ja.po 760 KB
Newer Older
1
# translation of ja.po to Japanese
2
# Japanese translation for VLC
3
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
4
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
5
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009.
6 7
# $Id$
#
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
8 9
msgid ""
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
10
"Project-Id-Version: vlc git-master\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 22:54+0900\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
14 15
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Japanese <elf@elf.no-ip.org>\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
16
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20
#: include/vlc_common.h:871
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21 22 23 24 25 26
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
27 28 29 30
"法律によって許められる範囲で、このプログラムにはいかなる保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPL の条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYING というファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"VideoLAN チームによって書かれており、AUTHORS ファイルを参照してください。\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31

32
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
33
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
34
msgstr "VLC 設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
35

36
#: include/vlc_config_cat.h:34
37
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
39

40 41
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
42
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
43
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
44
msgstr "インターフェース"
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:38
47
msgid "Settings for VLC's interfaces"
48
msgstr "VLC のインターフェース設定"
49

50 51 52 53
#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "インターフェース設定"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
56
msgid "Main interfaces"
57
msgstr "メインインターフェース"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Settings for the main interface"
61
msgstr "メインインターフェースの設定"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
64
msgid "Control interfaces"
65
msgstr "制御インターフェース"
66

67
#: include/vlc_config_cat.h:46
68
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69
msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
70

71 72
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
73
msgid "Hotkeys settings"
74
msgstr "ホットキー設定"
75

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
76
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
77
#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78
#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
79
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
80
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
81 82 83
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
84
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
85
msgstr "オーディオ"
86

87
#: include/vlc_config_cat.h:53
88
msgid "Audio settings"
89
msgstr "オーディオ設定"
90

91
#: include/vlc_config_cat.h:55
92
msgid "General audio settings"
93
msgstr "一般オーディオ設定"
94

95
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
96
#: src/video_output/video_output.c:506
97
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
98
msgstr "フィルター"
99

100 101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
103
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの後処理に使われます。"
104

105
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
106
#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
107
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
108
msgstr "ビジュアル化"
109

110
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
111
msgid "Audio visualizations"
112
msgstr "オーディオのビジュアル化"
113

114
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
115
msgid "Output modules"
116
msgstr "出力モジュール"
117

118 119 120
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
121
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
122

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
124
#: modules/stream_out/transcode.c:232
125
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
126
msgstr "その他"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:67
129
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
131

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
133
#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
134 135 136 137
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
138 139
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
140
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
141
msgstr "ビデオ"
142

143
#: include/vlc_config_cat.h:71
144
msgid "Video settings"
145
msgstr "ビデオ設定"
146

147
#: include/vlc_config_cat.h:73
148
msgid "General video settings"
149
msgstr "一般ビデオ設定"
150

151
#: include/vlc_config_cat.h:77
152
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
153
msgstr "ここで適したビデオ出力と設定を選択します。"
154

155 156 157
#: include/vlc_config_cat.h:81
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
158
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの後処理に使われます。"
159

160
#: include/vlc_config_cat.h:83
161
msgid "Subtitles/OSD"
162
msgstr "字幕/OSD"
163

164
#: include/vlc_config_cat.h:84
165
msgid ""
166
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
167 168
msgstr ""

169
#: include/vlc_config_cat.h:93
170
msgid "Input / Codecs"
171
msgstr "入力 / コーデック"
172

173 174 175 176
#: include/vlc_config_cat.h:94
#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
177

178
#: include/vlc_config_cat.h:97
179
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
180
msgstr "アクセスモジュール"
181

182
#: include/vlc_config_cat.h:99
183
msgid ""
184 185
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 187
msgstr ""

188
#: include/vlc_config_cat.h:103
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
189
msgid "Stream filters"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
190
msgstr "ストリームフィルター"
191

192
#: include/vlc_config_cat.h:105
193
msgid ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
194
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
195
"input side of VLC. Use with care..."
196 197
msgstr ""

198
#: include/vlc_config_cat.h:108
199
msgid "Demuxers"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
200
msgstr "分離機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
201

202
#: include/vlc_config_cat.h:109
203
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
204 205 206
msgstr ""
"分離機能 (Demuxer) はオーディオとビデオのストリームを分離するために使われま"
"す。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
207

208
#: include/vlc_config_cat.h:111
209
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
210
msgstr "ビデオコーデック"
211

212
#: include/vlc_config_cat.h:112
213
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
215

216
#: include/vlc_config_cat.h:114
217
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
218
msgstr "オーディオコーデック"
219

220
#: include/vlc_config_cat.h:115
221
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
223

224
#: include/vlc_config_cat.h:117
225
msgid "Other codecs"
226
msgstr "その他のコーデック"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:118
229
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230
msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
231

232 233 234 235 236 237 238 239
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "一般情報"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
240
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
241

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
243
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
244
msgstr "ストリーム出力"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
245

246
#: include/vlc_config_cat.h:126
247
msgid ""
248 249
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
250 251 252 253
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254
"duplicating...)."
255 256
msgstr ""

