lv.po 974 KB
Newer Older
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
1
# Latvian translation
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
2
# Copyright (C) 2018 VideoLAN
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
5
# Translators:
6
# Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2015
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
7
# Arnis Lupiks, 2014
8
# Baiba Bērziņa <baibabeerzinnaa@gmail.com>, 2015
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
9
# Dāvis Mosāns, 2014
10 11
# Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>, 2016-2017
# Jānis-Marks Gailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>, 2013-2014
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
12
# Kristaps Ancāns <kristaps.ancans@gmail.com>, 2013
13 14
# Ojārs Spriņķis <ojars.sprinkis@inbox.lv>, 2014
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014
15 16
msgid ""
msgstr ""
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
17
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc8\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
18
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
19
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 22:47+0100\n"
20
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 14:50+0000\n"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
21 22
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/lv/)\n"
23
"Language: lv\n"
24 25 26
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
27 28
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
29

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
30
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31 32 33 34 35 36
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
37 38 39 40 41 42
"Šī programma tiek piedāvāta pilnīgi BEZ JEBKĀDAS GARANTIJAS, ciktāl to "
"pieļauj likums.\n"
"Jūs varat to izplatīt tālāk saskaņā ar GNU (General Public License) "
"licenci;\n"
"skatiet datni ar nosaukumu COPYING, lai iegūtu sīkāku informāciju.\n"
"Uzrakstījusi VideoLAN komanda; skatiet AUTHORS datni.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43

44
#: include/vlc_config_cat.h:33
45
msgid "VLC preferences"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
46
msgstr "VLC iestatījumi"
47

48
#: include/vlc_config_cat.h:35
49
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
50
msgstr "Atlasiet \"Paplašinātās opcijas\", lai redzētu visas opcijas."
51

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
53
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
55
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
56
msgid "Interface"
57
msgstr "Saskarne"
58

59
#: include/vlc_config_cat.h:39
60
msgid "Settings for VLC's interfaces"
61
msgstr "Iestatījumi VLC saskarnēm"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:41
64
msgid "Main interfaces settings"
65
msgstr "Galvenās saskarnes iestatījumi"
66

67
#: include/vlc_config_cat.h:43
68
msgid "Main interfaces"
69
msgstr "Galvenās saskarnes"
70

71
#: include/vlc_config_cat.h:44
72
msgid "Settings for the main interface"
73
msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
74

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
75
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
76
msgid "Control interfaces"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
77
msgstr "Vadības saskarnes"
78

79
#: include/vlc_config_cat.h:47
80
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
81
msgstr "Iestatījumi VLC vadības saskarnēm"
82

83
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
85 86 87
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
88 89
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3095 src/libvlc-module.c:1492
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
90
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
93
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
94
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
95
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
96
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
97
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
98
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
99
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
100
msgid "Audio"
101
msgstr "Audio"
102

103
#: include/vlc_config_cat.h:54
104
msgid "Audio settings"
105
msgstr "Audio iestatījumi"
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:56
108
msgid "General audio settings"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
109
msgstr "Vispārīgi audio iestatījumi"
110

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
111 112
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
113 114 115
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

116
#: include/vlc_config_cat.h:59
117
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
118
msgstr "Audio filtri tiek lietoti, lai apstrādātu audio straumi."
119

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
120 121
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
122
msgstr "Audio pārģenerētājs"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
123

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
125
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
126 127 128
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizācijas"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: src/libvlc-module.c:206
131 132 133
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Audio vizualizācijas"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
135
msgid "Output modules"
136
msgstr "Izvades moduļi"
137

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
138
#: include/vlc_config_cat.h:67
139
msgid "General settings for audio output modules."
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
140
msgstr "Vispārīgi iestatījumi audio izvades moduļiem."
141

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
143
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
145 146 147
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148
#: include/vlc_config_cat.h:70
149
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
150
msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi."
151

