el.po 1.38 MB
Newer Older
1
# Modern Greek translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2018 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
6 7 8 9 10 11
# Alex Kalfas <kalfas.alex@gmail.com>, 2014
# firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014
# Pontikis Ioannis <johnpontikis@yahoo.gr>, 2013
# melmel <p_mel@windowslive.com>, 2014
# Savvas Nesseris <nesseris@yahoo.com>, 2014-2015
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005,2010
12 13
msgid ""
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
14
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc3\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
15
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
16
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:15+0100\n"
17
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:04+0000\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
18 19
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/el/)\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
20
"Language: el\n"
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
26
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
27 28 29 30 31 32
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
33
"Η εφαρμογή αυτή σας παρέχεται χωρίς ουδεμία εγγύηση και στην έκταση που "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
"επιτρέπεται από το νόμο.\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
35 36
"Μπορείτε να την επαναδιανείμετε υπό τους όρους της GNU General Public "
"License.\n"
37
"Δείτε το αρχείο \"Αντιγραφή\" για λεπτομέρειες.\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
38
"Συντάχθηκε από την ομάδα του VideoLAN. Για λεπτομέρειες δείτε το αρχείο "
39
"\"Συγγραφείς\".\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
40

41
#: include/vlc_config_cat.h:33
42
msgid "VLC preferences"
43
msgstr "Προτιμήσεις VLC"
44

45
#: include/vlc_config_cat.h:35
46
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
47 48
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Επιλογές για προχωρημένους\" για να δείτε όλες τις επιλογές."
49

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
50
#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
51
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
52
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
53
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
54
msgid "Interface"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
55
msgstr "Διεπαφή"
56

57
#: include/vlc_config_cat.h:39
58
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
59
msgstr "Ρυθμίσεις διεπαφών του VLC"
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:41
62
msgid "Main interfaces settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
63
msgstr "Ρυθμίσεις κύριων διεπαφών"
64

65
#: include/vlc_config_cat.h:43
66
msgid "Main interfaces"
67
msgstr "Κύριες διεπαφές"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:44
70
msgid "Settings for the main interface"
71
msgstr "Ρυθμίσεις για την κύρια διεπαφή"
72

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
74
msgid "Control interfaces"
75
msgstr "Διεπαφές ελέγχου"
76

77
#: include/vlc_config_cat.h:47
78
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
79
msgstr "Ρυθμίσεις για τις διεπαφές ελέγχου του VLC"
80

81
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
83
msgid "Hotkeys settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
84 85
msgstr "Ρυθμίσεις πλήκτρων συντόμευσης"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86 87
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
88 89
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
90
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
93
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
94
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
95
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
97
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
98
msgid "Audio"
99
msgstr "Ήχος"
100

101
#: include/vlc_config_cat.h:54
102
msgid "Audio settings"
103
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
104

105
#: include/vlc_config_cat.h:56
106
msgid "General audio settings"
107
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
108

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
109 110
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
111
msgid "Filters"
112
msgstr "Φίλτρα"
113

114
#: include/vlc_config_cat.h:59
115
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
116
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
117
"Τα φίλτρα ήχου χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία της ροής δεδομένων ήχου."
118

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119 120 121 122
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Επαναδειγματολήπτης ήχου"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
124
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
125
msgid "Visualizations"
126
msgstr "Απεικονίσεις"
127

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
129
#: src/libvlc-module.c:206
130
msgid "Audio visualizations"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
131
msgstr "Απεικονίσεις ήχου"
132

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
133
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
134
msgid "Output modules"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
135
msgstr "Ενότητες εξόδου"
136

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:67
138
msgid "General settings for audio output modules."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
139
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις για τις ενότητες εξόδου ήχου."
140

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
141
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
143
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
144
msgid "Miscellaneous"
145
msgstr "Διάφορα"
146