257
#: include/vlc_config_cat.h:134
258
msgid "General stream output settings"
259
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
260

261
#: include/vlc_config_cat.h:136
262
msgid "Muxers"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
263
msgstr "Muxer"
264

265
#: include/vlc_config_cat.h:138
266
msgid ""
267 268 269
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
270
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
271 272
msgstr ""

273
#: include/vlc_config_cat.h:144
274
msgid "Access output"
275
msgstr "出力アクセス"
276

277
#: include/vlc_config_cat.h:146
278
msgid ""
279 280 281
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
282
"You can also set default parameters for each access output."
283 284
msgstr ""

285
#: include/vlc_config_cat.h:151
286 287
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
288
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
289

290
#: include/vlc_config_cat.h:153
291
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
292 293 294
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
295
"You can also set default parameters for each packetizer."
296 297
msgstr ""

298
#: include/vlc_config_cat.h:159
299
msgid "Sout stream"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
300
msgstr "Sout ストリーム"
301

302
#: include/vlc_config_cat.h:160
303 304 305 306
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
307 308
msgstr ""

309
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
310
msgid "SAP"
311
msgstr "SAP"
312

313
#: include/vlc_config_cat.h:167
314 315 316 317
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
318

319
#: include/vlc_config_cat.h:170
320
msgid "VOD"
321
msgstr "VOD"
322

323
#: include/vlc_config_cat.h:171
324
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
326

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
328
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
329
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
330
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
331
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
332
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
333
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
334
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
335
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
336
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
337
msgid "Playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
338
msgstr "プレイリスト"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
339

340
#: include/vlc_config_cat.h:176
341
msgid ""
342 343
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344 345
msgstr ""

346
#: include/vlc_config_cat.h:180
347
msgid "General playlist behaviour"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
348
msgstr "全体的なプレイリストの振る舞い"
349

350 351
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
352
msgid "Services discovery"
353
msgstr "サービスの検出"
354

355
#: include/vlc_config_cat.h:182
356
msgid ""
357 358
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
359
msgstr ""
360

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
362
msgid "Advanced"
363
msgstr "高度な設定"
364

365 366 367
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
368
msgstr "高度な設定です。使うには危険を伴います。"
369

370
#: include/vlc_config_cat.h:189
371
msgid "CPU features"
372
msgstr "CPU 機能"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
373

374
#: include/vlc_config_cat.h:190
375
msgid ""
376
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
377 378
msgstr ""

379
#: include/vlc_config_cat.h:193
380
msgid "Advanced settings"
381
msgstr "高度な設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
382

383
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
384 385
#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
386
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
387
msgstr "ネットワーク"
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:199
390
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
392
"これらのモジュールは VLC のその他のパーツすべてネットワーク機能を提供します。"
393

394
#: include/vlc_config_cat.h:202
395
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
396
msgstr "クロマモジュール設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
397

398
#: include/vlc_config_cat.h:203
399
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
400
msgstr "これらの設定はクロマ変換モジュールに影響します。"
401

402
#: include/vlc_config_cat.h:205
403
msgid "Packetizer modules settings"
404
msgstr "パケット化モジュール設定"
405

406
#: include/vlc_config_cat.h:209
407
msgid "Encoders settings"
408
msgstr "エンコーダー設定"
409

410
#: include/vlc_config_cat.h:211
411 412
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
413
"これらはビデオ、オーディオ、字幕エンコーディングモジュールの全体設定です。"
414

415
#: include/vlc_config_cat.h:214
416
msgid "Dialog providers settings"
417
msgstr "ダイアログ提供設定"
418

419
#: include/vlc_config_cat.h:216
420
msgid "Dialog providers can be configured here."
421
msgstr "ここで提供ダイアログの設定ができます。"
422

423
#: include/vlc_config_cat.h:218
424
msgid "Subtitle demuxer settings"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
425
msgstr "字幕の分離設定"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
426

427
#: include/vlc_config_cat.h:220
428
msgid ""
429 430
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
431 432
msgstr ""

433
#: include/vlc_config_cat.h:227
434
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
435
msgstr "有効なヘルプがありません。"
436

437
#: include/vlc_config_cat.h:228
438
msgid "There is no help available for these modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
439
msgstr "それらのモジュールのための有効なヘルプがありません。"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
440

441
#: include/vlc_interface.h:124
442 443
msgid ""
"\n"
444
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
445
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
446 447
msgstr ""
"\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
448 449
"警告: GUI にアクセスできなくなった場合、コマンドプロンプトを開き、VLC をイン"
"ストールしたディレクトリーに移動して「vlc -I qt」と実行してください\n"
450