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
152 153
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3139 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
154
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
155
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157 158
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
159
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
160
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:165 modules/stream_out/es.c:102
163
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
165
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
167 168 169
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:74
171 172 173
msgid "Video settings"
msgstr "Video iestatījumi"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:76
175
msgid "General video settings"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
176
msgstr "Vispārīgi video iestatījumi"
177

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
179
msgid "General settings for video output modules."
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
180
msgstr "Vispārīgi iestatījumi video izvades moduļiem."
181

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:82
183
msgid "Video filters are used to process the video stream."
184
msgstr "Video filtri tiek lietoti, lai apstrādātu video straumi."
185

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:84
187
msgid "Subtitles / OSD"
188
msgstr "Subtitri / attēlojums uz ekrāna (OSD)"
189

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:85
191
msgid ""
192
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
193
msgstr ""
194
"Iestatījumi, kas saistīti ar attēlojumu uz ekrāna (OSD), subtitriem un "
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
195
"\"pārklājuma apakšbildēm\""
196

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
197 198
#: include/vlc_config_cat.h:88
msgid "Splitters"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
199
msgstr "Sadalītāji"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
200 201 202

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
203
msgstr "Video sadalītāji dala plūsmu vairākos videoklipos."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
204 205

#: include/vlc_config_cat.h:97
206
msgid "Input / Codecs"
207
msgstr "Ievade / kodeki"
208

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:98
210
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
211
msgstr "Iestatījumi ievadei, atblīvēšanai, atkodēšanai un iekodēšanai"
212

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:101
214 215 216
msgid "Access modules"
msgstr "Piekļuves moduļi"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:103
218
msgid ""
219 220
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
221
msgstr ""
222 223 224
"Iestatījumi, kuri saistīti ar dažādām piekļuves metodēm. Kopīgie "
"iestatījumi, kurus jūs varētu vēlēties izmainīt, ir HTTP starpniekservera "
"vai kešošanas iestatījumi."
225

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:107
227
msgid "Stream filters"
228
msgstr "Straumes filtri"
229

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:109
231
msgid ""
232 233
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
234
msgstr ""
235 236
"Straumes filtri ir speciāli moduļi, kas atļauj papildinātas operācijas VLC "
"ievades pusē. Lietot uzmanīgi..."
237

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
238
#: include/vlc_config_cat.h:112
239
msgid "Demuxers"
240
msgstr "Demultipleksori"
241

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:113
243
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
244
msgstr "Demultipleksori tiek lietoti, lai atdalītu audio un video straumes."
245

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
246
#: include/vlc_config_cat.h:115
247 248 249
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeki"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
251
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
252
msgstr ""
253
"Iestatījumi video, attēlu vai video+audio atkodētājiem un iekodētājiem."
254

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:118
256
msgid "Audio codecs"
257
msgstr "Audio kodeki"
258

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:119
260
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
261
msgstr "Iestatījumi tikai-audio atkodētājiem un iekodētājiem."
262

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:121
264
msgid "Subtitle codecs"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
265
msgstr "Subtitru kodeki"
266

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:122
268
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
269
msgstr ""
270 271
"Iestatījumi subtitru, teleteksta un slēpto titru atkodētājiem un "
"iekodētājiem."
272

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:124
274
msgid "General input settings. Use with care..."
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
275
msgstr "Vispārīgi ievades iestatījumi. Lietot uzmanīgi..."
276

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
278
#: modules/access/avio.h:50
279
msgid "Stream output"
280
msgstr "Straumes izvade"
281

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:129
283
msgid ""
284 285
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
286 287 288 289 290 291
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
292 293 294 295 296 297 298
"Straumes izvades iestatījumi tiek lietoti, kad darbojas kā straumēšanas "
"serveris vai kad saglabā ienākošās straumes.\n"
"Straumes tiek vispirms multipleksētas un tad nosūtītas caur \"piekļuves "
"izvades\" moduli, kurš spēj vai nu saglabāt straumi datnē, vai straumēt to "
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout straumju moduļi atļauj papildinātu straumes apstrādi (pārkodēšanu, "
"dublēšanu...)."
299

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:137
301
msgid "General stream output settings"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
302
msgstr "Vispārīgi straumes izvades iestatījumi"
303

