ug.po 659 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
# Uighur translation
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
# Translators:
# Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>, 2015
# eltikinuyghur <eltikinuyghur@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
12
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:15+0100\n"
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"ug/)\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
23
#: include/vlc_common.h:1040
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC مايىللىقى"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن «ئالىي تاللانمىلار» نى تاللاڭ."

#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
40
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
41
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
42
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
msgid "Interface"
msgstr "ئارايۈز"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "ئاساسىي ئارايۈز تەڭشەكلەر"

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "ئاساسىي ئارايۈز"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ئاساسىي ئارايۈزنىڭ تەڭشەكلىرى"

#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgid "Control interfaces"
msgstr "ئارايۈز تىزگىنى"

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "بۇ VLC نىڭ ئارايۈز تىزگىن تەڭشەكلىرى"

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
71
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
72 73 74
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "تېز كۇنۇپكا تەڭشەكلەر"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
75 76
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
77 78
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
79
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
81
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
83
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
msgid "Audio"
msgstr "ئۈن"

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "ئۈن تەڭشەكلەر"

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "ئادەتتىكى ئاۋاز تەڭشەكلەر"

#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
msgid "Filters"
msgstr "سۈزگۈچ"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
112 113 114 115
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
msgid "Visualizations"
msgstr "كۆرۈنۈشچان ئۈنۈملەر"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Audio visualizations"
msgstr "ئۈن كۆرۈنۈشچان ئۈنۈم"

#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
131 132 133 134 135 136 137 138
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشقىلار"

#: include/vlc_config_cat.h:70
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
139 140
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
141 142 143
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144 145
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
146
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
147
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:108 modules/stream_out/es.c:102
150
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
151 152
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
153
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254
msgid "Video"
msgstr "سىن"

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "Video settings"
msgstr "كۆرۈش چاستوتا تەڭشەش"

#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General settings for video output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "سۈزگۈچ"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:101
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Stream filters"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Demuxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Video codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "فىلىم خېتى كودلىنىشى"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ئادەتتىكى كىرگۈزۈش تەڭشەكلەر. Use with care..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid "Muxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Access output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:154
msgid "Packetizers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
331
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
332 333
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
334 335
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
336
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
337 338
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361
msgid "Playlist"
msgstr "قويۇش تىزىملىكى"

#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:179
msgid "Services discovery"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
msgid "Advanced"
msgstr "ئالىي"

#: include/vlc_config_cat.h:185
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "ئالىي تەڭشەكلەر. Use with care..."

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings"
msgstr "ئالىي تەڭشەك"

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "ھۆججەت ئاچ(&O)…"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "مۇندەرىجە تاللا"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "قىسقۇچ تاللا"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "ھەققىدە(&A)"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
msgid "Play"
msgstr "قوي"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "تاللىغاننى چىقىرىۋەت"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "ئۇچۇر…"

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr "مۇندەرىجە قۇر…"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr "قىسقۇچ قۇر…"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Rename Directory..."
msgstr "مۇندەرىجە ئاتىنى ئۆزگەرت…"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرت…"

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "ئىچىدىكى مۇندەرىجىنى كۆرسەت…"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "ئىچىدىكى قىسقۇچنى كۆرسەت…"

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "ئېقىم…"

#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "ساقلا…"

#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
msgid "Repeat All"
msgstr "ھەممىنى قايتىلا"

#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
msgid "Repeat One"
msgstr "بىرنى قايتىلا"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
msgid "Random"
msgstr "ئىختىيارىي"

#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
msgid "Random Off"
msgstr "ئىختىيارىي تاقاق"

#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
msgstr "قويۇش تىزىملىكىگە قوش"

#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
msgid "Add File..."
msgstr "ھۆججەت قوش…"

#: include/vlc_intf_strings.h:86
msgid "Add Directory..."
msgstr "مۇندەرىجە قوش…"

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add Folder..."
msgstr "قىسقۇچ قوش…"

#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "قويۇش تىزىمىنى ھۆججەتكە ساقلا(&F)…"

#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"

#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
531
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
msgid "Waves"
msgstr "دولقۇن"

