fur.po 789 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
14
"Language: fur\n"
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
19
#: include/vlc_common.h:927
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"

32
#: include/vlc_config_cat.h:33
33 34 35
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

36
#: include/vlc_config_cat.h:35
37 38 39
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

40
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
41 42
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
43 44 45
msgid "Interface"
msgstr ""

46
#: include/vlc_config_cat.h:39
47 48 49
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

50
#: include/vlc_config_cat.h:41
51
#, fuzzy
52
msgid "Main interfaces settings"
53 54
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

55
#: include/vlc_config_cat.h:43
56 57 58
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

59
#: include/vlc_config_cat.h:44
60 61 62
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
64 65 66
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

67
#: include/vlc_config_cat.h:47
68 69 70
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

71
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
72
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
73 74 75
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
76 77 78
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
79
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
80
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
81 82
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
84
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
85
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
86
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
87 88 89
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

90
#: include/vlc_config_cat.h:54
91 92 93
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

94
#: include/vlc_config_cat.h:56
95 96 97
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
98 99
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
100 101 102
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

103
#: include/vlc_config_cat.h:59
104 105 106
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
107

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
110 111 112
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
113 114
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
115 116 117
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

118
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
119 120 121
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

122
#: include/vlc_config_cat.h:65
123 124 125
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
126

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
127
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
128
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
129
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
130 131 132
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

133
#: include/vlc_config_cat.h:68
134
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
135
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
136

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
137 138 139
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
140
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
141
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
142
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
143 144
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
145
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
146
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
147
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
148 149
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
150 151 152
msgid "Video"
msgstr "Video"

153
#: include/vlc_config_cat.h:72
154 155 156
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

157
#: include/vlc_config_cat.h:74
158 159 160
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
161 162 163 164
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
165

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:80
167 168
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
169
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
170

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:82
172 173
#, fuzzy
msgid "Subtitles / OSD"
174 175
msgstr "Sot titui/OSD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:83
177
msgid ""
178
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
179 180
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:91
182 183 184
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:92
186
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
187 188
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:95
190 191 192
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:97
194
msgid ""
195 196
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
197 198
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
199
#: include/vlc_config_cat.h:101
200 201 202
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "File dai sot titui"
203

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:103
205
msgid ""
206 207
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
208 209
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:106
211 212 213
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:107
215 216 217
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:109
219 220 221
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:110
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
224 225
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:112
227
msgid "Audio codecs"
228
msgstr "Codecs audio"
229

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:113
231 232 233
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#, fuzzy
236
msgid "Subtitle codecs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
237
msgstr "Ritart dai sot titui"
238

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:116
240
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
241 242
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:118
244 245 246
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."
247

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
248 249
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
250 251 252
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:123
254
msgid ""
255 256
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
257 258 259 260 261 262 263
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:131
265 266 267
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:133
269 270 271
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:135
273 274 275 276 277 278 279
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:141
281 282 283
msgid "Access output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:143
285 286 287 288 289 290 291
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:148
293 294 295
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:150
297 298 299 300 301 302 303
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:156
305 306 307
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:157
309 310 311 312 313 314
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:162
316 317 318
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:163
320 321 322
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
323 324 325 326
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
327
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
328
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
329
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
331 332 333
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:168
335 336 337 338 339
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:172
341 342 343
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:173
345 346 347
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:174
349 350 351 352 353
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
354 355
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
356 357 358
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:179
360 361
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
362 363
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:181
365 366 367
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
368
#: include/vlc_input.h:568
369
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
370 371
msgid "Subtitle track added"
msgstr "Trace dai sot titui"
372

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
373
#: include/vlc_interface.h:140
374 375
msgid ""
"\n"
376 377
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
378 379
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
380
#: include/vlc_intf_strings.h:46
381 382 383
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "Vierç un file..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
386 387 388 389
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
390
#: include/vlc_intf_strings.h:48
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
msgid "Open D&irectory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
393 394
msgstr "Cartele di origjin"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395 396 397 398 399 400
#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
401 402 403
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414
#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Sielç une cartele"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Sielç file"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#, fuzzy
416
msgid "Media &Information"
417
msgstr "Meta-informazions"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
418

