ar.po 1.03 MB
Newer Older
1
# Arabic translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2 3
# Copyright (C) 2018 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6 7 8
# Abdulrahman Alothaim <ar.alothaim@gmail.com>, 2013
# ahmed salah <kimoa196@gmail.com>, 2016
# Albatul hamad <Suprgirl96@gmail.com>, 2014
9
# Ali_Alshaya, 2013
10 11
# Ammar Salem <amar_s1414@hotmail.com>, 2016
# Faissal Chamekh <chamfay@gmail.com>, 2014
12
# FIRST AUTHOR <bouraifouzia@hotmail.com>, 2006
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
13
# free_voice <free8voice@gmail.com>, 2014
14 15 16 17 18 19 20
# Abdulrahman Alothaim <ar.alothaim@gmail.com>, 2013
# Islam Ouahouda <iouahouda@gmail.com>, 2014
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2016
# Mohammed bin Suleiman Alkindi <salkindi2009@hotmail.com>, 2015
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# Muhammad EL-SEED <sa3paleasm@gmail.com>, 2016
# Muhammed Abdulaziz <thenubianmuha_idrecy@yahoo.co.uk>, 2016-2017
21
# Osama Khalid <osamak.wfm@gmail.com>, 2009
22 23 24
# Rajaa Jalil <rajaa@hilltx.com>, 2013
# (المعتز) <sickdemonid@gmail.com>, 2014
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2015
25 26
msgid ""
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
27
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
28
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
29
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 18:24+0100\n"
30
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:43+0000\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
31
"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2017\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
32
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/ar/)\n"
33
"Language: ar\n"
34 35 36
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 38
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
39

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
40
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41 42 43 44 45 46
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
47 48 49 50
"يُوزّع هذا البرنامج دون أي ضمانات إلى الحد الذي يسمح به القانون.\n"
"يمكنك إعادة توزيعه حسب بنود رخصة غنو العمومية،\n"
"طالع الملف COPYING لتفاصيل أكثر.\n"
"كتبه فريق VideoLAN، طالع ملف AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51

52
#: include/vlc_config_cat.h:33
53 54 55
msgid "VLC preferences"
msgstr "تفضيلات VLC"

56
#: include/vlc_config_cat.h:35
57
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
58
msgstr "اختر ”الخيارات المتقدمة“ لمطالعة كل الخيارات."
59

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
61
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
62
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
63
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
64 65 66
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"

67
#: include/vlc_config_cat.h:39
68
msgid "Settings for VLC's interfaces"
69
msgstr "إعدادات واجهات VLC"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:41
72
msgid "Main interfaces settings"
73
msgstr "إعدادات الواجهات الرئيسية"
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:43
76
msgid "Main interfaces"
77
msgstr "الواجهات الرئيسية"
78

79
#: include/vlc_config_cat.h:44
80
msgid "Settings for the main interface"
81
msgstr "إعدادات للواجهة الرئيسية"
82

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
83
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
84
msgid "Control interfaces"
85
msgstr "واجهات التحكم"
86

87
#: include/vlc_config_cat.h:47
88
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
89
msgstr "إعدادات لواجهات تحكم VLC"
90

91
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
93
msgid "Hotkeys settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
94
msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصارات"
95

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3115 src/libvlc-module.c:1492
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
97
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
98
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
99
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
100
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
102
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
103
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
104
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
105
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
107
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
108 109 110
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"

111
#: include/vlc_config_cat.h:54
112 113 114
msgid "Audio settings"
msgstr "إعدادات الصوت"

115
#: include/vlc_config_cat.h:56
116
msgid "General audio settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
117
msgstr "إعدادات الصوت العامة"
118

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119 120
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
121
msgid "Filters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
122
msgstr "المرشّحات"
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:59
125
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
126
msgstr "تُستخدم مرشّحات الصوت لمعالجة تدفقات الصوت."
127

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
128 129
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
130
msgstr "أداة إعادة إعداد الصوت"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
131

