gu.po 683 KB
Newer Older
1
# Gujarati translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
6
# geniushkg <geniushkg@gmail.com>, 2011
7 8
# kartikm <kartik.mistry@gmail.com>, 2013
# nilurajnik <nilurajnik@gmail.com>, 2013
9 10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
13
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
14 15
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
16 17
"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/gu_IN/)\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
18
"Language: gu_IN\n"
19 20 21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
24
#: include/vlc_common.h:927
25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
31 32 33 34
"આ સોફ્ટવેર, કાયદા દ્વારા પરવાનગી આપેલ સુધી, કોઈ પણ વોરંટીની સાથે આવતું નથી.\n"
"તમે તેને GNU General Public License હેઠળ તેને વહેંચી શકો છો;\n"
"માહિતી માટે COPYING નામની ફાઇલ જુઓ.\n"
"Videolan ટીમ દ્વારા લેખિત; જુઓ AUTHORS ફાઇલ. \n"
35 36 37

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
38
msgstr "VLC  પ્રાથમિકતાઓ"
39 40 41

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
42
msgstr "બધાં વિકલ્પો માટે \"ઉચ્ચ વિકલ્પો\" પસંદ કરો."
43

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
44 45 46
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
47 48 49 50 51
msgid "Interface"
msgstr "મધ્યસ્તી"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
52
msgstr "VLCના દેખાવ માટે ગોઠવણીઓ"
53 54 55

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
56
msgstr "મુખ્ય દેખાવ ગોઠવણીઓ"
57 58 59

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
60
msgstr "મુખ્ય દેખાવ"
61 62 63

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
64
msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ગોઠવણીઓ"
65

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
67
msgid "Control interfaces"
68
msgstr "સંચાલન દેખાવ"
69 70 71

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72
msgstr "સેટિંગ કરો કોન્ત્રોલ ધેખાવ"
73 74

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
75
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
76 77 78
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "હોટ કી સેટીંગ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
79 80 81
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
82
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
83 84 85
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
86
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
87
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
88
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
90
msgid "Audio"
91
msgstr "ધ્વનિ"
92 93 94

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
95
msgstr "ધ્વનિ ગોઠવણીઓ"
96 97 98

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
99
msgstr "સામાન્ય ધ્વનિ ગોઠવણીઓ"
100

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
102
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
103
msgid "Filters"
104
msgstr "ફિલ્ટર"
105 106 107

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
108
msgstr "ધ્વની ફિલ્ટર ધ્વની ફિલ્ટર કરશે"
109

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
110 111
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
112 113 114
msgid "Visualizations"
msgstr "દ્રશ્યાંકન"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
115 116
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
117
msgid "Audio visualizations"
118
msgstr "ધ્વની દેખાવ"
119 120 121

#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
122
msgstr "બહારીય મોડ"
123 124 125

#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
126
msgstr "અમાન્ય સેટિંગ ધ્વની બહારીય મોડ"
127

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
128 129 130
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
131 132 133 134 135
msgid "Miscellaneous"
msgstr "વધારાનું"

#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136
msgstr "વધારાની સેટિંગ ધ્વની બહારીય મોડ"
137

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
138 139 140
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
141
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
142
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
143
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
144 145
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
146
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
147
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
148
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
149
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
150
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
151 152 153 154 155
msgid "Video"
msgstr "ફિલ્માંકન"

#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
156
msgstr "દ્રશ્ય સેત્તિંગ"
157 158 159

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
160
msgstr "સામાન્ય દ્રશ્ય સેત્તિંગ"
161

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
162 163 164 165
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "અમાન્ય સેટિંગ ધ્વની બહારીય મોડ"
166

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:80
168 169 170
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:82
172
msgid "Subtitles / OSD"
173
msgstr "લખાણ / OSD "
174

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:83
176 177
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
178
msgstr "OSD ની સેટિંગ અને લખાણ માટે  \"overlay subpictures\""
179

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:91
181
msgid "Input / Codecs"
182
msgstr "i/p  કોડેક"
183

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:92
185
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
186
msgstr "સેટિંગ  i/p , de mul , decod & encod"
187

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
188
#: include/vlc_config_cat.h:95
189
msgid "Access modules"
190
msgstr "એક્સેસ મોડ"
191

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:97
193 194 195
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
196
msgstr "HTTP  અને બીજી એક્સેસ મોડ"
197

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:101
199
msgid "Stream filters"
200
msgstr "સ્ટ્રેં ફિલ્ટર"
201

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:103
203 204 205
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
206
msgstr "સ્ટ્રેં ફિલ્ટર સાવચેતી થી વાપરજો"
207

