pt_BR.po 444 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:46+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: include/vlc_config_cat.h:32
20
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
21
msgstr "Preferências do VLC"
22

23 24 25 26
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

27
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
28 29 30
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:164
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
31 32 33
msgid "General"
msgstr "Geral"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
34
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1313 modules/misc/dummy/dummy.c:67
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
45
msgstr "Configurações Gerais"
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
48 49 50 51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interface de controle remoto"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
55
msgstr "Configurações de plugins de interface"
56 57 58 59

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
60
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
61

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
62
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:949
63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
64
#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/output.m:170
65
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
66
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214
67 68 69 70 71 72
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
73
msgstr "Configurações de filtros de audio"
74 75 76 77

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
78
msgstr "Configurações Gerais"
79 80

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81
#: src/video_output/video_output.c:462
82 83 84 85 86 87 88
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
89 90
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:77
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:527
91
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
92
msgstr "Visualizações"
93

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:151
95 96
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
97
msgstr "Visualizações"
98 99 100 101

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
102
msgstr "Métodos de saída"
103 104 105

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
106
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
107

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1244 src/libvlc.h:1282
#: src/libvlc.h:1324 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
110
#: modules/stream_out/transcode.c:243
111 112 113 114
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

#: include/vlc_config_cat.h:69
115
#, fuzzy
116
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
117
msgstr "Opções Variadas"
118

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
119 120
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:984
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:529
121 122
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
123
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97
124
#: modules/stream_out/transcode.c:174
125
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
126
msgstr "Vídeo"
127 128 129 130

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
131
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
132 133 134 135

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
136
msgstr "Configurações Gerais"
137 138 139 140 141

#: include/vlc_config_cat.h:80
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
142
"Escolha a saída de vídeo de sua preferência na seção Vídeo, e configure-a "
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
"aqui."

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"

#: include/vlc_config_cat.h:87
155
msgid ""
156 157
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
158 159
msgstr ""

160 161 162
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
163
msgstr "Renderização direta"
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:91
166
#, fuzzy
167
msgid ""
168 169 170
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
171
"Use estas configurações para escolher a fonte que você quer que o VLC use "
172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
"para desenhar o texto (para mostrar legendas por exemplo)."

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
182 183
msgstr ""

184 185 186
#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
187
msgstr "Módulo de acesso"
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:100
190 191 192 193
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
194 195
"Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
196
"cache."
197

198 199
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
200
msgid "Access filter modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
201
msgstr "Módulo de acesso"
202 203 204 205 206 207 208

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
209
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
210
msgstr "Número do demux"
211

212
#: include/vlc_config_cat.h:109
213
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
214
msgstr ""
215

216
#: include/vlc_config_cat.h:111
217 218
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
219
msgstr "Codec de vídeo"
220

221
#: include/vlc_config_cat.h:112
222
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
223 224
msgstr ""

225
#: include/vlc_config_cat.h:114
226 227 228
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codec de audio"
229

230
#: include/vlc_config_cat.h:115
231 232
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:117
235 236
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
237
msgstr "Estéreo"
238

239
#: include/vlc_config_cat.h:118
240 241
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""
242

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1173
244
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
245
msgid "Advanced"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
246
msgstr "Avançado"
247

248
#: include/vlc_config_cat.h:121
249 250
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
251
msgstr "Configurações Avançadas..."
252

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
253 254
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1192
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158
255
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
256
msgstr "stream de saída"
257

258
#: include/vlc_config_cat.h:126
259
msgid ""
260 261 262 263 264 265 266
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
267
msgstr ""
268

269
#: include/vlc_config_cat.h:134
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
270
#, fuzzy
271 272
msgid "General stream output settings"
msgstr "Manter aberto o sout"
273

274
#: include/vlc_config_cat.h:136
275
#, fuzzy
276 277
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
278

279
#: include/vlc_config_cat.h:137
280 281 282
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
283
"force a muxer. You should probably not do that.\n"
284 285
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
286

287
#: include/vlc_config_cat.h:142
288 289
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
290
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
291

292
#: include/vlc_config_cat.h:143
293
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
294 295
"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
"you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
296 297
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
298

299
#: include/vlc_config_cat.h:148
300 301 302
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
303

304
#: include/vlc_config_cat.h:149
305
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
306 307 308
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
309
"You can also set default parameters for each packetizer."
310 311
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:155
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
313
#, fuzzy
314 315
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
316

317
#: include/vlc_config_cat.h:156
318 319 320 321
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
322 323
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
324 325
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
#: modules/services_discovery/sap.c:338
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
326
#, fuzzy
327 328
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
329

330
#: include/vlc_config_cat.h:162
331 332 333 334
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
335

336
#: include/vlc_config_cat.h:165
337
#, fuzzy
338 339 340
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

341
#: include/vlc_config_cat.h:166
342 343 344
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1294
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
346
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
347
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
348 349 350
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:461
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
351
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
352
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
353
msgstr "Lista de reprodução"
354