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
133
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
134
msgid "Visualizations"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
135
msgstr "التصوير البصري"
136

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: src/libvlc-module.c:206
139
msgid "Audio visualizations"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
140
msgstr "التصوير البصري الصوتي"
141

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
143
msgid "Output modules"
144
msgstr "وحدات الخرج"
145

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
146
#: include/vlc_config_cat.h:67
147
msgid "General settings for audio output modules."
148
msgstr "إعدادات عامة لوحدات خرج الصوت."
149

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
150
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
152
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
153
msgid "Miscellaneous"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
154
msgstr "متنوع"
155

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: include/vlc_config_cat.h:70
157
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
158
msgstr "إعدادات ووحدات الصوت المتنوعة"
159

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3159 src/libvlc-module.c:142
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
163
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
164
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
165 166
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
167
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
168
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
169
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
172
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
173
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
174
msgid "Video"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
175
msgstr "الڤديو"
176

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:74
178
msgid "Video settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
179
msgstr "إعدادات الڤديو"
180

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:76
182
msgid "General video settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
183
msgstr "إعدادات الڤديو العامة"
184

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
186
msgid "General settings for video output modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
187
msgstr "الإعدادات العامة لوحدات خرج الڤديو."
188

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:82
190
msgid "Video filters are used to process the video stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
191
msgstr "تُستخدم مرشّحات الڤديو لمعالجة تدفقات الڤديو."
192

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:84
194
msgid "Subtitles / OSD"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
195
msgstr "الترجمات/العرض على الشاشة"
196

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:85
198
msgid ""
199
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
200
msgstr ""
201

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
202 203
#: include/vlc_config_cat.h:88
msgid "Splitters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
204
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
205 206 207

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
208
msgstr "قاسِمات الڤديو تفصل الدفق إلى عدّة ڤديوهات."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
209 210

#: include/vlc_config_cat.h:97
211
msgid "Input / Codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
212
msgstr "الدخل/المرمازات"
213

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:98
215
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
216
msgstr "إعدادات الدخل، وفك مزج الإشارات، وفك الترميز والترميز"
217

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:101
219
msgid "Access modules"
220
msgstr "وحدات الوصول"
221

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:103
223
msgid ""
224 225
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
226
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
227 228
"الإعدادات المرتبطة بطرق الوصول المختلفة. ما تحتاج تغييره من إعدادات غالبا هو "
"وسيط HTTP أو إعدادات الخبيئة."
229

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:107
231
msgid "Stream filters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
232
msgstr "مرشّحات الدفق"
233

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:109
235
msgid ""
236 237
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
238
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
239 240
"مرشّحات الدفق هي وحدات خاصة تتيح عمليات متقدمة على جانب الدخل لِ‍ VLC. احتط "
"وأنت تستخدمها..."
241

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:112
243
msgid "Demuxers"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
244
msgstr "فاككات مزج الإشارات"
245

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:113
247
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
248
msgstr "تُستخدم ”فاككات مزج الإشارات“ لفصل تدفقات الصوت والصورة."
249

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:115
251
msgid "Video codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
252
msgstr "مرمازات الڤديو"
253

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:116
255
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
256
msgstr ""
257

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:118
259
msgid "Audio codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
260
msgstr "مرمازات الصوت"
261

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:119
263
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
264
msgstr ""
265

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:121
267
msgid "Subtitle codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
268
msgstr "مرمازات الترجمة"
269

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:122
271
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
272
msgstr "إعدادات مرمزات و فك ترميز الترجمات النصية و التيلي تكست و السي سي."
273

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:124
275
msgid "General input settings. Use with care..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
276
msgstr "إعدادات الدخل العامة. احتط وأنت تستخدمها..."
277

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
279
#: modules/access/avio.h:50
280
msgid "Stream output"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
281
msgstr "خرج الدفق"
282

