ फेलें जाबाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
933
#: src/input/decoder.c:1910
934 935 936 937
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC आ %s मडुलखौ खेवनो हायाखै।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
938
#: src/input/decoder.c:2192
939 940 941
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC आ डिक'डार मडुलखौ खेवनो हायाखै।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
942
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
943
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:547
944 945 946
msgid "Track"
msgstr "ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
947
#: src/input/es_out.c:1185
948 949 950 951
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
952
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
953
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:564
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
954
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
955 956 957
msgid "Program"
msgstr "प्रग्राम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
958
#: src/input/es_out.c:1216
959 960 961 962
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "स्ट्रिम %d"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
963
#: src/input/es_out.c:1469 src/input/es_out.c:1471
964 965 966
msgid "Scrambled"
msgstr "स्क्रेम्बल खालामबाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
967
#: src/input/es_out.c:1469 modules/keystore/keychain.m:40
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
968
#: modules/lua/extension.c:1191
969 970 971
msgid "Yes"
msgstr "नंगौ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
972
#: src/input/es_out.c:2136
973 974 975 976
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "बन्द जाखानाय केपसन %u"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
977
#: src/input/es_out.c:2138
978 979 980 981
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "बन्द जाखानाय केपसन %u"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
982
#: src/input/es_out.c:3091
983 984 985
msgid "Original ID"
msgstr "गुबै ID"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
986
#: src/input/es_out.c:3099 src/input/es_out.c:3102 modules/access/imem.c:67
987 988 989 990 991 992 993
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
994
#: src/input/es_out.c:3106 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
995
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
996
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
997
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
998 999 1000
msgid "Language"
msgstr "राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1001
#: src/input/es_out.c:3109 src/input/meta.c:61
1002 1003
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
1004
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
1005 1006 1007
msgid "Description"
msgstr "बेखेवथि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1008
#: src/input/es_out.c:3115 src/input/es_out.c:3159 src/input/es_out.c:3349
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1009 1010 1011 1012 1013 1014
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "रोखोम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1015
#: src/input/es_out.c:3118
1016 1017 1018 1019 1020
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "सेनेल"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1021
#: src/input/es_out.c:3123 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1022 1023 1024 1025
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "नमुना रेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1026
#: src/input/es_out.c:3123
1027 1028 1029 1030
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1031
#: src/input/es_out.c:3133
1032 1033 1034
msgid "Bits per sample"
msgstr "मोनफा नमुनायाव बिट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1035
#: src/input/es_out.c:3138 modules/access_output/shout.c:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1036
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
1037 1038 1039 1040 1041 1042
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
msgstr "बिट्रेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1043
#: src/input/es_out.c:3138
1044 1045 1046 1047
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1048
#: src/input/es_out.c:3150
1049 1050 1051
msgid "Track replay gain"
msgstr "ट्रेक रिप्ले गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1052
#: src/input/es_out.c:3152
1053 1054 1055
msgid "Album replay gain"
msgstr "एलबाम रिप्ले गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1056
#: src/input/es_out.c:3153
1057 1058 1059 1060
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1061
#: src/input/es_out.c:3163
1062 1063 1064 1065
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "पसायखानाय भिडिअ रिज'लुसन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1066
#: src/input/es_out.c:3168
1067 1068 1069 1070
#, fuzzy
msgid "Buffer dimensions"
msgstr "सेकेन्दआव बाफार महर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1071
#: src/input/es_out.c:3178 src/input/es_out.c:3181 modules/access/imem.c:93
1072
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1073 1074 1075
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1076 1077 1078 1079 1080
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr "फ्रेम रेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1081
#: src/input/es_out.c:3189
1082 1083 1084
msgid "Decoded format"
msgstr "डिक'ड खालामखानाय फरमेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1085
#: src/input/es_out.c:3194
1086 1087 1088 1089
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "ओनसोल 3:आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1090
#: src/input/es_out.c:3194
1091 1092 1093 1094
#, fuzzy
msgid "Left top"
msgstr "आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1095
#: src/input/es_out.c:3195
1096 1097 1098 1099
#, fuzzy
msgid "Right bottom"
msgstr "बिजौ थालो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1100
#: src/input/es_out.c:3195
1101 1102 1103 1104
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "कपिराइट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1105
#: src/input/es_out.c:3196
1106 1107 1108 1109
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "थालो-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1110
#: src/input/es_out.c:3196
1111 1112 1113 1114
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "थालो-आगदा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1115
#: src/input/es_out.c:3197
1116 1117 1118 1119
