ta.po 706 KB
Newer Older
1
# Tamil translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6
# Abdul Fousan <abdulfousan@gmail.com>, 2009-2010
7
# suthir <suthir.g@gmail.com>, 2013
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
12
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
13
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
14 15 16
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"ta/)\n"
17
"Language: ta\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
23
#: include/vlc_common.h:927
24 25 26 27 28 29
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
30 31 32 33 34
"இந்த திட்டம், சட்டப்படி அனுமதிக்கப்பட்ட எந்த வித உத்திரவாதத்துடனும் வரவில்லை.\n"
"நீங்கள், இதை குனு பொது மக்கள் உரிமம் நிபந்தனைகளின் கீழ் மறு‍விநியோகம் செய்யலாம்.\n"
"விவரங்களை நகல் எடுத்தல் என்ற கோப்பில் பார்க்கவும்.\n"
"வீடியோ லேன் குழுவினால் எழுதப்பட்டது; ஆசிரியர்கள் என்ற கோப்பை பார்க்கவும்.\n"
"\n"
35

36
#: include/vlc_config_cat.h:33
37
msgid "VLC preferences"
38
msgstr "விஎல்சி விருப்பத் தேர்வுகள்"
39

40
#: include/vlc_config_cat.h:35
41
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
42
msgstr "அனைத்து விருப்பங்களையும் காண \"மேம்பட்ட விருப்பங்கள்\" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
43

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
44 45 46
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
47
msgid "Interface"
48
msgstr "இடைமுகப்பு"
49

50
#: include/vlc_config_cat.h:39
51
msgid "Settings for VLC's interfaces"
52
msgstr "விஎல்சியின் இடைமுகப்புகளுக்கான அமைப்புகள்"
53

54
#: include/vlc_config_cat.h:41
55
msgid "Main interfaces settings"
56
msgstr "முதன்மை இடைமுகப்புகளு‍க்கான அமைப்புகள்"
57

58
#: include/vlc_config_cat.h:43
59
msgid "Main interfaces"
60
msgstr "முதன்மை இடைமுகப்புகள்"
61

62
#: include/vlc_config_cat.h:44
63
msgid "Settings for the main interface"
64
msgstr "முதன்மை இடைமுகப்புக்கான அமைப்புகள்"
65

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
67
msgid "Control interfaces"
68
msgstr "கட்டுப்பாடு இடைமுகப்புகள்"
69

70
#: include/vlc_config_cat.h:47
71
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72
msgstr "விஎல்சியின்  கட்டுப்பாடு இடைமுகப்புக்கான அமைப்புகள்"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
75
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
76
msgid "Hotkeys settings"
77
msgstr "முக்கிய குறுக்கு விசை அமைப்புகள்"
78

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
79 80 81
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
82
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
83 84 85
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
86
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
87
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
88
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
90
msgid "Audio"
91
msgstr "ஒலி"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:54
94
msgid "Audio settings"
95
msgstr "ஒலி அமைப்புகள்"
96

97
#: include/vlc_config_cat.h:56
98
msgid "General audio settings"
99
msgstr "பொது ஒலி அமைப்புகள்"
100

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
102
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
103
msgid "Filters"
104
msgstr "வடிப்பான்கள்"
105

106
#: include/vlc_config_cat.h:59
107
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
108
msgstr "ஒலி வடிப்பான்கள் ஒலி தகவலரங்கத்தில் செயல்படுத்த பயன்படுத்தப்படுகின்றன."
109

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
110 111
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
112
msgid "Visualizations"
113
msgstr "காட்சிப்படுத்தல்கள்"
114

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
115 116
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
117
msgid "Audio visualizations"
118
msgstr "ஒலி காட்சிப்படுத்தல்கள்"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
121
msgid "Output modules"
122
msgstr "வெளியீடு‍ தொகுதிக் கூறுகள்"
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:65
125
msgid "General settings for audio output modules."
126
msgstr "ஒலி வெளியீடு‍ தொகுதிக் கூறுகளுக்கான பொது அமைப்புகள்"
127

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
128 129 130
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
131 132 133
msgid "Miscellaneous"
msgstr "இதர"

134
#: include/vlc_config_cat.h:68
135
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136
msgstr "இதர ஒலி அமைப்புகள் & தொகுதிக் கூறுகள்"
137

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
138 139 140
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
141
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
142
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
143
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
144 145
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
146
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
147
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
148
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
149
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
150
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
151 152 153
msgid "Video"
msgstr "நிகழ்படம்"

