my.po 498 KB
Newer Older
1
# Burmese translations for vlc package.
2
# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6 7 8 9 10 11
# Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
14 15 16 17 18 19 20 21
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

22 23 24 25 26 27 28 29
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:36
31 32 33 34
#, fuzzy
msgid "VLC preferences"
msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:38
36
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 38
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
40 41 42
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
43 44 45
msgid "General"
msgstr ""

46
#: include/vlc_config_cat.h:43
47 48
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
49 50 51
msgid "Interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:44
53
msgid "Settings for VLC's interfaces"
54 55
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:46
57 58 59 60
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:48
62 63 64
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:49
66
msgid "Settings for the main interface"
67 68
msgstr ""

69
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
70 71 72
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:52
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
75 76
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
78 79 80
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

81
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
82
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
83 84 85 86 87 88 89 90 91
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
92 93 94 95
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "_ူဒဖ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:59
97 98 99 100
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
102
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
103 104 105
msgid "General audio settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
107
#: src/video_output/video_output.c:436
108 109 110 111
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "_့ဒတဂိ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:66
113
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
114 115
msgstr ""

116
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
117
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
118 119 120
msgid "Visualizations"
msgstr ""

121
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
122 123 124 125
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
127 128 129
msgid "Output modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:73
131 132 133
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

134
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
135 136 137
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
138 139 140
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
141
#: include/vlc_config_cat.h:76
142
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
143 144
msgstr ""

145
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
146
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
147 148 149 150 151 152 153 154 155
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
156 157 158 159
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:80
161 162 163 164
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
166
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
167 168 169
msgid "General video settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:87
171 172 173
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:91
175
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
176 177
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:93
179
msgid "Subtitles/OSD"
180 181
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:94
183
msgid ""
184 185
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
186 187
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
188
#: include/vlc_config_cat.h:103
189 190 191
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:104
193 194
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
195
"VLC. Encoder settings can also be found here."
196 197
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:107
199 200 201
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:109
203
msgid ""
204 205
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
206 207
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:113
209
msgid "Access filters"
210 211
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:115
213 214 215 216
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
217 218
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:119
220 221 222
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:120
224
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
225 226
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:122
228 229 230
msgid "Video codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:123
232
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
233 234
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:125
236 237 238
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:126
240
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
241 242
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:128
244 245 246
msgid "Other codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:129
248
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
249 250
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:132
252
msgid "General input settings. Use with care."
253 254
msgstr ""

255
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
256 257
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
258 259 260
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:137
262 263 264 265 266 267 268
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
269
"duplicating...)."
270 271
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:145
273 274 275
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:147
277 278 279
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:149
281
msgid ""
282 283 284
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285 286 287
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:155
289 290 291
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:157
293
msgid ""
294 295 296
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
297 298 299
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:162
301 302 303
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:164
305
msgid ""
306 307 308
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
309 310 311
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:170
313 314 315
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:171
317 318 319 320 321 322
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

323 324
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
325 326 327
msgid "SAP"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
328
#: include/vlc_config_cat.h:178
329 330 331 332 333
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:181
335
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
336 337 338
msgid "VOD"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:182
340 341 342
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

343
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
354 355 356
msgid "Playlist"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:187
358
msgid ""
359 360
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
361 362
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:191
364 365 366
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

367
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
368 369 370
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:193
372
msgid ""
373 374 375 376
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

377
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
378
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
379
msgid "Advanced"
380 381
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:198
383 384 385
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
386
#: include/vlc_config_cat.h:200
387 388 389
msgid "CPU features"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
390
#: include/vlc_config_cat.h:201
391
msgid ""
392 393
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
394 395
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:204
397 398 399
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
400

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:205
402 403 404
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

405 406 407 408
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
409 410 411
msgid "Network"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:208
413
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
414 415
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:213
417 418 419
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:214
421 422 423
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
#: include/vlc_config_cat.h:216
425 426 427
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428
#: include/vlc_config_cat.h:220
429 430 431
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
#: include/vlc_config_cat.h:222
433 434 435
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
#: include/vlc_config_cat.h:225
437 438 439
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:227
441 442 443
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
#: include/vlc_config_cat.h:229
445 446 447
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:231
449 450 451 452 453
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:238
455 456 457
msgid "No help available"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:239
459
msgid "There is no help available for these modules."
460 461
msgstr ""

462
#: include/vlc_interface.h:147
463 464
msgid ""
"\n"
465 466 467 468
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