355
#: include/vlc_config_cat.h:171
356
msgid ""
357 358 359 360 361
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

362
#: include/vlc_config_cat.h:173
363
msgid "General playlist behaviour"
364 365
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
366 367
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:508
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
368
#, fuzzy
369
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
370
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
371

372
#: include/vlc_config_cat.h:175
373 374 375 376 377
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

378
#: include/vlc_config_cat.h:179
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
379
#, fuzzy
380
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
381
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
382

383
#: include/vlc_config_cat.h:181
384 385
msgid "CPU features"
msgstr ""
386

387
#: include/vlc_config_cat.h:182
388
msgid ""
389
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
390
"probably not touch that."
391 392
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
394 395
msgid "Other"
msgstr "Outras"
396

397
#: include/vlc_config_cat.h:185
398 399
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
400
msgstr "Configurações Avançadas..."
401

402
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162
403
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
404
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:511
405 406 407
msgid "Network"
msgstr "Rede"

408
#: include/vlc_config_cat.h:188
409
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
410 411
msgstr ""

412
#: include/vlc_config_cat.h:193
413
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
414
msgstr "Configurações de módulos chroma"
415

416
#: include/vlc_config_cat.h:194
417
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
418
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
419

420
#: include/vlc_config_cat.h:196
421 422
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
423
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
424

425
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
426
msgid " "
427 428
msgstr ""

429
#: include/vlc_config_cat.h:199
430 431
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
432
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:201
435 436
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
437
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
438

439
#: include/vlc_config_cat.h:205
440 441
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
442
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:207
445 446
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
447

448
#: include/vlc_config_cat.h:209
449
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
450
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
451

452
#: include/vlc_config_cat.h:211
453
msgid ""
454 455
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
456
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
457
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
458 459
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

460
#: include/vlc_config_cat.h:214
461
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
462
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
463

464
#: include/vlc_config_cat.h:221
465
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
466
msgstr "Sem ajuda disponível"
467

468
#: include/vlc_config_cat.h:222
469
msgid "No help is available for these modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
470
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
471

472
#: include/vlc_interface.h:129
473 474
msgid ""
"\n"
475 476
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
477 478
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
479 480
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
481
"wxwin\"\n"
482

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
483
#: include/vlc_interface.h:166
484
msgid ""
485
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
486
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
487
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
488
"\n"
489
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
490
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
491 492 493
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
494 495 496
"O VLC é um todador multimídia open-source e multi-plataforma para vários "
"formatos de audio e vídeos (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) bem "
"como DVDs, VCDs, CDs de audio, e vários protocolos de streaming.\n"
497
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
498
"O VLC também é um servidor de streaming com capacidades de transcodificação "
499 500
"(UDP unicast e multicast, HTTP, ...) principalmente projetados para redes de "
"banda-larga.\n"
501
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
502
"Para mais informações, dê uma olhada no website."
503

504
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
505 506
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/open.m:168
507
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
508
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1599
509
#: modules/mux/asf.c:48
510
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
511
msgstr "Título"
512

513
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
514
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
515
#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
516
#: modules/mux/asf.c:51
517 518 519
msgid "Author"
msgstr "Autor"

520
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
521 522 523 524 525
#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:492
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
526
msgid "Artist"
527
msgstr "Artista"
528

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
529
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
530
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
531
msgstr "Gênero"
532

533
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
534 535 536
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

537
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
538
#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
539
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
540
msgstr "Descrição"
541

542
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
543
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
544
msgstr "Avaliação"
545 546 547

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
548
msgstr "Data"
549 550 551

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
552
msgstr "Ajuste"
553

554
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
555
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:854
556 557
msgid "URL"
msgstr "URL"
558

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
559
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
560
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
561 562 563
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

564
#: include/vlc_meta.h:39
565 566 567 568 569
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

#: include/vlc_meta.h:41
570 571 572 573
#, fuzzy
msgid "CDDB Artist"
msgstr "Artista"

574
#: include/vlc_meta.h:42
575 576 577 578
#, fuzzy
msgid "CDDB Category"
msgstr "Categoria CDDB do Dico"

579
#: include/vlc_meta.h:43
580 581 582
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

583
#: include/vlc_meta.h:44
584 585 586 587
#, fuzzy
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr "Interface &Extendida"

588
#: include/vlc_meta.h:45
589 590 591 592
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "servidor CDDB"

593
#: include/vlc_meta.h:46
594 595 596 597
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "servidor CDDB"

598
#: include/vlc_meta.h:47
599 600
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
601
msgstr "Título"
602

603
#: include/vlc_meta.h:49
604 605 606
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

607
#: include/vlc_meta.h:50
608 609 610
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

611
#: include/vlc_meta.h:51
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

616
#: include/vlc_meta.h:52
617 618 619
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

620
#: include/vlc_meta.h:53
621 622 623 624
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "Mensagens"

625
#: include/vlc_meta.h:54
626 627 628
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

629
#: include/vlc_meta.h:55
630 631 632
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

