mr.po 756 KB
Newer Older
1
# Marathi translation
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
6
# akshaymuley <akshaymuley@gmail.com>, 2013
7
# Rajnikant Kumbhar <rajnikant.kumbhar@gmail.com>, 2012
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
8
# suraj.kawade, 2013-2014
9 10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
13
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
14
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 07:32+0000\n"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
15
"Last-Translator: suraj.kawade\n"
16 17 18 19 20 21 22 23
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/mr/)\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
24
#: include/vlc_common.h:927
25 26 27 28 29 30 31
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"हा प्रोग्राम ठरवलेल्या कायद्यानुसार कोणत्याही हमीशिवाय येतो.\n"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
32 33
"तुम्ही हा प्रोग्राम GNU General Public License नियमानुसार पुनः प्रसारित करू शकता;\n"
"अधिक माहितीसाठी COPYING नावाची फाईल पहा.\n"
34 35
"प्रोग्राम VideoLAN संघाने बनवला आहे; त्यासाठी AUTHORS ही फाईल पहा.\n"
"\n"
36 37 38 39 40 41 42

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC पसंती"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
43
msgstr "सर्व पर्याय पाहण्यासाठी \"प्रगत पर्याय\" निवडा."
44

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
45 46 47
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
msgid "Interface"
msgstr "दर्शक"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "दर्शक सेटिंग"

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "मुख्य दर्शक सेटिंग"

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
61
msgstr "मुख्य दर्शके"
62 63 64 65 66

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "मुख्य दर्शक सेटिंग"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
68
msgid "Control interfaces"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
69
msgstr "नियंत्रण दर्शके"
70 71 72

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
73
msgstr "VLC च्या नियंत्रण दर्शकांसाठी सेटिंग"
74 75

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
76
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
77
msgid "Hotkeys settings"
78
msgstr "हॉट-की सेटिंग"
79

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
80 81 82
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
83
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
84 85 86
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
87
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
88
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
89
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
90
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
91
msgid "Audio"
92
msgstr "ध्वनी"
93 94 95

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
96
msgstr "ध्वनी सेटिंग"
97 98 99

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
100
msgstr "सामान्य ध्वनी सेटिंग"
101

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
102
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
103
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
104
msgid "Filters"
105
msgstr "फिल्टर्स"
106 107 108

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109
msgstr "ध्वनी फिल्टर्स ध्वनी स्ट्रीमची प्रक्रिया करण्यासाठी वापरतात."
110

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
111 112
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
113
msgid "Visualizations"
114
msgstr "व्हिज्युअलायझेशन्स"
115

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
118
msgid "Audio visualizations"
119
msgstr "ध्वनी व्हिज्युअलायझेशन्स"
120 121 122

#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
123
msgstr "आउटपुट मोड्यूल्स"
124 125 126

#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
127
msgstr "आउटपुट मोड्यूल्ससाठी सामान्य सेटिंग."
128

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
129 130 131
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
132 133 134 135 136
msgid "Miscellaneous"
msgstr "संकीर्ण"

#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137
msgstr "संकीर्ण ध्वनी सेटिंग व मोड्यूल्स."
138

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
139 140 141
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
142
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
143
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
144
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
145 146
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
147
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
148
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
149
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
151
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
152
msgid "Video"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
153
msgstr "चित्रफीत"
154 155 156

#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
157
msgstr "चित्रफीत सेटिंग"
158 159 160

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
161
msgstr "सामान्य चित्रफीत सेटिंग"
162

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
163 164 165 166
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "आउटपुट मोड्यूल्ससाठी सामान्य सेटिंग."
167

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:80
169
msgid "Video filters are used to process the video stream."
170
msgstr "चित्रफित फिल्टर्स चित्रफित स्ट्रीम वर प्रक्रिया करण्यासाठी वापरतात."
171

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:82
173
msgid "Subtitles / OSD"
174
msgstr "उपशीर्षके / OSD"
175

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:83
177 178
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
179
msgstr "मुख्य दर्शक, उपशीर्षक व \"उपप्रतीमा थर\" संबंधित सेटिंग"
180

