oc.po 753 KB
Newer Older
1
# Occitan translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
6
# Cedric31 <cvalmary@yahoo.fr>, 2009-2013
7 8
# gosgroc <gosgroc@gmail.com>, 2013
# Laurent Jonqueres, 2006
9
# Tòni Galhard <tony.gaillard@supinfo.com>, 2009
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
14
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
15 16
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
17 18
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/oc/)\n"
19
"Language: oc\n"
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
25
#: include/vlc_common.h:927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26 27 28 29 30 31
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
32
"Aqueste programa es sens garantida, segon la lei.\n"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
33 34 35
"Lo devètz tornar distribuir segon los tèrmes de GNU General Public License;\n"
"agachatz lo fichièr COPYING pels detalhs.\n"
"Escruit per l'equipa VideoLAN; agachatz lo fichièr AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36

37
#: include/vlc_config_cat.h:33
38
msgid "VLC preferences"
39
msgstr "Preferéncias del VLC"
40

41
#: include/vlc_config_cat.h:35
42
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
43
msgstr "Causissetz \"Opcions avançadas\" per veire totas las opcions."
44

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
45 46 47
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
48
msgid "Interface"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
49
msgstr "Interfàcia"
50

51
#: include/vlc_config_cat.h:39
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
53
msgstr "Paramètres de las interfàcias de VLC"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:41
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
56
msgid "Main interfaces settings"
57
msgstr "Paramètres d'interfàcia principalas"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:43
60
msgid "Main interfaces"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
61
msgstr "Interfàcias principalas"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:44
64
msgid "Settings for the main interface"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
65
msgstr "Paramètres de l'interfàcia principala"
66

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
68
msgid "Control interfaces"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
69
msgstr "Reglatge de las interfàcias"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:47
72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73
msgstr "Paramètres de las interfàcias de VLC"
74

75
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
76
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
77
msgid "Hotkeys settings"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
78
msgstr "Paramètres dels acorchis"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
79

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
80 81 82
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
83
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
84 85 86
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
87
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
88
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
90
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
91
msgid "Audio"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
92
msgstr "Àudio"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:54
95
msgid "Audio settings"
96
msgstr "Paramètres d'àudio"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:56
99
msgid "General audio settings"
100
msgstr "Paramètres generals d'àudio"
101

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
102
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
103
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
104 105 106
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

107
#: include/vlc_config_cat.h:59
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
108
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109
msgstr "Los filtres àudio son utilizats pel tratament del flux àudio."
110

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
111 112
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
113
msgid "Visualizations"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
114
msgstr "Visualizacions"
115

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
118
msgid "Audio visualizations"
119
msgstr "Visualizacions d'àudio"
120

121
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
122
msgid "Output modules"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
123
msgstr "Sortidas dels moduls"
124

125
#: include/vlc_config_cat.h:65
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
126
msgid "General settings for audio output modules."
127
msgstr "Paramètres generals pels moduls de sortida d'àudio."
128

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
129 130 131
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
132
msgid "Miscellaneous"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
133
msgstr "Divèrs"
134

135
#: include/vlc_config_cat.h:68
136
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137
msgstr "Paramètres divèrses àudio e moduls."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
138

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
139 140 141
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
142
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
143
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
144
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
145 146
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
147
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
148
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
151
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
152
msgid "Video"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
153
msgstr "Vidèo"
154

155
#: include/vlc_config_cat.h:72
156
msgid "Video settings"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
157
msgstr "Paramètres vidèo"
158

159
#: include/vlc_config_cat.h:74
160
msgid "General video settings"
161
msgstr "Paramètres generals de vidèo"
162

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
163 164 165 166
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Paramètres generals pels moduls de sortida d'àudio."
167

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:80
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
169
msgid "Video filters are used to process the video stream."
170
msgstr "Los filtres vidèos son utilizats pel post-tratament del flux video"
171

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:82
173 174 175
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Sostítols & OSD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:83
177
msgid ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
178
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
179
msgstr ""
180 181
"Los divèrs reglatges : On-Screen-Display, sostítols, e \"overlay subpictures"
"\"."
182

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:91
184
msgid "Input / Codecs"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
185
msgstr "Dintradas / Codecs"
186

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:92
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
188
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
189
msgstr "Paramètres per la codificacion vidèo"
190

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:95
192
msgid "Access modules"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
193
msgstr "Moduls d'accès"
194

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
195
#: include/vlc_config_cat.h:97
196
msgid ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
197 198 199
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
200 201
"Reglatges pels metòdes d'accès utilizats per VLC. Reglatges generals volètz "
"cambiar los paramètres de HTTP proxy e de cache*."
202

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:101
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
204
msgid "Stream filters"
205
msgstr "Filtres de flux"
206