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#, fuzzy
421
msgid "&Codec Information"
422 423
msgstr "Informazions"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
#: include/vlc_intf_strings.h:57
425
#, fuzzy
426
msgid "&Messages"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427 428
msgstr "Messaçs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#, fuzzy
431
msgid "Jump to Specific &Time"
432
msgstr "Va al titul"
433

434
#: include/vlc_intf_strings.h:59
435
#, fuzzy
436
msgid "Custom &Bookmarks"
437 438
msgstr "Segnelibris"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
#: include/vlc_intf_strings.h:60
440
#, fuzzy
441
msgid "&VLM Configuration"
442 443
msgstr "Configurazion VLM"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
#: include/vlc_intf_strings.h:62
445 446 447 448
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "Informazions su"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
449 450 451 452 453
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
454
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
455
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
456 457 458
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459
#: include/vlc_intf_strings.h:66
460
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461 462
msgid "Remove Selected"
msgstr "Nissun file sielt"
463

464
#: include/vlc_intf_strings.h:67
465 466 467 468
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

469
#: include/vlc_intf_strings.h:68
470
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471 472
msgid "Create Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"
473

474
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475 476 477 478
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

479
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491 492 493
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "Sielç une cartele"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495 496 497
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:74
499 500 501 502
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:75
504 505 506 507
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508 509
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
510
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511
msgid "Repeat All"
512
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514 515
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516 517
msgid "Repeat One"
msgstr "Torne a riprodûsi une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519 520
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
521 522
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523 524 525
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528
msgid "Random Off"
529
msgstr "Casuâl no atîf"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532 533
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Zonte ae liste di riproduzion"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537
msgid "Add File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538 539
msgstr "Zonte un file"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
540
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
542
msgid "Add Directory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543 544
msgstr "Cartele di origjin"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
545
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546 547 548 549
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "Zonte un file"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
550
#: include/vlc_intf_strings.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551
#, fuzzy
552
msgid "Save Playlist to &File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553 554
msgstr "Salve liste di riproduzion"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555 556
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557 558 559
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
560 561
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562 563 564 565
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
566
#: include/vlc_intf_strings.h:100
567 568
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
569
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
584 585 586 587 588 589 590 591 592
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
593 594
msgstr ""

595 596 597 598 599 600 601 602 603 604
#: src/audio_output/filters.c:247
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
605 606 607
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
608 609 610
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
611
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
612 613 614
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
615
#: src/audio_output/output.c:235
616 617 618
msgid "Scope"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
619
#: src/audio_output/output.c:238
620
msgid "Spectrum"
621
msgstr "Spetri"
622

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
623
#: src/audio_output/output.c:241
624 625 626 627
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Filtri video"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
628
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
629 630 631
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
632
#: src/audio_output/output.c:291
633 634 635
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
636 637
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
638
#, fuzzy
639 640
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Mût stereo"
641

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
642
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
643 644
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
645

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
646
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
647 648
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
649
#: modules/codec/twolame.c:70
650 651 652
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
653 654 655
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
656
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
657
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
658 659
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
660 661 662 663 664
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
665 666 667
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668 669 670
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
671
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
673 674
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
675 676 677
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
678 679 680
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
681
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
682 683 684
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

685 686 687 688 689
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
690
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
691 692 693
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
694
#: src/config/file.c:460
695 696 697
msgid "boolean"
msgstr "bulean"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
698
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
699 700 701
msgid "integer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
702
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
703 704 705
msgid "float"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
706
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
707 708 709
msgid "string"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
710
#: src/config/help.c:161
711 712 713
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
714
#: src/config/help.c:165
715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
751
#: src/config/help.c:435
752 753 754
msgid " (default enabled)"
msgstr " (predeterminât ativât)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
755
#: src/config/help.c:436
756 757 758
msgid " (default disabled)"
msgstr " (predeterminât disativât)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
759
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
760 761 762 763
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Puarte:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
764
#: src/config/help.c:593
765 766 767
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
768
#: src/config/help.c:598
769
#, c-format
770 771 772 773 774
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
775