#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:267
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:268
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
574
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
575
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
576
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1006 modules/video_filter/postproc.c:235
577 578 579
msgid "Disable"
msgstr "چەكلە"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
580
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
581 582 583
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
584
#: src/audio_output/output.c:269
585 586 587
msgid "Scope"
msgstr "دائىرە"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
588
#: src/audio_output/output.c:272
589 590 591
msgid "Spectrum"
msgstr "نۇر دولقۇنى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
592
#: src/audio_output/output.c:275
593 594 595
msgid "VU meter"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
596
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
597 598 599
msgid "Audio filters"
msgstr "ئۈن سۈزگۈچلەر"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
600
#: src/audio_output/output.c:327
601 602 603
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
604
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
605 606 607 608
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
609
#: src/audio_output/output.c:421
610 611 612 613
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "ئەسلى كىملىكى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
614
#: src/audio_output/output.c:427 src/libvlc-module.c:197
615 616 617
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
618
#: src/audio_output/output.c:432 src/libvlc-module.c:196
619 620 621 622 623 624
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "ستېرېئو"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
625
#: src/audio_output/output.c:441 src/input/es_out.c:3226
626 627 628 629 630
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
631 632 633
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
634 635 636 637 638 639 640 641
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
msgid "Left"
msgstr "سول"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
642
#: src/audio_output/output.c:444 src/libvlc-module.c:197
643 644 645 646 647
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
648 649 650
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:292
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:314
651 652 653 654 655 656
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:448 src/libvlc-module.c:196
658 659 660
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661
#: src/audio_output/output.c:456 src/libvlc-module.c:198
662 663 664 665 666 667 668 669
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "تىڭشىغۇچ"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
670
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
671
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826
msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"

#: src/config/file.c:452
msgid "boolean"
msgstr "بولىئان رەقىمى"

#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
msgid "integer"
msgstr "پۈتۈن سان"

#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
msgid "float"
msgstr "ئونلۇق كەسىر"

#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
msgid "string"
msgstr "ھەرپ تىزمىسى"

#: src/config/help.c:164
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

#: src/config/help.c:168
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"

#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
msgstr " (كۆڭۈلدىكى قوزغىتىلغان)"

#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
msgstr " (كۆڭۈلدىكى چەكلەنگەن)"

#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
msgid "Note:"
msgstr "دىققەت:"

#: src/config/help.c:651
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

#: src/config/help.c:656
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""

#: src/config/help.c:663
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

#: src/config/help.c:721
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""

#: src/config/help.c:722
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr ""

#: src/config/help.c:724
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""

#: src/config/help.c:753
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

#: src/config/help.c:768
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
827
#: src/input/control.c:204
828 829 830 831
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
832
#: src/input/decoder.c:1882
833 834 835
msgid "No description for this codec"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
836
#: src/input/decoder.c:1884
837 838 839
msgid "Codec not supported"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
840
#: src/input/decoder.c:1885
841 842 843 844
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
845
#: src/input/decoder.c:1889
846 847 848
msgid "Unidentified codec"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
849
#: src/input/decoder.c:1890
850 851 852
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
853
#: src/input/decoder.c:1901
854 855 856
msgid "packetizer"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
857
#: src/input/decoder.c:1901
858 859 860
msgid "decoder"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
861 862
#: src/input/decoder.c:1909 src/input/decoder.c:2190
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:882
863 864 865 866
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
867
#: src/input/decoder.c:1910
868 869 870 871
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
872
#: src/input/decoder.c:2191
873 874 875 876
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
877
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
878 879 880 881 882 883 884 885 886
msgid "Track"
msgstr "نەغمە"

#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
887
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "پروگرامما"

#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
902
#: modules/lua/extension.c:1184
903 904 905
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
906
#: src/input/es_out.c:2132
907 908 909 910
#, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
911
#: src/input/es_out.c:2134
912 913 914 915
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
916
#: src/input/es_out.c:3061
917 918 919
msgid "Original ID"
msgstr "ئەسلى كىملىكى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
920
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
921 922 923 924 925 926 927
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "كود يەشكۈچ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
928
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
929
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
930
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
931
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
932 933 934
msgid "Language"
msgstr "تىل"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
935
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
936 937
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
938
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
939 940 941
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
942
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3319
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
943 944 945 946 947 948 949
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "تىپى"

