ka.po 720 KB
Newer Older
1 2 3
# translation of ka.po to Georgian
# Copyright (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# Copyright (c) 2005-2008 The VideoLAN|bestran at mail dot bg team
4
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
5
#
6
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006, 2008.
7
# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: ka\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n"
14
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
15
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_common.h:916
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
23 24 25 26 27 28 29
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

30
#: include/vlc_config_cat.h:32
31 32 33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC-ს პარამეტრები"

34
#: include/vlc_config_cat.h:34
35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36
msgstr "ამოირჩიე \"დამატებითი პარამეტრები\" ყველა პარამეტრის დასანახად."
37

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38 39
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
40
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
41 42 43
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"

44
#: include/vlc_config_cat.h:38
45
msgid "Settings for VLC's interfaces"
46
msgstr "VLC ინტერფეისის პარამეტრები"
47

48 49 50
#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
51
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
52

53
#: include/vlc_config_cat.h:42
54
msgid "Main interfaces"
55
msgstr "მთავარი ინტერფეისები"
56

57
#: include/vlc_config_cat.h:43
58
msgid "Settings for the main interface"
59
msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
60

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
62 63 64
msgid "Control interfaces"
msgstr "მართვის ინტერფეისები"

65
#: include/vlc_config_cat.h:46
66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67
msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პარამეტრები"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
70
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
71 72 73
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75 76 77 78
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
79 80
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81 82
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
83 84 85
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

86
#: include/vlc_config_cat.h:53
87 88 89
msgid "Audio settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"

90
#: include/vlc_config_cat.h:55
91 92 93
msgid "General audio settings"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"

94
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: src/video_output/video_output.c:482
96 97 98
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"

99 100 101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ჩარჩო ვიდეო."
103

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104 105
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
106 107 108
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
110 111 112
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"

113
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
114
msgid "Output modules"
115
msgstr "გასავალის მოდულები"
116

117 118 119 120
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
121

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122 123
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
124 125 126
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"

127
#: include/vlc_config_cat.h:67
128
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
130

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132 133 134 135
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136 137
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
138
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139 140
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
141 142 143
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

144
#: include/vlc_config_cat.h:71
145 146 147
msgid "Video settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"

148
#: include/vlc_config_cat.h:73
149 150 151
msgid "General video settings"
msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"

152
#: include/vlc_config_cat.h:77
153 154 155
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

156 157 158 159
#: include/vlc_config_cat.h:81
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "ჩარჩო ვიდეო."
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:83
162 163
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ტიტრები/OSD"
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:84
166
msgid ""
167
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
168 169
msgstr ""

170
#: include/vlc_config_cat.h:93
171 172 173
msgid "Input / Codecs"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"

174 175
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
176 177
msgstr ""

178
#: include/vlc_config_cat.h:97
179 180 181
msgid "Access modules"
msgstr ""

182
#: include/vlc_config_cat.h:99
183
msgid ""
184 185
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 187
msgstr ""

188 189 190 191
#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "ფილტრები"
192

193
#: include/vlc_config_cat.h:105
194
msgid ""
195 196
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
197 198
msgstr ""

199
#: include/vlc_config_cat.h:108
200 201 202
msgid "Demuxers"
msgstr ""

203
#: include/vlc_config_cat.h:109
204
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 206
msgstr ""

207
#: include/vlc_config_cat.h:111
208 209 210
msgid "Video codecs"
msgstr "ვიდეო-კოდეკები"

211
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
213
msgstr ""
214

215
#: include/vlc_config_cat.h:114
216 217 218
msgid "Audio codecs"
msgstr "აუდიო-კოდეკები"

219
#: include/vlc_config_cat.h:115
220
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221
msgstr ""
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224 225 226
#, fuzzy
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "ტიტრები"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
230
msgstr ""
231

232 233 234 235
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "ზოგადი"
236

237 238 239 240 241
#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
243
msgid "Stream output"
244
msgstr "ნაკადის გასავალი"
245

246
#: include/vlc_config_cat.h:126
247
msgid ""
248 249
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
250 251 252 253
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254
"duplicating...)."
255 256
msgstr ""

257
#: include/vlc_config_cat.h:134
258
msgid "General stream output settings"
259
msgstr ""
260

261
#: include/vlc_config_cat.h:136
262 263 264
msgid "Muxers"
msgstr ""

265
#: include/vlc_config_cat.h:138
266
msgid ""
267 268 269
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
270 271 272
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

273
#: include/vlc_config_cat.h:144
274 275 276
msgid "Access output"
msgstr ""

277
#: include/vlc_config_cat.h:146
278
msgid ""
279 280 281
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
282 283 284
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

285
#: include/vlc_config_cat.h:151
286 287 288
msgid "Packetizers"
msgstr ""

289
#: include/vlc_config_cat.h:153
290 291 292 293 294
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
295
msgstr ""
296

297
#: include/vlc_config_cat.h:159
298 299 300
msgid "Sout stream"
msgstr ""

301
#: include/vlc_config_cat.h:160
302 303 304 305 306 307
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
309 310 311
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

