bn.po 1.22 MB
Newer Older
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1 2 3
# Bengali translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
# Translators:
# Golam Maruf Oovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009
# goutam <gtmroy@gmail.com>, 2014
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010-2011
# Jamil Ahmed <jamil@ankur.org.bd>, 2010
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009
# Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>, 2009
# MNFerdous <mohammed.nazmul.ferdous@gmail.com>, 2013
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2009-2010
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
19
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
20 21 22 23
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:04+0000\n"
"Last-Translator: goutam <gtmroy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/bn_BD/)\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
24
"Language: bn_BD\n"
25 26 27
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
30
#: include/vlc_common.h:927
31 32 33 34 35 36
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
37 38
"আইনের অনুমোদিত সীমা অনুযায়ী, এই প্রোগ্রামটি কোনো গ্যারান্টি দিচ্ছে না।\n"
"GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের শর্তানুযায়ী  এটাকে আপনি পুনর্বন্টন করতে পারেন;\n"
39
"বিস্তারিত জানার জন্য COPYING নামক ফাইলটি দেখুন।\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
40
"VideoLAN দল দ্বারা লিখিত; AUTHORS ফাইল দেখুন।\n"
41

42
#: include/vlc_config_cat.h:33
43
msgid "VLC preferences"
44
msgstr "VLC পছন্দসমূহ"
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:35
47
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
48
msgstr "সব অপশন দেখার জন্য \"উন্নত অপশন\" নির্বাচন করা হবে।"
49

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
50 51 52
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
53
msgid "Interface"
54
msgstr "ইন্টারফেস"
55

56
#: include/vlc_config_cat.h:39
57
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
58
msgstr "VLC ইন্টারফেসের সেটিং"
59

60
#: include/vlc_config_cat.h:41
61
msgid "Main interfaces settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
62
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের সেটিং"
63

64
#: include/vlc_config_cat.h:43
65
msgid "Main interfaces"
66
msgstr "প্রধান ইন্টারফেস"
67

68
#: include/vlc_config_cat.h:44
69
msgid "Settings for the main interface"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
70
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের জন্য সেটিং"
71

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
73
msgid "Control interfaces"
74
msgstr "কন্ট্রোল ইন্টারফেস"
75

76
#: include/vlc_config_cat.h:47
77
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
78
msgstr "VLC কন্ট্রোল ইন্টারফেসের সেটিং"
79

80
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
81
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
82
msgid "Hotkeys settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
83 84
msgstr "হট কী সেটিং"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
85 86 87
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
88
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
89 90 91
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
92
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
94
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
95
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
96
msgid "Audio"
97
msgstr "অডিও"
98

99
#: include/vlc_config_cat.h:54
100
msgid "Audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
101
msgstr "অডিও সেটিং"
102

103
#: include/vlc_config_cat.h:56
104
msgid "General audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
105
msgstr "সাধারণ অডিও সেটিং"
106

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
108
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
109
msgid "Filters"
110
msgstr "পরিশোধক"
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:59
113
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
114
msgstr "অডিও স্ট্রিম প্রসেস করার জন্য অডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
115

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
116 117
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
118
msgid "Visualizations"
119
msgstr "দৃশ্যায়ন"
120

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
121 122
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
123
msgid "Audio visualizations"
124
msgstr "অডিও দৃশ্যায়ন"
125

126
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
127
msgid "Output modules"
128
msgstr "আউটপুট মডিউল"
129

130
#: include/vlc_config_cat.h:65
131
msgid "General settings for audio output modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
132
msgstr "অডিও আউটপুট মডিউলের সাধারণ সেটিং।"
133

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
134 135 136
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
137
msgid "Miscellaneous"
138
msgstr "বিবিধ"
139

140
#: include/vlc_config_cat.h:68
141
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
142 143
msgstr "বিবিধ অডিও সেটিং এবং মডিউল।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
144 145 146
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
147
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
148
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
149
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
150 151
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
152
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
153
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
154
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
155
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
156
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
157
msgid "Video"
158
msgstr "ভিডিও"
159

160
#: include/vlc_config_cat.h:72
161
msgid "Video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
162
msgstr "ভিডিও সেটিং"
163

164
#: include/vlc_config_cat.h:74
165
msgid "General video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
166
msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিং"
167