#, fuzzy
msgid "Left bottom"
msgstr "बिजौ थालो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1120
#: src/input/es_out.c:3197
1121 1122 1123 1124
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "आगदा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1125
#: src/input/es_out.c:3199
1126 1127 1128 1129
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "आयना अरियेन्टेसन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1130 1131
#: src/input/es_out.c:3205 src/input/es_out.c:3223 src/input/es_out.c:3241
#: src/input/es_out.c:3255 src/playlist/tree.c:67
1132 1133 1134 1135
#: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
msgid "Undefined"
msgstr "थि खालामै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1136
#: src/input/es_out.c:3207
1137 1138 1139 1140
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
msgstr "525 सारि / 60 Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1141
#: src/input/es_out.c:3209
1142 1143 1144 1145
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
msgstr "625 सारि / 50 Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1146
#: src/input/es_out.c:3217
1147 1148 1149 1150
#, fuzzy
msgid "Color primaries"
msgstr "गाब खौरां"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1151
#: src/input/es_out.c:3224 src/libvlc-module.c:362
1152 1153 1154 1155
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Linear"
msgstr "थोंगोर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1156
#: src/input/es_out.c:3231
1157 1158 1159
msgid "Hybrid Log-Gamma"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1160
#: src/input/es_out.c:3235
1161 1162 1163 1164
#, fuzzy
msgid "Color transfer function"
msgstr "गाब बख'नाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1165
#: src/input/es_out.c:3248
1166 1167 1168 1169
#, fuzzy
msgid "Color space"
msgstr "गाब स्किम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1170
#: src/input/es_out.c:3248
1171 1172 1173 1174
#, c-format
msgid "%s Range"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1175
#: src/input/es_out.c:3250
1176 1177 1178 1179
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "आबुं बेस"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1180
#: src/input/es_out.c:3257 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1181 1182 1183
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1184 1185
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:288
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:310
1186 1187 1188 1189 1190
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "मिरु"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1191
#: src/input/es_out.c:3258
1192 1193 1194 1195
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "बिजौ-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1196
#: src/input/es_out.c:3259
1197 1198 1199 1200
#, fuzzy
msgid "Top Center"
msgstr "मिरु"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1201
#: src/input/es_out.c:3260
1202 1203 1204 1205
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "थालो-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1206
#: src/input/es_out.c:3261
1207 1208 1209 1210
#, fuzzy
msgid "Bottom Center"
msgstr "थालो-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1211
#: src/input/es_out.c:3265
1212 1213 1214 1215
#, fuzzy
msgid "Chroma location"
msgstr "क्र'मा गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1216
#: src/input/es_out.c:3274
1217 1218 1219
msgid "Rectangular"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1220
#: src/input/es_out.c:3277
1221 1222 1223
msgid "Equirectangular"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1224
#: src/input/es_out.c:3280
1225 1226 1227
msgid "Cubemap"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1228
#: src/input/es_out.c:3286
1229 1230 1231 1232
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "दिक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1233
#: src/input/es_out.c:3288
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1234
msgctxt "ViewPoint"
1235 1236 1237
msgid "Yaw"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1238
#: src/input/es_out.c:3290
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1239 1240
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
1241 1242 1243
msgid "Pitch"
msgstr "पिच"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1244
#: src/input/es_out.c:3292
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1245
msgctxt "ViewPoint"
1246 1247 1248
msgid "Roll"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1249
#: src/input/es_out.c:3295
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1250
msgctxt "ViewPoint"
1251 1252 1253
msgid "Field of view"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1254
#: src/input/es_out.c:3300
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1255
msgid "Max. luminance"
1256 1257
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1258
#: src/input/es_out.c:3305
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1259
msgid "Min. luminance"
1260 1261
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1262
#: src/input/es_out.c:3313
1263 1264 1265 1266
#, fuzzy
msgid "Primary R"
msgstr "गुदि राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1267
#: src/input/es_out.c:3320
1268 1269 1270 1271
#, fuzzy
msgid "Primary G"
msgstr "गुदि राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1272
#: src/input/es_out.c:3327
1273 1274 1275 1276
#, fuzzy
msgid "Primary B"
msgstr "गुदि राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1277
#: src/input/es_out.c:3334
1278 1279 1280 1281
#, fuzzy
msgid "White point"
msgstr "इसारा बिन्दो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1282
#: src/input/es_out.c:3349 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1283 1284 1285
msgid "Subtitle"
msgstr "दालाय-बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1286
#: src/input/input.c:2668
1287 1288 1289
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "नोंथांनि इनपुटखौ खेवनो हाया"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1290
#: src/input/input.c:2669
1291 1292 1293 1294
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC आ MRL '%s' खौ खेवनो हाया। गुवारैनि थाखाय लगखौ आनजाद खालाम।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1295 1296
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
1297 1298 1299
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1300 1301
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521
1302
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"