#: src/input/es_out.c:3088
950 951 952 953 954
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "قانال"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
955
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
956 957 958 959
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "ئەۋرىشكە نىسبىتى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
960
#: src/input/es_out.c:3093
961 962 963 964
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
965
#: src/input/es_out.c:3103
966 967 968
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
969 970
#: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
971 972 973 974 975 976
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
msgstr "بايت نىسبىتى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
977
#: src/input/es_out.c:3108
978 979 980 981
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
982
#: src/input/es_out.c:3120
983 984 985
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
986
#: src/input/es_out.c:3122
987 988 989
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
990
#: src/input/es_out.c:3123
991 992 993 994
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
995
#: src/input/es_out.c:3133
996 997 998 999
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "ئېنىقلىق"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1000
#: src/input/es_out.c:3138
1001 1002 1003
msgid "Buffer dimensions"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1004
#: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
1005
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1006 1007 1008
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1009 1010 1011 1012 1013
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1014
#: src/input/es_out.c:3159
1015 1016 1017
msgid "Decoded format"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1018
#: src/input/es_out.c:3164
1019 1020 1021
msgid "Top left"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1022
#: src/input/es_out.c:3164
1023 1024 1025 1026
#, fuzzy
msgid "Left top"
msgstr "سول"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1027
#: src/input/es_out.c:3165
1028 1029 1030
msgid "Right bottom"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1031
#: src/input/es_out.c:3165
1032 1033 1034 1035
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "نەشر ھوقۇقى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1036
#: src/input/es_out.c:3166
1037 1038 1039 1040
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "تۆۋەن سول"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1041
#: src/input/es_out.c:3166
1042 1043 1044 1045
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "تۆۋەن ئوڭ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1046
#: src/input/es_out.c:3167
1047 1048 1049
msgid "Left bottom"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1050
#: src/input/es_out.c:3167
1051 1052 1053 1054
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "ئوڭ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1055
#: src/input/es_out.c:3169
1056 1057 1058 1059
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "نىشان"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1060 1061
#: src/input/es_out.c:3175 src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211
#: src/input/es_out.c:3225 src/playlist/tree.c:67
1062 1063 1064 1065
#: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
msgid "Undefined"
msgstr "ئېنىقلىمىسىز"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1066
#: src/input/es_out.c:3177
1067 1068 1069
msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1070
#: src/input/es_out.c:3179
1071 1072 1073
msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1074
#: src/input/es_out.c:3187
1075 1076 1077
msgid "Color primaries"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1078
#: src/input/es_out.c:3194 src/libvlc-module.c:362
1079 1080 1081 1082
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Linear"
msgstr "سىزىقلىق"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1083
#: src/input/es_out.c:3201
1084 1085 1086
msgid "Hybrid Log-Gamma"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1087
#: src/input/es_out.c:3205
1088 1089 1090
msgid "Color transfer function"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1091
#: src/input/es_out.c:3218
1092 1093 1094 1095
#, fuzzy
msgid "Color space"
msgstr "رەڭ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1096
#: src/input/es_out.c:3218
1097 1098 1099 1100
#, c-format
msgid "%s Range"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1101
#: src/input/es_out.c:3220
1102 1103 1104 1105
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "ئېغىر تۆۋەن ئاۋاز"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1106
#: src/input/es_out.c:3227 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1107 1108 1109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1110 1111
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:288
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:310
1112 1113 1114 1115 1116
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "ئوتتۇرا"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1117
#: src/input/es_out.c:3228
1118 1119 1120 1121
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "سول ئۇستى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1122
#: src/input/es_out.c:3229
1123 1124 1125 1126
#, fuzzy
msgid "Top Center"
msgstr "ئوتتۇرا"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1127
#: src/input/es_out.c:3230
1128 1129 1130 1131
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "تۆۋەن سول"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1132
#: src/input/es_out.c:3231
1133 1134 1135 1136
#, fuzzy
msgid "Bottom Center"
msgstr "تۆۋەن سول"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1137
#: src/input/es_out.c:3235
1138 1139 1140 1141
#, fuzzy
msgid "Chroma location"
msgstr "ئورنى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1142
#: src/input/es_out.c:3244
1143 1144 1145
msgid "Rectangular"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1146
#: src/input/es_out.c:3247
1147 1148 1149
msgid "Equirectangular"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1150
#: src/input/es_out.c:3250
1151 1152 1153
msgid "Cubemap"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1154
#: src/input/es_out.c:3256
1155 1156 1157 1158
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "يۆنىلىش"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1159
#: src/input/es_out.c:3258
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1160
msgctxt "ViewPoint"
1161 1162 1163
msgid "Yaw"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1164 1165
#: src/input/es_out.c:3260
msgctxt "ViewPoint"
1166 1167 1168
msgid "Pitch"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1169
#: src/input/es_out.c:3262
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1170
msgctxt "ViewPoint"
1171 1172 1173
msgid "Roll"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1174 1175
#: src/input/es_out.c:3265
msgctxt "ViewPoint"
1176 1177 1178
msgid "Field of view"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1179
#: src/input/es_out.c:3270
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1180
msgid "Max. luminance"
1181 1182
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1183
#: src/input/es_out.c:3275
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1184
msgid "Min. luminance"
1185 1186
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1187
#: src/input/es_out.c:3283
1188 1189 1190
msgid "Primary R"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1191
#: src/input/es_out.c:3290
1192 1193 1194
msgid "Primary G"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1195
#: src/input/es_out.c:3297
1196 1197 1198
msgid "Primary B"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1199
#: src/input/es_out.c:3304
1200 1201 1202 1203
#, fuzzy
msgid "White point"
msgstr "ئاق"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1204
#: src/input/es_out.c:3319 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1205 1206 1207 1208
msgid "Subtitle"
msgstr "قوشۇمچە ماۋزۇ"