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
168 169 170 171
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "অডিও আউটপুট মডিউলের সাধারণ সেটিং।"
172

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:80
174
msgid "Video filters are used to process the video stream."
175
msgstr "ভিডিও স্ট্রীম প্রসেস করার জন্য ভিডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
176

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:82
178
msgid "Subtitles / OSD"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
179
msgstr "সাবটাইটেল / ওসডি"
180

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:83
182
msgid ""
183
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
184
msgstr "অন-স্ক্রীন-ডিসপ্লে, সাবটাইটেল এবং \"ওভারলে উপছবি\" এর সম্পর্কিত সেটিং"
185

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:91
187
msgid "Input / Codecs"
188
msgstr "ইনপুট/কোডেক"
189

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:92
191
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
192
msgstr "ইনপুট, ডিমাল্টিপ্লেক্সিং, ডিকোডিং এবং এনকোডিং-এর জন্য সেটিং"
193

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
194
#: include/vlc_config_cat.h:95
195
msgid "Access modules"
196
msgstr "মডিউলগুলো ব্যবহার করুন"
197

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:97
199
msgid ""
200 201
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
202
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
203 204
"বিভিন্ন এক্সেস মেথডের সাথে সম্পর্কিত সেটিং। HTTP প্রক্সি বা ক্যাশিং সেটিং এর মত "
"সাধারণ সেটিং যেগুলো আপনি পরিবর্তন করতে চাইতে পারেন।"
205

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:101
207
msgid "Stream filters"
208
msgstr "স্ট্রীম পরিশোধক"
209

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:103
211
msgid ""
212 213
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
214
msgstr ""
215 216
"স্ট্রীম পরিশোধক হলো বিশেষ মডিউল যা VLC-এর ইনপুট সাইডে উন্নত অপারেশনের অনুমতি দেয়। "
"সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
217

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:106
219
msgid "Demuxers"
220
msgstr "ডিমাক্সার"
221

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:107
223
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
224
msgstr "অডিও এবং ভিডিও স্ট্রীম পৃথক করার জন্য ডিমাক্সার ব্যবহার করা হয়।"
225

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:109
227
msgid "Video codecs"
228
msgstr "ভিডিও কোডেক"
229

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:110
231
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
232
msgstr "শুধুমাত্র ভিডিও ডিকোডার এবং এনকোডার-এর ছবি বা ভিডিও+অডিও জন্য সেটিং।"
233

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
234
#: include/vlc_config_cat.h:112
235
msgid "Audio codecs"
236
msgstr "অডিও কোডেক"
237

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:113
239
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
240
msgstr "শুধুমাত্র অডিও ডিকোডার এবং এনকোডার এর-জন্য সেটিং।"
241

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:115
243
msgid "Subtitle codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
244
msgstr "সাবটাইটেল  codecs"
245

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:116
247
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
248
msgstr "সাবটাইটেল, টেলিটেক্সট এবং  CC ডিকোডার এবং এনকোডার এর জন্য সেটিংস"
249

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:118
251
msgid "General input settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
252
msgstr "সাধারন ইনপুট সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
253

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
254 255
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
256
msgid "Stream output"
257
msgstr "স্ট্রীম আউটপুট"
258

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:123
260
msgid ""
261 262
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
263 264 265 266
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267
"duplicating...)."
268
msgstr ""
269
"স্ট্রীমিং সার্ভার হিসেবে কাজ করার অথবা আগত স্ট্রীমসমূহকে সংরক্ষণ করার সময় স্ট্রীম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
270 271 272 273 274 275
"আউটপুট সেটিংসমূহ ব্যবহৃত হয়।\n"
"স্ট্রীমগুলোকে প্রথমে মাক্স করা হয় এবং তারপর একটি \"এক্সেস আউটপুট\" মডিউলের মধ্য দিয়ে "
"প্রেরণ করা হয় যা স্ট্রীমটিকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারে, বা এটিকে স্ট্রীম করতে "
"পারে (UDP, HTTP, RTP/RTSP)।\n"
"Sout স্ট্রীম মডিউলগুলো উন্নত স্ট্রীম প্রসেসিং-এর অনুমতি দেয় (ট্রান্সকোডিং, "
"অনুলিপিকরন...)।"
276