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:91
182
msgid "Input / Codecs"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
183
msgstr "इनपुट / कोडेक"
184

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:92
186
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
187
msgstr "इनपुट, मल्टीप्लेक्सिंग, डिकोडिंग व एनकोडिंगसाठी सेटिंग"
188

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:95
190
msgid "Access modules"
191
msgstr "प्रवेश मोड्यूल्स"
192

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:97
194 195 196 197
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
198 199
"प्रवेश पद्धती संबंधित सेटिंग्ज. सामान्य सेटिंग्ज ज्या आपण बदलू इच्छित असाल, जसे की HTTP "
"प्रॉक्सी किंवा कॅशिंग सेटिंग्ज."
200

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:101
202
msgid "Stream filters"
203
msgstr "स्ट्रीम फिल्टर्स"
204

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:103
206 207 208 209
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
210 211
"स्ट्रीम फिल्टर्स हे विशेष मोड्यूल्स आहेत जे VLC च्या आदान बाजूवर प्रगत कार्य करण्यास अनुमती "
"देते. जपून वापरा..."
212

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:106
214
msgid "Demuxers"
215
msgstr "डीमक्सर्स"
216

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:107
218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219
msgstr "डीमक्सर्स हे ध्वनी आणि चित्रफीत स्ट्रीम वेगळे करण्यासाठी वापरले जातात."
220

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:109
222
msgid "Video codecs"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
223
msgstr "चित्रफीत कोडेक"
224

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:110
226
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
227
msgstr "चित्रफीत, चित्रे किंवा चित्रफीत+चित्रे डीकोडर्स आणि एनकोडर्स साठी सेटिंग्ज."
228

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:112
230
msgid "Audio codecs"
231
msgstr "ध्वनी कोडेक"
232

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:113
234
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235
msgstr "फक्त-ध्वनी डीकोडर्स आणि एनकोडर्स साठी सेटिंग्ज."
236

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:115
238
msgid "Subtitle codecs"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
239
msgstr "उपशीर्षक कोडेक"
240

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:116
242
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
243
msgstr "उपशीर्षक, टेलीटेक्स्ट आणि CC डीकोडर्स आणि एनकोडर्स साठी सेटिंग्ज."
244

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:118
246
msgid "General input settings. Use with care..."
247
msgstr "सामान्य आदान सेटिंग्ज. जपून वापरा..."
248

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
249 250
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
251 252 253
msgid "Stream output"
msgstr "स्ट्रीम प्रदान"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:123
255 256 257 258 259 260 261 262 263 264
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:131
266 267 268
msgid "General stream output settings"
msgstr "सामान्य स्ट्रीम प्रदान सेटिंग"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:133
270 271 272
msgid "Muxers"
msgstr "मक्सर"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:135
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:141
282
msgid "Access output"
283
msgstr "प्रवेश प्रदान"
284

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:143
286 287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:148
294
msgid "Packetizers"
295
msgstr "पॅकेटायझर"
296

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:150
298 299 300 301 302 303 304
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:156
306 307 308
msgid "Sout stream"
msgstr "Sout स्ट्रीम"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:157
310 311 312 313 314 315
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:162
317 318 319
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:163
321
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322
msgstr "VLC चे Video On Demand साठीचे अवलंबन."
323

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
324 325 326 327
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
328
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
329
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
330
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
331
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
332 333 334
msgid "Playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:168
336 337 338 339 340
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
341
#: include/vlc_config_cat.h:172
342 343 344
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "सामान्य प्लेलिस्ट वर्तन"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:173
346 347 348
msgid "Services discovery"
msgstr "सेवांचा शोध"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:174
350 351 352 353 354
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355 356
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
357 358 359
msgid "Advanced"
msgstr "प्रगत"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
360
#: include/vlc_config_cat.h:179
361 362 363
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "प्रगत सेटिंग. जपून वापरा..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:181
365 366 367
msgid "Advanced settings"
msgstr "प्रगत सेटिंग"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
368 369 370
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
371
msgstr "उपशीर्षक गाणे: %s"
372

