ff.po 688 KB
Newer Older
1
# Fulah translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 4 5 6
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>, 2011-2012
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
11
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
12 13
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14 15
"Language-Team: Fulah (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"ff/)\n"
16 17 18 19
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
21

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
22
#: include/vlc_common.h:927
23 24 25 26 27 28
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
29 30 31 32
"Ndee topirde ardi ko e NO WARRANTY hay gooto, e ko laawol yamiri.\n"
"Aɗa waawi weeɗtude nde tugnaade e jamirooje GNU General Public License;\n"
"Laaɓtindo e fiilde wiyeteende COPYING ndee.\n"
"Winndi ko goomu VideoLAN; yuurno fiilde AUTHORS ndee.\n"
33

34
#: include/vlc_config_cat.h:33
35
msgid "VLC preferences"
36
msgstr "Cuɓoraaɗe VLC"
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:35
39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40
msgstr "Labo \"Cuɓe Ceeɓtore\" ngam yiyde cuɓe fof."
41

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
42 43 44
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
45 46 47
msgid "Interface"
msgstr "Daartorde"

48
#: include/vlc_config_cat.h:39
49
msgid "Settings for VLC's interfaces"
50
msgstr "Teelte daartorɗe VLC"
51

52
#: include/vlc_config_cat.h:41
53
msgid "Main interfaces settings"
54
msgstr "Teelte daartorde arwanre"
55

56
#: include/vlc_config_cat.h:43
57
msgid "Main interfaces"
58
msgstr "Daartorɗe arwannde"
59

60
#: include/vlc_config_cat.h:44
61
msgid "Settings for the main interface"
62
msgstr "Teelte daartorde arwannde ndee"
63

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
65
msgid "Control interfaces"
66
msgstr "Daartorɗe ɗowirde"
67

68
#: include/vlc_config_cat.h:47
69
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70
msgstr "Teelte daartorɗe ɗowirde VLC"
71

72
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
73
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
74 75 76
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Teltagol codorɗe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
77 78 79
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
80
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
81 82 83
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
84
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
86
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
88 89 90
msgid "Audio"
msgstr "Ojoo"

91
#: include/vlc_config_cat.h:54
92
msgid "Audio settings"
93
msgstr "Teelte ojoo"
94

95
#: include/vlc_config_cat.h:56
96
msgid "General audio settings"
97
msgstr "Teelte ojoo kuumnuɗe"
98

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
100
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
101
msgid "Filters"
102
msgstr "Ceggi"
103

104
#: include/vlc_config_cat.h:59
105
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
106
msgstr "Ceggi ojoo nafata ko "
107

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
110 111 112
msgid "Visualizations"
msgstr "Lewñinirɗe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
113 114
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
115
msgid "Audio visualizations"
116
msgstr "Lewñinirɗe ojoo"
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
119
msgid "Output modules"
120
msgstr "Gulɗe jaltal"
121

122
#: include/vlc_config_cat.h:65
123
msgid "General settings for audio output modules."
124
msgstr "Teelte ɓuuɓnuɗe ɗe gulɗe jaltal ojoo."
125

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
126 127 128
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
129
msgid "Miscellaneous"
130
msgstr "Cuɓe cariiɗe"
131

132
#: include/vlc_config_cat.h:68
133
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134
msgstr "Gulɗe e teelte ojoo cariiɗe."
135

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
136 137 138
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
139
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
140
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
141
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
142 143
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
144
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
145
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
146
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
148
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
149 150 151
msgid "Video"
msgstr "Widewo"

152
#: include/vlc_config_cat.h:72
153
msgid "Video settings"
154
msgstr "Teelte widewoo"
155

156
#: include/vlc_config_cat.h:74
157
msgid "General video settings"
158
msgstr "Teelte widewoo kuumnuɗe"
159

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
160 161 162 163
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Teelte ɓuuɓnuɗe ɗe gulɗe jaltal ojoo."
164

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:80
166
msgid "Video filters are used to process the video stream."
167
msgstr "Ceggi widewoo nafata ko lijjitde ciiɓorol widewoo ngol."
168

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:82
170 171 172
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:83
174 175 176
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
177
"Teelte jowitiiɗe e Jaytinol-Dow-Yaynirde, lestiite e \"pawtorol lesnatte\""
178

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:91
180
msgid "Input / Codecs"
181
msgstr "Naatnal / Kodekke"
182

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:92
184
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
185
msgstr "Teelte naatnal, ittugol multiplekse, dokkitagol e dokkagol"
186

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:95
188
msgid "Access modules"
189
msgstr "Gulɗe naatirɗe"
190