312
#: include/vlc_config_cat.h:167
313 314 315 316 317
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

318
#: include/vlc_config_cat.h:170
319 320 321
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

322
#: include/vlc_config_cat.h:171
323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324
msgstr ""
325

326 327 328
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
329 330 331 332
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
333 334 335
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"

336
#: include/vlc_config_cat.h:176
337
msgid ""
338 339
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340
msgstr ""
341

342
#: include/vlc_config_cat.h:180
343 344 345
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
346 347
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
348
msgid "Services discovery"
349
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
350

351
#: include/vlc_config_cat.h:182
352
msgid ""
353 354
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
355
msgstr ""
356

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
358 359 360
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"

361 362 363
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
364 365
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

366
#: include/vlc_config_cat.h:189
367 368 369
msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"

370
#: include/vlc_config_cat.h:190
371
msgid ""
372
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
373 374
msgstr ""

375
#: include/vlc_config_cat.h:193
376
msgid "Advanced settings"
377
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
378

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379 380
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
381
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
382 383 384
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

385
#: include/vlc_config_cat.h:199
386
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 388
msgstr ""

389
#: include/vlc_config_cat.h:202
390 391 392
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:203
394 395 396
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:205
398 399 400
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:209
402 403 404
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:211
406
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407
msgstr ""
408

409
#: include/vlc_config_cat.h:214
410 411 412
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

413
#: include/vlc_config_cat.h:216
414 415 416
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:218
418 419 420
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

421
#: include/vlc_config_cat.h:220
422 423 424 425 426
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:227
428 429 430
msgid "No help available"
msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"

431
#: include/vlc_config_cat.h:228
432
msgid "There is no help available for these modules."
433
msgstr ""
434

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435
#: include/vlc_interface.h:126
436 437
msgid ""
"\n"
438
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
439
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 441
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
443 444 445
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ფაილის &ჩქარი გახსნა..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447 448 449 450
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "დამატებითი ოფციები..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451
#: include/vlc_intf_strings.h:48
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453
msgid "Open D&irectory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454 455
msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456 457 458 459 460 461
#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
msgid "Open &Folder..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462 463 464 465
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466 467 468 469 470 471 472 473 474 475
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "საქაღალდის არჩევა"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "ფაილის არჩევა"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
#, fuzzy
477 478
msgid "Media &Information"
msgstr "Media-ინფორმაცია"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481
#, fuzzy
482
msgid "&Codec Information"
483
msgstr "Codec ინფორმაცია..."
484

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485
#: include/vlc_intf_strings.h:57
486
#, fuzzy
487 488
msgid "&Messages"
msgstr "შეტყობინებები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#, fuzzy
492
msgid "Jump to Specific &Time"
493 494
msgstr "ლოგოს პოზიცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495
#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
496
#, fuzzy
497
msgid "&Bookmarks"
498 499
msgstr "სანიშნეები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500
#: include/vlc_intf_strings.h:60
501
#, fuzzy
502
msgid "&VLM Configuration"
503 504
msgstr "VLM კონფიგურაცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505
#: include/vlc_intf_strings.h:62
506
#, fuzzy
507 508
msgid "&About"
msgstr "შესახებ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510 511 512 513 514 515 516
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
517
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519 520 521
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523
#, fuzzy
524
msgid "Fetch Information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525 526
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527 528 529 530
#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
msgstr "ფაილი არ არის ამორჩეული"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532
#: include/vlc_intf_strings.h:68
533 534 535 536
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "ინფორმაცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538 539 540 541
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "და&ხარისხება"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542 543 544 545
#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Create Directory..."
msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "დირექტორიის არჩევა"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:74
562 563 564 565
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "ნაკადი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566
#: include/vlc_intf_strings.h:75
567 568 569 570
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "შეინახე ფაილი..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571 572 573
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
574
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575 576
msgid "Repeat All"
msgstr "გამეორება ყველა"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
581
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583 584
msgstr "გამეორება ერთი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585 586 587 588
#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
msgid "No Repeat"
msgstr "ყველას გამეორება"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590 591 592 593
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594 595 596
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
600
msgstr "შემთხვევითი გათიშ."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "დასაკვრელ სიაში დამატება"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608
msgid "Add to Media Library"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609 610
msgstr "VLC მედია დამკვრელი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613
msgid "Add File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614 615
msgstr "შეინახე ფაილი..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:91
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618
msgid "Advanced Open..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619 620
msgstr "დამატებითი ოფციები..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621
#: include/vlc_intf_strings.h:92
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
msgid "Add Directory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624 625
msgstr "დამატება დირექტორია."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626 627 628 629 630 631
#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "შეინახე ფაილი..."