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:103
208
msgid ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
209 210
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
211
msgstr ""
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
212 213
"Los filtres d'accès permeton de las operacions avançadas sus l'intrada de "
"VLC. Mercé de res cambiar se sabètz pas çò que fasètz."
214

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:106
216
msgid "Demuxers"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
217
msgstr "Demuxers*"
218

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:107
220
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
221
msgstr "Los demuxers son utilizats per desseparar los fluxes d'àudio e vidèo."
222

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:109
224
msgid "Video codecs"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
225
msgstr "Codecs vidèo"
226

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:110
228
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
229 230 231
msgstr ""
"Paramètres per los descodificadors e codificadors del vidèo, les images o el "
"vidèo+àudio"
232

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:112
234
msgid "Audio codecs"
235
msgstr "Codècs d'àudio"
236

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:113
238
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
239
msgstr "Paramètres pels codificadors e descodificadors d'àudio."
240

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:115
242
msgid "Subtitle codecs"
243
msgstr "Encodador de sostítols"
244

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:116
246
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
247
msgstr "Paramètres per la codificacion vidèo"
248

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:118
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
250
msgid "General input settings. Use with care..."
251
msgstr "Paramètres generals d'intrada. D'utilizar amb precaucions..."
252

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
253 254
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
255
msgid "Stream output"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
256
msgstr "Flux de sortida"
257

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:123
259
msgid ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
260 261
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
262 263 264 265
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
266
"duplicating...)."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
267
msgstr ""
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
268
"Lo flux de sortida permet a VLC d'èsser coma un servidor de streaming* o de "
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
269
"salvar los fluxes dintrant.\n"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
270 271
"Los fluxes son d'en primièr muxed* e mandats a travèrs d'un modul d'\"accès "
"de sortida\" que permet de salvar lo flux coma un fichièr o de lo mandar "
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
272
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
273
"Los modules de fluxes Sout permeton d'aver un tratament avançat del flux "
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
274
"(transcoding*, duplicacion...)."
275

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:131
277
msgid "General stream output settings"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
278
msgstr "Paramètres generals del flux de sortida"
279

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:133
281
msgid "Muxers"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
282
msgstr "Muxers*"
283

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:135
285
msgid ""
286 287 288
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
289
"You can also set default parameters for each muxer."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
290
msgstr ""
291 292 293 294
"Los Muxers crèan los formats d'encapsulacion que son utilizats pels fluxes "
"elementals (vidèo, àudio ...) ensemble. Aqueste reglatges permeton "
"d'utilizar un muxer especific. Saique devètz pas far aquò.\n"
"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada muxer."
295

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:141
297
msgid "Access output"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
298
msgstr "Accès de sortida"
299

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:143
301
msgid ""
302 303 304
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
305
"You can also set default parameters for each access output."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
306
msgstr ""
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
307
"Los moduls d'accès de sortida contraròtlan lo biais de mandar los fluxes "
308 309
"muxeds. Aquestes paramètres permeton de causir un metòde especific d'accès. "
"Saique devètz pas far aquò.\n"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
310
"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada accès de sortida."
311

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:148
313
msgid "Packetizers"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
314
msgstr "Packetizers*"
315

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:150
317
msgid ""
318 319 320
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
321
"You can also set default parameters for each packetizer."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
322
msgstr ""
323 324 325
"Los Packetizers son utilizats per far un \"pretractament\" suls fluxes abans "
"de far un muxing. Aqueste reglatge permet de causir un packetizer. Saique "
"devètz pas far aquò.\n"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
326
"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada packetizer*."
327

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:156
329
msgid "Sout stream"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
330
msgstr "Flux Sout"
331

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:157
333 334 335 336
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
337 338
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:162
340 341 342
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:163
344
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
345
msgstr "Mesa en òbra de la VOD amb VLC"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
346

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
347 348 349 350
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
351
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
353
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
354
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
355
msgid "Playlist"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
356
msgstr "Lista de lectura"
357

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:168
359
msgid ""
360 361
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
362 363
msgstr ""
"Los reglatges de la lista de lectura (exemple lo biais de legir), e dels "
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
364
"moduls qu'apondon d'objècte a la lista de lectura (\"servici de descobèrta"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
365
"\")."
366

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:172
368
msgid "General playlist behaviour"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
369
msgstr "Comportament de la lista de lectura"
370

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:173
372
msgid "Services discovery"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
373
msgstr "Servicis de descobèrta"
374

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:174
376
msgid ""
377 378
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
379
msgstr ""
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
380 381
"Los servicis de descobèrta son moduls que permeton d'apondre d'un biais "
"automatic d'objèctes a la lista de lectura."
382

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
383 384
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
385
msgid "Advanced"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
386
msgstr "Avançat"
387