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
776
#: src/config/help.c:605
777 778 779 780 781
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
782
#: src/config/help.c:666
783 784 785 786
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "Version di VLC %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
787
#: src/config/help.c:667
788 789 790 791
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
792
#: src/config/help.c:669
793 794 795 796
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Compilatôr: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
797 798
#: src/config/help.c:698
#, c-format
799 800 801
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
802
msgstr ""
803 804 805
"\n"
"Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
806
#: src/config/help.c:713
807 808 809 810 811 812
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n"
813

814 815 816 817
#: src/config/keys.c:56
#, fuzzy
msgid "Backspace"
msgstr "Neri"
818

819
#: src/config/keys.c:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
820
#, fuzzy
821 822
msgid "Brightness Down"
msgstr "Luminositât"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
823

824
#: src/config/keys.c:58
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
825
#, fuzzy
826 827
msgid "Brightness Up"
msgstr "Luminositât"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
828

829 830 831 832
#: src/config/keys.c:59
#, fuzzy
msgid "Browser Back"
msgstr "Sgarfe..."
833

834 835
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
836 837
msgstr ""

838 839 840 841
#: src/config/keys.c:61
#, fuzzy
msgid "Browser Forward"
msgstr "tempoâl"
842

843
#: src/config/keys.c:62
844
#, fuzzy
845 846
msgid "Browser Home"
msgstr "Sgarfe..."
847

848 849 850 851
#: src/config/keys.c:63
#, fuzzy
msgid "Browser Refresh"
msgstr "Timp di inzornament"
852

853 854 855 856
#: src/config/keys.c:64
#, fuzzy
msgid "Browser Search"
msgstr "Sgarfe..."
857

858 859 860 861
#: src/config/keys.c:65
#, fuzzy
msgid "Browser Stop"
msgstr "Sgarfe..."
862

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
863
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
864
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
865 866
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
867 868
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"
869

870 871 872 873
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
874
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
875
#, fuzzy
876 877
msgid "End"
msgstr "Ative audio"
878

879 880 881 882
#: src/config/keys.c:69
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "Centre"
883

884 885
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
886 887
msgstr ""

888 889 890
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr ""
891

892 893 894
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
895

896
#: src/config/keys.c:73
897
#, fuzzy
898 899
msgid "F11"
msgstr "X11"
900

901 902 903
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""
904

905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Par_e fûr disc"

#: src/config/keys.c:86
#, fuzzy
msgid "Media Angle"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:87
#, fuzzy
msgid "Media Audio Track"
msgstr "Trace audio"

#: src/config/keys.c:88
#, fuzzy
msgid "Media Forward"
msgstr "tempoâl"

#: src/config/keys.c:89
#, fuzzy
msgid "Media Menu"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:90
#, fuzzy
msgid "Media Next Frame"
msgstr "File sucessîf"

#: src/config/keys.c:91
#, fuzzy
msgid "Media Next Track"
msgstr "Trace video"

#: src/config/keys.c:92
#, fuzzy
msgid "Media Play Pause"
msgstr "Riproduzion/Pause"

#: src/config/keys.c:93
#, fuzzy
msgid "Media Prev Frame"
msgstr "Sgarfe..."

#: src/config/keys.c:94
#, fuzzy
msgid "Media Prev Track"
msgstr "Sgarfe..."

#: src/config/keys.c:95
#, fuzzy
msgid "Media Record"
msgstr "Sgarfe..."