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
451
#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452
msgid "Quick &Open File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
453
msgstr "簡易的にファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
455
#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
msgid "&Advanced Open..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
457
msgstr "高度な設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
459
#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
msgid "Open &Directory..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
461
msgstr "ディレクトリーを開く (&D)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
463
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
464
msgid "Select one or more files to open"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
465
msgstr "開くファイルをひとつ、もしくはいくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
467
#: include/vlc_intf_strings.h:42
468 469 470
#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "メディア情報"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
472
#: include/vlc_intf_strings.h:43
473 474
#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
475
msgstr "コーデック情報 (&C)..."
476

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
477
#: include/vlc_intf_strings.h:44
478 479 480
#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "メッセージ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
482
#: include/vlc_intf_strings.h:45
483 484
#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
485
msgstr "指定時間に移動する (&T)..."
486

487
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
488 489
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ブックマーク (&B)"
490

491 492 493
#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
494
msgstr "VLM 設定 (&V)..."
495

496 497 498 499
#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "VideoLAN について"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500

501
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
502
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
503 504 505 506 507
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
508
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
509 510
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511 512 513
msgid "Play"
msgstr "再生"

514
#: include/vlc_intf_strings.h:53
515
msgid "Fetch Information"
516
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517

518
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
519
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
520 521 522
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523 524 525
msgid "Delete"
msgstr "削除"

526
#: include/vlc_intf_strings.h:55
527
msgid "Information..."
528
msgstr "情報..."
529

530
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531
msgid "Sort"
532
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533

534
#: include/vlc_intf_strings.h:57
535
msgid "Add Node"
536
msgstr "ノードを追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537

538
#: include/vlc_intf_strings.h:58
539
msgid "Stream..."
540
msgstr "ストリーム..."
541

542
#: include/vlc_intf_strings.h:59
543
msgid "Save..."
544
msgstr "保存する..."
545

546
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
547
msgid "Open Folder..."
548
msgstr "フォルダーを開く..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
549

550
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551 552 553
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

554
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555 556 557
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

558
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559
msgid "No repeat"
560
msgstr "繰り返さない"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561

562
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
563
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564 565 566
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

567
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
568 569
msgid "Random off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570

571
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572
msgid "Add to playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
573
msgstr "プレイリストに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

575
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576
msgid "Add to media library"
577
msgstr "メディアライブラリに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578

579
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580
msgid "Add file..."
581
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582

583
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584
msgid "Advanced open..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
585
msgstr "高度な設定で開く..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586

587
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588
msgid "Add directory..."
589
msgstr "ディレクトリーを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590

591
#: include/vlc_intf_strings.h:78
592
msgid "Save Playlist to &File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
593
msgstr "ファイルへプレイリストの保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594

595 596 597 598
#: include/vlc_intf_strings.h:79
#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
msgstr "プレイリストを開く..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599

600
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603
msgid "Search"
msgstr "検索"

604
#: include/vlc_intf_strings.h:82
605
msgid "Search Filter"
606
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607

608 609 610 611
#: include/vlc_intf_strings.h:84
#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
msgstr "サービス検出"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612

613
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614 615 616 617
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
618 619
"いくつかのオプションは利用できますが、隠しています。それらを見るには「高度な"
"設定」をチェックします。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
620

621
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622
msgid "Image clone"
623
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624

625
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626
msgid "Clone the image"
627
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628

629
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630
msgid "Magnification"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
631
msgstr "拡大"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632

633
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634 635 636 637 638
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

639
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641 642
msgid "Waves"
msgstr "波形"

643
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
645
msgstr "「波形」でビデオをひずませるエフェクト"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646

647
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650 651
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

652
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653
msgid "Image colors inversion"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
654
msgstr "画像の色反転"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655

656
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657 658 659
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

660
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661 662 663 664 665
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

666
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667 668 669 670 671
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

672
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675 676 677 678
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

679
#: include/vlc_intf_strings.h:119
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
680 681
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
682
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
697 698 699 700 701 702 703 704 705
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
706 707
msgstr ""

708 709
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710
msgid "Audio filtering failed"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
711
msgstr "オーディオのフィルターに失敗"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712

713 714
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
715 716
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
717
msgstr "フィルターの最大数 (%d) に届きました。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718

719 720
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
721
#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
722
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
723
msgstr "無効"
724

725
#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
726 727 728
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
729

730
#: src/audio_output/input.c:118
731
msgid "Scope"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
732
msgstr "スコープ"
733

734
#: src/audio_output/input.c:120
735
msgid "Spectrum"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
736
msgstr "スペクトラム"
737

738
#: src/audio_output/input.c:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
739 740 741 742
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ビデオ出力フィルター"

743
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
744
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
745
msgid "Equalizer"
746
msgstr "イコライザー"
747

748
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
749
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
750
msgstr "オーディオフィルター"
751

752
#: src/audio_output/input.c:201
753
msgid "Replay gain"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
754
msgstr "再生ゲイン"
755

756
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
757 758
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
759
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
760
msgstr "オーディオチャンネル"
761

762
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
763
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
764 765 766 767 768
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
#: modules/codec/twolame.c:71
769
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
770
msgstr "ステレオ"
771

772
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
773
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
774
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
775
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
<