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:106
209
msgid "Demuxers"
210
msgstr "Demuxers"
211

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:107
213
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
214
msgstr "Demuxers ધ્વની અને દ્રશ્ય માટે"
215

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:109
217
msgid "Video codecs"
218
msgstr "દ્રશ્ય સેટિંગ"
219

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:110
221
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
222
msgstr "દ્રશ્ય અને ચિત્ર સેટિંગ"
223

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:112
225
msgid "Audio codecs"
226
msgstr "ઓડિયો કોડેક"
227

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:113
229 230 231
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:115
233 234 235
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:116
237
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
238
msgstr "Subtitle , teletext અને સીસી decoders અને encoders માટે સુયોજનો ."
239

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:118
241
msgid "General input settings. Use with care..."
242
msgstr "સામાન્ય ઇનપુટ સેટિંગ્સ. ધ્યાનથી ઉપયોગ કરો ."
243

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
244 245
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
246
msgid "Stream output"
247
msgstr "સ્ટ્રીમ આઉટપુટ"
248

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:123
250 251 252 253 254 255 256 257 258 259
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:131
261
msgid "General stream output settings"
262
msgstr "સામાન્ય પ્રવાહ આઉટપુટ સેટિંગ્સ"
263

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:133
265
msgid "Muxers"
266
msgstr "Muxers"
267

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:135
269 270 271 272 273 274 275
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:141
277
msgid "Access output"
278
msgstr "ઍક્સેસ આઉટપુટ"
279

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:143
281 282 283 284 285 286 287
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:148
289
msgid "Packetizers"
290
msgstr "Packetizers"
291

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:150
293 294 295 296 297 298 299
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:156
301
msgid "Sout stream"
302
msgstr "Sout સ્ટ્રીમ"
303

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:157
305 306 307 308 309 310
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:162
312 313 314
msgid "VOD"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:163
316 317 318
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
319 320 321 322
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
323
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
324
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
325
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
326
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
327 328 329
msgid "Playlist"
msgstr "વગાડવાનું ક્રમ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:168
331 332 333 334 335
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:172
337 338 339
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:173
341 342 343
msgid "Services discovery"
msgstr "ક્રીયા ડીરેકટ્રી  "

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:174
345 346 347 348 349
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
350 351
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
352 353 354
msgid "Advanced"
msgstr "ઉન્નત"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:179
356 357 358
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:181
360 361 362
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
363 364 365
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
366
msgstr " ચિત્રપટના સંવાદોનું ભાષાંતર ટ્રેક"
367

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
368
#: include/vlc_interface.h:140
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
431 432 433 434 435
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
436
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
437
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
msgid "Play"
msgstr "વગાડો"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
458 459 460 461 462 463 464 465 466
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "ફાઈલ ની જગ્યા"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:72
467 468 469
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
470
#: include/vlc_intf_strings.h:73
471 472 473
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
474
#: include/vlc_intf_strings.h:74
475 476 477
msgid "Stream..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
478
#: include/vlc_intf_strings.h:75
479 480 481
msgid "Save..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
482 483
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
484 485 486
msgid "Repeat All"
msgstr "બધા રીપીટ કરો"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
487 488
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
489 490 491
msgid "Repeat One"
msgstr "રીપીટ ૧ વાર"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
492 493
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
494 495 496 497 498
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
msgstr "આડું અવળું"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
499
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
500 501 502
msgid "Random Off"
msgstr "આડું અવળું બંધ "

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:83
504 505 506
msgid "Add to Playlist"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
507
#: include/vlc_intf_strings.h:85
508 509 510
msgid "Add File..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
511
#: include/vlc_intf_strings.h:86
512 513 514
msgid "Add Directory..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
515
#: include/vlc_intf_strings.h:87
516 517 518
msgid "Add Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:89
520
msgid "Save Playlist to &File..."
521
msgstr "ફાઇલ &  પ્લેલિસ્ટ સાચવો ..."
522

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
523 524
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
525 526 527
msgid "Search"
msgstr "ગોતો"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
528 529
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
530 531 532
msgid "Waves"
msgstr "તરંગ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:100
534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
564
msgstr "ઑડિઓ ફિલ્ટરિંગ નિષ્ફળ"
565 566 567 568

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
569
msgstr "ફિલ્ટર્સ મહત્તમ સંખ્યા ( % u ) સુધી પહોંચી હતી."
570

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
571 572 573
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
574
msgid "Disable"
575
msgstr "અક્ષમ કરો"
576