#: src/input/input.c:2657
1209 1210 1211
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1212
#: src/input/input.c:2658
1213 1214 1215 1216
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1217
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1218 1219 1220 1221
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1222 1223
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517
1224
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"

#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
#: modules/mux/avi.c:49
msgid "Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى"

1234 1235
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110 modules/mux/avi.c:51
1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251
msgid "Genre"
msgstr "تىپ"

#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "نەشر ھوقۇقى"

#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
msgid "Album"
msgstr "پلاستىنكا توپلىمى"

#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
msgstr "ناخشا نومۇرى"

1252
#: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273
msgid "Rating"
msgstr "دەرىجە"

#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
#: modules/mux/avi.c:50
msgid "Date"
msgstr "چېسلا"

#: src/input/meta.c:64
msgid "Setting"
msgstr "تەڭشەك"

#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
msgid "Now Playing"
msgstr "قويۇۋاتىدۇ"

1274
#: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313
msgid "Publisher"
msgstr "تارقاتقۇچى"

#: src/input/meta.c:70
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:71
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:72
msgid "Track ID"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:73
msgid "Number of Tracks"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:74
msgid "Director"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:75
msgid "Season"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:76
msgid "Episode"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:77
msgid "Show Name"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:78
msgid "Actors"
msgstr ""

1314
#: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323
#, fuzzy
msgid "Album Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى"

#: src/input/meta.c:80
#, fuzzy
msgid "Disc number"
msgstr "ناخشا نومۇرى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1324
#: src/input/var.c:152
1325 1326 1327
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈچ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1328
#: src/input/var.c:165 src/libvlc-module.c:574
1329 1330 1331
msgid "Programs"
msgstr "پروگرامما"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1332
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
msgid "Chapter"
msgstr "باب"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1340
#: src/input/var.c:188 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1341 1342 1343 1344
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
msgid "Video Track"
msgstr " سىن يولى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1345
#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1346 1347 1348 1349
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
msgid "Audio Track"
msgstr "ئۈن يولى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1350
#: src/input/var.c:200
1351 1352 1353
msgid "Subtitle Track"
msgstr "فىلىم خەت يولى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1354
#: src/input/var.c:264
1355 1356 1357
msgid "Next title"
msgstr "كېيىنكى ماۋزۇ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1358
#: src/input/var.c:271
1359 1360 1361
msgid "Previous title"
msgstr "ئالدىنقى ماۋزۇ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1362
#: src/input/var.c:278
1363 1364 1365 1366
#, fuzzy
msgid "Menu title"
msgstr "كېيىنكى ماۋزۇ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1367
#: src/input/var.c:285
1368 1369 1370
msgid "Menu popup"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1371
#: src/input/var.c:319
1372 1373 1374 1375
#, c-format
msgid "Title %i%s"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1376
#: src/input/var.c:344 src/input/var.c:401
1377 1378 1379 1380
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1381
#: src/input/var.c:380 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1382 1383 1384
msgid "Next chapter"
msgstr "كېيىنكى بۆلەك"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1385
#: src/input/var.c:385 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429
msgid "Previous chapter"
msgstr "ئالدىنقى بۆلەك"