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:131
278
msgid "General stream output settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
279
msgstr "সাধারণ স্ট্রীম আউটপুট সেটিং"
280

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:133
282
msgid "Muxers"
283
msgstr "মাক্সার"
284

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:135
286
msgid ""
287 288 289
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
290 291
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
292
"মাক্সার এনক্যাপসুলেশন বিন্যাস তৈরি করে যা সব প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে (ভিডিও,"
293
"অডিও, ...) একত্রিত করতে ব্যবহৃত হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট মাক্সার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
294 295
"ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি মাক্সার-এর জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
296

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:141
298
msgid "Access output"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
299
msgstr "এক্সেস আউটপুট"
300

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:143
302
msgid ""
303 304 305
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
306 307
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
308
"এক্সেস আউটপুট মডিউল মাক্স করা স্ট্রীমগুলো কিভাবে প্রেরণ করা হবে তা নিয়ন্ত্রণ করে। এই "
309
"সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট এক্সেস আউটপুট ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
310 311
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি এক্সেস আউটপুটের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
312

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:148
314
msgid "Packetizers"
315
msgstr "প্যাকেটাইজার"
316

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
317
#: include/vlc_config_cat.h:150
318
msgid ""
319 320 321
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
322 323
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
324
"প্যাকেটাইজার মাক্সিং এর আগে প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে \"প্রিপ্রসেস\" করতে ব্যবহার করা "
325
"হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি প্যাকেটাইজার ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
326 327
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি প্যাকেটাইজারের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
328

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:156
330
msgid "Sout stream"
331
msgstr "Sout স্ট্রীম"
332

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:157
334 335 336 337 338
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
339
"Sout স্ট্রীম মডিউল একটি sout প্রসেসিং চেইন তৈরি করার অনুমতি দেয়। আরও তথ্যের জন্য "
340
"অনুগ্রহ করে 'স্ট্রিমিং কিভাবে' এর সহায়তা নিন। আপনি এখানে প্রতিটি sout স্ট্রিম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
341
"মডিউলের জন্য পূর্বনির্ধারিত অপশনগুলো কনফিগার করতে পারবে"
342

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:162
344
msgid "VOD"
345
msgstr "VOD"
346

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:163
348
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
349 350
msgstr "VLC-র ভিডিও অন-ডিমান্ড বাস্তবায়ন"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
351 352 353 354
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
355
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
356
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
357
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
358
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
359
msgid "Playlist"
360
msgstr "প্লেলিস্ট"
361

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:168
363
msgid ""
364 365
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
366
msgstr ""
367
"প্লেলিস্ট আচরন (যেমন: প্লেব্যাক মোড) এবং মডিউল যা প্লেলিস্টে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আইটেম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
368
"যোগ করে (\"সার্ভিস ডিসকভারী\" মডিউল), তার সাথে সম্পর্কিত সেটিং।"
369

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
370
#: include/vlc_config_cat.h:172
371
msgid "General playlist behaviour"
372
msgstr "সাধারণ প্লেলিস্ট আচরন"
373

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
374
#: include/vlc_config_cat.h:173
375
msgid "Services discovery"
376
msgstr "সার্ভিস ডিসকভারী"
377

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:174
379
msgid ""
380 381
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
382
msgstr ""
383 384
"সার্ভিস ডিসকভারী মডিউলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেলিস্টে আইটেম যোগ করার সুবিধা প্রদান "
"করে।"
385

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
386 387
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
388
msgid "Advanced"
389
msgstr "উন্নত"
390

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:179
392
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
393
msgstr "উন্নত সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
394

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:181
396
msgid "Advanced settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
397
msgstr "উন্নত সেটিং"
398

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
399 400 401 402
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "সাবটাইটেল ট্র্যাক: %s"
403

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
404
#: include/vlc_interface.h:140
405 406
msgid ""
"\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
407 408
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
409 410
msgstr ""

411
#: include/vlc_intf_strings.h:46
412 413
msgid "&Open File..."
msgstr "ফাইল খুলুন... (&O)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
414

415
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
msgid "&Advanced Open..."
417
msgstr "খোলার উন্নত উপায়... (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
418

419 420 421 422 423 424 425
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ডিরেক্টরি খুলুন... (&i)"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "ফোল্ডার খুলুন... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426

