nl.po 873 KB
Newer Older
1
# Dutch translation
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
2
# Copyright (C) 2018 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
6
# Alexander Henket <ahenket at xs4all dot nl>, 2009
7 8
# Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>, 2004-2005
# Myckel Habets <myckel at sdf dot lonestar dot org>, 2007-2010
9
# Thomas De Rocker, 2008-2017
10 11
msgid ""
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
12
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc8\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
14
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 22:47+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 23:46+0100\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
16
"Last-Translator: Thomas De Rocker, 2017\n"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
17
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/nl/)\n"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
18
"Language: nl\n"
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
24
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
31 32
"Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIGE GARANTIE, voor zover dit door de "
"wet is toegestaan.\n"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
33
"Het programma mag verspreid worden onder de voorwaarden van de GNU General "
34
"Public License;\n"
35
"zie het bestand COPYING voor details.\n"
36
"Geschreven door het VideoLAN-team; zie het bestand AUTHORS.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
37

38
#: include/vlc_config_cat.h:33
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
39
msgid "VLC preferences"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
40
msgstr "VLC voorkeuren"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
41

42
#: include/vlc_config_cat.h:35
43
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
44
msgstr "Selecteer \"Geavanceerde opties\" om alle opties weer te geven."
45

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
47
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
48
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
49
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
50 51 52
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

53
#: include/vlc_config_cat.h:39
54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
55
msgstr "Instellingen voor VLC-interfaces"
56

57
#: include/vlc_config_cat.h:41
58
msgid "Main interfaces settings"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
59
msgstr "Algemene interface-instellingen"
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:43
62
msgid "Main interfaces"
63
msgstr "Hoofdinterface"
64

65
#: include/vlc_config_cat.h:44
66
msgid "Settings for the main interface"
67
msgstr "Instellingen voor de hoofdinterface"
68

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
69
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
70
msgid "Control interfaces"
71
msgstr "Bedieningsinterfaces"
72

73
#: include/vlc_config_cat.h:47
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
75
msgstr "Instellingen voor VLC's bedieningsinterfaces"
76

77
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
78
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
79
msgid "Hotkeys settings"
80
msgstr "Sneltoetsen"
81

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82 83
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3095 src/libvlc-module.c:1492
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
85
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
86
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
87
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
88
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
89
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
90
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
92
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
93
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
94 95 96
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

97
#: include/vlc_config_cat.h:54
98
msgid "Audio settings"
99
msgstr "Audio-instellingen"
100

101
#: include/vlc_config_cat.h:56
102
msgid "General audio settings"
103
msgstr "Algemene audio-instellingen"
104

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
105 106
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
107 108 109
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

110
#: include/vlc_config_cat.h:59
111
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
112
msgstr "Audiofilters worden gebruikt om het geluid te verwerken."
113

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
114 115 116 117
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Audio-resampler"

118
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
119
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
120 121 122
msgid "Visualizations"
msgstr "Visuele effecten"

123
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
124
#: src/libvlc-module.c:206
125
msgid "Audio visualizations"
126
msgstr "Audiovisualisaties"
127

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
129
msgid "Output modules"
130
msgstr "Uitvoermodules"
131

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:67
133
msgid "General settings for audio output modules."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
134
msgstr "Algemene instellingen voor audio-uitvoermodules."
135

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
136
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
137
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
139 140 141
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:70
143
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
144
msgstr "Overige audio-instellingen en modules."
145

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
146 147
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3139 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
150
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151 152
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
153
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
154
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
155
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:165 modules/stream_out/es.c:102
157
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
159
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
160
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
161 162 163
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:74
165
msgid "Video settings"
166
msgstr "Video-instellingen"
167

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:76
169
msgid "General video settings"
170
msgstr "Algemene video-instellingen"
171

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
173
msgid "General settings for video output modules."
174
msgstr "Algemene instellingen voor video-uitvoermodules."
175

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:82
177
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
178
msgstr "Videofilters worden gebruikt om de video te verwerken."
179