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:179
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
389
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
390
msgstr "Paramètres avançats. D'utilizar amb precaucion."
391

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:181
393
msgid "Advanced settings"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
394
msgstr "Reglatges avançats"
395

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
396 397 398 399
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "Pista dels sostítols : %s"
400

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
401
#: include/vlc_interface.h:140
402 403
msgid ""
"\n"
404 405
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
406
msgstr ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
407

408
#: include/vlc_intf_strings.h:46
409 410
msgid "&Open File..."
msgstr "&Dobrir un fichièr..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411

412
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
msgid "&Advanced Open..."
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
414
msgstr "$Obertura avançada..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415

416 417 418 419 420 421
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Dobrir un &repertòri..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
422
msgstr "Dobrir un &repertòri..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423

424
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
msgid "Select one or more files to open"
426
msgstr "Causissetz un or mai fichièrs de dobrir"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427

428 429 430 431 432 433
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Causir un repertòri"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
434
msgstr "Causir lo dorsièr"
435 436

#: include/vlc_intf_strings.h:55
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
437
msgid "Media &Information"
438
msgstr "&Informacion del fichièr multimèdia"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439

440
#: include/vlc_intf_strings.h:56
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
441
msgid "&Codec Information"
442
msgstr "Informacion del codec"
443

444
#: include/vlc_intf_strings.h:57
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
445
msgid "&Messages"
446
msgstr "&Messatges"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447

448
#: include/vlc_intf_strings.h:58
449
msgid "Jump to Specific &Time"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
450
msgstr "Anar a un &temps especific..."
451

452
#: include/vlc_intf_strings.h:59
453
msgid "Custom &Bookmarks"
454
msgstr ""
455

456
#: include/vlc_intf_strings.h:60
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
457 458
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Configuracion de &VLM..."
459

460
#: include/vlc_intf_strings.h:62
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
461
msgid "&About"
462 463
msgstr "&A prepaus"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
464 465 466 467 468
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
469
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
470
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471 472 473
msgid "Play"
msgstr "Legir"

474 475
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
476
msgstr "Suprimir lo causits"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477

478
#: include/vlc_intf_strings.h:67
479
msgid "Information..."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
480
msgstr "Informacion..."
481

482
#: include/vlc_intf_strings.h:68
483
msgid "Create Directory..."
484
msgstr "Crear un repertòri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485

486
#: include/vlc_intf_strings.h:69
487
msgid "Create Folder..."
488
msgstr "Crear un dorsièr..."
489

490
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Crear un repertòri"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Crear un dorsièr..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
501
msgid "Show Containing Directory..."
502
msgstr ""
503

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:73
505 506 507
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508
#: include/vlc_intf_strings.h:74
509
msgid "Stream..."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
510
msgstr "Flux..."
511

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
512
#: include/vlc_intf_strings.h:75
513
msgid "Save..."
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
514
msgstr "Salvar..."
515

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
516 517
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
518 519
msgid "Repeat All"
msgstr "Tot repetir"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
521 522
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
523 524
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un còp"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526 527
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
528 529
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
msgid "Random"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
531
msgstr "Aleatòri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
534 535
msgid "Random Off"
msgstr "Mòde Aleatòri desactivat"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
537
#: include/vlc_intf_strings.h:83
538 539
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Apondre a lista de lectura"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
540

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
541
#: include/vlc_intf_strings.h:85
542
msgid "Add File..."
543
msgstr "Apondre fichièr..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
544