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
147
#: include/vlc_config_cat.h:70
148
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
149 150
msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις και ενότητες ήχου."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151 152
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
153 154 155
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156 157
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
158
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
159
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
160
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:108 modules/stream_out/es.c:102
162
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
164
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
165
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
166
msgid "Video"
167
msgstr "Βίντεο"
168

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:74
170
msgid "Video settings"
171
msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
172

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:76
174
msgid "General video settings"
175
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
176

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
178
msgid "General settings for video output modules."
179
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις για τις ενότητες εξόδου βίντεο."
180

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:82
182
msgid "Video filters are used to process the video stream."
183
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
184 185
"Τα φίλτρα βίντεο χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία της ροής δεδομένων "
"βίντεο."
186

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:84
188
msgid "Subtitles / OSD"
189
msgstr "Υπότιτλοι / OSD"
190

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:85
192
msgid ""
193
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
194
msgstr ""
195
"Ρυθμίσεις που σχετίζονται με την εμφάνιση στην οθόνη, τους υπότιτλους και "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
196
"την \"επικάλυψη υποεικόνων\""
197

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
198 199
#: include/vlc_config_cat.h:88
msgid "Splitters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
200
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
201 202 203 204 205 206

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
207
msgid "Input / Codecs"
208
msgstr "Εισαγωγή / Codecs"
209

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:98
211
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
212
msgstr "Ρυθμίσεις εισόδου, αποπολυπλεξίας, αποκωδικοποίησης και κωδικοποίησης"
213

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:101
215
msgid "Access modules"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
216
msgstr "Ενότητες πρόσβασης"
217

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:103
219
msgid ""
220 221
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
222
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
223 224 225
"Ρυθμίσεις που σχετίζονται με τις διάφορες μεθόδους πρόσβασης. Συνήθεις "
"ρυθμίσεις που ίσως θέλετε να αλλάξετε είναι οι ρυθμίσεις διαμεσολαβητών HTTP "
"ή οι ρυθμίσεις αποθήκευσης σε κρυφή μνήμη."
226

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:107
228
msgid "Stream filters"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
229
msgstr "Φίλτρα ροής δεδομένων"
230

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:109
232
msgid ""
233 234
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
235
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
236 237
"Τα φίλτρα ροής δεδομένων είναι ειδικές ενότητες που επιτρέπουν προηγμένες "
"λειτουργίες στην πλευρά εισόδου του VLC. Χρησιμοποιήστε τα με προσοχή..."
238

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:112
240
msgid "Demuxers"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
241
msgstr "Αποπολυπλέκτες"
242

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:113
244
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
245
msgstr ""
246 247
"Οι αποπολυπλέκτες χρησιμοποιούνται για το διαχωρισμό των ροών δεδομένων ήχου "
"και εικόνας."
248

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:115
250
msgid "Video codecs"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
251
msgstr "Codecs βίντεο"
252

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
254
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
255 256 257
msgstr ""
"Ρυθμίσεις για τους αποκωδικοποιητές και κωδικοποιητές βίντεο, εικόνων ή "
"βίντεο & ήχου."
258

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:118
260
msgid "Audio codecs"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
261
msgstr "Codecs ήχου"
262

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:119
264
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
265 266 267
msgstr ""
"Ρυθμίσεις για τους αποκωδικοποιητές και κωδικοποιητές οι οποίοι είναι "
"αποκλειστικά για ήχο."
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:121
270
msgid "Subtitle codecs"
271
msgstr "Υπότιτλοι codecs"
272

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:122
274
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
275
msgstr ""
276 277
"Ρυθμίσεις για τους υπότιτλους, το teletext και τους CC αποκωδικοποιητές και "
"κωδικοποιητές."
278

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:124
280
msgid "General input settings. Use with care..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
281
msgstr "Ρυθμίσεις γενικής εισόδου. Χρησιμοποιήστε τις με προσοχή......"
282

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
284
#: modules/access/avio.h:50
285
msgid "Stream output"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
286
msgstr "Έξοδος ροής δεδομένων"
287