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
373
#: include/vlc_interface.h:140
374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "फाईल उघडा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
386
msgstr "प्रगत उघडा..."
387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "डिरेक्टरी उघडा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "फोल्डर उघडा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
398
msgstr "उघडण्यासाठी एक किंव्हा जास्त फाईल निवडा"
399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "डिरेक्टरी निवडा"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "फोल्डर निवडा"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
410
msgstr "मीडियाबद्दल माहिती "
411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "कोडेक माहिती"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "संदेश"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "ठराविक वेळेवर जा"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "निवडक बुकमार्क"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "VLM बदल"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "VLC विषयी"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
436 437 438 439 440
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
441
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
442
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462
msgid "Play"
msgstr "प्ले करा"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "निवडलेले काढून टाका"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "माहिती..."

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr "डिरेक्टरी बनवा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr "फोल्डर बनवा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
463 464 465 466 467 468 469 470 471 472
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "डिरेक्टरी बनवा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "फोल्डर बनवा..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
473 474 475
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "संचयन डिरेक्टरी दाखवा..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
476
#: include/vlc_intf_strings.h:73
477 478 479
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "संचयन फोल्डर दाखवा..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
480
#: include/vlc_intf_strings.h:74
481
msgid "Stream..."
482
msgstr "स्ट्रीम करा..."
483

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
484
#: include/vlc_intf_strings.h:75
485 486 487
msgid "Save..."
msgstr "जतन करा..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
488 489
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
490
msgid "Repeat All"
491
msgstr "सर्वांची पुनरावृत्ती करा"
492

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493 494
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
495
msgid "Repeat One"
496
msgstr "एकाची पुनरावृत्ती करा"
497

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
498 499
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
500 501 502
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
503
msgstr "कोणतीही"
504

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
506
msgid "Random Off"
507
msgstr "कोणतीही बंद"
508

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:83
510
msgid "Add to Playlist"
511
msgstr "प्लेलिस्ट मध्ये जोडा"
512

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:85
514
msgid "Add File..."
515
msgstr "फाईल जोडा..."
516

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517
#: include/vlc_intf_strings.h:86
518
msgid "Add Directory..."
519
msgstr "निर्देशिका जोडा..."
520

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
521
#: include/vlc_intf_strings.h:87
522
msgid "Add Folder..."
523
msgstr "फोल्डर जोडा..."
524

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
525
#: include/vlc_intf_strings.h:89
526 527 528
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "प्लेलिस्ट फाईल मध्ये जतन करा..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
529 530
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
531 532 533
msgid "Search"
msgstr "शोधा"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
534 535
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
536
msgid "Waves"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
537
msgstr "व्हेव"
538

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:100
540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
570
msgstr "ध्वनी निवड अयशस्वी"
571 572 573 574 575 576

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
577 578 579
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
580
msgid "Disable"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
581
msgstr "निष्क्रिय करा"
582

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
583
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
584
msgid "Spectrometer"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
585
msgstr "स्पेक्ट्रोमीटर"
586

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
587
#: src/audio_output/output.c:235
588 589 590
msgid "Scope"
msgstr "मर्यादा"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
591
#: src/audio_output/output.c:238
592
msgid "Spectrum"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
593
msgstr "स्पेक्ट्रम"
594

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
595
#: src/audio_output/output.c:241
596 597 598
msgid "Vu meter"
msgstr "Vu मीटर"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
599
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
600
msgid "Audio filters"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
601
msgstr "ध्वनी फिल्टर"
602

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
603
#: src/audio_output/output.c:291
604 605 606
msgid "Replay gain"
msgstr "रिप्ले गेन"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
607 608
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
609 610 611
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
612
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
613 614 615
msgid "Dolby Surround"
msgstr "डॉल्बी सराउंड"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
616
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
617 618 619 620
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
621
msgstr "स्टिरिओ"
622