#: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
msgid "Add Interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:89
msgid "Console"
msgstr "تىزگىن سۇپا"

#: src/interface/interface.c:93
msgid "Telnet"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:96
msgid "Web"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:99
msgid "Debug logging"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:102
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:225
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""

#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:174
msgid "C"
msgstr "ug"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1430 1431
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
#: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:176
1432 1433 1434 1435
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
msgid "Zoom"
msgstr "كېڭەيت تارايت"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1436
#: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1340 src/video_output/vout_intf.c:87
1437 1438 1439
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 چارەك"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1440
#: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1341 src/video_output/vout_intf.c:88
1441 1442 1443
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 يېرىم"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1444
#: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:89
1445 1446 1447
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ئەسلى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1448
#: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:90
1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 قوش"

#: src/libvlc-module.c:64
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:68
msgid "Interface module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:70
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:76
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:83
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:87
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:90
msgid "Default stream"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:92
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:94
msgid "Color messages"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:96
msgid ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1509
"This enables colorization of the messages sent to the console. Your terminal "
1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:99
msgid "Show advanced options"
msgstr "ئالىي تاللانما كۆرسەت"

#: src/libvlc-module.c:101
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:105
msgid "Interface interaction"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:107
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:117
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:123
msgid "Audio output module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:125
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:129
#, fuzzy
msgid "Media role"
msgstr "&ۋاسىتە"

#: src/libvlc-module.c:130
msgid "Media (player) role for operating system policy."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1560
#: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1561
#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:410
1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662
msgid "Enable audio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:134
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "موسيقي"

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "ئورنى"

#: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
msgid "Game"
msgstr "ئويۇن مۇزىكىسى"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "ئورنى"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "ئۇچۇر"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Production"
msgstr "ئورنى"

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Accessibility"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Test"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Audio gain"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:149
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:151
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:153
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:156
msgid "Remember the audio volume"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:158
msgid ""
"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:168
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:171
msgid ""
"Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
"hardware and the audio stream are compatible."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:174
msgid "Force S/PDIF support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:176
msgid ""
"This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
"support."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1663
#: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1675
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1676
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
1677
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1678
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
msgid "Auto"
msgstr "ئاپتوماتىك"

#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
msgid "On"
msgstr "ئوچۇق"

#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
#: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
msgid "Off"
msgstr "تاقا"

#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Stereo audio output mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
#: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
msgid "Unset"
msgstr "بېكىتىلمىگەن"

#: src/libvlc-module.c:203
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:208
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:212
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:214
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Replay preamp"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:221
msgid "Default replay gain"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:223
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:225
msgid "Peak protection"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:227
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:230
msgid "Enable time stretching audio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:232
msgid ""
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1760
#: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1125
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1761
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2083 modules/access/dtv/access.c:107
1762 1763
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1764
#: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:435 modules/codec/x264.c:440
1765
#: modules/demux/mp4/meta.c:430
1766 1767 1768 1769 1770
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1771
#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "يوق"

#: src/libvlc-module.c:247
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:253
msgid "Video output module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1795
#: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1796
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:314
1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807
msgid "Enable video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:260
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1808
#: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:265
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1821
#: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:270
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:273
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:275
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:278
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:280
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:283
msgid "Video title"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:285
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:288
msgid "Video alignment"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:290
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:83
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1875 1876 1877
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:216
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:316
1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
msgid "Top"
msgstr "ئۈستى"

#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:83
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1888 1889 1890
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:219
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:296
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:318
1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
msgid "Bottom"
msgstr "ئاستى"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1899 1900
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:298
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:320
1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr "سول ئۇستى"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1908 1909
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:300
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:322
1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr "ئوڭ ئۇستى"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1917 1918
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:302
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:324
1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr "تۆۋەن سول"

#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
1926 1927
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:304
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:326
1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr "تۆۋەن ئوڭ"

#: src/libvlc-module.c:298
msgid "Zoom video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:300
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:302
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:304
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:307
msgid "Embedded video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:309
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:311
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:313
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
msgid "Always on top"
msgstr "ھەمىشە ئۈستىدە"