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:129
289
msgid ""
290 291
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
292 293 294 295
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
296
"duplicating...)."
297
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
298 299 300 301 302 303 304 305 306
"Οι ρυθμίσεις εξόδου ροής δεδομένων χρησιμοποιούνται όταν δρουν ως "
"εξυπηρετητής ροής δεδομένων ή όταν αποθηκεύονται εισερχόμενες συνεχείς ροές "
"δεδομένων.\n"
"Οι συνεχείς ροές δεδομένων αρχικά πολυπλέκονται και στη συνέχεια "
"αποστέλλονται μέσω μίας ενότητας \"πρόσβασης εξόδου\", η οποία μπορεί είτε "
"να αποθηκεύσει τη συνεχή ροή εξόδου σε ένα αρχείο είτε να τη διοχετεύσει "
"(μέσω UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Οι ενότητες συνεχών ροών δεδομένων τύπου Sout επιτρέπουν την προηγμένη "
"επεξεργασία των συνεχών ροών δεδομένων (επανακωδικοποίηση, διπλασιασμό...)."
307

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:137
309
msgid "General stream output settings"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
310
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις εξόδου ροής δεδομένων"
311

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:139
313
msgid "Muxers"
314
msgstr "Πολυπλέκτες"
315

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:141
317
msgid ""
318 319 320
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
321 322
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
323
"Οι πολυπλέκτες δημιουργούν μορφές ενθυλάκωσης που χρησιμοποιούνται για την "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
324 325 326
"ενσωμάτωση όλων των κύριων ροών δεδομένων (βίντεο,ήχου,...). Αυτή η ρύθμιση "
"σας επιτρέπει πάντα να επιβάλλετε ένα συγκεκριμένο πολυπλέκτη. Πιθανότατα "
"δεν πρέπει να το κάνετε.\n"
327
"Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τις προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε "
328
"πολυπλέκτη."
329

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:147
331
msgid "Access output"
332
msgstr "Πρόσβαση εξόδου"
333

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:149
335
msgid ""
336 337 338
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
339 340
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
341 342
"Οι ενότητες πρόσβασης εξόδου ελέγχουν τους τρόπους με τους οποίους "
"αποστέλλονται οι πολυπλεγμένες ροές. Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει πάντα να "
343
"επιβάλλετε μία συγκεκριμένη μέθοδο πρόσβασης εξόδου. Πιθανότατα δεν πρέπει "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
344
"να το κάνετε.\n"
345
"Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε έξοδο "
346
"πρόσβασης."
347

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:154
349
msgid "Packetizers"
350
msgstr "Πακετοποιητές"
351

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:156
353
msgid ""
354 355 356
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
357 358
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
359 360 361 362
"Οι πακετοποιητές χρησιμοποιούνται για την \"προεπεξεργασία\" των κύριων ροών "
"δεδομένων πριν από την πολυπλεξία. Η ρύθμιση αυτή σας επιτρέπει πάντα να "
"επιβάλλετε ένα πακετοποιητή. Πιθανότατα δεν πρέπει να το κάνετε.\n"
"Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε δημιουργό "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
363
"πακέτων."
364

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:162
366
msgid "Sout stream"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
367
msgstr "Ροή δεδομένων Sout"
368

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:163
370 371 372 373 374
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
375
"Οι ενότητες ροής δεδομένων Sout σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε μία αλυσίδα "
376 377
"επεξεργασίας Sout. Παρακαλώ ανατρέξτε στο αρχείο \"Τεκμηρίωση για τη συνεχή "
"ροή δεδομένων\" για περισσότερες πληροφορίες. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
378
"προεπιλεγμένες επιλογές για κάθε ενότητα ροής δεδομένων Sout εδώ."
379

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:168
381
msgid "VOD"
382
msgstr "Βίντεο κατ' απαίτηση (VOD)"
383