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:84
181 182 183
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Ondertitels / OSD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:85
185
msgid ""
186
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
187
msgstr ""
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
188 189
"Instellingen van On-Screen-Display, ondertitels en \"overlay subafbeeldingen"
"\""
190

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
191 192
#: include/vlc_config_cat.h:88
msgid "Splitters"
193
msgstr "Splitsers"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
194 195 196

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
197
msgstr "Videosplitsers scheiden de stream in meerdere video's."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
198 199

#: include/vlc_config_cat.h:97
200
msgid "Input / Codecs"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
201
msgstr "Invoer / codecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
202

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:98
204
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
205
msgstr "Instellingen voor invoer, demultiplexing, decodering en codering"
206

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:101
208
msgid "Access modules"
209
msgstr "Toegangsmodules"
210

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:103
212
msgid ""
213 214
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
215
msgstr ""
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
216
"Instellingen met betrekking tot de verschillende toegangsmethoden. Veel "
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
217 218
"voorkomende instellingen die u wellicht wilt aanpassen, zoals HTTP-proxy en "
"bufferinstellingen, vallen hieronder."
219

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:107
221
msgid "Stream filters"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
222
msgstr "Streamfilters"
223

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:109
225
msgid ""
226 227
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
228
msgstr ""
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
229
"Streamfilters zijn speciale modules voor geavanceerde handelingen aan de "
230
"invoerzijde van VLC. Wees voorzichtig..."
231

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:112
233
msgid "Demuxers"
234
msgstr "Demuxers"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
235

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:113
237
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
238
msgstr ""
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
239
"Demuxers worden gebruikt om audio- en videosporen van elkaar te scheiden."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
240

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:115
242
msgid "Video codecs"
243
msgstr "Videocodecs"
244

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:116
246
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
247
msgstr ""
248 249
"Instellingen voor de decoders en encoders van video, afbeeldingen of video + "
"audio."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
250

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:118
252
msgid "Audio codecs"
253
msgstr "Audiocodecs"
254

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:119
256
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
257
msgstr "Instellingen voor audiodecoders en -encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
258

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:121
260
msgid "Subtitle codecs"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
261
msgstr "Ondertitelcodecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
262

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:122
264
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
265
msgstr "Instellingen voor ondertitels, teletekst en CC-decoders en -encoders."
266

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:124
268
msgid "General input settings. Use with care..."
269
msgstr "Algemene invoerinstellingen. Wees voorzichtig..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
270

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
271
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
272
#: modules/access/avio.h:50
273
msgid "Stream output"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
274
msgstr "Streamuitvoer"
275

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:129
277
msgid ""
278 279
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
280 281 282 283 284
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
285
msgstr ""
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
286 287
"Streamuitvoerinstellingen worden gebruikt wanneer VLC als streamingserver "
"werkt of bij bewaren van inkomende streams.\n"
288 289 290
"Streams worden eerst gemuxt en dan door een \"toegangsuitvoer\"module "
"gestuurd, die ze kan opslaan in een bestand of streamen (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
291 292
"Sout streammodules zorgen voor geavanceerde streamverwerkingen "
"(transcoderen, dupliceren...)."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
293

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:137
295
msgid "General stream output settings"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
296
msgstr "Algemene streamuitvoerinstellingen"
297

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:139
299
msgid "Muxers"
300
msgstr "Muxers"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
301

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
302
#: include/vlc_config_cat.h:141
303
msgid ""
304 305 306
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
307 308
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
309
"Muxers maken de inkapselformaten die gebruikt worden om alle elementaire "
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
310 311 312
"streams (video, audio, ...) te bundelen. Met deze instelling kunt u een "
"bepaalde muxer forceren. U kunt dit waarschijnlijk beter niet doen.\n"
"U kunt ook standaardparameters voor elke muxer instellen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
313

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
314
#: include/vlc_config_cat.h:147
315
msgid "Access output"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
316
msgstr "Toegangsuitvoer"
317