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:139
305
msgid "Muxers"
306
msgstr "Demultipleksori"
307

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:141
309 310 311 312 313 314
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
315 316 317 318 319
"Multipleksori rada iekapsulēšanas formātus, kurus lieto, lai savienotu visas "
"elementārās straumes (video, audio, ...) kopā. Šis iestatījums atļauj jums "
"vienmēr piespiest specifisku multipleksoru. Jums, iespējams, nevajadzētu to "
"darīt.\n"
"Jūs varat arī iestatīt noklusētos parametrus katram multipleksoram."
320

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
321
#: include/vlc_config_cat.h:147
322
msgid "Access output"
323
msgstr "Piekļuves izvade"
324

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
325
#: include/vlc_config_cat.h:149
326 327 328 329 330 331
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
332 333 334
"Piekļuves izvades moduļi kontrolē veidus, kādos multipleksētās straumes tiek "
"nosūtītas. Šis iestatījums atļauj jums vienmēr piespiest specifisku "
"piekļuves izvades metodi. Jums, iespējams, nevajadzētu to darīt.\n"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
335
"Jūs varat arī iestatīt noklusētos parametrus katrai piekļuves izvadei."
336

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:154
338
msgid "Packetizers"
339
msgstr "Paketizētāji"
340

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
341
#: include/vlc_config_cat.h:156
342 343 344 345 346 347
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
348 349 350 351
"Paketizētāji tiek lietoti, lai \"pirmsapstrādātu\" elementāras straumes "
"pirms multipleksēšanas. Šis iestatījums atļauj jums vienmēr piespiest "
"paketizētāju. Jums, iespējams, nevajadzētu to darīt.\n"
"Jūs varat arī iestatīt noklusētos parametrus katram paketizētājam."
352

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:162
354
msgid "Sout stream"
355
msgstr "Sout straume"
356

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:163
358 359 360 361 362
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
363 364 365
"Sout straumes moduļi atļauj būvēt sout apstrādes ķēdi. Lūdzu, atsaucieties "
"uz Straumēšanas Pamācību, lai iegūtu vairāk informācijas. Jūs varat šeit "
"konfigurēt noklusētās opcijas katram sout straumes modulim."
366

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:168
368
msgid "VOD"
369
msgstr "Video pēc pieprasījuma (VOD)"
370

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:169
372
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
373
msgstr "VLC video pēc pieprasījuma (VOD) īstenojums"
374

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
376
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
377 378
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
379
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:859
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
380
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
381
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
382
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
383
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
384
msgid "Playlist"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
385
msgstr "Atskaņošanas saraksts"
386

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:174
388 389 390 391
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
392
"Iestatījumi, kuri saistīti ar atskaņošanas saraksta uzvedību (piem., "
393 394
"atskaņošanas saraksta režīms) un moduļiem, kuri automātiski pievieno "
"vienumus atskaņošanas sarakstam (\"pakalpojumu atklāšanas\" moduļi)."
395

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:178
397
msgid "General playlist behaviour"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
398
msgstr "Vispārīga atskaņošanas saraksta uzvedība"
399

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:179
401
msgid "Services discovery"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
402
msgstr "Pakalpojumu atklāšana"
403

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:180
405 406 407 408
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
409 410
"Pakalpojumu atklāšanas moduļi ir iekārtas, kuras automātiski pievieno "
"vienumus atskaņošanas sarakstam."
411

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
413 414
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
415
msgid "Advanced"
416
msgstr "Paplašināti"
417

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
418
#: include/vlc_config_cat.h:185
419
msgid "Advanced settings. Use with care..."
420
msgstr "Paplašinātie iestatījumi. Lietot uzmanīgi..."
421

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
422
#: include/vlc_config_cat.h:187
423
msgid "Advanced settings"
424
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
425

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_intf_strings.h:46
427
msgid "&Open File..."
428
msgstr "Atvērt datni..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
msgid "&Advanced Open..."
432
msgstr "Papildinātā atvēršana..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434 435
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
436
msgstr "Atvērt datņu katalogu..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438 439
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
440
msgstr "Atvērt mapi..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
441 442