154
#: include/vlc_config_cat.h:72
155 156 157
msgid "Video settings"
msgstr "நிகழ்பட அமைப்புகள்"

158
#: include/vlc_config_cat.h:74
159 160 161
msgid "General video settings"
msgstr "பொது நிகழ்பட அமைப்புகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
162 163 164 165
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "ஒலி வெளியீடு‍ தொகுதிக் கூறுகளுக்கான பொது அமைப்புகள்"
166

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:80
168 169 170
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "நிகழ்படம ஓடை வேலை செய்ய தேவைப்படுகிறது நிகழ்பட சல்லடைகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:82
172
msgid "Subtitles / OSD"
173
msgstr "துணைத் தலைப்புகள் / திரையில் தோன்றும் காட்சி"
174

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:83
176 177 178 179
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:91
181 182 183
msgid "Input / Codecs"
msgstr "உள்ளீடு / கோடக்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:92
185 186 187
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
188
#: include/vlc_config_cat.h:95
189
msgid "Access modules"
190
msgstr "தொகுதிக் கூறுகளை அணுகுவதற்கு‍"
191

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:97
193 194 195 196 197
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:101
199 200 201
msgid "Stream filters"
msgstr "ஓடை சல்லடைகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:103
203 204 205 206 207
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:106
209 210 211
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:107
213 214 215
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:109
217 218 219
msgid "Video codecs"
msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:110
221 222 223
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:112
225 226 227
msgid "Audio codecs"
msgstr "ஒலித கோடக்கள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:113
229 230 231
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:115
233
msgid "Subtitle codecs"
234
msgstr ""
235

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:116
237
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
238 239
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:118
241 242 243
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "பொது உள்ளீடு அமைப்புகள்.கவனமாக உபயோகிக்கவும்..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
244 245
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
246 247 248
msgid "Stream output"
msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:123
250 251 252 253 254 255 256 257 258 259
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:131
261 262 263
msgid "General stream output settings"
msgstr "பொது ஓடை வெளிப்போத்து அமைப்புகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:133
265 266 267
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:135
269 270 271 272 273 274 275
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:141
277 278 279
msgid "Access output"
msgstr "வெளிப்போத்தை உபயோகி"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:143
281 282 283 284 285 286 287
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:148
289 290 291
msgid "Packetizers"
msgstr "தகவல் பெட்டகங்கள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:150
293 294 295 296 297 298 299
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:156
301 302 303
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout ஓடை"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:157
305 306 307 308 309 310
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:162
312 313 314
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:163
316 317 318
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
319 320 321 322
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
323
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
324
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
325
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
326
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
327 328 329
msgid "Playlist"
msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:168
331 332 333 334 335
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:172
337 338 339
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "பொது தொகுப்பு பட்டியல் ஒழுகு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:173
341 342 343
msgid "Services discovery"
msgstr "பணிவிடைகளின் கண்டுபிடிப்பு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:174
345 346 347 348 349
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
350 351
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
352 353 354
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்பட்ட"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:179
356 357 358
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்.கவனமாக உபயோகிக்கவும்..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:181
360 361 362
msgid "Advanced settings"
msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
363 364 365 366
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "துணை உரை சுவடு: %s"
367

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
368
#: include/vlc_interface.h:140
369 370
msgid ""
"\n"
371 372
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
373 374 375
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
376 377
msgid "&Open File..."
msgstr "&கோப்புகளை திற..."
378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&மேம்பட்ட திற..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "கோப்புகளை &திற..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "உறையை &திற..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "பலவற்றை கோப்புகளை தெரிவு செய் "

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
401
msgstr "உறையை திற"
402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "ஊடகம் &தகவல்"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "&கோடக் தகவல்"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&செய்திகள்"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "திட்டவட்டமான&நேரம் க்கு தாவு"

419
#: include/vlc_intf_strings.h:59
420
msgid "Custom &Bookmarks"
421
msgstr ""
422 423 424 425 426 427 428 429 430

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM வடிவமைப்பு"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&அறிமுகம்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
431 432 433 434 435
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
436
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
437
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
438 439 440 441 442 443 444
msgid "Play"
msgstr "ஓடு"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "அகற்று எல்லாம்"

445
#: include/vlc_intf_strings.h:67
446 447 448
msgid "Information..."
msgstr "தகவல்..."