#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
#: modules/mux/avi.c:49
msgid "Artist"
msgstr "महरगिरि"

1312 1313
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110 modules/mux/avi.c:51
1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329
msgid "Genre"
msgstr "जानेर"

#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "कपिराइट"

#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
msgid "Album"
msgstr "एलबाम"

#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
msgstr "ट्रेक नाम्बार"

1330
#: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351
msgid "Rating"
msgstr "रेटिं"

#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
#: modules/mux/avi.c:50
msgid "Date"
msgstr "अक्ट'"

#: src/input/meta.c:64
msgid "Setting"
msgstr "सेटिं"

#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
msgid "Now Playing"
msgstr "दा दामगासिनो दं"

1352
#: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391
msgid "Publisher"
msgstr "फोसावग्रा"

#: src/input/meta.c:70
msgid "Encoded by"
msgstr "जों एनक'ड खालामजाबाय"

#: src/input/meta.c:71
msgid "Artwork URL"
msgstr "आर्टवार्क URL"

#: src/input/meta.c:72
msgid "Track ID"
msgstr "ट्रेक ID"

#: src/input/meta.c:73
msgid "Number of Tracks"
msgstr "ट्रेकनि अनजिमा"

#: src/input/meta.c:74
msgid "Director"
msgstr "बिथोनगिरि"

#: src/input/meta.c:75
msgid "Season"
msgstr "जथुम्मा"

#: src/input/meta.c:76
msgid "Episode"
msgstr "जाथायफारि"

#: src/input/meta.c:77
msgid "Show Name"
msgstr "मुंखौ दिन्थि"

#: src/input/meta.c:78
msgid "Actors"
msgstr "फावखुंगुर"

1392
#: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401
#, fuzzy
msgid "Album Artist"
msgstr "महरगिरि"

#: src/input/meta.c:80
#, fuzzy
msgid "Disc number"
msgstr "ट्रेक नाम्बार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1402
#: src/input/var.c:152
1403 1404 1405
msgid "Bookmark"
msgstr "बुकमार्क"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1406
#: src/input/var.c:165 src/libvlc-module.c:570
1407 1408 1409
msgid "Programs"
msgstr "प्रग्राम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1410 1411
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412
1412 1413 1414 1415 1416 1417
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
msgid "Chapter"
msgstr "सेप्टार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1418 1419
#: src/input/var.c:188 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1420 1421 1422
msgid "Video Track"
msgstr "भिडिअ' ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1423 1424
#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
1425 1426 1427
msgid "Audio Track"
msgstr "अडिअ' ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1428
#: src/input/var.c:200
1429 1430 1431
msgid "Subtitle Track"
msgstr "दालाय-बिमुं ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1432
#: src/input/var.c:264
1433 1434 1435
msgid "Next title"
msgstr "उननि बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1436
#: src/input/var.c:271
1437 1438 1439
msgid "Previous title"
msgstr "आगोलनि बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1440
#: src/input/var.c:278
1441 1442 1443 1444
#, fuzzy
msgid "Menu title"
msgstr "उननि बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1445
#: src/input/var.c:285
1446 1447 1448
msgid "Menu popup"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1449
#: src/input/var.c:319
1450 1451 1452 1453
#, c-format
msgid "Title %i%s"
msgstr "बिमुं %i%s"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1454
#: src/input/var.c:344 src/input/var.c:401
1455 1456 1457 1458
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "सेप्टार %i"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1459
#: src/input/var.c:380 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:514
1460 1461 1462
msgid "Next chapter"
msgstr "उननि सेप्टार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1463
#: src/input/var.c:385 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:504
1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471
msgid "Previous chapter"
msgstr "आगोलनि सेप्टार"

#: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "मेडिया: %s"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1472 1473
#: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509
msgid "Add Interface"
msgstr "इन्टारफेस दाजाबदेर"

#: src/interface/interface.c:89
msgid "Console"
msgstr "कनस'ल"

#: src/interface/interface.c:93
msgid "Telnet"
msgstr "टेलनेट"

#: src/interface/interface.c:96
msgid "Web"
msgstr "वेब"

#: src/interface/interface.c:99
msgid "Debug logging"
msgstr "डेबाग लगिं"

#: src/interface/interface.c:102
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "माउसनि इसारा"

#: src/interface/interface.c:225
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
"डिफल्ट इन्टारफेसजों vlc खौ सालायगासिनो दं। इन्टारफेस गैयाबालानो vlc खौ बाहायनो "
"'cvlc' खौ बाहाय।"