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
545
#: include/vlc_intf_strings.h:86
546
msgid "Add Directory..."
547
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
549
#: include/vlc_intf_strings.h:87
550
msgid "Add Folder..."
551
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
553
#: include/vlc_intf_strings.h:89
554
msgid "Save Playlist to &File..."
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
555
msgstr "Salvar la lista de lectura coma &Fichièr..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
557 558
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559 560 561
msgid "Search"
msgstr "Cercar"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
562 563
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564
msgid "Waves"
565
msgstr "Èrsas"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
567
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
568 569
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
570
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
585 586 587 588 589 590 591 592 593
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
594
msgstr ""
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
595 596
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Benvenguda dins l'ajuda de VLC media "
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
597
"player</h2><h3>Documentacion</h3><p>Podètz trobar la documentacion de VLC a "
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
598
"prepaus dins lo sit <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> de "
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
599
"VideoLAN.</p><p>Sètz novelari amb lo logicial VLC media player, mercé de "
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
600 601
"legir l'<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
"\"><em>Introduccion a VLC media player</em></a>.</p><p>Anatz trobar qualques "
602
"informacions a prepaus de l'utilizacion dellector dins  <br>\"<a href="
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
603
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Cossí legir los "
604
"fichièrs amb VLC media player.</em></a>\"</p><p>Pel salvar, convertir, "
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
605
"transcoding*, encodatge, muxing* e las prètzfaches de streaming, devètz "
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
606 607
"trobar las informacions utilas dins la <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">Documentacion del streaming*</a>.</p><p>Se "
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
608 609 610 611 612
"sètz pas segur a prepaus de la terminologia, mercé de consultar la <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">basa de coneissença</a>.</"
"p><p>Per comprene los acorchis al clavièr, cal legir la pagina a prepaus de "
"las <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">acorchis</a>.</p><h3>Ajuda</"
"h3><p>Abans de demandar quicòm, mercé d'agachar las questions que son las "
613 614 615 616 617 618 619 620 621
"mai demandas : <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\"> QMD</a>."
"</p><p>Tanben podètz aver (e donar) de l'ajuda suls <a href=\"http://forum."
"videolan.org\">Foroms</a>, las <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
"html\">listas de corrièr</a> o sul canal IRC (<em>#videolan</em> sus irc."
"freenode.net).</p><h3>Participar al projècte</h3><p>Podètz ajudar lo "
"projècte VideoLAN ne donant de son temps per ajudar la comunautat, lo "
"design* skins*, traduire la documentacion, testar e codar. Podètz nos donar "
"un pauc d'argent o de material per nos ajudar. E de segur podètz "
"<b>promòure</b> VLC media player.</p></body></html>"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
622

623 624
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
625
msgstr "Lo filtratge d'àudio a pas capitat"
626 627

#: src/audio_output/filters.c:248
628
#, c-format
629
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
630
msgstr ""
631

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
632 633 634
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
635 636 637
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
638
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
639
msgid "Spectrometer"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
640
msgstr "Espectromètre"
641

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
642
#: src/audio_output/output.c:235
643
msgid "Scope"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
644
msgstr "Portada"
645

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
646
#: src/audio_output/output.c:238
647
msgid "Spectrum"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
648
msgstr "Espèctre"
649

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
650
#: src/audio_output/output.c:241
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651
msgid "Vu meter"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
652
msgstr "VUmètre"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
654
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
655
msgid "Audio filters"
656
msgstr "Filtres d'àudio"
657

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
658
#: src/audio_output/output.c:291
659
msgid "Replay gain"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
660
msgstr "Reproduisir l'aumentacion"
661

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
662 663
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
664
msgid "Stereo audio mode"
665
msgstr ""
666

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
667
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
668 669
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
670

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
671
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
672 673
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
#: modules/codec/twolame.c:70
675
msgid "Stereo"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
676
msgstr "Esterèo"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
677

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
678 679 680
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
681
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
682 683 684 685 686 687 688 689
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
690
msgid "Left"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
691
msgstr "Esquèrra"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
692

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
693 694 695
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
696
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
697 698 699 700 701 702
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
703
msgid "Right"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
704
msgstr "Drecha"
705

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
706
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
707
msgid "Reverse stereo"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
708
msgstr "Esterèo inversat"
709

710 711 712 713 714
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
715
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
716 717 718
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
719
#: src/config/file.c:460
720
msgid "boolean"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
721
msgstr "boolean"
722

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
723
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
724
msgid "integer"
Tony GAILLARD's avatar
Tony GAILLARD committed
725
msgstr "entièr"
726

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
727
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
728
msgid "float"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
729
msgstr "real"
730

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
731
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
732
msgid "string"
GAILLARD Tony's avatar
GAILLARD Tony committed
733
msgstr "cadena"
734

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
735
#: src/config/help.c:161
736 737 738
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Per aver l'ajuda, utilizatz '-H'."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
739
#: src/config/help.c:165
740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
776
#: src/config/help.c:435
777 778 779
msgid " (default enabled)"
msgstr "(activat per defaut)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
780
#: src/config/help.c:436
781 782 783
msgid " (default disabled)"
msgstr "(desactivat per defaut)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
784
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
785 786 787
msgid "Note:"
msgstr "Nòta:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
788
#: src/config/help.c:593
789 790 791 792
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
"apondre --advanced a la linha de comanda per veire las opcions avançadas."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
793
#: src/config/help.c:598
794
#, c-format
795 796 797 798 799
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
800

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
801
#: src/config/help.c:605
802 803 804 805 806
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
807
#: src/config/help.c:666
808
#, c-format
809
msgid "VLC version %s (%s)\n"
810
msgstr ""
811

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
812
#: src/config/help.c:667
813
#, c-format
814
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
815
msgstr ""
816

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
817
#: src/config/help.c:669
818 819 820 821
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Compilador: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
822 823
#: src/config/help.c:698
#, c-format
824 825 826 827 828 829 830
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Contengut apondut dins lo fichièr vlc-help.txt.\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
831
#: src/config/help.c:713