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:97
192 193 194 195
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
196 197
"Teelte jowitiiɗe e peeje naatirɗe cariiɗe. Teelte goowaaɗe ɗe mbaaw-ɗaa "
"waylude ko teelte proxy walla kaasogolHTTP."
198

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
199
#: include/vlc_config_cat.h:101
200
msgid "Stream filters"
201
msgstr "Ceɗe ciiɓorol"
202

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:103
204 205 206 207
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
208 209
"Ceɗe ciiɓore ko gulɗe keeriiɗe nafooje gollitte ceeɓtore e nder senngo "
"naatnal VLC. Huutoro e hakindaare..."
210

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:106
212
msgid "Demuxers"
213
msgstr "Muksitorɗe"
214

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:107
216
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
217
msgstr "Muksitorɗe nafata ko seerndude ciiɓore ojoo e widewoo."
218

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:109
220
msgid "Video codecs"
221
msgstr "Kodekke widewoo"
222

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:110
224
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
225
msgstr "Teelte widewoo, nate walla dokkorɗe e dokkitorɗe widewoo+ojoo."
226

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:112
228
msgid "Audio codecs"
229
msgstr "Kodekke ojoo"
230

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:113
232
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
233
msgstr "Teelte dokkorɗe walla dokkitorɗe ojoo tan."
234

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:115
236 237
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
238

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:116
240
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
241 242
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:118
244
msgid "General input settings. Use with care..."
245
msgstr "Teelte kuuɓal. Huutoro hakkille..."
246

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
247 248
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
249
msgid "Stream output"
250
msgstr "Jaltal ciiɓorol"
251

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:123
253 254 255 256 257 258 259 260 261
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
262 263 264 265 266 267
"Teelte jaltal ciiɓorol kuutortee ko tuma nde ɗe ngoni carworɗe ciiɓore walla "
"nde ɗe ngoni e danndude ciiɓore naatooje.\n"
"Ciiɓore muksete tawo hade rewndeede e wulnde \"jaltal naatirfal\" waawnde "
"danndude ɗum e fiilde walla siiɓiroo ɗum (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Gulɗe ciiɓore Sout nafata ko lijitgol ciiɓore ceeɓtore (dokkitangol, "
"tummbitagol...)."
268

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:131
270
msgid "General stream output settings"
271
msgstr "Teelte jaltal ciiɓorol kuumnuɗe"
272

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:133
274
msgid "Muxers"
275
msgstr "Muksirɗe"
276

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:135
278 279 280 281 282 283 284
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:141
286 287 288
msgid "Access output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
289
#: include/vlc_config_cat.h:143
290 291 292 293 294 295 296
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:148
298
msgid "Packetizers"
299
msgstr "Pakketirɗe"
300

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:150
302 303 304 305 306 307 308
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:156
310
msgid "Sout stream"
311
msgstr "Ciiɓorol Sawut"
312

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:157
314 315 316 317 318 319
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:162
321
msgid "VOD"
322
msgstr "VOD"
323

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
324
#: include/vlc_config_cat.h:163
325 326 327
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
328 329 330 331
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
332
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
333
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
334
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
335
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
336 337 338
msgid "Playlist"
msgstr "Tarorgol"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:168
340 341 342 343 344
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:172
346 347 348
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:173
350 351 352
msgid "Services discovery"
msgstr "Jiytugol sarwiseeje"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:174
354 355 356 357 358
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359 360
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
361
msgid "Advanced"
362
msgstr "Ceeɓore"
363

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:179
365
msgid "Advanced settings. Use with care..."
366
msgstr "Teelte ceeɓtore. Huutoro hakkille..."
367

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
368
#: include/vlc_config_cat.h:181
369
msgid "Advanced settings"
370
msgstr "Teelte ceeɓtore"
371

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
372 373 374 375
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "Lappol Lestiite"
376

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
377
#: include/vlc_interface.h:140
378 379 380 381 382 383 384
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
385 386
msgid "&Open File..."
msgstr "&Uddit Fiilde..."
387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Uddital Ceeɓtoral..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Uddit R&unngere..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Uddit &Runngere..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Labo fiilde wootere waala keewɗe ngam udditde"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Labo Runngere"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "Labo Runngere"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "Humpito &Mejaare"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Humpito Kodek"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Ɓatakuje"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Taaɓo to &Sahaa Keeriiɗo"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
429 430
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr ""
431 432 433 434 435 436 437 438 439

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&Teeltannde VLM"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&Baɗte"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
440 441 442 443 444
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
445
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
446
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
447 448 449 450 451 452 453
msgid "Play"
msgstr "Tar"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "Momtu Labaaɗe"

454
#: include/vlc_intf_strings.h:67
455 456 457
msgid "Information..."
msgstr "Himpito..."