469
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:37
483 484 485
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

486
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
487 488 489
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490 491

#: include/vlc_intf_strings.h:42
492 493 494 495
#, fuzzy
msgid "Codec Information..."
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

496
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497 498 499
msgid "Messages..."
msgstr ""

500
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501 502 503 504 505
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
506 507 508
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

509
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
510 511 512 513 514 515 516 517 518
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519 520 521
msgid "About VLC media player..."
msgstr ""

522 523 524 525 526 527 528
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
529 530 531
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
532 533 534 535 536 537
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
538
msgid "Play"
539 540
msgstr ""

541
#: include/vlc_intf_strings.h:53
542
msgid "Fetch information"
543 544
msgstr ""

545 546 547 548 549 550 551
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
552
msgid "Delete"
553 554
msgstr ""

555 556 557 558
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr ""

559
#: include/vlc_intf_strings.h:56
560
msgid "Sort"
561 562
msgstr ""

563
#: include/vlc_intf_strings.h:57
564
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
565
msgid "Add node"
566 567
msgstr ""

568
#: include/vlc_intf_strings.h:58
569
msgid "Stream..."
570 571
msgstr ""

572
#: include/vlc_intf_strings.h:59
573
msgid "Save..."
574 575
msgstr ""

576 577 578 579 580
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "_ူဒဖ"

581
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582 583 584
msgid "Repeat all"
msgstr ""

585
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
586 587 588
msgid "Repeat one"
msgstr ""

589
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590 591 592
msgid "No repeat"
msgstr ""

593
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
594
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
595 596 597
msgid "Random"
msgstr ""

598 599
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
600 601
msgstr ""

602
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604 605
msgid "Add to playlist"
msgstr ""

606
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609
msgid "Add to media library"
msgstr ""

610
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612 613 614
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "_ူဒဖ"

615
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616 617 618 619
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

620
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623
msgid "Add directory..."
msgstr ""

624
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627
msgid "Save playlist to file..."
msgstr ""

628
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629 630 631
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

632 633
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634 635 636
msgid "Search"
msgstr ""

637
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
638 639 640 641
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

642
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643 644 645
msgid "Additional sources"
msgstr ""

646
#: include/vlc_intf_strings.h:88
647
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
648 649 650
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
651 652
msgstr ""

653 654
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655 656 657
msgid "Image clone"
msgstr ""

658
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659 660 661
msgid "Clone the image"
msgstr ""

662
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665 666
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

667
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670 671 672
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

673
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676
msgid "Waves"
msgstr ""

677
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

681
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682 683 684
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

685
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686 687 688
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

689
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690 691 692
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

693
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694 695 696 697 698
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

699
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701 702 703 704
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

705
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706 707 708 709 710 711
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

712 713 714
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
715
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
736
"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
737 738 739 740 741
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

742
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
743
msgid "Meta-information"
744 745
msgstr ""

746
#: include/vlc_meta.h:184
747
msgid "Codec Name"
748 749
msgstr ""

750
#: include/vlc_meta.h:185
751
msgid "Codec Description"
752 753
msgstr ""

754 755
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
756
msgid "Audio filtering failed"
757 758
msgstr ""

759 760
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
761 762
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
763 764
msgstr ""

765
#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
766 767
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
768 769 770
msgid "Disable"
msgstr ""

771
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
772
msgid "Spectrometer"
773 774
msgstr ""

775
#: src/audio_output/input.c:95
776 777 778
msgid "Scope"
msgstr ""

779
#: src/audio_output/input.c:97
780 781 782
msgid "Spectrum"
msgstr ""

783 784 785
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
786 787 788
msgid "Equalizer"
msgstr ""

789
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
790
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
791 792 793
msgid "Audio filters"
msgstr ""

794
#: src/audio_output/input.c:178
795 796 797
msgid "Replay gain"
msgstr ""

798
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
799 800
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
801 802 803
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

804
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
805
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
806 807 808 809 810
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
811 812 813
msgid "Stereo"
msgstr ""

814 815
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
816 817 818 819 820 821 822
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
823 824 825
msgid "Left"
msgstr ""

826 827
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
828 829 830 831 832 833
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
834 835 836
msgid "Right"
msgstr ""

837
#: src/audio_output/output.c:131
838 839 840
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

841
#: src/audio_output/output.c:143
842 843 844
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

845
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
846
#: src/playlist/loadsave.c:149
847 848 849
msgid "Media Library"
msgstr ""