#: include/vlc_intf_strings.h:50
443
msgid "Select one or more files to open"
444
msgstr "Atlasiet vienu vai vairākas datnes, kuras atvērt"
445

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446 447
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
448
msgstr "Izvēlēties datņu katalogu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449 450 451

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
452
msgstr "Izvēlieties mapi"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
453 454

#: include/vlc_intf_strings.h:55
455
msgid "Media &Information"
456
msgstr "Medija informācija"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
457

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458
#: include/vlc_intf_strings.h:56
459
msgid "&Codec Information"
460
msgstr "Kodeka informācija"
461

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462
#: include/vlc_intf_strings.h:57
463
msgid "&Messages"
464
msgstr "Ziņojumi"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466
#: include/vlc_intf_strings.h:58
467
msgid "Jump to Specific &Time"
468
msgstr "Pārlēkt uz specifisku laiku"
469

470
#: include/vlc_intf_strings.h:59
471
msgid "Custom &Bookmarks"
472
msgstr "Pielāgotas grāmatzīmes"
473

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
474
#: include/vlc_intf_strings.h:60
475
msgid "&VLM Configuration"
476
msgstr "VLM konfigurācija"
477

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478
#: include/vlc_intf_strings.h:62
479
msgid "&About"
480
msgstr "Par"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
482 483 484
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
485 486 487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:505 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1342
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
488 489 490
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
491
msgid "Play"
492
msgstr "Atskaņot"
493

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
494 495
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
496
msgstr "Noņemt atlasītos"
497

498
#: include/vlc_intf_strings.h:67
499
msgid "Information..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
500
msgstr "Informācija..."
501

502
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
msgid "Create Directory..."
504
msgstr "Izveidot datņu katalogu..."
505

506
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507
msgid "Create Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
508
msgstr "Izveidot mapi..."
509

510
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
511
msgid "Rename Directory..."
512
msgstr "Pārdēvēt datņu katalogu..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513 514 515

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
516
msgstr "Pārdēvēt mapi..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517 518

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519
msgid "Show Containing Directory..."
520
msgstr "Parādīt saturošo datņu katalogu..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523
msgid "Show Containing Folder..."
524
msgstr "Parādīt saturošo mapi..."
525

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
msgid "Stream..."
528
msgstr "Straumēt..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
529