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
318
#: include/vlc_config_cat.h:149
319
msgid ""
320 321 322
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
323
"You can also set default parameters for each access output."
324
msgstr ""
325 326 327
"Toegangsuitvoermodules laten u instellen hoe gemuxte streams verzonden "
"worden. Met deze instelling kunt u een bepaalde toegangsuitvoermethode "
"forceren. U kunt dit beter niet doen.\n"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
328
"U kunt ook standaardparameters voor iedere toegangsuitvoer instellen."
329

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:154
331
msgid "Packetizers"
332
msgstr "Packetizers"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
333

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:156
335
msgid ""
336 337 338
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
339
"You can also set default parameters for each packetizer."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
340
msgstr ""
341 342 343
"Packetizers worden gebruikt voor het voorverwerken van elementaire streams "
"voor ze te muxen. Met deze instelling kunt u een bepaalde packetizer "
"forceren. U kunt dit beter niet doen.\n"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
344
"U kunt ook standaardparameters voor iedere packetizer instellen."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
345

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:162
347
msgid "Sout stream"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
348
msgstr "Sout-stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
349

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
350
#: include/vlc_config_cat.h:163
351 352 353 354 355
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
356
"Sout-streammodules zorgen voor het bouwen van sout-verwerkingsketens. Lees "
357
"de Streaming Howto voor meer informatie. U kunt hier de standaardwaarden "
358
"voor de opties van iedere sout-streammodule aanpassen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
359

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
360
#: include/vlc_config_cat.h:168
361
msgid "VOD"
362
msgstr "VOD"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
363

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:169
365
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
366
msgstr "VLC's Video On Demand-implementatie"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
367

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
368
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
370 371
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
372
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:859
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
373
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
374
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
375
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
376
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
377 378
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
379

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:174
381 382 383 384 385
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Instellingen gerelateerd aan afspeellijstgedrag (bijv. afspeelmodus) en aan "
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
386 387
"modules die automatisch items aan de afspeellijst toevoegen "
"(\"dienstontdekking\"modules)."
388

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:178
390
msgid "General playlist behaviour"
391
msgstr "Algemeen afspeellijstgedrag"
392

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:179
394
msgid "Services discovery"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
395
msgstr "Dienstontdekking"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
396

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
397
#: include/vlc_config_cat.h:180
398 399 400 401
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
402
"Dienstontdekkingmodules zijn faciliteiten die automatisch items aan een "
403
"afspeellijst toevoegen."
404

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
406 407
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
408 409 410
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:185
412
msgid "Advanced settings. Use with care..."
413
msgstr "Geavanceerde instellingen. Wees voorzichtig..."
414

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:187
416
msgid "Advanced settings"
417
msgstr "Geavanceerde opties"
418

419
#: include/vlc_intf_strings.h:46
420 421
msgid "&Open File..."
msgstr "&Bestand openen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422

423
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
msgid "&Advanced Open..."
425
msgstr "Ge&avanceerd openen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426

427 428 429 430 431 432
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "&Map openen..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
433
msgstr "&Map openen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434

435
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436
msgid "Select one or more files to open"
437
msgstr "Selecteer een of meerdere bestanden om te openen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438

439 440 441 442 443 444
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Map selecteren"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
445
msgstr "Map selecteren"
446 447

#: include/vlc_intf_strings.h:55
448
msgid "Media &Information"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
449
msgstr "Media-&informatie"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450

451
#: include/vlc_intf_strings.h:56
452
msgid "&Codec Information"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
453
msgstr "&Codecinformatie"
454

455
#: include/vlc_intf_strings.h:57
456
msgid "&Messages"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
457
msgstr "&Berichten"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458

459
#: include/vlc_intf_strings.h:58
460
msgid "Jump to Specific &Time"
461
msgstr "Naar een specifiek &tijdstip gaan"
462

Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
463
#: include/vlc_intf_strings.h:59
464 465
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Aangepaste &bladwijzers"
466

467
#: include/vlc_intf_strings.h:60
468
msgid "&VLM Configuration"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
469
msgstr "V&LM-configuratie"
470

471
#: include/vlc_intf_strings.h:62
472
msgid "&About"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
473
msgstr "&Over"
474