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
623 624 625
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
626
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
627 628 629 630 631 632 633 634
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
635 636 637
msgid "Left"
msgstr "डावी"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
638 639 640
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
641
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
642 643 644 645 646 647
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
648
msgid "Right"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
649
msgstr "उजवी"
650

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
651
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
652
msgid "Reverse stereo"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
653
msgstr "उलट स्टिरिओ"
654 655 656 657 658 659

#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
660
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
661
msgid "Automatic"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
662
msgstr "स्वयंचलित"
663

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
664
#: src/config/file.c:460
665
msgid "boolean"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
666
msgstr "बुलिअन"
667

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
669 670 671
msgid "integer"
msgstr "इंटजर"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
673 674 675
msgid "float"
msgstr "फ्लोट"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
676
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
677 678 679
msgid "string"
msgstr "स्ट्रिंग"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
680
#: src/config/help.c:161
681 682 683
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "मदतीसाठी,'-H' वापरा."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
684
#: src/config/help.c:165
685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
721
#: src/config/help.c:435
722
msgid " (default enabled)"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
723
msgstr "(डिफॉल्ट सक्षम)"
724

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
725
#: src/config/help.c:436
726
msgid " (default disabled)"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
727
msgstr "(डिफॉल्ट अक्षम)"
728

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
729
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
730 731 732
msgid "Note:"
msgstr "टीप:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
733
#: src/config/help.c:593
734 735 736
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
737
#: src/config/help.c:598
738 739 740 741 742 743 744
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
745
#: src/config/help.c:605
746 747 748 749 750
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
751
#: src/config/help.c:666
752 753 754 755
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC आवृत्ती %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
756
#: src/config/help.c:667
757 758
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
759 760 761
msgstr ""
"संकलन %s ,%s (%s) रोजी\n"
"\n"
762

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
763
#: src/config/help.c:669
764 765 766 767
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "संकलक: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
768 769
#: src/config/help.c:698
#, c-format
770 771 772 773 774
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
775
#: src/config/help.c:713
776 777 778 779 780
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
781
"पुढे चालू ठेवण्यासाठी रिटर्न कळ दाबा...\n"
782 783 784

#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
785
msgstr "बॅकस्पेस"
786 787 788

#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
789
msgstr "तेजस्वीपणा कमी"
790 791 792

#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
793
msgstr "तेजस्वीपणा अधिक"
794 795 796

#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
797
msgstr "ब्राउसर बॅक"
798 799 800

#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
801
msgstr "ब्राउसर फेवरेट"
802 803 804

#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
805
msgstr "ब्राउसर फॉरवर्ड"
806 807 808

#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
809
msgstr "ब्राउसर मुखपृष्ठ"
810 811 812

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
813
msgstr "ब्राउसर रिफ्रेश"
814 815 816

#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
817
msgstr "ब्राउसर शोध"
818 819 820

#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
821
msgstr "ब्राउसर स्टॉप"
822

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
823
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
824
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
825 826
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
827
msgid "Delete"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
828
msgstr "Delete"
829 830 831

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
832
msgstr "Down"
833

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
834
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
835
msgid "End"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
836
msgstr "End"
837 838 839

#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
840
msgstr "Enter"
841 842 843

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
844
msgstr "Esc"
845 846 847

#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
848
msgstr "F1"
849 850 851

#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
852
msgstr "F10"
853 854 855

#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
856
msgstr "F11"
857 858 859

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
860
msgstr "F12"
861 862 863

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
864
msgstr "F2"
865 866 867

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
868
msgstr "F3"
869 870 871

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
872
msgstr "F4"
873 874 875

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
876
msgstr "F5"
877 878 879

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
880
msgstr "F6"
881 882 883

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
884
msgstr "F7"
885 886 887

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
888
msgstr "F8"
889 890 891

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
892
msgstr "F9"
893 894 895

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
896
msgstr "mukhp"
897 898 899

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
900
msgstr "प्रविष्ट करा"
901 902 903

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
904
msgstr "मीडिया कोन"
905 906 907

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
908
msgstr "मीडिया ध्वनी ट्रॅक"
909 910 911