#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:174
msgid "C"
msgstr "brx"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1510 1511
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
#: src/libvlc-module.c:2659 src/video_output/vout_intf.c:176
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1512
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:475
1513 1514 1515
msgid "Zoom"
msgstr "जुम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1516
#: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1346 src/video_output/vout_intf.c:87
1517 1518 1519
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ब्रै बाहागोनि बाहागोसे"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1520
#: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1347 src/video_output/vout_intf.c:88
1521 1522 1523
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 खावसे"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1524
#: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1348 src/video_output/vout_intf.c:89
1525 1526 1527
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 गुबै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1528
#: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1349 src/video_output/vout_intf.c:90
1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 फाननै"

#: src/libvlc-module.c:64
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
"बेफोर उफ्राया VLC जों बाहायजानाय इन्टारफेसखौ बाइजोमहर दानो गनायथि होयो। नोंथाङा "
"गाहाय इन्टारफेस, उफेरा इन्टारफेस मडुलखौ सायखनो हायो, आरो गोबां सोमोन्दोगोनां उफ्राखौ "
"थि खालामनो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:68
msgid "Interface module"
msgstr "इन्टारफेस मडुल"

#: src/libvlc-module.c:70
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
"बेयो VLC जों बाहायजानाय गाहाय इन्टारफेस। डिफल्ट बेब'हारआ मोननो हाथाव साबसिन मडुलखौ "
"गावनो गाव महरै सायखनांगौ।"

#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
msgid "Extra interface modules"
msgstr "बांद्राय इन्टारफेस मडुल"

#: src/libvlc-module.c:76
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
"नोंथाङा VLC नि थाखाय \"उफेरा इन्टारफेस\" खौ सायखनो हायो। बेफोरखौ डिफल्ट इन्टारफेसनि "
"बादैबो सावगारिनि उनथिं थानायाव जागायगोन। इन्टारफेस मडुलनि कलन आलादा खालामनाय "
"लिस्टखौ बाहाय। (सरासनस्रा बेसेनआ \"rc\" (रिमट दबथायनाय), \"http\", \"इसारा\" ...)"

#: src/libvlc-module.c:83
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "नोंथाङा VLC नि थाखाय दबथायनाय इन्टारफेसखौ सायखनो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "भार्ब'सिटि (0,1,2)"

#: src/libvlc-module.c:87
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
"बेयो भार्ब'सिटिनि लेभेल (0=खालि गोरोन्थि आरो थाखोमान खौरां, 1=सांग्रांथि, 2=डेबाग)।"

#: src/libvlc-module.c:90
msgid "Default stream"
msgstr "डिफल्ट स्ट्रिम"

#: src/libvlc-module.c:92
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "बे स्ट्रिमखौ अरायबो VLC स्टार्टआपआव खेवगोन।"

#: src/libvlc-module.c:94
msgid "Color messages"
msgstr "गाब खौरां"

#: src/libvlc-module.c:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1597
#, fuzzy
1598
msgid ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1599
"This enables colorization of the messages sent to the console. Your terminal "
1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"बेयो कनस'लनो दैथाय हरखानाय खौरांनि गाब खालामनायखौ हाहोनाय खालामो, जेराव नोंथांनि "
"टार्मिनेलनो बेनि थाखाय लिनाक्स गाब हेफाजाबखौ गोनांथि जायो।  "

#: src/libvlc-module.c:99
msgid "Show advanced options"
msgstr "जौगानाय उफ्राखौ दिन्थि"

#: src/libvlc-module.c:101
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
"बेखौ हाहोनाय खालामनाय समाव, पसन्द आरो/एबा इन्टारफेसआ मोननो हाथाव गासै उफ्राखौ "
"दिन्थिगोन, लोगोसे जायखौ माब्लाबाबो बांसिन बाहायग्राया दानो नाङा।"

#: src/libvlc-module.c:105
msgid "Interface interaction"
msgstr "इन्टारफेस इन्टारएक्सन"

#: src/libvlc-module.c:107
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
"बेखौ हाहोनाय खालामनाय समाव, इन्टारफेसआ बिबुं बाक्सुखौ दिन्थिगोन जेब्लानो माखासे "
"बाहायग्रा इनपुटखौ नांगौ।"

#: src/libvlc-module.c:117
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
"बेफोर उफ्राया अडिअ' साब-सिस्टेमनि बेब'हारखौ सुद्रायनो आरो अडिअ' फिल्टारखौ दाजाबदेरनो "
"गनायथि होयो, जायखौ पस्ट प्रसेसिं एबा नुथाव गोहोम (स्पेट्राम बिजिरग्रा, बाइदि बाइदि)नि "
"थाखाय बाहायनो हायो। बेफोर फिल्टारखौ बेयाव हाहोनाय खालाम आरो बेफोरखौ \"अडिअ' "
"फिल्टार\" मडुल खोन्दोआव बाइजोमहर दा।"