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
577
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
578
msgid "Spectrometer"
579
msgstr "સ્પેકટ્રોમીટર"
580

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
581
#: src/audio_output/output.c:235
582
msgid "Scope"
583
msgstr "અવકાશ"
584

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
585
#: src/audio_output/output.c:238
586
msgid "Spectrum"
587
msgstr "સ્પેક્ટ્રમ"
588

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
589
#: src/audio_output/output.c:241
590 591 592
msgid "Vu meter"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
593
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
594
msgid "Audio filters"
595
msgstr "ઑડિઓ ફિલ્ટર્સ"
596

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
597
#: src/audio_output/output.c:291
598 599 600
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
601 602
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
603 604 605
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
606
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
607
msgid "Dolby Surround"
608
msgstr "ડોલ્બી સરાઉન્ડ"
609

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
610
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
611 612 613 614
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
615
msgstr "સ્ટીરિયો"
616

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
617 618 619
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
620
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
621 622 623 624 625 626 627 628
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
629
msgid "Left"
630
msgstr "ડાબું"
631

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
632 633 634
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
635
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
636 637 638 639 640 641
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
642
msgid "Right"
643
msgstr "જમણું"
644

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
645
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
646 647 648 649 650 651 652 653
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
654
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
655
msgid "Automatic"
656
msgstr "સ્વયંસંચાલિત"
657

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
658
#: src/config/file.c:460
659
msgid "boolean"
660
msgstr "બુલિયન"
661

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
662
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
663
msgid "integer"
664
msgstr "પૂર્ણાંક"
665

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
666
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
667
msgid "float"
668
msgstr "ફ્લોટ"
669

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
670
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
671
msgid "string"
672
msgstr "સ્ટ્રિંગ"
673

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
674
#: src/config/help.c:161
675
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
676
msgstr "વિસ્તૃત સહાય મેળવવા માટે, ' એચ ' વાપરો."
677

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
678
#: src/config/help.c:165
679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
715
#: src/config/help.c:435
716
msgid " (default enabled)"
717
msgstr "(ડિફૉલ્ટ સક્ષમ )"
718

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
719
#: src/config/help.c:436
720
msgid " (default disabled)"
721
msgstr "(ડિફૉલ્ટ અક્ષમ )"
722

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
723
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
724
msgid "Note:"
725
msgstr "નોંધ:"
726

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
727
#: src/config/help.c:593
728 729 730
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
731
#: src/config/help.c:598
732 733 734 735 736 737 738
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
739
#: src/config/help.c:605
740 741 742 743 744
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
745
#: src/config/help.c:666
746 747 748 749
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
750
#: src/config/help.c:667
751 752 753 754
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
755
#: src/config/help.c:669
756 757 758 759
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
760 761
#: src/config/help.c:698
#, c-format
762 763 764 765 766
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
767
#: src/config/help.c:713
768 769 770 771 772 773 774
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
775
msgstr "બેકસ્પેસ"
776 777 778

#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
779
msgstr "તેજસ્વિતા ઘટાડો"
780 781 782

#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
783
msgstr "તેજસ્વિતા વધારો"
784 785 786

#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
787
msgstr "બ્રાઉઝર પાછા"
788 789 790

#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
791
msgstr "બ્રાઉઝર મનપસંદ"
792 793 794

#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
795
msgstr "આગળ બ્રાઉઝર"
796 797 798

#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
799
msgstr "બ્રાઉઝર મુખ્ય પૃષ્ઠ"
800 801 802

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
803
msgstr "બ્રાઉઝર પુનઃતાજું"
804 805 806

#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
807
msgstr "બ્રાઉઝર શોધ"
808 809 810

#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
811
msgstr "બ્રાઉઝર થોભો"
812

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
813
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
814
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
815 816
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
817
msgid "Delete"
818
msgstr "કાઢી નાખો"
819 820 821

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
822
msgstr "નીચે"
823

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
824
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
825
msgid "End"
826
msgstr "છેડો"
827 828 829

#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
830
msgstr "દાખલ થાવ"
831 832 833

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
834
msgstr "બહાર નીકળો"
835 836 837

#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
838
msgstr "F1"
839 840 841

#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
842
msgstr "F10"
843 844 845

#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
846
msgstr "F11"
847 848 849

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
850
msgstr "F12"
851 852 853

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
854
msgstr "F2"
855 856 857

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
858
msgstr "F3"
859 860 861

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
862
msgstr "F4"
863 864 865

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
866
msgstr "F5"
867 868 869

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
870
msgstr "F6"
871 872 873

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
874
msgstr "F7"
875 876 877

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
878
msgstr "F8"
879 880 881