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:169
385
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
386 387
msgstr "Η εφαρμογή του VLC για το βίντεο κατ' απαίτηση (VOD)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
389
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
390 391
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
392 393
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
394
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
395 396
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
397
msgid "Playlist"
398
msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
399

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:174
401
msgid ""
402 403
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
404
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
405 406 407
"Ρυθμίσεις που σχετίζονται με τη συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής (π.χ. "
"τον τρόπο αναπαραγωγής) και με τις ενότητες που προσθέτουν αυτόματα "
"αντικείμενα στη λίστα αναπαραγωγής (Ενότητες \"ανακάλυψης υπηρεσιών\")."
408

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:178
410
msgid "General playlist behaviour"
411
msgstr "Γενική συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής"
412

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:179
414
msgid "Services discovery"
415
msgstr "Ανακάλυψη υπηρεσιών"
416

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:180
418
msgid ""
419 420
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
421
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
422 423
"Οι ενότητες ανακάλυψης υπηρεσιών είναι διευκολύνσεις που προσθέτουν αυτόματα "
"αντικείμενα στη λίστα αναπαραγωγής."
424

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
426 427
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
428 429 430
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
431
#: include/vlc_config_cat.h:185
432
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
433
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους. Χρησιμοποιείστε τις με προσοχή..."
434

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
435
#: include/vlc_config_cat.h:187
436
msgid "Advanced settings"
437
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
438

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
#: include/vlc_intf_strings.h:46
440 441
msgid "&Open File..."
msgstr "&Άνοιγμα αρχείου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
443
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
msgid "&Advanced Open..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
445
msgstr "&Άνοιγμα για προχωρημένους..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447 448
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
449
msgstr "Άνοιγμα κ&αταλόγου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450 451 452

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
453
msgstr "Άνοιγμα &φακέλου ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455
#: include/vlc_intf_strings.h:50
456
msgid "Select one or more files to open"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
457
msgstr "Επιλογή ενός ή περισσότερων αρχείων για άνοιγμα"
458

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459 460
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
461
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462 463 464

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
465
msgstr "Επιλογή φακέλου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466 467

#: include/vlc_intf_strings.h:55
468
msgid "Media &Information"
469
msgstr "&Πληροφορίες πολυμέσου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
470

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#: include/vlc_intf_strings.h:56
472
msgid "&Codec Information"
473
msgstr "Πληροφορίες &codec"
474

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:57
476
msgid "&Messages"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
477
msgstr "&Μηνύματα"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479
#: include/vlc_intf_strings.h:58
480
msgid "Jump to Specific &Time"
481
msgstr "Μεταπήδηση σε συγκεκριμένο &χρόνο"
482

Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
483
#: include/vlc_intf_strings.h:59
484 485
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Συνήθεις &σελιδοδείκτες"
486

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487
#: include/vlc_intf_strings.h:60
488
msgid "&VLM Configuration"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
489
msgstr "Ρύθμιση &VLM"
490

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#: include/vlc_intf_strings.h:62
492
msgid "&About"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
493
msgstr "&Περί"
494

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
495 496 497 498 499 500 501 502 503
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
504 505 506
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507 508
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
509
msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων"
510

511
#: include/vlc_intf_strings.h:67
512
msgid "Information..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
513
msgstr "Πληροφορίες..."
514

515
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516
msgid "Create Directory..."
517
msgstr "Δημιουργία καταλόγου..."
518

519
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520
msgid "Create Folder..."
521
msgstr "Δημιουργία φακέλου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522

523
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
524
msgid "Rename Directory..."
525
msgstr "Μετονομασία καταλόγου..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526 527 528

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
529
msgstr "Μετονομασία φακέλου..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530 531

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532
msgid "Show Containing Directory..."
533
msgstr "Προβολή περιέχοντος καταλόγου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536
msgid "Show Containing Folder..."
537
msgstr "Προβολή περιέχοντος φακέλου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:74
540
msgid "Stream..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
541
msgstr "Ροή δεδομένων..."
542