458
#: include/vlc_intf_strings.h:68
459 460 461
msgid "Create Directory..."
msgstr "Sos Runngere..."

462
#: include/vlc_intf_strings.h:69
463 464 465
msgid "Create Folder..."
msgstr "Sos Runngere..."

466
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Sos Runngere..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Sos Runngere..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
477 478 479
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "Hollu Runngere ɗo Mooftaa..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
480
#: include/vlc_intf_strings.h:73
481 482 483
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "Hollu Runngere ɗo Mooftaa..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
484
#: include/vlc_intf_strings.h:74
485 486 487
msgid "Stream..."
msgstr "Ciiɓorol..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
488
#: include/vlc_intf_strings.h:75
489 490 491
msgid "Save..."
msgstr "Danndu..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
492 493
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
494 495 496
msgid "Repeat All"
msgstr "Rewto Fof"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
499 500 501
msgid "Repeat One"
msgstr "Rewto Gooto"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502 503
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
504 505
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
506 507 508
msgid "Random"
msgstr "Ñuggol"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
510 511 512
msgid "Random Off"
msgstr "Ñif Ñuggol"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:83
514 515 516
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Ɓeydu e Tarorgol"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517
#: include/vlc_intf_strings.h:85
518 519 520
msgid "Add File..."
msgstr "Ɓeydu Fiilde..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
521
#: include/vlc_intf_strings.h:86
522 523 524
msgid "Add Directory..."
msgstr "Ɓeydu Runngere..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
525
#: include/vlc_intf_strings.h:87
526 527 528
msgid "Add Folder..."
msgstr "Ɓeydu Runngere..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
529
#: include/vlc_intf_strings.h:89
530 531 532
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Danndu Tarorgol to &Fiilde..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
533 534
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
535 536 537
msgid "Search"
msgstr "Yiylo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
538 539
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
540 541 542
msgid "Waves"
msgstr "Bempeƴƴe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:100
544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

572 573 574 575 576 577 578 579 580
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Ceɗogol ojoo woorii"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
581 582 583
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
584
msgid "Disable"
585
msgstr "Daaƴ"
586

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
587
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
588
msgid "Spectrometer"
589
msgstr "Ɓetirde lewndol"
590

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
591
#: src/audio_output/output.c:235
592 593 594
msgid "Scope"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
595
#: src/audio_output/output.c:238
596
msgid "Spectrum"
597
msgstr "Lewndol"
598

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
599
#: src/audio_output/output.c:241
600 601 602
msgid "Vu meter"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
603
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
604
msgid "Audio filters"
605
msgstr "Ceɗe ojoo"
606

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
607
#: src/audio_output/output.c:291
608
msgid "Replay gain"
609
msgstr "Dañtaari tartol"
610

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
611 612
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
613
msgid "Stereo audio mode"
614 615
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
616
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
617 618
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
619

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
620
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
621 622
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
623
#: modules/codec/twolame.c:70
624
msgid "Stereo"
625 626
msgstr "Esterewo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
627 628 629
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
630
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
631 632 633 634 635 636 637 638
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
639 640 641
msgid "Left"
msgstr "Nano"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
642 643 644
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
645
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
646 647 648 649 650 651
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
652 653 654
msgid "Right"
msgstr "Ñaamo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
655
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
656
msgid "Reverse stereo"
657 658 659 660 661 662 663
msgstr "Baklitol esterewo"

#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
664
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
665 666
msgid "Automatic"
msgstr ""
667

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668
#: src/config/file.c:460
669
msgid "boolean"
670
msgstr "buleyaare"
671

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
673
msgid "integer"
674
msgstr "Timmunde"
675

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
676
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
677
msgid "float"
678
msgstr "huymbo"
679

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
680
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
681
msgid "string"
682
msgstr "ɓoggol"
683

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
684
#: src/config/help.c:161
685 686 687
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
688
#: src/config/help.c:165
689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
725
#: src/config/help.c:435
726
msgid " (default enabled)"
727
msgstr " (goowaaɗo hurminaama)"
728

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
729
#: src/config/help.c:436
730
msgid " (default disabled)"
731
msgstr " (goowaaɗo daaƴaama)"
732

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
733
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
734 735 736
msgid "Note:"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
737
#: src/config/help.c:593
738 739 740
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
741
#: src/config/help.c:598
742
#, c-format
743 744 745 746 747
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
748