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
912
msgstr "मीडिया फॉरवर्ड"
913 914 915

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
916
msgstr "मीडिया मेनू"
917 918 919

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
920
msgstr "मीडिया पुढील फ्रेम"
921 922 923

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
924
msgstr "मीडिया पुढील ट्रॅक"
925 926 927

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
928
msgstr "मीडिया प्ले विराम"
929 930 931

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
932
msgstr "मीडिया मागील फ्रेम"
933 934 935

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
936
msgstr "मीडिया मागील ट्रॅक"
937 938 939

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
940
msgstr "मीडिया रेकॉर्ड"
941 942 943

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
944
msgstr "मीडिया रिपीट"
945 946 947

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
948
msgstr "मीडिया रीवाइंड"
949 950 951

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
952
msgstr "मीडिया निवड"
953 954 955

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
956
msgstr "मीडिया शफल"
957 958 959

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
960
msgstr "मीडिया थांबवा"
961 962 963

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
964
msgstr "मीडिया उपशीर्षक"
965 966 967

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
968
msgstr "मीडिया वेळ"
969 970 971

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
972
msgstr "मीडिया व्हू"
973

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
974
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
975 976 977 978 979
msgid "Menu"
msgstr "मेनू"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
980
msgstr "माउस चाक खाली"
981 982 983

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
984
msgstr "माउस चाक डावीकडे"
985 986 987

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
988
msgstr "माउस चाक उजवीकडे"
989 990 991

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
992
msgstr "माउस चाक वर"
993 994 995

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
996
msgstr "Page Down"
997 998 999

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1000
msgstr "Page Up"
1001

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "पौझ"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1014
msgid "Space"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1015
msgstr "Space"
1016

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1017
#: src/config/keys.c:115
1018
msgid "Tab"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1019
msgstr "Tab"
1020

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1021 1022 1023
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1024 1025 1026
msgid "Unset"
msgstr "मूलस्वरूप"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1027
#: src/config/keys.c:117
1028
msgid "Up"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1029
msgstr "Up"
1030

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1031
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1032 1033 1034
msgid "Volume Down"
msgstr "आवाज कमी"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1035
#: src/config/keys.c:119
1036
msgid "Volume Mute"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1037
msgstr "आवाज बंद"
1038

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1039
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1040 1041 1042
msgid "Volume Up"
msgstr "आवाज जास्त"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1043
#: src/config/keys.c:121
1044
msgid "Zoom In"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1045
msgstr "आत झूम"
1046

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1047
#: src/config/keys.c:122
1048
msgid "Zoom Out"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1049
msgstr "बाहेर झूम"
1050

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1051
#: src/config/keys.c:250
1052
msgid "Ctrl+"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1053
msgstr "Ctrl+"
1054

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1055
#: src/config/keys.c:251
1056
msgid "Alt+"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1057
msgstr "Alt+"
1058

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1059
#: src/config/keys.c:252
1060
msgid "Shift+"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1061
msgstr "Shift+"
1062

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1063
#: src/config/keys.c:253
1064
msgid "Meta+"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1065
msgstr "Meta+"
1066

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1067
#: src/config/keys.c:254
1068
msgid "Command+"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1069
msgstr "Command+"
1070

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1071 1072 1073 1074 1075
#: src/darwin/error.c:37
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात चित्रफीत"

1076 1077 1078 1079 1080
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "बुकमार्क %i"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1081
#: src/input/decoder.c:252
1082
msgid "packetizer"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1083
msgstr "पकेटाइझर "
1084

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1085
#: src/input/decoder.c:252
1086
msgid "decoder"
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1087
msgstr "डिकोडर"
1088

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1089 1090 1091 1092
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1093
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1094
msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रान्सकोडींग अयशस्वी"
1095

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1096
#: src/input/decoder.c:262
1097 1098
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
1099
msgstr "VLC %s हे मोड्यूल उघडू शकले नाही."
1100

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1101
#: src/input/decoder.c:454
1102
msgid "VLC could not open the decoder module."
1103
msgstr "VLC हे डीकोडर मोड्यूल उघडू शकले नाही."
1104

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1105 1106
#: src/input/decoder.c:691
msgid "No description for this codec"
1107 1108
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122
#: src/input/decoder.c:693
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "क्लायंट पोर्ट"

#: src/input/decoder.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC \"%s\" ही फाईल उघडू शकत नाही (%m)."