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:75
544
msgid "Save..."
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
545
msgstr "Αποθήκευση..."
546

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
547 548
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549
msgid "Repeat All"
550
msgstr "Επανάληψη όλων"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
552 553
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554
msgid "Repeat One"
555
msgstr "Επανάληψη ενός"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
557
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
558 559 560
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561 562 563
msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
564
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
msgid "Random Off"
566
msgstr "Απενεργοποίηση τυχαίου"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
568
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
msgid "Add to Playlist"
570
msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
572
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573
msgid "Add File..."
574
msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
576
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
msgid "Add Directory..."
578
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
580
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
581
msgid "Add Folder..."
582
msgstr "Προσθήκη φακέλου..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
584
#: include/vlc_intf_strings.h:89
585
msgid "Save Playlist to &File..."
586
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής σε &αρχείο..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
588 589
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590 591 592
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
593
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
594
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
595
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596
msgid "Waves"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
597
msgstr "Κύματα"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
599
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
600 601
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
602
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
617 618 619 620 621 622 623 624 625
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
626
msgstr ""
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
627 628 629
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Καλώς ήλθατε στη Βοήθεια του αναπαραγωγού "
"πολυμέσων VLC</h2><h3>Τεκμηρίωση</h3><p>Μπορείτε να βρείτε την τεκμηρίωση "
630 631
"για τον VLC στην ιστοσελίδα <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> "
"της VideoLAN.</p><p>Εάν είστε νέος στον αναπαραγωγό πολυμέσων VLC, παρακαλώ "
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
632 633 634 635 636 637 638
"διαβάστε την<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"VLC_for_dummies\"><em>Εισαγωγή στον αναπαραγωγό πολυμέσων VLC</em></a>.</"
"p><p>Θα βρείτε ορισμένες πληροφορίες για το πώς να χρησιμοποιήσετε τον "
"αναπαραγωγό στο έγγραφο <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Play_HowTo\"><em>Πώς να αναπαραγάγετε αρχεία με τον "
"αναπαραγωγό πολυμέσων VLC</em></a>\".</p><p>Για όλες τις ενέργειες "
"αποθήκευσης, μετατροπής, επανακωδικοποίησης, κωδικοποίησης, πολυπλεξίας και "
639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657
"συνεχούς ροής δεδομένων, μπορείτε να βρείτε χρήσιμες πληροφορίες στο <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Τεκμηρίωση για τη "
"συνεχή ροή δεδομένων</a>.</p><p>Εάν δεν είστε σίγουροι για την ορολογία, "
"παρακαλώ συμβουλευτείτε τη <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
"\">βάση γνώσεων</a>.</p><p>Για να κατανοήσετε τις κύριες συντομεύσεις "
"πληκτρολογίου, διαβάστε τη σελίδα <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
"\"> των συντομεύσεων</a>.</p><h3>Βοήθεια</h3><p>Προτού θέσετε οποιαδήποτε "
"ερώτηση, παρακαλώ ανατρέξτε στις <a href=\"http://www.videolan.org/support/"
"faq.html\">Συχνές ερωτήσεις</a>.</p><p>Έπειτα θα μπορείτε να λάβετε (και να "
"δώσετε) βοήθεια στα <a href=\"http://forum.videolan.org\">Φόρουμ</a>, τις <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">λίστες e-mail</a> ή το "
"κανάλι σας στο IRC (<em>#videolan</em> στο irc.freenode.net).</"
"p><h3>Συνεισφέρετε στο πρόγραμμα</h3><p>Μπορείτε να βοηθήσετε το πρόγραμμα "
"δίνοντας μερικό από το χρόνο σας για να βοηθήσετε την κοινότητα, να "
"σχεδιάσετε προσόψεις, να μεταφράσετε τη βοήθεια, για να δοκιμάσετε και να "
"γράψετε κώδικα. Μπορείτε επίσης να μας δώσετε πόρους και υλικό για να μας "
"βοηθήσετε. Και φυσικά, μπορείτε να <b>προωθήσετε</b> τον αναπαραγωγό "
"πολυμέσων VLC.</p></body></html>"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
658
#: src/audio_output/filters.c:267
659 660 661
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Αποτυχία φιλτραρίσματος ήχου"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
662
#: src/audio_output/filters.c:268
663 664 665 666
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Επιτεύχθηκε ο μέγιστος αριθμός φίλτρων (%u)."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
667
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
668
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1006 modules/video_filter/postproc.c:235
670
msgid "Disable"
671
msgstr "Απενεργοποίηση"
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
674
msgid "Spectrometer"
675
msgstr "Φασματόμετρο"
676