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:129
284
msgid ""
285 286
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
287
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
288 289
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
290 291 292
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
293
"تستخدم إعدادات إخراج الدفق عند العمل كخادوم تدفق أو عند حفظ التدفقات "
294 295 296 297
"الواردة.\n"
"تُضاعف الدفقات أولا ثم تُرسل عبر وحدة ”وصول الإخراج“ التي تستطيع إما حفظ "
"المخرجات أو بثها (UDP،‏ HTTP،‏ RTP/RTSP).\n"
"وحدات دفقات sout تتيح معالجة متقدمة للدفقات (تحويل الترميز، التكرار، ...)."
298

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:137
300
msgid "General stream output settings"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
301
msgstr "الإعدادات العامة لخرج الدفق"
302

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:139
304
msgid "Muxers"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
305
msgstr "مازجات الإشارات"
306

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:141
308 309 310 311 312 313
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
314 315 316 317
"تُنشئ ”مازجات الإشارات“ النُسق التغليفية المستخدمة لجمع كل التدفقات الأولية "
"(الصوت والصورة وغيرها) بعضها ببعض. يتيح لك هذا الخيار فرض استخدام مازج "
"إشارات معين. يفترض عليك عدم القيام بذلك غالبا.\n"
"يمكنك أيضا ضبط المعاملات المبدئية لكل مازج إشارات."
318

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:147
320
msgid "Access output"
321
msgstr "وصول الإخراج"
322

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:149
324 325 326 327 328 329
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
330 331 332
"تتحكم وحدات الوصول للمخرجات في الطرق التي يُرسل بها البث المضمّم. يتيح لك هذا "
"الإعداد فرض طريقة وصول محددة للمخرجات. لا يستحسن أن تفعل هذا.\n"
"يمكنك أيضا تحديد المعاملات المبدئية لكل وحدة وصول للمخرجات."
333

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:154
335
msgid "Packetizers"
336
msgstr "المُحزّمات"
337

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:156
339 340 341 342 343 344
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
345 346 347
"تستخدم المُحزّمات للمعالجة المسبقة للبث الأولي قبل تضميمه. يتيح لك هذا الإعداد "
"فرض استخدام مُحزّم. لا يستحسن أن تفعل هذا.\n"
"يمكنك أيضًا تحديد المعاملات المبدئية لكل مُحزّم."
348

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:162
350
msgid "Sout stream"
351
msgstr "مخرجات البث"
352

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:163
354 355 356 357 358
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
359 360
"تتيح وحدات مخرجات البث بناء سلسلة معالجة لمخرجات البث. راجع دليل استخدام "
"البث لمزيد من المعلومات. يمكنك أيضًا تحديد المعاملات المبدئية لكل وحدة."
361

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:168
363
msgid "VOD"
364
msgstr "فديو حسب الطلب"
365

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
366
#: include/vlc_config_cat.h:169
367
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
368
msgstr "دعم الفديو حسب الطلب في VLC"
369

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
370
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
371
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
372
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
373 374
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:294
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:856
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
375
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
376
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
377
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
378
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
379
msgid "Playlist"
380
msgstr "قائمة التشغيل"
381

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:174
383 384 385 386
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
387 388
"الإعدادات المرتبطة بسلوك قائمة التشغيل (مثل وضع التشغيل) كما والوحدات التي "
"تُضيف العناصر تلقائيا في قائمة التشغيل (وحدات ”اكتشاف الخدمات“)."
389

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
390
#: include/vlc_config_cat.h:178
391
msgid "General playlist behaviour"
392
msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل"
393

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:179
395
msgid "Services discovery"
396
msgstr "اكتشاف الخدمات"
397

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:180
399 400 401
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
402
msgstr "وحدات ”اكتشاف الخدمات“ هي أدوات تُضيف العناصر تلقائيا في قائمة التشغيل."
403

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
405 406
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
407
msgid "Advanced"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
408
msgstr "متقدم"
409

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:185
411
msgid "Advanced settings. Use with care..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
412
msgstr "الإعدادات المتقدمة. احتط وأنت تستخدمها..."
413

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
414
#: include/vlc_config_cat.h:187
415
msgid "Advanced settings"
416
msgstr "الإعدادات المتقدمة"
417