427
#: include/vlc_intf_strings.h:50
428
msgid "Select one or more files to open"
429
msgstr "এক বা একাধিক ফাইল খোলার জন্য নির্বাচন করুন"
430

431 432 433 434 435 436
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন করা হবে"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
437
msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
438 439

#: include/vlc_intf_strings.h:55
440
msgid "Media &Information"
441
msgstr "মিডিয়া তথ্য (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442

443
#: include/vlc_intf_strings.h:56
444
msgid "&Codec Information"
445
msgstr "কোডেক তথ্য (&C)"
446

447
#: include/vlc_intf_strings.h:57
448
msgid "&Messages"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
449
msgstr "বার্তা (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450

451
#: include/vlc_intf_strings.h:58
452
msgid "Jump to Specific &Time"
453
msgstr "নির্দিষ্ট সময়ে যান (&T)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
455
#: include/vlc_intf_strings.h:59
456
msgid "Custom &Bookmarks"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
457
msgstr ""
458

459
#: include/vlc_intf_strings.h:60
460
msgid "&VLM Configuration"
461
msgstr "VLM কনফিগারেশন (&V)"
462

463
#: include/vlc_intf_strings.h:62
464
msgid "&About"
465 466
msgstr "পরিচিতি (&A)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
467 468 469 470 471
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
472
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
473
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
474
msgid "Play"
475
msgstr "চালান"
476

477 478
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
479
msgstr "নির্বাচিতকে সরিয়ে ফেলা"
480

481
#: include/vlc_intf_strings.h:67
482
msgid "Information..."
483
msgstr "তথ্য..."
484

485
#: include/vlc_intf_strings.h:68
486
msgid "Create Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
487
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি..."
488

489
#: include/vlc_intf_strings.h:69
490
msgid "Create Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
491
msgstr "ফোল্ডার তৈরি..."
492

493
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
494 495 496 497 498 499 500 501 502 503
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "ফোল্ডার তৈরি..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
504
msgid "Show Containing Directory..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
505
msgstr "ধারণকারী ডিরেক্টরি প্রদর্শন..."
506

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
507
#: include/vlc_intf_strings.h:73
508
msgid "Show Containing Folder..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
509
msgstr "ধারণকারী ফোল্ডার প্রদর্শন..."
510

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
511
#: include/vlc_intf_strings.h:74
512
msgid "Stream..."
513
msgstr "স্ট্রীম..."
514

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
515
#: include/vlc_intf_strings.h:75
516
msgid "Save..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
517
msgstr "সংরক্ষণ..."
518