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
677
#: src/audio_output/output.c:269
678
msgid "Scope"
679
msgstr "Πεδίο"
680

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
681
#: src/audio_output/output.c:272
682
msgid "Spectrum"
683
msgstr "Φάσμα"
684

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
685
#: src/audio_output/output.c:275
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
686
msgid "VU meter"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
687
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
689
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
690
msgid "Audio filters"
691
msgstr "Φίλτρα ήχου"
692

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
693
#: src/audio_output/output.c:327
694
msgid "Replay gain"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
695 696
msgstr "Απολαβή επανάληψης"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
697
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
698
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
699
msgid "Stereo audio mode"
700
msgstr "Στερεοφωνική ηχητική λειτουργία"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
701

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
702
#: src/audio_output/output.c:421
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
703
msgid "Original"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
704
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
705

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
706
#: src/audio_output/output.c:427 src/libvlc-module.c:197
707 708
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
709

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
710
#: src/audio_output/output.c:432 src/libvlc-module.c:196
711 712
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713
#: modules/codec/twolame.c:70
714
msgid "Stereo"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
715
msgstr "Στερεοφωνικά"
716

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
717
#: src/audio_output/output.c:441 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
718 719
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
720
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
721 722
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
723 724 725
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
726 727 728 729 730
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
731
msgid "Left"
732
msgstr "Αριστερά"
733

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
734
#: src/audio_output/output.c:444 src/libvlc-module.c:197
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
735 736
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
737
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
738 739
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
740 741 742
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:292
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:314
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
743 744 745
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
746
msgid "Right"
747
msgstr "Δεξιά"
748

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
749
#: src/audio_output/output.c:448 src/libvlc-module.c:196
750
msgid "Reverse stereo"
751 752
msgstr "Αντίστροφα στερεοφωνικά"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
753
#: src/audio_output/output.c:456 src/libvlc-module.c:198
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
754 755 756 757 758
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Ακουστικά"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
759 760
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
761
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
762
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
763
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
764 765
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
766

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
767
#: src/config/file.c:452
768 769 770
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
771
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
772 773 774
msgid "integer"
msgstr "ακέραιος"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
775
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
776
msgid "float"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
777
msgstr "κινητής υποδιαστολής"
778

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
779
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
780
msgid "string"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
781
msgstr "στοιχειοσειρά"
782

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
783
#: src/config/help.c:164
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
784 785 786
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Για να λάβετε εξαντλητική βοήθεια, χρησιμοποιείστε το '-H'."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
787
#: src/config/help.c:168
788
#, c-format
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
823 824 825 826
"Χρήση: %s [επιλογές] [ροή δεδομένων] ...\n"
"Μπορείτε να καθορίσετε πολλαπλές ροές δεδομένων στη γραμμή εντολών.\n"
"Θα προστεθούν στην ουρά της λίστας αναπαραγωγής.\n"
"Το πρώτο αντικείμενο που θα καθοριστεί, θα αναπαραχθεί πρώτο.\n"
Manolis Stefanis's avatar
Manolis Stefanis committed
827
"\n"
Christoph Miebach's avatar