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
749
#: src/config/help.c:605
750 751 752 753 754
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
755
#: src/config/help.c:666
756 757 758 759
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
760
#: src/config/help.c:667
761
#, c-format
762
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
763
msgstr "Loppitii ko %s ñalnde %s (%s)\n"
764

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
765
#: src/config/help.c:669
766
#, c-format
767
msgid "Compiler: %s\n"
768
msgstr "Loppitii ko: %s\n"
769

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
770 771
#: src/config/help.c:698
#, c-format
772 773 774 775 776
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
777
#: src/config/help.c:713
778 779 780 781 782
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

783 784 785
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""
786

787 788 789
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
790

791 792 793
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
794

795 796 797
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
msgstr ""
798

799 800
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
801 802
msgstr ""

803 804
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
805 806
msgstr ""

807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
823
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
824
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
825 826
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
827 828 829 830 831 832 833
msgid "Delete"
msgstr "Momtu"

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
834
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973
msgid "End"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
974
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001
msgid "Menu"
msgstr "Dosol"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "Sabbo"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1014 1015 1016
msgid "Space"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1017
#: src/config/keys.c:115
1018 1019 1020
msgid "Tab"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1021 1022 1023
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1024 1025 1026
msgid "Unset"
msgstr "Suɓaaka"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1027
#: src/config/keys.c:117
1028 1029 1030
msgid "Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1031
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1032 1033 1034
msgid "Volume Down"
msgstr "Daande Les"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1035
#: src/config/keys.c:119
1036 1037 1038
msgid "Volume Mute"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1039
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1040 1041 1042
msgid "Volume Up"
msgstr "Daande Dow"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1043
#: src/config/keys.c:121
1044 1045 1046
msgid "Zoom In"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1047
#: src/config/keys.c:122
1048 1049 1050
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1051
#: src/config/keys.c:250
1052 1053 1054
msgid "Ctrl+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1055
#: src/config/keys.c:251
1056 1057 1058
msgid "Alt+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1059
#: src/config/keys.c:252
1060 1061 1062
msgid "Shift+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1063
#: src/config/keys.c:253
1064 1065 1066
msgid "Meta+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1067
#: src/config/keys.c:254
1068 1069 1070
msgid "Command+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1071 1072 1073 1074
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr ""

1075 1076 1077 1078 1079
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Maantorol %i"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1080
#: src/input/decoder.c:252
1081 1082 1083
msgid "packetizer"
msgstr "pakketirɗe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1084
#: src/input/decoder.c:252
1085 1086 1087
msgid "decoder"
msgstr "Dokkitirde"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1088 1089 1090 1091
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1092 1093 1094
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Ciiɓorol / Dokkitagol woorii"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1095
#: src/input/decoder.c:262
1096 1097 1098 1099
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1100
#: src/input/decoder.c:454
1101
msgid "VLC could not open the decoder module."
1102 1103
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1104 1105
#: src/input/decoder.c:691
msgid "No description for this codec"
1106 1107
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1108 1109 1110 1111 1112 1113
#: src/input/decoder.c:693
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Wulnde jaltal widewoo"

#: src/input/decoder.c:694
1114
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:698
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek widewoo"

#: src/input/decoder.c:699
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1125 1126
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1127 1128 1129
#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1130 1131 1132
msgid "Track"
msgstr "Lappol"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1133
#: src/input/es_out.c:1137
1134 1135
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
1136
msgstr "%s [%s %d]"
1137

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1138 1139 1140
#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1141 1142 1143
msgid "Program"
msgstr "Jammito"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1144
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1145 1146 1147
msgid "Scrambled"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1148
#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1149
msgid "Yes"
1150
msgstr "Eey"
1151

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1152
#: src/input/es_out.c:2012
1153 1154 1155 1156
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1157
#: src/input/es_out.c:2870
1158
#, c-format
1159
msgid "Stream %d"
1160
msgstr "Ciiɓorol %d"
1161

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1162
#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1163
msgid "Subtitle"
1164
msgstr "Lestiitol"
1165

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1166 1167 1168 1169
#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1170 1171 1172
msgid "Type"
msgstr "Fannu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1173
#: src/input/es_out.c:2897
1174
msgid "Original ID"
1175
msgstr "ID Asliijo"
1176