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519 520
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
521
msgid "Repeat All"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
522
msgstr "সমস্ত পুনরাবৃত্ত কর"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
524 525
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
526
msgid "Repeat One"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
527
msgstr "একবার পুনরাবৃত্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
529 530
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
531 532
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533
msgid "Random"
534
msgstr "র‍‍্যান্ডম"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
536
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
537 538
msgid "Random Off"
msgstr "র‍্যান্ডম নিষ্ক্রিয়"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
540
#: include/vlc_intf_strings.h:83
541
msgid "Add to Playlist"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
542
msgstr "প্লে-লিস্টে সংযুক্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
544
#: include/vlc_intf_strings.h:85
545
msgid "Add File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
546
msgstr "ফাইল যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:86
549
msgid "Add Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
550
msgstr "ডিরেক্টরি যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
552
#: include/vlc_intf_strings.h:87
553
msgid "Add Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
554
msgstr "ফোল্ডার যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
556
#: include/vlc_intf_strings.h:89
557
msgid "Save Playlist to &File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
558
msgstr "ফাইলে প্লেলিস্ট সংরক্ষণ... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
560 561
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562
msgid "Search"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
563
msgstr "অনুসন্ধান"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
565 566
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567
msgid "Waves"
568
msgstr "তরঙ্গ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
570
#: include/vlc_intf_strings.h:100
571 572
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
573
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
588 589 590 591 592 593 594 595 596
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
597
msgstr ""
598
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
599
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC মিডিয়া প্লেয়ার সহায়তা </"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
600
"h2><h3>ডকুমেন্টেশনে</h3> <h2>স্বাগতম</h2><p>আপনি VLC ডকুমেন্টেশন পেতে পারেন "
601
"ভিডিওল্যানের <a href=\"http://wiki.videolan.org\">উইকি</a> ওয়েবসাইটে।</"
602 603 604 605
"p><p>আপনি যদি VLC এর নতুন ব্যবহারকারী হন, তাহলে অনুগ্রহ করে <br><a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC মিডিয়া প্লেয়ারে "
"সূচনা</em></a> পড়ুন।</p><p> কিভাবে প্লেয়ারটি ব্যবহার করতে হবে তা সম্পর্কে আপনি "
"জানতে পারেন এখানে <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
606
"Play_HowTo\"><em>VLC মিডিয়া প্লেয়ারে কি</em></a>\" নথিতে।</p><p>সংরক্ষণ, "
607 608 609 610
"রুপান্তরকরন, ট্রান্সকোডিং, এনকোডিং, মাক্সিং এবং স্ট্রীমিং কাজের জন্য আপনি সহায়ক তথ্য "
"পাবেন এখানে <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
"\">স্ট্রীমিং ডকুমেন্টেশন</a></p><p>যদি আপনি টার্মিনোলোজির ব্যপারে নিশ্চিত না হোন, "
"তাহলে অনুগ্রহ করে<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">জ্ঞান "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
611 612 613
"ভান্ডারে</a> যোগাযোগ করুন।</p><p>প্রধান কীবোর্ড শর্টকাটগুলো জানতে <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Hotkeys\">শর্টকাট</a> পৃষ্ঠা পড়ুন।</p><h3>সহায়তা</h3><p>কোনো "
"প্রশ্ন করার পূর্বে অনুগ্রহ করে <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
614 615 616 617 618 619 620 621 622 623
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> পড়ুন।</p><p>আপনি তখন সহায়তা পেতে (এবং "
"করতে) পারেন <a href=\"http://forum.videolan.org\">ফোরামে</a>, <a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">মেইলিং-লিস্টে</a> বা আমাদের IRC "
"চ্যানেলে ( irc.freenode.net এ <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
"\"><em>#videolan</em></a> ).</p><h3>প্রজেক্টে অংশগ্রহন করুন</h3><p>আপনি কিছু সময় "
"দিয়ে ভিডিওল্যান প্রজেক্টে সহায়তা করতে পারেন, স্কিন ডিজাইন করতে, ডকুমেন্টেশন অনুবাদ "
"করতে, টেস্ট এবং কোড করতে। আপনি অর্থ এবং অন্যান্য কিছুর মাধ্যমে আমাদের সাহায্য করতে "
"পারেন। এবং অবশ্যই, আপনি VLC মিডিয়া প্লেয়ার <b>উন্নত</b> করতে পারেন।</p></body></"
"html>"

624 625 626 627 628
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "অডিও পরিশোধন ব্যর্থ"

#: src/audio_output/filters.c:248
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
629
#, c-format
630
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
631
msgstr ""
632

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633 634 635
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
636
msgid "Disable"
637
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হবে"
638

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
640
msgid "Spectrometer"
641
msgstr "স্পেকট্রোমিটার"
642

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
643
#: src/audio_output/output.c:235
644
msgid "Scope"
645
msgstr "স্কোপ"
646

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
647
#: src/audio_output/output.c:238
648
msgid "Spectrum"
649
msgstr "বর্ণালী"
650

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
651
#: src/audio_output/output.c:241
652
msgid "Vu meter"
653
msgstr "Vu মিটার"
654

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
655
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
656
msgid "Audio filters"
657
msgstr "অডিও পরিশোধক"
658

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
659
#: src/audio_output/output.c:291
660
msgid "Replay gain"
661
msgstr "গেইন আবার চালান"
662

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
663 664
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
665
msgid "Stereo audio mode"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
666
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
667

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
669 670
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ডলবি সারাউন্ড"
671

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
673 674
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
675
#: modules/codec/twolame.c:70
676
msgid "Stereo"
677
msgstr "স্টেরিও"
678

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
679 680 681
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
682
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
683 684 685 686 687 688 689 690
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
691
msgid "Left"
692
msgstr "বাম"
693

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
694 695 696
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
697
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
698 699 700 701 702 703
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
704
msgid "Right"
705
msgstr "ডান"
706

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
707
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
708
msgid "Reverse stereo"
709
msgstr "উল্টো স্টেরিও"
710