#: src/libvlc-module.c:123
msgid "Audio output module"
msgstr "अडिअ' आउटपुट मडुल"

#: src/libvlc-module.c:125
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"बेयो VLC जों बाहायजानाय अडिअ' आउटपुट खान्थि। डिफल्ट बेब'हारआ मोननो हाथाव साबसिन "
"खान्थिखौ गावनो गाव महरै सायखनांगोन।"

#: src/libvlc-module.c:129
#, fuzzy
msgid "Media role"
msgstr "मेडिया खना"

#: src/libvlc-module.c:130
msgid "Media (player) role for operating system policy."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1662
#: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1663
#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:410
1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773
msgid "Enable audio"
msgstr "अडिअ'खौ हाहोनाय खालाम"

#: src/libvlc-module.c:134
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"नोंथाङा अडिअ' आउटपुटखौ फुरायै लोरबां खालामनो हायो। अडिअ' डिक'डिं स्टेजआ जानाय नङा, "
"बेखायनो माखासे प्रसेसिं गोसोखौ थिना दोनगोन।"

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "देंखो"

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "जायगा"

#: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
msgid "Game"
msgstr "खेला"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "एमप्लिफिकेसन"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "फोरमायथिहोग्रा"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Production"
msgstr "दिहुन्थाय"

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Accessibility"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Test"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Audio gain"
msgstr "अडिअ' गेन"

#: src/libvlc-module.c:149
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
msgstr "बे थोंगोर हांखो गेनखौ आउटपुटेड अडिअ'आव बाहायगोन।"

#: src/libvlc-module.c:151
msgid "Audio output volume step"
msgstr "अडिअ' आउटपुट भलिउम स्टेप"

#: src/libvlc-module.c:153
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
msgstr "बे उफ्राखौ बाहायनानै भलिउमनि स्टेप महरआ गोरोबहोजाथाव।"

#: src/libvlc-module.c:156
msgid "Remember the audio volume"
msgstr "अडिअ' भलिउमखौ गोसोखां"

#: src/libvlc-module.c:158
msgid ""
"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
msgstr ""
"भलिउमखौ रेकर्ड खालामनो हायो आरो उननि समाव VLC खौ बाहायनाय समाव गावनो गाव महरै "
"लाबोफिननो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "अडिअ' डिसिनक्र'नाइजेसन खहा सुफुंनाय"

#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"बेयो अडिअ' आउटपुटखौ दिन्थिफुङो। गोबावखौ मिलिसेकेन्दआव होनांगोन। भिडिअ' आरो अडिअ'नि "
"गेजेराव लेगखौ नुयोब्ला, बेयो खामानिआव नांथाव जानो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:168
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
msgstr "मबे प्लागिनखौ अडिअ' फिन-नमुना खालामनायनि थाखाय बाहायनो बेखौ बेयो सायखयो।"

#: src/libvlc-module.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
"hardware and the audio stream are compatible."
msgstr ""
"बेयो अडिअ' आउटपुट सेनेल म'डखौ फजयो जायखौ जाथाव समाव डिफल्टजों बाहायजागोन (जेरै- "
"नोंथांनि हार्डवेयारआ बेखौ आरो अडिअ' स्ट्रिमखौ हेफाजाब होयोब्ला दामगोन)।"

#: src/libvlc-module.c:174
msgid "Force S/PDIF support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:176
msgid ""
"This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
"support."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1774
#: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "डलबि बेंखननि संना दिहुननायखौ जर खालाम"

#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
"बेखौ बाहाय, जेब्ला नोंथाङा नोंथांनि स्ट्रिमखौ डलबि बेंखनजों एनक'ड खालामो (एबा एनक'ड "
"खालामा) नाथाय बेबाइदि संना दिहुननो फेलें जायो। जुनियायै हेडफन सेनेल मिक्सारजों जरायदेरनाय "
"समाव स्ट्रिमखौ डलबि बेंखनजों थारैनो एनक'ड खालामाखैब्लाबो बे उफ्राखौ अन खालामोब्ला "
"नोंथांनि रोंगौथिखौ बांहोनो हागौ।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1790
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1791
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1792
#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1793
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
msgid "Auto"
msgstr "अट'"

#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
msgid "On"
msgstr "अन"

#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
#: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
msgid "Off"
msgstr "अफ"