#: src/config/keys.c:96
#, fuzzy
msgid "Media Repeat"
msgstr "Ripet dut"

#: src/config/keys.c:97
#, fuzzy
msgid "Media Rewind"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:98
#, fuzzy
msgid "Media Select"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:99
#, fuzzy
msgid "Media Shuffle"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:100
#, fuzzy
msgid "Media Stop"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:101
#, fuzzy
msgid "Media Subtitle"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:102
#, fuzzy
msgid "Media Time"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:103
#, fuzzy
msgid "Media View"
msgstr "Meditative"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1036
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr "Altece video"

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
#, fuzzy
msgid "Page Down"
msgstr "Pause"

#: src/config/keys.c:110
#, fuzzy
msgid "Page Up"
msgstr "Pause"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1079 1080 1081
msgid "Space"
msgstr "Spazi"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1082
#: src/config/keys.c:115
1083 1084 1085 1086
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Sbare da lis aplicazions"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1087 1088 1089
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1090 1091 1092 1093
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Utent"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1094
#: src/config/keys.c:117
1095 1096 1097
msgid "Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1098
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1099 1100 1101
msgid "Volume Down"
msgstr "Sbasse il volum"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1102
#: src/config/keys.c:119
1103 1104 1105 1106
#, fuzzy
msgid "Volume Mute"
msgstr "Alce il volum"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1107
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1108 1109 1110
msgid "Volume Up"
msgstr "Alce il volum"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1111
#: src/config/keys.c:121
1112 1113 1114 1115
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "In somp"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1116
#: src/config/keys.c:122
1117 1118 1119 1120
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "In somp"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1121
#: src/config/keys.c:250
1122 1123 1124 1125
#, fuzzy
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1126
#: src/config/keys.c:251
1127 1128 1129
msgid "Alt+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1130
#: src/config/keys.c:252
1131 1132 1133 1134
#, fuzzy
msgid "Shift+"
msgstr "Maiusc"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1135
#: src/config/keys.c:253
1136 1137 1138 1139
#, fuzzy
msgid "Meta+"
msgstr "Metal"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1140
#: src/config/keys.c:254
1141 1142 1143 1144
#, fuzzy
msgid "Command+"
msgstr "Comant"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1145 1146 1147 1148 1149
#: src/darwin/error.c:37
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Video scognossût"

1150 1151 1152 1153 1154
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1155
#: src/input/decoder.c:252
1156 1157 1158 1159
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Dimension pacut"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1160
#: src/input/decoder.c:252
1161 1162 1163 1164
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Codec audio"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1165 1166 1167 1168
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1169 1170 1171
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1172
#: src/input/decoder.c:262
1173 1174 1175 1176
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1177
#: src/input/decoder.c:454
1178 1179 1180
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1181 1182 1183 1184 1185
#: src/input/decoder.c:691
msgid "No description for this codec"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:693
1186
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1187 1188
msgid "Codec not supported"
msgstr "Impostanzions pal video"
1189

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1190
#: src/input/decoder.c:694
1191
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:698
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec video"

#: src/input/decoder.c:699
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1202 1203
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1204 1205 1206
#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1207 1208 1209
msgid "Track"
msgstr "Trace"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1210
#: src/input/es_out.c:1137
1211 1212 1213 1214
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1215 1216 1217
#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1218 1219 1220
msgid "Program"
msgstr "Program"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1221
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1222 1223 1224 1225
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Salve"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1226
#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1227 1228 1229
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1230
#: src/input/es_out.c:2012
1231 1232 1233 1234
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1235
#: src/input/es_out.c:2870
1236 1237 1238 1239
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1240
#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1241 1242 1243
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1244 1245 1246 1247
#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1248 1249 1250
msgid "Type"
msgstr "Tip"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1251
#: src/input/es_out.c:2897
1252 1253 1254 1255
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ative audio"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1256
#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1257 1258
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1259 1260
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1261 1262 1263
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1264 1265 1266
#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1267 1268 1269
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1270 1271 1272
#: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1273 1274
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
1275