633
#: include/vlc_meta.h:56
634 635
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
636
msgstr "Título Post."
637

638
#: include/vlc_meta.h:58
639 640 641 642
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "Aplicativo"

643
#: include/vlc_meta.h:59
644 645 646 647
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Preparador"

648
#: include/vlc_meta.h:60
649 650 651 652
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Publicador"

653
#: include/vlc_meta.h:61
654 655 656
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

657
#: include/vlc_meta.h:62
658 659 660 661
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr "Ajuste de Volume"

662
#: include/vlc_meta.h:64
663
msgid "Codec Name"
664
msgstr "Nome do Codec"
665

666
#: include/vlc_meta.h:65
667
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
668
msgstr "Descrição do Codec"
669

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
670 671
#: src/audio_output/input.c:79 src/audio_output/input.c:125
#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:320 src/video_output/video_output.c:438
672
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
673 674 675
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
676 677 678 679
#: src/audio_output/input.c:81 modules/visualization/visual/visual.c:127
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Espectro"
680

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
681
#: src/audio_output/input.c:83
682
msgid "Scope"
683
msgstr "Escopo"
684

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
685
#: src/audio_output/input.c:85
686 687 688
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
689
#: src/audio_output/input.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:66
690
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
691
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
692 693 694
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
695
#: src/audio_output/input.c:144 src/libvlc.h:170
696
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
697 698 699
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"

700
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
701 702
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:522
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
703
msgid "Audio Channels"
704 705
msgstr "Canais de Audio"

706
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
707
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
708
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
709 710
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
711
#: modules/audio_output/waveout.c:403
712
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
713
msgstr "Estéreo"
714

715
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
716
#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
717 718
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
719
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
720
#: modules/video_filter/time.c:96
721 722 723
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

724
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
725
#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
726 727
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
728
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
729
#: modules/video_filter/time.c:96
730 731 732
msgid "Right"
msgstr "Direito"

733
#: src/audio_output/output.c:135
734 735 736
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

737
#: src/audio_output/output.c:147
738
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
739
msgstr "Estéreo Invertido"
740

741
#: src/extras/getopt.c:636
742 743
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
744
msgstr "%s: opção `%s' é equivocada\n"
745

746
#: src/extras/getopt.c:661
747 748
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
749
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
750

751
#: src/extras/getopt.c:666
752 753
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
754
msgstr "%s: opção`%c%s' não permite um argumento\n"
755

756
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
757 758
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
759
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
760

761
#: src/extras/getopt.c:713
762 763
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
764
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
765

766
#: src/extras/getopt.c:717
767 768
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
769
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
770

771
#: src/extras/getopt.c:743
772 773
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
774
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
775

776
#: src/extras/getopt.c:746
777 778
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
779
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
780

781
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
782 783
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
784
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
785

786
#: src/extras/getopt.c:823
787 788
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
789
msgstr "%s: opção `-W %s' é incerta\n"
790

791
#: src/extras/getopt.c:841
792 793
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
794
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
795

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
796
#: src/input/control.c:283
797 798 799 800
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

801 802
#: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
#: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
803
#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
804 805 806
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Faixa %i"
807

808
#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
809 810
#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
811 812 813
msgid "Program"
msgstr "Programa"

814 815
#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
816 817
#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
818 819
#: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
#: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
820 821 822 823 824 825
#: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:491
#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
#: modules/services_discovery/daap.c:609
826 827 828 829
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
830
#: src/input/es_out.c:1533
831 832 833 834
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
835 836
#: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859
837 838
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
839

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
840
#: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
841
#: modules/gui/macosx/output.m:153
842 843 844
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
845 846
#: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:821
847 848 849
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
850
#: src/input/es_out.c:1553
851 852 853
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de Amostra:"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
854
#: src/input/es_out.c:1554
855 856 857 858
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
859
#: src/input/es_out.c:1558
860 861 862
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por Amostra"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
863
#: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
864
#: modules/demux/playlist/b4s.c:349
865 866 867
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Bits"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
868
#: src/input/es_out.c:1563
869 870
#, fuzzy, c-format
msgid "%d kb/s"
871 872
msgstr "%d bps"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
873
#: src/input/es_out.c:1572
874
msgid "Resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
875
msgstr "Resolução"
876

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
877
#: src/input/es_out.c:1578
878
msgid "Display resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
879
msgstr "Resolução do monitor"
880

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
881
#: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
882 883 884 885
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de Amostra:"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
886
#: src/input/es_out.c:1591
887 888 889
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"

890
#: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
891
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
892
#: modules/gui/macosx/output.m:395
893 894 895
msgid "Stream"
msgstr "stream"

896
#: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
897
#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
898
#: modules/gui/macosx/playlist.m:134
899
msgid "Duration"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
900
msgstr "Duração"
901

902 903 904 905
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

906 907 908 909 910
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programa"

911
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
912 913
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:745
914
msgid "Chapter"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
915
msgstr "Capítulo"
916

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
917 918
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
919
msgid "Navigation"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
920
msgstr "Navegação"