711 712 713 714 715
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
716
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
717 718 719
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
720
#: src/config/file.c:460
721
msgid "boolean"
722
msgstr "বুলিয়ান"
723

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
724
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
725
msgid "integer"
726
msgstr "পূর্ণসংখ্যা"
727

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
728
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
729
msgid "float"
730
msgstr "ফ্লোট"
731

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
732
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
733
msgid "string"
734
msgstr "স্ট্রিং"
735

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
736
#: src/config/help.c:161
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
737 738 739
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "সম্পূর্ণ সহায়তার জন্য, '-H' ব্যবহার করুন।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
740
#: src/config/help.c:165
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
741
#, c-format
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
777
#: src/config/help.c:435
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
778 779 780
msgid " (default enabled)"
msgstr " (পূর্বনির্ধারিত সক্রিয় করা হয়েছে)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
781
#: src/config/help.c:436
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
782 783 784
msgid " (default disabled)"
msgstr " (পূর্বনির্ধারিত নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
785
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
786 787 788
msgid "Note:"
msgstr "নোট:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
789
#: src/config/help.c:593
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
790 791 792
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "উন্নত অপশনগুলো দেখার জন্য আপনার কমান্ড লাইনে --উন্নত যোগ করা হবে।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
793
#: src/config/help.c:598
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
794
#, c-format
795 796 797
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
798 799
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
800

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
801
#: src/config/help.c:605
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
802 803 804 805 806 807 808
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"কোনো সামঞ্জস্যপূর্ণ মডিউল পাওয়া যায়নি। বিদ্যমান মডিউলগুলোর তালিকার জন্য --list or --"
"list-verbose ব্যবহার করুন।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
809
#: src/config/help.c:666
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
810 811 812 813
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC সংস্করণ %s(%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
814
#: src/config/help.c:667
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
815 816 817 818
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "%s দ্বারা %s (%s) তে কম্পাইল করা হয়েছে\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
819
#: src/config/help.c:669
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
820 821 822 823
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "কম্পাইলার: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
824 825
#: src/config/help.c:698
#, c-format
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
826 827 828 829 830 831 832
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"vlc-help.txt ফাইলে বিষয়বস্তু ডাম্প করা হয়েছে।\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
833
#: src/config/help.c:713
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
834 835 836 837 838 839
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"চালিয়ে যাওয়ার জন্য রিটার্ন কী চাপুন...\n"
840

841 842
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
843
msgstr ""
844

845 846
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
847
msgstr ""
848

849 850
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
851
msgstr ""
852

853 854
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
855
msgstr ""
856

857 858 859
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
860

861 862
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
863
msgstr ""
864

865 866
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
867
msgstr ""
868

869 870
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
871
msgstr ""
872

873 874
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
875
msgstr ""
876

877 878
#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
879
msgstr ""
880

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
881
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
882
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
883 884
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
885 886
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হবে"
887

888 889 890
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""
891

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
892
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
893 894
msgid "End"
msgstr "শেষ"
895

896 897
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
898
msgstr ""
899

900 901 902
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""
903

904 905
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
906
msgstr ""
907

908 909 910
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
911

912 913
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
914
msgstr ""
915

916 917
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
918
msgstr ""
919

920 921
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
922
msgstr ""
923

924 925 926
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
927

928 929
#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
930
msgstr ""
931

932 933 934
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""
935

936 937 938
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""
939

940 941 942
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""
943

944 945 946
#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""
947

948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961
#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
962
msgstr ""
963 964 965

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
966
msgstr ""
967 968 969

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
970
msgstr ""
971 972 973

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
974
msgstr ""
975 976 977

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
978
msgstr ""
979 980 981 982 983 984 985

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
986
msgstr ""
987 988 989

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
990
msgstr ""
991 992 993

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
994
msgstr ""
995 996 997

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
998
msgstr ""
999 1000 1001

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1002
msgstr ""
1003 1004 1005

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1006
msgstr ""
1007 1008 1009

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1010
msgstr ""
1011 1012 1013

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1014
msgstr ""
1015 1016 1017

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1018
msgstr ""
1019 1020 1021

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1022
msgstr ""
1023 1024 1025

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1026
msgstr ""
1027 1028 1029

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1030
msgstr ""
1031

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1032
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
1033 1034 1035 1036 1037
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1038
msgstr ""
1039 1040 1041

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1042
msgstr ""