#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:319
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:321
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:324
msgid "Show media title on video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:326
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:328
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:330
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Position of video title"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:334
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:339
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
#: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2019
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
msgid "Deinterlace"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2028
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:354
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Discard"
msgstr "ۋاز كەچ"

#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Blend"
msgstr "ئارىلاشما"

#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Mean"
msgstr "ئوتتۇرىچە"

#: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Bob"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
msgid "Phosphor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
msgid "Film NTSC (IVTC)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:371
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:372
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:374
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:375
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2081
#: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:358
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2082
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:317
2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249
msgid "Window decorations"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:380
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:383
msgid "Video splitter module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:385
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:387
msgid "Video filter module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:389
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:393
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:401
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:403
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:407
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:411
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Video snapshot width"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:419
msgid "Video snapshot height"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:421
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:425
msgid "Video cropping"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:427
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:431
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:433
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:440
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:442
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:444
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:446
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:451
msgid ""
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:454
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:456
msgid ""
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:461
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:466
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:468
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2250
#: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:301
2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377
msgid "Skip frames"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:474
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:477
msgid "Drop late frames"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:479
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:484
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:487
msgid "Key press events"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:489
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
msgid "Mouse events"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:493
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:501
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:505
msgid "File caching (ms)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:507
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:509
msgid "Live capture caching (ms)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:511
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:513
msgid "Disc caching (ms)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:515
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:517
msgid "Network caching (ms)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:519
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:521
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:523
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:526
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:528
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:532
msgid "Clock jitter"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:534
msgid ""
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:537
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
#: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2378
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2081 modules/audio_output/alsa.c:767
2379 2380
#: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
#: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2381 2382
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:79
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:320
2383
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2384
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:656
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2385 2386
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:54
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:389
2387 2388 2389 2390 2391
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546
#: modules/logger/file.c:203 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
#: modules/spu/rss.c:182 modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2392 2393 2394 2395
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"

#: src/libvlc-module.c:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2396
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:214
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2397
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1004
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2398
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:928
2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517
#: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
msgstr "قوزغات"

#: src/libvlc-module.c:546
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:559
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:561
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:563
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:564
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:570
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
msgid "Audio track"
msgstr "ئاۋازچاستۇتا يول"

#: src/libvlc-module.c:584
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
msgid "Subtitle track"
msgstr "ئېكران چۈشەندۈرۈشى يۇل"

#: src/libvlc-module.c:589
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
msgid "Audio language"
msgstr "ئۈن تىلى"

#: src/libvlc-module.c:594
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
"language)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:597
msgid "Subtitle language"
msgstr "ئېكران خەت تىلى"

#: src/libvlc-module.c:599
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:602
msgid "Menu language"
msgstr "تىزىملىك تىلى"

#: src/libvlc-module.c:604
msgid ""
"Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
"or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:608
msgid "Audio track ID"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:610
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:612
msgid "Subtitle track ID"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:614
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2518 2519
#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Preferred Closed Captions decoder"
2520 2521
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2522
#: src/libvlc-module.c:620
2523 2524 2525
msgid "Preferred video resolution"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2526
#: src/libvlc-module.c:622
2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533
msgid ""
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
"higher resolutions."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2534
#: src/libvlc-module.c:628
2535 2536 2537
msgid "Best available"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2538
#: src/libvlc-module.c:628
2539 2540 2541
msgid "Full HD (1080p)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2542
#: src/libvlc-module.c:628
2543 2544 2545
msgid "HD (720p)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2546
#: src/libvlc-module.c:629
2547 2548 2549
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2550
#: src/libvlc-module.c:630
2551 2552 2553
msgid "Low Definition (360 lines)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2554
#: src/libvlc-module.c:631
2555 2556 2557
msgid "Very Low Definition (240 lines)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2558
#: src/libvlc-module.c:634
2559 2560 2561
msgid "Input repetitions"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2562
#: src/libvlc-module.c:636
2563 2564 2565
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2566
#: src/libvlc-module.c:638 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2567 2568 2569
msgid "Start time"
msgstr "باشلاش ۋاقتى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2570
#: src/libvlc-module.c:640
2571 2572 2573
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2574
#: src/libvlc-module.c:642 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2575 2576 2577
msgid "Stop time"
msgstr "توختاش ۋاقتى"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2578
#: src/libvlc-module.c:644
2579 2580 2581
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
2582
#: src/libvlc-module.c:646