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
475 476 477
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
478 479 480
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:505 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1342
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
481 482 483
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484
msgid "Play"
485
msgstr "Afspelen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486

487 488
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
489
msgstr "Selectie verwijderen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490

491
#: include/vlc_intf_strings.h:67
492
msgid "Information..."
493
msgstr "Informatie..."
494

495
#: include/vlc_intf_strings.h:68
496
msgid "Create Directory..."
497
msgstr "Map aanmaken..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498

499
#: include/vlc_intf_strings.h:69
500
msgid "Create Folder..."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
501
msgstr "Map aanmaken..."
502

503
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504
msgid "Rename Directory..."
505
msgstr "Map hernoemen..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
506 507 508

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
509
msgstr "Map hernoemen..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
510 511

#: include/vlc_intf_strings.h:72
512
msgid "Show Containing Directory..."
513
msgstr "Bevattende map weegeven..."
514

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
515
#: include/vlc_intf_strings.h:73
516
msgid "Show Containing Folder..."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
517
msgstr "Bevattende map weergeven..."
518

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:74
520
msgid "Stream..."
521
msgstr "Streamen..."
522

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:75
524
msgid "Save..."
525
msgstr "Opslaan..."
526

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
527
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
528
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
529 530
msgid "Repeat All"
msgstr "Alles herhalen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
532
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
533
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
534
msgid "Repeat One"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
535
msgstr "Eén herhalen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
537 538
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
539 540
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541
msgid "Random"
542
msgstr "Willekeurige volgorde"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
544
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
545
msgid "Random Off"
546
msgstr "Willekeurige volgorde uit"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:83
549
msgid "Add to Playlist"
550
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
551

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
552
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
553
msgid "Add File..."
554
msgstr "Bestand toevoegen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
555

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
556
#: include/vlc_intf_strings.h:86
557
msgid "Add Directory..."
558
msgstr "Map toevoegen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
560
#: include/vlc_intf_strings.h:87
561
msgid "Add Folder..."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
562
msgstr "Map toevoegen..."
563

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
564
#: include/vlc_intf_strings.h:89
565
msgid "Save Playlist to &File..."
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
566
msgstr "Afspeelli&jst naar bestand opslaan..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
568 569
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570
msgid "Search"
571
msgstr "Zoeken"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
573
#: include/vlc_intf_strings.h:99
574
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
575
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576 577 578
msgid "Waves"
msgstr "Golven"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
579
#: include/vlc_intf_strings.h:100
580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
597 598 599 600 601 602 603 604 605
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
606 607
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
608
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welkom bij VLC Media Player Help</"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
609
"h2><h3>Documentatie</h3><p>U kunt informatie over VLC terugvinden op de "
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
610 611 612 613
"VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a>-website.</p><p>Begint "
"u nog maar net met VLC Media Player, lees dan de <br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introductie van VLC Media "
"Player</em></a>.</p><p>U vindt informatie over hoe u de speler moet "
614
"gebruiken in het <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
615
"Play_HowTo\"><em>Hoe speel ik bestanden af met VLC Media Player</em></a>\"-"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
616
"document.</p><p>Voor alle functies zoals opslaan, converteren, transcoderen, "
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
617 618 619 620 621 622 623
"encoderen, muxen en streamen zult u bruikbare informatie vinden in de <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
"\">streamingdocumentatie</a>.</p><p>Als u onzeker bent over terminologie, "
"raadpleeg dan de <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
"\">kennisbank</a>.</p><p>Om de belangrijkste sneltoetsen te begrijpen, leest "
"u de <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">sneltoetsen</a>-pagina.</"
"p><h3>Help</h3><p>Raadpleeg de <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq."
624
"html\">FAQ</a> voordat u een vraag stelt.</p><p>U kunt hulp krijgen (en "
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
625 626 627
"bieden) op de <a href=\"http://forum.videolan.org\">forums</a>, de <a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">maillijsten</a> of ons IRC-kanaal "
"(<em>#videolan</em> op irc.freenode.net).</p><h3>Bijdragen aan het project</"
628 629 630 631 632
"h3><p>U kunt het VideoLAN-project helpen door tijd te geven om de "
"gemeenschap te helpen, om thema's te ontwerpen, documentatie te vertalen, de "
"software te testen en te programmeren. U kunt ons ook financieel of met "
"materieel helpen. En natuurlijk kunt u VLC Media Player <b>promoten</b>.</"
"p></body></html>"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
633