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1276 1277
#: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1278 1279 1280
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1281 1282
#: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1283 1284 1285
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1286
#: src/input/es_out.c:2929
1287 1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1289 1290
msgstr "%d Hz"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1291
#: src/input/es_out.c:2939
1292 1293 1294
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1295 1296
#: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1297
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1298 1299
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1300 1301 1302
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1303
#: src/input/es_out.c:2944
1304 1305
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1306 1307
msgstr "%d kb/s"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1308
#: src/input/es_out.c:2956
1309 1310 1311 1312
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1313
#: src/input/es_out.c:2958
1314 1315 1316 1317
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1318
#: src/input/es_out.c:2959
1319 1320 1321 1322
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1323 1324
#: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1325 1326 1327
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1328
#: src/input/es_out.c:2973
1329 1330 1331
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1332 1333 1334 1335 1336 1337
#: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
#: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
#: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1338 1339 1340
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1341
#: src/input/es_out.c:2994
1342 1343 1344 1345
#, fuzzy
msgid "Decoded format"
msgstr "Codifiche CBR"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1346
#: src/input/input.c:2311
1347 1348 1349
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1350
#: src/input/input.c:2312
1351 1352 1353 1354
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1355
#: src/input/input.c:2425
1356
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1357 1358
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1359
#: src/input/input.c:2426
1360
#, c-format
1361 1362
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1363 1364
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1365 1366 1367
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1368
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1369 1370 1371
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1372 1373 1374
msgid "Title"
msgstr "Titul"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1375 1376
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1377 1378 1379
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1380 1381
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1382 1383 1384
msgid "Genre"
msgstr "Gjenar"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1385
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1386 1387 1388
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1389 1390
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1391 1392 1393
msgid "Album"
msgstr ""

1394
#: src/input/meta.c:60
1395 1396 1397 1398
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Numar di trace"

1399
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1400 1401 1402
msgid "Rating"
msgstr "Judizi"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1403
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1404 1405 1406
msgid "Date"
msgstr "Date"

1407
#: src/input/meta.c:64
1408 1409 1410
msgid "Setting"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1411 1412
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1413 1414 1415
msgid "URL"
msgstr "URL"

1416
#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1417 1418 1419
msgid "Now Playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"

1420
#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1421
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1422 1423 1424
msgid "Publisher"
msgstr "Publicadôr"

1425
#: src/input/meta.c:69
1426 1427 1428
msgid "Encoded by"
msgstr ""

1429
#: src/input/meta.c:70
1430 1431 1432 1433
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL"

1434
#: src/input/meta.c:71
1435 1436 1437 1438
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "Trace "

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466
#: src/input/meta.c:72
#, fuzzy
msgid "Number of Tracks"
msgstr "Numar di riis"

#: src/input/meta.c:73
#, fuzzy
msgid "Director"
msgstr "Cartele"

#: src/input/meta.c:74
msgid "Season"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:75
msgid "Episode"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:76
#, fuzzy
msgid "Show Name"
msgstr "Neri"

#: src/input/meta.c:77
#, fuzzy
msgid "Actors"
msgstr "auto"

1467
#: src/input/var.c:158
1468 1469 1470
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnelibri"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1471
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1472 1473 1474
msgid "Programs"
msgstr "Programs"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1475 1476 1477
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1478 1479 1480
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"

1481
#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1482 1483 1484
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1485 1486
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1487 1488 1489
msgid "Video Track"
msgstr "Trace video"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1490 1491
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1492 1493 1494
msgid "Audio Track"
msgstr "Trace audio"

1495 1496 1497
#: src/input/var.c:210
#, fuzzy
msgid "Subtitle Track"
1498 1499
msgstr "Trace dai sot titui"

1500
#: src/input/var.c:273
1501 1502 1503
msgid "Next title"
msgstr "Titul sucessîf"

1504
#: src/input/var.c:278
1505 1506 1507
msgid "Previous title"
msgstr "Titul precedent"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1508
#: src/input/var.c:314
1509 1510
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i%s"
1511 1512
msgstr "Titul %i"