418
#: include/vlc_intf_strings.h:46
419
msgid "&Open File..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
420
msgstr "ا&فتح ملفا..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421

422
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
msgid "&Advanced Open..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
424
msgstr "فتح مت&قدم..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425

426 427
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
428
msgstr "افتح &دليلا..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429

430 431
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
432
msgstr "افتح &مجلدا..."
433 434

#: include/vlc_intf_strings.h:50
435
msgid "Select one or more files to open"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
436
msgstr "اختر ملفا أو أكثر لفتحه"
437

438 439
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
440
msgstr "اختر دليلا"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
441

442 443
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
444
msgstr "اختر مجلدا"
445 446 447

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
448
msgstr "معلوما&ت الوسيط"
449 450

#: include/vlc_intf_strings.h:56
451
msgid "&Codec Information"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
452
msgstr "معلومات المر&ماز"
453

454
#: include/vlc_intf_strings.h:57
455
msgid "&Messages"
456
msgstr "الر&سائل"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
457

458
#: include/vlc_intf_strings.h:58
459
msgid "Jump to Specific &Time"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
460
msgstr "انتقل إلى وقت م&عين"
461

462
#: include/vlc_intf_strings.h:59
463
msgid "Custom &Bookmarks"
464
msgstr "العلامات الم&خصصة"
465

466
#: include/vlc_intf_strings.h:60
467
msgid "&VLM Configuration"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
468
msgstr "&ضبط VLM"
469

470
#: include/vlc_intf_strings.h:62
471
msgid "&About"
472 473
msgstr "&عن"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
474 475 476
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
477 478 479 480
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:504 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1339
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:228
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
481 482
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
483
msgid "Play"
484
msgstr "شغّل"
485

486 487
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
488
msgstr "أزِل المحدد"
489

490
#: include/vlc_intf_strings.h:67
491
msgid "Information..."
492
msgstr "معلومات..."
493

494
#: include/vlc_intf_strings.h:68
495
msgid "Create Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
496
msgstr "أنشئ دليلا..."
497

498
#: include/vlc_intf_strings.h:69
499
msgid "Create Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
500
msgstr "أنشئ مجلدا..."
501

502
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
503
msgid "Rename Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
504
msgstr "غيّر اسم الدليل..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505 506 507

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
508
msgstr "غيّر اسم المجلد..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509 510

#: include/vlc_intf_strings.h:72
511
msgid "Show Containing Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
512
msgstr "اعرض الدليل المحتوي..."
513

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:73
515
msgid "Show Containing Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
516
msgstr "اعرض المجلد المحتوي..."
517

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:74
519
msgid "Stream..."
520
msgstr "دفق..."
521

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:75
523
msgid "Save..."
524
msgstr "احفظ..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
525

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
527
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
528
msgid "Repeat All"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
529
msgstr "كرّر الكل"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
532
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
533
msgid "Repeat One"
534
msgstr "كرر الحالي"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
536
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
537
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
538 539
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
540 541 542
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
544
msgid "Random Off"
545
msgstr "إيقاف التشغيل العشوائي"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
547
#: include/vlc_intf_strings.h:83
548
msgid "Add to Playlist"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
549
msgstr "أضِف إلى قائمة التشغيل"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
552
msgid "Add File..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
553
msgstr "أضِف ملفا..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:86
556
msgid "Add Directory..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
557
msgstr "أضِف دليلا..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:87
560
msgid "Add Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
561
msgstr "أضِف مجلدا..."
562