449
#: include/vlc_intf_strings.h:68
450
msgid "Create Directory..."
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
451
msgstr "உருவாக்கு கோப்பகத்தை..."
452

453
#: include/vlc_intf_strings.h:69
454
msgid "Create Folder..."
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
455
msgstr "உறையை உருவாக்கு..."
456

457
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
458 459 460 461 462 463 464 465 466 467
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "உருவாக்கு கோப்பகத்தை..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "உறையை உருவாக்கு..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
468
msgid "Show Containing Directory..."
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
469
msgstr "கோப்புகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..."
470

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
471
#: include/vlc_intf_strings.h:73
472
msgid "Show Containing Folder..."
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
473
msgstr "உறைகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..."
474

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:74
476 477 478
msgid "Stream..."
msgstr "ஓடை..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
479
#: include/vlc_intf_strings.h:75
480 481 482
msgid "Save..."
msgstr "சேமி..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
483 484
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
485 486 487
msgid "Repeat All"
msgstr "மீண்டும் செய்(All)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
488 489
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
490 491 492
msgid "Repeat One"
msgstr "மீண்டும் செய்(One)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493 494
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
495 496
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
497 498 499
msgid "Random"
msgstr "குறிப்பிலா"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
500
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
501 502 503
msgid "Random Off"
msgstr "குறிப்பிலா off"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:83
505 506 507
msgid "Add to Playlist"
msgstr "தொகுப்பு பட்டியலுடன் சேர்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:85
509 510 511
msgid "Add File..."
msgstr "கோப்புகளை சேர்..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
512
#: include/vlc_intf_strings.h:86
513 514 515
msgid "Add Directory..."
msgstr "கோப்பகத்தை சேர்..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
516
#: include/vlc_intf_strings.h:87
517
msgid "Add Folder..."
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
518
msgstr "உறையை திற..."
519

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
520
#: include/vlc_intf_strings.h:89
521 522 523
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியலுடன் & கோப்பு..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
524 525
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
526 527 528
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
529 530
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
531 532 533
msgid "Waves"
msgstr "அலைகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:100
535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

563 564 565 566 567 568 569 570 571
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "ஒலித சல்லடை தோல்வி"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
572 573 574
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
575 576 577
msgid "Disable"
msgstr "செயலிளக்க செய்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
578
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
579 580 581
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
582
#: src/audio_output/output.c:235
583 584 585
msgid "Scope"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
586
#: src/audio_output/output.c:238
587 588 589
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
590
#: src/audio_output/output.c:241
591 592 593
msgid "Vu meter"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
594
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
595 596 597
msgid "Audio filters"
msgstr "ஒலிதம் சல்லடைகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
598
#: src/audio_output/output.c:291
599 600 601
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
602 603
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
604
msgid "Stereo audio mode"
605 606
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
607
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
608 609
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
610

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
611
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
612 613
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
614
#: modules/codec/twolame.c:70
615 616 617
msgid "Stereo"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
618 619 620
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
621
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
622 623 624 625 626 627 628 629
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
630 631 632
msgid "Left"
msgstr "இடது"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633 634 635
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
636
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
637 638 639 640 641 642
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
643 644 645
msgid "Right"
msgstr "வலது"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
646
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
647
msgid "Reverse stereo"
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
648
msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் "
649

650 651 652 653 654
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
655
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
656 657 658
msgid "Automatic"
msgstr "தானாக"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
659
#: src/config/file.c:460
660 661 662
msgid "boolean"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
663
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
664 665 666
msgid "integer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
667
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
668 669 670
msgid "float"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
671
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
672 673 674
msgid "string"
msgstr "சரம்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
675
#: src/config/help.c:161
676 677 678
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
679
#: src/config/help.c:165
680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
716
#: src/config/help.c:435
717 718 719
msgid " (default enabled)"
msgstr " (கோடநிலை இயங்கச் செய்)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
720
#: src/config/help.c:436
721 722 723
msgid " (default disabled)"
msgstr " (கோடநிலை இயங்கச் செய்யாதே)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
724
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
725 726 727
msgid "Note:"
msgstr "குறிப்பு:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
728
#: src/config/help.c:593
729 730 731
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
732
#: src/config/help.c:598
733
#, c-format
734 735 736 737 738
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
739

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
740
#: src/config/help.c:605
741 742 743 744 745
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
746
#: src/config/help.c:666
747 748 749 750
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC பதிப்பு %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
751
#: src/config/help.c:667
752 753 754 755
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "தொகுப்பித்தவர் %s on %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
756
#: src/config/help.c:669
757 758 759 760
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "தொகுப்பி: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
761 762
#: src/config/help.c:698
#, c-format
763 764 765 766 767
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
768
#: src/config/help.c:713
769 770 771 772
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
773