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
882
msgstr "F9"
883 884 885

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
886
msgstr "મુખ્ય પૃષ્ઠ"
887 888 889

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
890
msgstr "દાખલ કરો"
891 892 893

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
894
msgstr "મીડિયા એન્ગલ"
895 896 897

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
898
msgstr "મીડિયા ઓડિયો ટ્રેક"
899 900 901

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
902
msgstr "મીડિયા આગળ"
903 904 905

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
906
msgstr "મીડિયા મેનુ"
907 908 909

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
910
msgstr "મીડિયા આગળની ફ્રેમ"
911 912 913

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
914
msgstr "મીડિયા આગળની ટ્રેક"
915 916 917

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
918
msgstr "મીડિયા વગાડો / થોભો"
919 920 921

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
922
msgstr "મીડિયા પાછલું ફ્રેમ"
923 924 925

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
926
msgstr "મીડિયા પાછલું ટ્રેક"
927 928 929

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
930
msgstr "મીડિયા રેકોર્ડ"
931 932 933

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
934
msgstr "મીડિયા પુનરાવર્તન"
935 936 937

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
938
msgstr "મીડિયા રીવાઇન્ડ"
939 940 941

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
942
msgstr "મીડિયા પસંદ કરો"
943 944 945

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
946
msgstr "મીડિયા શફલ"
947 948 949

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
950
msgstr "મીડિયા સ્ટોપ"
951 952 953

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
954
msgstr "મીડિયા Subtitle"
955 956 957

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
958
msgstr "મીડિયા સમય"
959 960 961

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
962
msgstr "મીડિયા જુઓ"
963

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
964
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
965
msgid "Menu"
966
msgstr "મેનૂ"
967 968 969

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
970
msgstr "માઉસ વ્હીલ ડાઉન"
971 972 973

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
974
msgstr "માઉસ વ્હીલ ડાબે"
975 976 977

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
978
msgstr "માઉસ વ્હીલ જમણું"
979 980 981

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
982
msgstr "માઉસ વ્હીલ ઉપર"
983 984 985

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
986
msgstr "પેજ નીચે"
987 988 989

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
990
msgstr "પેજ ઉપર"
991

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "થંભો"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1004
msgid "Space"
1005
msgstr "જગ્યા"
1006

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1007
#: src/config/keys.c:115
1008
msgid "Tab"
1009
msgstr "ટેબ"
1010

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1011 1012 1013
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1014
msgid "Unset"
1015
msgstr "સેટ કર્યા વિના"
1016

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1017
#: src/config/keys.c:117
1018
msgid "Up"
1019
msgstr "ઉપર"
1020

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1021
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1022 1023 1024
msgid "Volume Down"
msgstr "અવાજ ઘટાડો"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1025
#: src/config/keys.c:119
1026
msgid "Volume Mute"
1027
msgstr "અવાજ બંધ કરો"
1028

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1029
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1030 1031 1032
msgid "Volume Up"
msgstr "અવાજ વધારો"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1033
#: src/config/keys.c:121
1034
msgid "Zoom In"
1035
msgstr "ઝૂમ વધારો"
1036

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1037
#: src/config/keys.c:122
1038
msgid "Zoom Out"
1039
msgstr "ઝૂમ ઘટાડો"
1040

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1041
#: src/config/keys.c:250
1042
msgid "Ctrl+"
1043
msgstr "Ctrl+"
1044

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1045
#: src/config/keys.c:251
1046
msgid "Alt+"
1047
msgstr "Alt+"
1048

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1049
#: src/config/keys.c:252
1050
msgid "Shift+"
1051
msgstr "Shift+"
1052

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1053
#: src/config/keys.c:253
1054
msgid "Meta+"
1055
msgstr "Meta+"
1056

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1057
#: src/config/keys.c:254
1058
msgid "Command+"
1059
msgstr "Command+"
1060

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1061 1062 1063 1064
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr ""

1065 1066 1067
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
1068
msgstr "બુકમાર્ક %i"
1069

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1070
#: src/input/decoder.c:252
1071
msgid "packetizer"
1072
msgstr "packetizer"
1073

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1074
#: src/input/decoder.c:252
1075
msgid "decoder"
1076
msgstr "ડીકોડર"
1077

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1078 1079 1080 1081
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1082
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1083
msgstr "સ્ટ્રીમિંગ / Transcoding નિષ્ફળ"
1084

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1085
#: src/input/decoder.c:262
1086 1087
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
1088
msgstr "VLC %s મોડ્યુલ ખોલી શકાયું નથી."
1089

Christoph Miebach's avatar