#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Stereo audio output mode"
msgstr "स्टेरिअ' अडिअ' आउटपुट म'ड"

#: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
#: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
msgid "Unset"
msgstr "आनसेट"

#: src/libvlc-module.c:203
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "सोदोब होनायखौ सुद्रायनानै, बेयो अडिअ' पस्ट प्रसेसिं फिल्टारखौ दाजाबदेरो।"

#: src/libvlc-module.c:208
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "बेयो भिजुयेलाइजेसन मडुलखौ दाजाबदेरो (स्पेस्ट्राम बिजिरग्रा, बाइदि बाइदि)।"

#: src/libvlc-module.c:212
msgid "Replay gain mode"
msgstr "रिप्ले गेन म'ड"

#: src/libvlc-module.c:214
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "रिप्ले गेन म'डखौ सायख"

#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Replay preamp"
msgstr "रिप्ले प्रि-एम्प"

#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
"बेयो स्ट्रिमनि थाखाय रिप्ले गेन फोरमायथिहोग्राजों डिफल्ट थांखि लेभेल (89 dB) खौ सोलायनो "
"गनायथि होयो"

#: src/libvlc-module.c:221
msgid "Default replay gain"
msgstr "डिफल्ट रिप्ले गेन"

#: src/libvlc-module.c:223
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"बेयो गेन जायखौ रिप्ले गेन फोरमायथिहोग्रा गैयाबालानो स्ट्रिमनि थाखाय बाहायनाय जायो"

#: src/libvlc-module.c:225
msgid "Peak protection"
msgstr "पिक रैखाथि"

#: src/libvlc-module.c:227
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "सोदोब क्लिपिंनि उल्था रैखाथि खालाम"

#: src/libvlc-module.c:230
msgid "Enable time stretching audio"
msgstr "सम फोलावनाय अडिअ'खौ हाहोनाय"

#: src/libvlc-module.c:232
msgid ""
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
"बेयो अडिअ' पिचखौ गोहोम खोख्लैयाबालानो अडिअ'खौ खमसिन एबा बांसिन खारथायाव दामनो "
"गनायथि होयो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1880
#: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1131
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1881
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2083 modules/access/dtv/access.c:107
1882 1883
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1884
#: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:435 modules/codec/x264.c:440
1885
#: modules/demux/mp4/meta.c:430
1886 1887 1888 1889 1890
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1891
#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "मोनसेबो नङा"

#: src/libvlc-module.c:247
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
"बेफोर उफ्राया नोंथांखौ भिडिअ' आउटपुट साब-सिस्टेमनि बेब'हारखौ सुद्रायनो गनायथि होयो। "
"बिदिन्थि महरै, नोंथाङा भिडिअ' फिल्टारखौ हाहोनाय खालामनो हायो (आलादा खालामनाय, "
"मुसुखा गोरोबहोनाय बाइदि बाइदि)। बेफोर फिल्टारखौ बेयाव हाहोनाय खालाम आरो बेफोरखौ "
"\"भिडिअ' फिल्टार\" मडुल खोन्दोआव बाइजोमहर दा। नोंथाङा गोबां बायदि रोखोमनि भिडिअ' "
"उफ्राखौ फजनोबो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:253
msgid "Video output module"
msgstr "भिडिअ' आउटपुट मडुल"

#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"बेयो VLC जों बाहायजानाय भिडिअ' आउटपुट खान्थि। डिफल्ट बेब'हारआ मोननो हाथाव साबसिन "
"खान्थिखौ सायखनांगोन।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1922
#: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1923
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:314
1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936
msgid "Enable video"
msgstr "भिडिअ'खौ हाहोनाय खालाम"

#: src/libvlc-module.c:260
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' आउटपुटखौ फुरायै लोरबां खालामनो हायो। भिडिअ' डिक'डिं स्टेजआ जानाय नङा, "
"बेखायनो माखासे प्रसेसिं गोहोखौ थिना दोनगासिनो दं।"

#: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1937
#: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "भिडिअ' गुवार"

#: src/libvlc-module.c:265
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' गुवारखौ जर खालामनो हायो। डिफल्टजों (-1) VLC आ भिडिअ' हांखोजों गोरोब "
"होगोन।"

#: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1952
#: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "भिडिअ' गोजौ"

#: src/libvlc-module.c:270
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' गोजौखौ जर खालामनो हायो। डिफल्टजों (-1) VLC आ भिडिअ' हांखोजों गोरोब "
"होगोन।"

#: src/libvlc-module.c:273
msgid "Video X coordinate"
msgstr "भिडिअ' X क'-अर्डिनेट"