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:89
564
msgid "Save Playlist to &File..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
565
msgstr "احفظ قائمة التشغيل في مل&ف..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
567 568
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
msgid "Search"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
570
msgstr "ابحث عن"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
572
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
573
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
574
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575
msgid "Waves"
576
msgstr "موجات"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
578
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
579 580
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
581
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
596 597 598 599 600 601 602 603 604
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
605
msgstr ""
606
"<html dir=\"rtl\"><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628
"html; charset=utf-8\" /></head><body><h2>مرحبا بك في مساعدة مشغّل الوسائط "
"VLC</h2><h3>التوثيق</h3><p>يمكنك العثور على توثيق VLC في موقع <a href="
"\"http://wiki.videolan.org\">الويكي</a> لِ‍ VideoLAN.</p><p>إن كنت حديث العهد "
"بِ‍ VLC، فرجاءً اقرأ<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"VLC_for_dummies\"><em>مقدّمة إلى مشغّل الوسائط VLC</em></a>.</p><p>ستجد بعض "
"المعلومات حول كيفية استخدام المشغّل في مستند <br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>طريقة تشغيل الملفات بمشغّل "
"الوسائط VLC</em></a>“.</p><p>ستجد في <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">توثيق التدفقات</a> كل ما تحتاج لمهام الحفظ، "
"والتحويل، وتبديل الترميز، والترميز، والمزج والتدفق.</p><p>إن لم تكن متأكدا "
"من المصطلحات فطالع <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">قاعدة "
"المعرفة</a>.</p><p>لفهم اختصارات لوحة المفاتيح الأساسية اقرأ صفحة <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">الاختصارات</a>.</p><h3>المساعدة</"
"h3><p>رجاءً وقبل طرح أي سؤال طالع صفحة <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">الأسئلة الشائعة</a>.</p><p>بعدها يمكنك الحصول (وربما "
"تقديم) المساعدة في <a href=\"http://forum.videolan.org\">المنتدى</a>، أو <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">القوائم البريدية</a> أو "
"قناتنا على آي‌آر‌سي (<em>‎#videolan</em> على irc.freenode.net).</p><h3>المساهمة "
"في المشروع</h3><p>يمكنك مساعدة مشروع VideoLAN بتوفير بعض الوقت لمساعدة "
"المجتمع، أو لتصميم السمات، أو لترجمة التوثيق، أو للاختبار أو للبرمجة. يمكنك "
"ايضا التبرع ماليا أو ماديا حتى. وطبعا يمكنك <b>الترويج</b> لمشغل الوسائط VLC."
"</p></body></html>"
629

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
630
#: src/audio_output/filters.c:267
631
msgid "Audio filtering failed"
632
msgstr " فشل ترشيح الصوت"
633

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
634
#: src/audio_output/filters.c:268
635 636
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
637
msgstr "وصل عدد المرشحات (%u) إلى حده الأقصى."
638

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
639
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
640
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
641
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
642
msgid "Disable"
643
msgstr "عطًل"
644

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
645
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
646
msgid "Spectrometer"
647
msgstr "منظار الطيف"
648

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
649
#: src/audio_output/output.c:269
650
msgid "Scope"
651
msgstr "مجال"
652

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653
#: src/audio_output/output.c:272
654
msgid "Spectrum"
655
msgstr "طيف"
656

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:275
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
658
msgid "VU meter"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
659
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
662
msgid "Audio filters"
663 664
msgstr "مُرشحات الصوت"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665
#: src/audio_output/output.c:327
666
msgid "Replay gain"
667
msgstr "إعادة  المكسب"
668

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669 670
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
671
msgid "Stereo audio mode"
672
msgstr "نمط ستيريو"
673

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
674 675 676 677 678 679
#: src/audio_output/output.c:421 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
msgstr "أُحادي"

#: src/audio_output/output.c:428
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
680
msgid "Original"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
681
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
682

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
683
#: src/audio_output/output.c:434 src/libvlc-module.c:197
684 685
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby  محيط "
686

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687
#: src/audio_output/output.c:439 src/libvlc-module.c:196
688 689
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690
#: modules/codec/twolame.c:70
691
msgid "Stereo"
692
msgstr "ستيريو"
693

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
694
#: src/audio_output/output.c:448 src/input/es_out.c:3256
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
695 696
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
697
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
698 699
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
700 701 702
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
703 704 705 706 707
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
708 709 710
msgid "Left"
msgstr "يسار"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
711
#: src/audio_output/output.c:451 src/libvlc-module.c:197
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
712 713
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
714
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102