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
634
#: src/audio_output/filters.c:267
635 636 637
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Audiofilteren mislukt"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
638
#: src/audio_output/filters.c:268
639 640 641 642
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Het maximum aantal filters (%u) werd bereikt."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
643 644
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:947
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
645
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1002 modules/video_filter/postproc.c:235
646
msgid "Disable"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
647
msgstr "Uitschakelen"
648

649
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
650
msgid "Spectrometer"
651
msgstr "Spectrometer"
652

653
#: src/audio_output/output.c:269
654
msgid "Scope"
655
msgstr "Scope"
656

657
#: src/audio_output/output.c:272
658
msgid "Spectrum"
659
msgstr "Spectrum"
660

661
#: src/audio_output/output.c:275
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
662
msgid "VU meter"
663
msgstr "VU-meter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664

665
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
666
msgid "Audio filters"
667
msgstr "Audiofilters"
668

669
#: src/audio_output/output.c:327
670
msgid "Replay gain"
671
msgstr "Replay gain"
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673 674
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422
675 676
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Stereo-audiomodus"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
677

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
678 679 680 681 682 683
#: src/audio_output/output.c:421 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: src/audio_output/output.c:428
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
684
msgid "Original"
685
msgstr "Origineel"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
686

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687
#: src/audio_output/output.c:434 src/libvlc-module.c:197
688 689
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
690

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
691
#: src/audio_output/output.c:439 src/libvlc-module.c:196
692 693
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694
#: modules/codec/twolame.c:70
695 696 697
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
698
#: src/audio_output/output.c:448 src/input/es_out.c:3236
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
699 700
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
701
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
702 703
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
704 705 706
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
707 708 709 710 711
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
712
msgid "Left"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
713
msgstr "Links"
714

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
715
#: src/audio_output/output.c:451 src/libvlc-module.c:197
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
716 717
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
718
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
719 720
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
721 722 723
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:292
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:314
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
724 725 726
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
727
msgid "Right"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
728
msgstr "Rechts"
729

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
730
#: src/audio_output/output.c:455 src/libvlc-module.c:196
731
msgid "Reverse stereo"
732 733
msgstr "Omgekeerd stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
734
#: src/audio_output/output.c:463 src/libvlc-module.c:198
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
735 736 737 738 739
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Koptelefoon"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
740 741
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
742
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
743
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
744
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
745 746
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
747

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
748
#: src/config/file.c:452
749 750 751
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
752
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
753
msgid "integer"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
754
msgstr "geheel getal"
755

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
757
msgid "float"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
758
msgstr "drijvendekommagetal"
759

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
760
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
761
msgid "string"
Myckel Habets's avatar
Myckel Habets committed
762
msgstr "string"
763

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
764
#: src/config/help.c:164
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
765 766 767
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Voor meer hulp, gebruik '-H'."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
768
#: src/config/help.c:168
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
769
#, c-format
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [opties] [stream] ...\n"
805
"U kunt meerdere streams in de opdrachtregel ingeven.\n"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
806
"Ze worden achter elkaar in de afspeellijst geplaatst.\n"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed
807 808 809 810 811 812 813 814 815
"Het eerste element wordt als eerste afgespeeld.\n"
"\n"
"Opties-stijlen:\n"
"  --optie  Een algemene optie die voor de duur van het programma actief is.\n"
"   -optie  Een eenletterige versie van een algemene --optie.\n"
"   :optie  Een optie die alleen van toepassing zal zijn op de stream \n"
"           die er aan voorafgaat en algemene opties negeert.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax::\n"
Thomas De Rocker's avatar
Thomas De Rocker committed