850
#: src/extras/getopt.c:633
851 852 853 854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

855
#: src/extras/getopt.c:658
856 857 858 859
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

860
#: src/extras/getopt.c:663
861 862 863 864
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

865
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
866 867 868 869
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

870
#: src/extras/getopt.c:710
871 872 873 874
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

875
#: src/extras/getopt.c:714
876 877 878 879
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

880
#: src/extras/getopt.c:740
881 882 883 884
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

885
#: src/extras/getopt.c:743
886 887 888 889
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

890
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
891 892 893 894
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

895
#: src/extras/getopt.c:820
896 897 898 899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

900
#: src/extras/getopt.c:838
901 902 903 904
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

905
#: src/input/control.c:310
906 907 908 909
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

910
#: src/input/decoder.c:106
911 912 913
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "_့ဒတဂိ"
914

915 916 917
#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
918 919
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
920 921
msgstr ""

922
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
923 924 925 926
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
927
msgid "Streaming / Transcoding failed"
928 929
msgstr ""

930
#: src/input/decoder.c:159
931
msgid "VLC could not open the packetizer module."
932 933
msgstr ""

934
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
935
msgid "VLC could not open the decoder module."
936 937
msgstr ""

938 939 940
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
941 942
#, c-format
msgid "Track %i"
943 944
msgstr ""

945
#: src/input/es_out.c:655
946 947 948 949
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

950 951 952
#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
953
msgid "Program"
954 955
msgstr ""

956
#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
957 958 959
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

960
#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
961 962 963
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

964
#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
965 966 967
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

968
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
969 970 971
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

972
#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
973 974 975 976
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

977 978 979 980
#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
981 982 983
msgid "Codec"
msgstr ""

984 985 986
#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
987 988 989
msgid "Language"
msgstr ""

990 991
#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
992 993 994
msgid "Type"
msgstr ""

995 996 997
#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
998 999 1000
msgid "Channels"
msgstr ""

1001
#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
1002 1003 1004
msgid "Sample rate"
msgstr ""

1005
#: src/input/es_out.c:2031
1006
#, c-format
1007
msgid "%u Hz"
1008 1009
msgstr ""

1010
#: src/input/es_out.c:2037
1011 1012 1013
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1014 1015
#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
1016 1017 1018
msgid "Bitrate"
msgstr ""

1019
#: src/input/es_out.c:2043
1020
#, c-format
1021
msgid "%u kb/s"
1022 1023
msgstr ""

1024
#: src/input/es_out.c:2054
1025 1026 1027
msgid "Resolution"
msgstr ""

1028
#: src/input/es_out.c:2060
1029 1030 1031
msgid "Display resolution"
msgstr ""

1032
#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1033 1034 1035
msgid "Frame rate"
msgstr ""

1036
#: src/input/es_out.c:2077
1037 1038 1039
msgid "Subtitle"
msgstr ""

1040
#: src/input/input.c:2271
1041
msgid "Your input can't be opened"
1042 1043
msgstr ""

1044
#: src/input/input.c:2272
1045 1046 1047 1048
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1049 1050
#: src/input/input.c:2367
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1051 1052
msgstr ""

1053
#: src/input/input.c:2368
1054
#, c-format
1055
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1056 1057
msgstr ""

1058
#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1059 1060 1061 1062 1063 1064
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1065 1066 1067 1068
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_့ဒတဂိ"

1069
#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076
msgid "Artist"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:44
msgid "Genre"
msgstr ""

1077
#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1078 1079 1080
msgid "Copyright"
msgstr ""

1081
#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088
msgid "Album"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:47
msgid "Track number"
msgstr ""

1089 1090
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1091 1092 1093
msgid "Description"
msgstr ""

1094
#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106
msgid "Rating"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:50
msgid "Date"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:51
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"

1107 1108 1109
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1110 1111 1112
msgid "URL"
msgstr ""

1113
#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1114 1115 1116
msgid "Now Playing"
msgstr ""

1117
#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:56
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:57
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:58
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "_ူဒဖ"

1134
#: src/input/var.c:118
1135 1136 1137
msgid "Bookmark"
msgstr ""

1138
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1139 1140 1141
msgid "Programs"
msgstr ""

1142 1143 1144 1145
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1146 1147 1148
msgid "Chapter"
msgstr ""

1149 1150
#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1151 1152 1153 1154
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"