#: src/input/decoder.c:698
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "चित्रफीत कोडेक"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1123

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131
#: src/input/decoder.c:699
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC हे डीकोडर मोड्यूल उघडू शकले नाही."

#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1132 1133 1134
msgid "Track"
msgstr "गाणे"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1135
#: src/input/es_out.c:1137
1136 1137 1138 1139
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1140 1141 1142
#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1143 1144 1145
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1146
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1147 1148 1149
msgid "Scrambled"
msgstr "दुरित"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1150
#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1151 1152 1153
msgid "Yes"
msgstr "हो"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1154
#: src/input/es_out.c:2012
1155 1156 1157 1158
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "बंद पर्याय %u"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1159
#: src/input/es_out.c:2870
1160 1161 1162 1163
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "स्ट्रीम %d"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1164
#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1165 1166 1167
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1168 1169 1170 1171
#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1172 1173 1174
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1175
#: src/input/es_out.c:2897
1176 1177 1178
msgid "Original ID"
msgstr "मूळ ID"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1179 1180 1181
#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1182 1183
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1184 1185 1186
msgid "Codec"
msgstr "कोडेक"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1187 1188 1189
#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1190 1191 1192
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1193 1194 1195
#: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1196 1197 1198
msgid "Description"
msgstr "तपशील"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1199
#: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1200
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1201
msgid "Channels"
1202
msgstr "वाहिन्या"
1203

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1204 1205
#: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1206
msgid "Sample rate"
1207
msgstr "सँपल दर"
1208

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1209
#: src/input/es_out.c:2929
1210 1211 1212 1213
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1214
#: src/input/es_out.c:2939
1215
msgid "Bits per sample"
1216
msgstr "बिट्स प्रति सँपल "
1217

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1218 1219 1220 1221
#: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1222
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1223
msgid "Bitrate"
1224
msgstr "बीटरेट"
1225

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1226
#: src/input/es_out.c:2944
1227 1228 1229 1230
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1231
#: src/input/es_out.c:2956
1232
msgid "Track replay gain"
1233
msgstr "ट्रॅक रिप्ले गेन"
1234

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1235
#: src/input/es_out.c:2958
1236 1237 1238
msgid "Album replay gain"
msgstr "अल्बम रेप्ले गेन"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1239
#: src/input/es_out.c:2959
1240 1241 1242 1243
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1244
#: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
Suraj Kawade's avatar
Suraj Kawade committed
1245
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1246
msgid "Resolution"
1247
msgstr "रिझोलुशन"
1248

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1249
#: src/input/es_out.c:2973
1250
msgid "Display resolution"
1251
msgstr "डिस्प्ले रिझोलुशन"
1252

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1253 1254 1255 1256 1257 1258
#: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1259
msgid "Frame rate"
1260
msgstr "फ्रेम दर"
1261

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1262
#: src/input/es_out.c:2994
1263
msgid "Decoded format"
1264
msgstr "डीकोडे केलेले स्वरूप"
1265

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1266
#: src/input/input.c:2311
1267
msgid "Your input can't be opened"
1268
msgstr "आपले इनपुट उघडू शकत नाही"
1269

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1270
#: src/input/input.c:2312
1271 1272 1273 1274
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "MRL '%s उघडले जाऊ शकत नाही.अधिक माहितीसाठी लॉग पहा."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1275
#: src/input/input.c:2425
1276 1277 1278
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC आदान प्रकार ओळखू शकत नाही."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1279
#: src/input/input.c:2426
1280 1281 1282 1283 1284
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' प्रकार सापडत नाही. अधिक माहितीसाठी लॉग फाईल पहा."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1285 1286 1287
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1288
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1289 1290 1291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1292 1293 1294
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"