#: include/vlc_intf_strings.h:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632
#, fuzzy
633
msgid "Save Playlist to &File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634 635
msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637
#, fuzzy
638 639
msgid "Open Play&list..."
msgstr "დაკვრის სია"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641 642
#: include/vlc_intf_strings.h:98
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643 644 645
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647
#, fuzzy
648
msgid "Search Filter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650
msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651
#: include/vlc_intf_strings.h:101
652
#, fuzzy
653 654
msgid "&Services Discovery"
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657 658 659
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
660
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665
msgid "Image clone"
msgstr "გამოსახულების კლონირება"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667 668 669 670
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "ვიდეო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
671
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674 675
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "გაძლიერება"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677 678 679 680 681
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683 684 685 686
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "შენახვა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690 691
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698 699 700 701
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "გამოსახულების ინვერტირება"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
703 704 705
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707 708 709 710 711
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713 714 715 716 717
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718
#: include/vlc_intf_strings.h:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
719 720 721 722 723 724
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
725
#: include/vlc_intf_strings.h:136
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
726 727
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
728
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
743 744 745 746 747 748 749 750 751
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
752 753
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
754 755
#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
#: src/audio_output/filters.c:236
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
756 757 758 759
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760 761
#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
#: src/audio_output/filters.c:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
762 763 764 765
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
766 767 768
#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
769 770 771
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
772
#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
773
msgid "Spectrometer"
774
msgstr "სპექტრომეტრი"
775

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
776
#: src/audio_output/input.c:114
777
msgid "Scope"
778
msgstr ""
779

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
780
#: src/audio_output/input.c:116
781 782 783
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
784
#: src/audio_output/input.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
785 786 787 788
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ვიდეო ფილტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
789 790 791
#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
792 793 794
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
795
#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
796 797 798
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
799
#: src/audio_output/input.c:197
800 801 802 803
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "ტიპი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
804 805 806
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
807 808 809
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
810 811 812 813 814 815
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
816
#: modules/codec/twolame.c:71
817 818 819
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
820 821 822 823 824
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
825 826 827 828 829 830
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
831 832 833
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
834 835 836 837 838
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
839 840 841 842
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
843 844 845
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
846
#: src/audio_output/output.c:134
847 848 849
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
850
#: src/audio_output/output.c:146
851
msgid "Reverse stereo"
852
msgstr "შებრუნებული სტერეო"
853

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
854
#: src/config/file.c:621
855 856 857
msgid "key"
msgstr "გასაღები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
858
#: src/config/file.c:630
859 860 861 862
#, fuzzy
msgid "boolean"
msgstr "ლოგიკური ოპერატორი boolean"

863
#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
864 865 866
msgid "integer"
msgstr "integer"

867
#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
868 869 870
msgid "float"
msgstr "float"

871
#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
872 873 874
msgid "string"
msgstr "string"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
875 876 877
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
878 879 880
msgid "Media Library"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
881
#: src/input/control.c:217
882 883 884 885
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "პაკეტის ზომა"

#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "დეკოდერები"

#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
901
msgid "Streaming / Transcoding failed"
902
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
903

904
#: src/input/decoder.c:279
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
905 906 907
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
908

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
909
#: src/input/decoder.c:431
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
910 911 912
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
913
#: src/input/decoder.c:682
914 915 916 917
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
918
#: src/input/decoder.c:683
919 920 921 922 923 924
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
925 926 927
#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
928 929
msgid "Track"
msgstr "კვალი"
930

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
931
#: src/input/es_out.c:1156
932 933 934 935
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
936 937 938
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
#: modules/gui/macosx/intf.m:661
939 940 941
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
942
#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
943 944 945
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "სკალირება"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
946

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
947
#: src/input/es_out.c:1355
948 949
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
950

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
951
#: src/input/es_out.c:2002
952 953 954
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbis აუდიო დეკოდერი"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
955

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
956
#: src/input/es_out.c:2830
957 958
#, c-format
msgid "Stream %d"
959
msgstr "ნაკადი %d"
960

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
961
#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
962 963 964
msgid "Subtitle"
msgstr "ტიტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
965 966
#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
967 968 969
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
970
#: src/input/es_out.c:2857
971 972 973 974
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ჩართე აუდიო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
975 976 977
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
978 979 980
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
981
#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
982 983
#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
984 985 986
msgid "Language"
msgstr "ენა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
987 988
#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
989 990
msgid "Description"
msgstr "აღწერილობა"
991

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
992
#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
993
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
994 995 996
msgid "Channels"
msgstr "არხი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
997
#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
998
msgid "Sample rate"
999
msgstr ""
1000

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1001
#: src/input/es_out.c:2891
1002 1003
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1004 1005
msgstr "%d Hz"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1006
#: src/input/es_out.c:2901
1007 1008 1009
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1010 1011 1012
#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1013
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
1014 1015 1016
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1017
#: src/input/es_out.c:2906
1018 1019
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1020
msgstr "%d kb/s"
1021

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1022
#: src/input/es_out.c:2918
1023 1024 1025 1026
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ტიპი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1027
#: src/input/es_out.c:2920
1028 1029 1030 1031
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ტიპი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1032
#: src/input/es_out.c:2921
1033 1034 1035 1036
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1037
#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1038 1039 1040
msgid "Resolution"
msgstr "გარჩევადობა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1041
#: src/input/es_out.c:2935
1042
msgid "Display resolution"
1043
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
1044

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1045
#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1046
#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1047
msgid "Frame rate"