774 775
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
776
msgstr ""
777

778 779
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
780
msgstr ""
781

782 783
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
784
msgstr ""
785

786 787
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
788
msgstr ""
789

790 791
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
792 793
msgstr ""

794 795
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
796
msgstr ""
797

798 799
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
800
msgstr ""
801

802 803
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
804
msgstr ""
805

806 807
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
808
msgstr ""
809

810 811
#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
812
msgstr ""
813

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
814
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
815
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
816 817
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
818 819 820 821 822
msgid "Delete"
msgstr "நிக்கு"

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
823 824
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
825
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
826 827
msgid "End"
msgstr "இறுதி"
828

829 830
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
831
msgstr ""
832 833 834

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
835 836
msgstr ""

837 838
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
839
msgstr ""
840

841 842 843
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
844

845 846
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
847
msgstr ""
848

849 850
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
851
msgstr ""
852

853 854
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
855
msgstr ""
856

857 858 859
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
860

861 862
#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
863
msgstr ""
864

865 866 867
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""
868

869 870 871
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""
872

873 874 875
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""
876

877 878
#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
879 880
msgstr ""

881 882
#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
883 884
msgstr ""

885 886 887 888 889 890 891 892 893 894
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
895
msgstr ""
896 897 898

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
899
msgstr ""
900 901 902

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
903
msgstr ""
904 905 906

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
907
msgstr ""
908 909 910

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
911
msgstr ""
912 913 914 915 916 917 918

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
919
msgstr ""
920 921 922

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
923
msgstr ""
924 925 926

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
927
msgstr ""
928 929 930

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
931
msgstr ""
932 933 934

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
935
msgstr ""
936 937 938

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
939
msgstr ""
940 941 942

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
943
msgstr ""
944 945 946

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
947
msgstr ""
948 949 950

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
951
msgstr ""
952 953 954

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
955
msgstr ""
956 957 958

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
959
msgstr ""
960 961 962

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
963
msgstr ""
964

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
965
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
979
msgstr ""
980 981 982 983 984 985 986

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
987
msgstr ""
988 989 990

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
991
msgstr ""
992

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "நிறுத்து"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1005 1006 1007
msgid "Space"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1008
#: src/config/keys.c:115
1009 1010 1011
msgid "Tab"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1012 1013 1014
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1015 1016 1017
msgid "Unset"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1018
#: src/config/keys.c:117
1019 1020 1021
msgid "Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1022
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1023 1024 1025
msgid "Volume Down"
msgstr "ஒலிச்சத்தம் கீழே"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1026
#: src/config/keys.c:119
1027
msgid "Volume Mute"
1028
msgstr ""
1029

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1030
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1031 1032 1033
msgid "Volume Up"
msgstr "ஒலிச்சத்தம் உயரே"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1034
#: src/config/keys.c:121
1035
msgid "Zoom In"
1036
msgstr ""
1037

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1038
#: src/config/keys.c:122
1039
msgid "Zoom Out"
1040
msgstr ""
1041

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1042
#: src/config/keys.c:250
1043
msgid "Ctrl+"
1044
msgstr ""
1045

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1046
#: src/config/keys.c:251
1047 1048 1049
msgid "Alt+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1050
#: src/config/keys.c:252
1051 1052 1053
msgid "Shift+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1054
#: src/config/keys.c:253
1055
msgid "Meta+"
1056
msgstr ""
1057

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1058
#: src/config/keys.c:254
1059
msgid "Command+"
1060
msgstr ""
1061

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1062 1063 1064 1065 1066
#: src/darwin/error.c:37
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத நிகழ்படம்"

1067 1068 1069 1070 1071
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "நினைவுக்குறி %i"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1072
#: src/input/decoder.c:252
1073 1074 1075
msgid "packetizer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1076
#: src/input/decoder.c:252
1077 1078 1079
msgid "decoder"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1080 1081 1082 1083
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1084 1085 1086
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1087
#: src/input/decoder.c:262
1088 1089 1090 1091
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC யால் திறக்க முடியவில்லை %s module"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1092
#: src/input/decoder.c:454
1093 1094 1095
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1096 1097
#: src/input/decoder.c:691
msgid "No description for this codec"
1098 1099
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1100 1101 1102
#: src/input/decoder.c:693
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1103
msgstr "நுகர்வி வாசல்"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1104

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122
#: src/input/decoder.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை"

#: src/input/decoder.c:698
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்"

#: src/input/decoder.c:699
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC யால் திறக்க முடியவில்லை %s module"