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1177 1178 1179
#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1180 1181
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1182 1183 1184
msgid "Codec"
msgstr "Dekko"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1185 1186 1187
#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1188 1189 1190
msgid "Language"
msgstr "Ɗemngal"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1191 1192 1193
#: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1194 1195 1196
msgid "Description"
msgstr "Cifagol"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1197
#: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1198
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1199 1200 1201
msgid "Channels"
msgstr "Cali"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1202 1203
#: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1204
msgid "Sample rate"
1205
msgstr "Cookol jikkande"
1206

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1207
#: src/input/es_out.c:2929
1208 1209
#, c-format
msgid "%u Hz"
1210
msgstr "%u Hz"
1211

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1212
#: src/input/es_out.c:2939
1213 1214 1215
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1216 1217 1218 1219
#: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1220
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1221 1222 1223
msgid "Bitrate"
msgstr "Ƴerol bitte"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1224
#: src/input/es_out.c:2944
1225 1226 1227 1228
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1229
#: src/input/es_out.c:2956
1230 1231 1232
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1233
#: src/input/es_out.c:2958
1234 1235 1236
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1237
#: src/input/es_out.c:2959
1238 1239 1240 1241
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1242
#: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1243
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1244 1245 1246
msgid "Resolution"
msgstr "Keeɗeendi"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1247
#: src/input/es_out.c:2973
1248 1249 1250
msgid "Display resolution"
msgstr "Teelte Jaytino"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1251 1252 1253 1254 1255 1256
#: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1257
msgid "Frame rate"
1258
msgstr "Cookol kaarewe"
1259

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1260
#: src/input/es_out.c:2994
1261
msgid "Decoded format"
1262
msgstr ""
1263

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1264
#: src/input/input.c:2311
1265 1266 1267
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1268
#: src/input/input.c:2312
1269 1270 1271 1272
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1273
#: src/input/input.c:2425
1274 1275 1276
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1277
#: src/input/input.c:2426
1278 1279 1280 1281 1282
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1283 1284 1285
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1286
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1287 1288 1289
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1290 1291 1292
msgid "Title"
msgstr "Tiitoonde"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1293 1294
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1295 1296 1297
msgid "Artist"
msgstr "Naalaŋke"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1298 1299
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1300 1301 1302
msgid "Genre"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1303
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1304
msgid "Copyright"
1305
msgstr "Copyright"
1306

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1307 1308
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1309 1310 1311
msgid "Album"
msgstr ""

1312
#: src/input/meta.c:60
1313 1314 1315
msgid "Track number"
msgstr ""

1316
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1317
msgid "Rating"
1318
msgstr "Ɓetagol"
1319

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1320
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1321
msgid "Date"
1322
msgstr "Ñalngu"
1323

1324
#: src/input/meta.c:64
1325
msgid "Setting"
1326
msgstr "Teeltol"
1327

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1328
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1329
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1330 1331 1332
msgid "URL"
msgstr "URL"

1333
#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1334 1335 1336
msgid "Now Playing"
msgstr ""

1337
#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1338
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1339
msgid "Publisher"
1340
msgstr "Bayyinoowo"
1341

1342
#: src/input/meta.c:69
1343 1344 1345
msgid "Encoded by"
msgstr ""

1346
#: src/input/meta.c:70
1347 1348 1349
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

1350
#: src/input/meta.c:71
1351
msgid "Track ID"
1352
msgstr "ID Lappol"
1353

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380
#: src/input/meta.c:72
#, fuzzy
msgid "Number of Tracks"
msgstr "No punnaaɗe poti"

#: src/input/meta.c:73
msgid "Director"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:74
msgid "Season"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:75
msgid "Episode"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:76
#, fuzzy
msgid "Show Name"
msgstr "Innde"

#: src/input/meta.c:77
#, fuzzy
msgid "Actors"
msgstr "Factoor"

1381 1382
#: src/input/var.c:158
msgid "Bookmark"
1383
msgstr "Maantorol"
1384

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1385
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1386
msgid "Programs"
1387
msgstr "Jaaɓnirɗe"
1388

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1389 1390 1391
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1392 1393 1394 1395 1396
msgid "Chapter"
msgstr "Taƴre"

#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
msgid "Navigation"
1397
msgstr "Peeragol"
1398

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1399 1400
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1401 1402 1403
msgid "Video Track"
msgstr "Lappol Widewoo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1404 1405
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1406 1407 1408
msgid "Audio Track"
msgstr "Lappol Ojoo"

1409 1410 1411
#: src/input/var.c:210
msgid "Subtitle Track"
msgstr ""
1412 1413 1414

#: src/input/var.c:273
msgid "Next title"
1415
msgstr "Tiitoonde faynde"
1416 1417 1418

#: src/input/var.c:278
msgid "Previous title"
Christoph Miebach's avatar