#: src/libvlc-module.c:275
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' उइन्ड'नि बिजौ आगसि खनानि जायगाखौ जर खालामनो हायो (X क'अर्डिनेट)।"

#: src/libvlc-module.c:278
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "भिडिअ' Y क'-अर्डिनेट"

#: src/libvlc-module.c:280
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' उइन्ड'नि बिजौ आगसि खनानि जायगाखौ जर खालामनो हायो (Y क'अर्डिनेट)।"

#: src/libvlc-module.c:283
msgid "Video title"
msgstr "भिडिअ' बिमुं"

#: src/libvlc-module.c:285
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "भिडिअ' उइन्ड'नि थाखाय कास्टम बिमुं (भिडिअ'खौ इन्टारफेसजों अरजाब होयै बुब्लिआव)।"

#: src/libvlc-module.c:288
msgid "Video alignment"
msgstr "भिडिअ' सारि खालामनाय"

#: src/libvlc-module.c:290
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
"भिडिअ'नि साजायनायखौ बेनि उइन्ड'आव जर खालाम। डिफल्टजों (0) बेखौ मिरु खालामगोन "
"(0=मिरु, 1=आगसि, 2=आगदा, 4=बिजौ, 8=थालो, नोंथाङा बेफोर बेसेननि जरायनायखौबो "
"बाहायनो हायो, जेरै- 6=4+2 नि ओंथिया बिजौ-आगदा)।"

#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:83
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2013 2014 2015
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:216
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:316
2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
msgid "Top"
msgstr "बिजौ"

#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:83
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2026 2027 2028
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:219
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:296
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:318
2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
msgid "Bottom"
msgstr "थाल"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2037 2038
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:298
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:320
2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr "बिजौ-आगसि"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2046 2047
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:300
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:322
2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr "बिजौ-आगदा"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2055 2056
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:302
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:324
2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr "थालो-आगसि"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2064 2065
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:304
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:326
2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr "थालो-आगदा"

#: src/libvlc-module.c:298
msgid "Zoom video"
msgstr "भिडिअ'खौ जुम खालाम"

#: src/libvlc-module.c:300
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "नोंथाङा भिडिअ'खौ थि फेक्टरजों जुम खालामनो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:302
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ग्रेस्केल भिडिअ' आउटपुट"

#: src/libvlc-module.c:304
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
"ग्रेस्केलआव आउटपुट भिडिअ'। गाब फोरमायथिहोग्राखौ डिक'ड खालामाखैब्ला, बेयो माखासे प्रसेसिं "
"गोहोखौ थिना दोननो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:307
msgid "Embedded video"
msgstr "अरजाबहोनाय भिडिअ'"

#: src/libvlc-module.c:309
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "भिडिअ' आउटपुटखौ गाहाय इन्टारफेसआव अरजाब हो"

#: src/libvlc-module.c:311
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "आबुं स्क्रिन भिडिअ' आउटपुट"

#: src/libvlc-module.c:313
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "भिडिअ'खौ आबुं-स्क्रिन म'डव जागाय"

#: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
msgid "Always on top"
msgstr "अरायबो बिजौआव"

#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "भिडिअ' उइन्ड'खौ अरायबो गुबुन उइन्ड'नि बिजौआव दोन"

#: src/libvlc-module.c:319
#, fuzzy
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "वालपेपार म'डखौ हाहोनाय खालाम"

#: src/libvlc-module.c:321
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
msgstr ""
"वालपेपार म'डआ भिडिअ'खौ डेस्कटप सावगारिनि उनथिं थानाय महरै दिन्थिफुंनो नोंथांखौ गनायथि "
"होयो।"

#: src/libvlc-module.c:324
msgid "Show media title on video"
msgstr "मेडिया बिमुंखौ भिडिअ'आव दिन्थि"

#: src/libvlc-module.c:326
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "सावथुननि बिजौआव भिडिअ'नि बिमुंखौ दिन्थिफुं।"

#: src/libvlc-module.c:328
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "x मिलिसेकेन्दआव भिडिअ' बिमुंखौ दिन्थि"

#: src/libvlc-module.c:330
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "n मिलिसेकेन्दनि थाखाय भिडिअ' बिमुंखौ दिन्थि, डिफल्टआ 5000 ms (5 सेकेन्द)"

#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Position of video title"
msgstr "भिडिअ' बिमुंनि जायगा"

#: src/libvlc-module.c:334
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "भिडिअ'आव दोन, जेराव बिमुंखौ दिन्थिनो (डिफल्ट थालो मिरु)।"

#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "x मिलिसेकेन्दनि उनाव कार्सर आरो आबुं-स्क्रिन दबथायग्राखौ दोनखोमा"