#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1123 1124 1125
msgid "Track"
msgstr "சுவடு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1126
#: src/input/es_out.c:1137
1127 1128 1129 1130
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1131 1132 1133
#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1134 1135 1136
msgid "Program"
msgstr "நிகழ்ச்சி"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1137
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1138 1139 1140
msgid "Scrambled"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1141
#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1142 1143 1144
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1145
#: src/input/es_out.c:2012
1146 1147 1148 1149
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1150
#: src/input/es_out.c:2870
1151 1152 1153 1154
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ஓடை %d"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1155
#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1156 1157 1158
msgid "Subtitle"
msgstr "துணை உரை"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1159 1160 1161 1162
#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1163 1164 1165
msgid "Type"
msgstr "வகை"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1166
#: src/input/es_out.c:2897
1167 1168 1169
msgid "Original ID"
msgstr "அசல் ID"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1170 1171 1172
#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1173 1174
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1175 1176 1177
msgid "Codec"
msgstr "கோடக்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1178 1179 1180
#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1181 1182 1183
msgid "Language"
msgstr "மொழி"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1184 1185 1186
#: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1187 1188 1189
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1190
#: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1191
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1192 1193 1194
msgid "Channels"
msgstr "அலைவரிசைகள்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1195 1196
#: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1197 1198 1199
msgid "Sample rate"
msgstr "மாதிரி அளவு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1200
#: src/input/es_out.c:2929
1201 1202 1203 1204
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1205
#: src/input/es_out.c:2939
1206 1207 1208
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1209 1210 1211 1212
#: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1213
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1214 1215 1216
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1217
#: src/input/es_out.c:2944
1218 1219 1220 1221
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1222
#: src/input/es_out.c:2956
1223 1224 1225
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1226
#: src/input/es_out.c:2958
1227 1228 1229
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1230
#: src/input/es_out.c:2959
1231 1232 1233 1234
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1235
#: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1236
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1237 1238 1239
msgid "Resolution"
msgstr "பிரிதிறன்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1240
#: src/input/es_out.c:2973
1241 1242 1243
msgid "Display resolution"
msgstr "காட்சி பிரிதிறன்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1244 1245 1246 1247 1248 1249
#: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1250
msgid "Frame rate"
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
1251
msgstr "வடிவம் அளவு"
1252

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1253
#: src/input/es_out.c:2994
1254
msgid "Decoded format"
1255
msgstr ""
1256

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1257
#: src/input/input.c:2311
1258
msgid "Your input can't be opened"
Abdul Fousan's avatar
Abdul Fousan committed
1259
msgstr ""
1260

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1261
#: src/input/input.c:2312
1262 1263 1264 1265
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1266
#: src/input/input.c:2425
1267 1268 1269
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1270
#: src/input/input.c:2426
1271 1272 1273 1274 1275
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1276 1277 1278
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1279
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1280 1281 1282
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1283 1284 1285
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1286 1287
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1288 1289 1290
msgid "Artist"
msgstr "கலைஞர்"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1291 1292
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1293 1294 1295
msgid "Genre"
msgstr "கலை வேலை பிரிவு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1296
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1297 1298 1299
msgid "Copyright"
msgstr "நகல்உரிமை"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1300 1301
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1302 1303 1304
msgid "Album"
msgstr "தொகுப்பு ஏடு"

1305
#: src/input/meta.c:60
1306 1307 1308
msgid "Track number"
msgstr "சுவடு எண்"

1309
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1310 1311 1312
msgid "Rating"
msgstr "மதிப்பிடு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1313
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1314 1315 1316
msgid "Date"
msgstr "தேதி"

1317
#: src/input/meta.c:64
1318 1319 1320
msgid "Setting"
msgstr "அமைப்பு"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1321
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1322
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1323 1324 1325
msgid "URL"
msgstr "சுட்டி"

1326
#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1327 1328 1329
msgid "Now Playing"
msgstr "இப்போ ஒடுவது "

1330
#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1331
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1332 1333 1334
msgid "Publisher"
msgstr "வெளியிட்டாளர்"

1335
#: src/input/meta.c:69
1336 1337 1338
msgid "Encoded by"
msgstr "குறியீடு ஆக்கு by"

1339
#: src/input/meta.c:70
1340 1341 1342
msgid "Artwork URL"
msgstr "உருவ சுட்டி "

1343
#: src/input/meta.c:71
1344 1345 1346
msgid "Track ID"
msgstr "சுவடு ID"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1347 1348 1349 1350 1351