1155 1156
#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
1157 1158 1159
msgid "Video Track"
msgstr ""

1160 1161
#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
#: modules/gui/macosx/intf.m:624
1162 1163 1164
msgid "Audio Track"
msgstr ""

1165 1166
#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:649
1167 1168 1169
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

1170
#: src/input/var.c:260
1171 1172 1173
msgid "Next title"
msgstr ""

1174
#: src/input/var.c:265
1175 1176 1177
msgid "Previous title"
msgstr ""

1178
#: src/input/var.c:288
1179 1180 1181 1182
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

1183
#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1184 1185 1186 1187
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

1188
#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1189
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
1190
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1191 1192 1193
msgid "Next chapter"
msgstr ""

1194
#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1195
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
1196
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1197 1198 1199
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

1200
#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1201 1202 1203 1204
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

1205
#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214
#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1215 1216 1217
msgid "Cancel"
msgstr ""

1218
#: src/interface/interaction.c:361
1219 1220 1221
msgid "Ok"
msgstr ""

1222
#: src/interface/interface.c:223
1223 1224 1225
msgid "Switch interface"
msgstr ""

1226 1227
#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/intf.m:576
1228 1229 1230
msgid "Add Interface"
msgstr ""

1231
#: src/interface/interface.c:256
1232 1233 1234
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""

1235
#: src/interface/interface.c:259
1236 1237 1238
msgid "Web Interface"
msgstr ""

1239
#: src/interface/interface.c:262
1240 1241 1242
msgid "Debug logging"
msgstr ""

1243
#: src/interface/interface.c:265
1244 1245 1246
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

1247 1248
#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
#: src/modules/modules.c:2073
1249
msgid "C"
1250
msgstr "my"
1251

1252
#: src/libvlc-common.c:298
1253 1254 1255
msgid "Help options"
msgstr ""

1256
#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
1257 1258 1259
msgid "string"
msgstr ""

1260
#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
1261 1262 1263
msgid "integer"
msgstr ""

1264
#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
1265 1266 1267
msgid "float"
msgstr ""

1268
#: src/libvlc-common.c:1575
1269 1270 1271
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

1272
#: src/libvlc-common.c:1576
1273 1274 1275
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

1276
#: src/libvlc-common.c:1841
1277
#, c-format
1278 1279 1280
msgid "VLC version %s\n"
msgstr ""

1281
#: src/libvlc-common.c:1842
1282 1283 1284 1285
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""

1286
#: src/libvlc-common.c:1844
1287 1288
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
1289 1290
msgstr ""

1291
#: src/libvlc-common.c:1846
1292
#, c-format
1293 1294 1295
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

1296
#: src/libvlc-common.c:1877
1297 1298 1299 1300 1301
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

1302
#: src/libvlc-common.c:1897
1303 1304 1305 1306 1307
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

1308
#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1309 1310 1311 1312
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_ူဒဖ"

1313 1314 1315 1316 1317
#: src/libvlc-module.c:80
msgid "American English"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1318 1319 1320
msgid "Arabic"
msgstr ""

1321 1322
#: src/libvlc-module.c:82
msgid "Brazilian Portuguese"
1323 1324
msgstr ""

1325
#: src/libvlc-module.c:83
1326
msgid "British English"
1327 1328
msgstr ""

1329
#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1330
msgid "Catalan"
1331 1332
msgstr ""

1333 1334
#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Chinese Traditional"
1335 1336
msgstr ""

1337 1338
#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
1339 1340
msgstr ""

1341 1342
#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
1343 1344
msgstr ""

1345 1346
#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
1347 1348
msgstr ""

1349 1350
#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
1351 1352
msgstr ""

1353
#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1354 1355 1356
msgid "French"
msgstr ""

1357
#: src/libvlc-module.c:91
1358 1359 1360
msgid "Galician"
msgstr ""

1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369
#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1370
msgid "Hebrew"
1371 1372
msgstr ""

1373
#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1374 1375 1376
msgid "Hungarian"
msgstr ""

1377
#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1378 1379 1380
msgid "Italian"
msgstr ""

1381
#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1382 1383 1384
msgid "Japanese"
msgstr ""

1385
#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1386
msgid "Korean"
1387 1388
msgstr ""

1389
#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1390
msgid "Malay"
1391 1392
msgstr ""

1393
#: src/libvlc-module.c:100
1394
msgid "Occitan"
1395 1396
msgstr ""

1397 1398
#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
Rafaël Carré's avatar