#: src/libvlc-module.c:339
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
msgstr "x मिलिसेकेन्दनि उनाव माउस कार्सर आरो आबुं-स्क्रिन दबथायग्राखौ दोनखोमा।"

#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2160 2161
#: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2162
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2163
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:123 modules/hw/vdpau/chroma.c:896
2164 2165 2166 2167 2168 2169
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
msgid "Deinterlace"
msgstr "आलादा खालाम"

#: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2170
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2171
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "आलादा खालामनाय म'ड"

#: src/libvlc-module.c:354
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
msgstr "भिडिअ' प्रसेसिंनि थाखाय बाहायनो आलादा खालामनाय खान्थि"

#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Discard"
msgstr "नागार"

#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Blend"
msgstr "गलाय-मोन्देर"

#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Mean"
msgstr "गड़"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2193
#: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:883
2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Bob"
msgstr "बब"

#: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
msgid "Phosphor"
msgstr "फसफर"

#: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
msgid "Film NTSC (IVTC)"
msgstr "सावथुन NTSC (IVTC)"

#: src/libvlc-module.c:371
msgid "Disable screensaver"
msgstr "स्क्रिनसेभारखौ लोरबां खालाम"

#: src/libvlc-module.c:372
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "भिडिअ' प्लेबेक समाव स्क्रिनसेभारखौ लोरबां खालाम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2214
#: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:358
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2215
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:317
2216 2217 2218
msgid "Window decorations"
msgstr "उइन्ड' साजायनाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2219
#: src/libvlc-module.c:376
2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
"\"खम\" उइन्ड'खौ होनानै VLC आ भिडिअ'नि सोरगिदिं उइन्ड' केपसन, फ्रेम बाइदि बाइदि "
"सोरजिनायखौ नागारनो हायो।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2227
#: src/libvlc-module.c:379
2228 2229 2230
msgid "Video splitter module"
msgstr "भिडिअ' बोखावग्रा मडुल"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2231
#: src/libvlc-module.c:381
2232 2233 2234
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
msgstr "बेयो क्लन एबा वाल बादि भिडिअ' स्प्लिटारखौ दाजाबदेरो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2235
#: src/libvlc-module.c:383
2236 2237 2238
msgid "Video filter module"
msgstr "भिडिअ' फिल्टार मडुल"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2239
#: src/libvlc-module.c:385
2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""
"सावगारि गुनखौ बांहोनो बेयो पस्ट-प्रसेसिं फिल्टारखौ दाजाबदेरो, बिदिन्थि महरै-भिडिअ'खौ "
"आलादा खालाम एबा बोखा।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2247
#: src/libvlc-module.c:389
2248 2249 2250
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट डिरेक्टरि (एबा फाइलमुं)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2251
#: src/libvlc-module.c:391
2252 2253 2254
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "भिडिअ' स्नेपसटखौ डिरेक्टरिआव दोनथुमगोन।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2255
#: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2256 2257 2258
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट फाइल प्रिफिक्"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2259
#: src/libvlc-module.c:397
2260 2261 2262
msgid "Video snapshot format"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट फरमेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2263
#: src/libvlc-module.c:399
2264 2265 2266
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट दोनथुमनो मुसुखा फरमेटखौ बाहायगोन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2267
#: src/libvlc-module.c:401
2268 2269 2270
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट गिबि नुथायखौ दिन्थिफुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2271
#: src/libvlc-module.c:403
2272 2273 2274
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "स्नेपसट गिबि नुथायखौ स्क्रिननि बिजौ-आगसि खनायाव दिन्थिफुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2275
#: src/libvlc-module.c:405
2276 2277 2278
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "टाइमस्टेम्पनि सोलायै फारि फारि अनजिमाखौ बाहाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2279
#: src/libvlc-module.c:407
2280 2281 2282
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "स्नेपसट अनजिमा होनायनि थाखाय टाइमस्टेम्पनि सोलायै फारि फारि अनजिमाखौ बाहाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2283
#: src/libvlc-module.c:409
2284 2285 2286
msgid "Video snapshot width"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट गुवारै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2287
#: src/libvlc-module.c:411
2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' स्नेपसटनि गुवारखौ जर खालामनो हायो। डिफल्टजों, बेयो गुबै गुवार (-1) खौ "
"दोनगोन। 0 खौ बाहायोब्ला नुथाय रुजुथायखौ दोननो गुवारखौ ज'खा खालामगोन।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2295
#: src/libvlc-module.c:415
2296 2297 2298
msgid "Video snapshot height"
msgstr "भिडिअ' स्नेपसट गोजौ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2299
#: src/libvlc-module.c:417
2300