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531
msgid "Save..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
532
msgstr "Saglabāt..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
535
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536
msgid "Repeat All"
537
msgstr "Atkārtot visus"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
540
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541
msgid "Repeat One"
542
msgstr "Atkārtot vienu"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
544 545
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
546 547
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
msgid "Random"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
549
msgstr "Nejaušs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552
msgid "Random Off"
553
msgstr "Nejaušs izslēgts"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556
msgid "Add to Playlist"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
557
msgstr "Pievienot atskaņošanas sarakstam"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
560
msgid "Add File..."
561
msgstr "Pievienot datni..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564
msgid "Add Directory..."
565
msgstr "Pievienot datņu katalogu..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
567
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568
msgid "Add Folder..."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
569
msgstr "Pievienot mapi..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
571
#: include/vlc_intf_strings.h:89
572
msgid "Save Playlist to &File..."
573
msgstr "Saglabāt atskaņošanas sarakstu datnē..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
msgid "Search"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
578
msgstr "Meklēt"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
580
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
581
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
582
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583
msgid "Waves"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
584
msgstr "Viļņi"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
586
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
587 588
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
589
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
604 605 606 607 608 609 610 611 612
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
613
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
614
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
615 616 617 618
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Laipni lūgti VLC mediju atskaņotāja "
"Palīdzībā</h2><h3>Dokumentācija</h3><p>Jūs varat atrast dokumentāciju "
"VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">viki</a>  tīmekļa vietnē.</"
"p><p>Ja jūs esat jaunpienācējs pie VLC mediju atskaņotāja, lūdzu, "
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
619
"izlasiet<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
"\"><em>Ievads VLC mediju atskaņotājā</em></a>.</p><p>Jūs atradīsiet mazliet "
"informācijas par to, kā lietot atskaņotāju iekš<br>\"<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kā atskaņot datnes ar VLC mediju "
"atskaņotāju</em></a>\" dokumenta.</p><p>Priekš visiem saglabāšanas, "
"pārveidošanas, pārkodēšanas, iekodēšanas, multipleksēšanas un straumēšanas "
"uzdevumiem, jums vajadzētu atrast noderīgu informāciju iekš <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Straumēšanas "
"dokumentācijas</a>.</p><p>Ja jūs neesat pārliecināts par terminoloģiju, "
"lūdzu, konsultējieties <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
"\">zināšanu bāzē</a>.</p><p>Lai saprastu galvenās klaviatūras saīsnes, "
"lasiet <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">saīšņu</a> lapu.</"
"p><h3>Palīdzība</h3><p>Pirms uzdot jebkādus jautājumus, lūdzu pievērsiet "
"sevi pie <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">BUJ</a>.</"
"p><p>Jūs tad varētu iegūt (un dot) palīdzību <a href=\"http://forum.videolan."
"org\">Forumos</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">adresātu sarakstos</a> vai mūsu IRC kanālā (<em>#videolan</em> uz irc."
"freenode.net).</p><h3>Dodiet ieguldījumu projektā</h3><p>Jūs varat palīdzēt "
"VideoLAN projektam, dodot mazliet jūsu laika, lai palīdzētu kopienai, lai "
"konstruētu ādiņas, lai tulkotu dokumentāciju, lai testētu un lai kodētu. Jūs "
"varat arī dot līdzekļus un materiālu, lai palīdzētu mums. Un, protams, jūs "
"varat <b>veicināt</b> VLC mediju atskaņotāju.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
641

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
642
#: src/audio_output/filters.c:267
643
msgid "Audio filtering failed"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
644
msgstr "Audio filtrēšana neizdevās"
645

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
646
#: src/audio_output/filters.c:268
647 648
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
649
msgstr "Filtru skaita maksimums (%u) tika sasniegts."
650

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
651 652
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:947
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1002 modules/video_filter/postproc.c:235
654
msgid "Disable"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
655
msgstr "Izslēgt"
656

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
658
msgid "Spectrometer"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
659
msgstr "Spektrometrs"
660

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661
#: src/audio_output/output.c:269
662
msgid "Scope"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
663
msgstr "Darbības sfēra"
664

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665
#: src/audio_output/output.c:272
666
msgid "Spectrum"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
667
msgstr "Spektrs"
668

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669
#: src/audio_output/output.c:275
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
670
msgid "VU meter"
671
msgstr "Skaņas līmeņa mērītājs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
674
msgid "Audio filters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
675
msgstr "Audio filtri"
676

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
677
#: src/audio_output/output.c:327
678
msgid "Replay gain"
679
msgstr "Skaļuma izlīdzināšana"
680

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
681 682
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422
683
msgid "Stereo audio mode"
684
msgstr "Stereo audio režīms"
685

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
686 687 688 689 690 691
#: src/audio_output/output.c:421 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: src/audio_output/output.c:428
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
692
msgid "Original"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
693
msgstr "Sākotnējais"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
694

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
695
#: src/audio_output/output.c:434 src/libvlc-module.c:197
696
msgid "Dolby Surround"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
697
msgstr "Dolby Surround"
698

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
699
#: src/audio_output/output.c:439 src/libvlc-module.c:196
700 701
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702
#: modules/codec/twolame.c:70
703
msgid "Stereo"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
704
msgstr "Stereo"
705

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
706
#: src/audio_output/output.c:448 src/input/es_out.c:3236
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
707 708
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
709
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
710 711
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
712 713 714
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
715 716 717 718 719
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
720
msgid "Left"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
721
msgstr "Kreisais"
722

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
723
#: src/audio_output/output.c:451 src/libvlc-module.c:197
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
724 725
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
726
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
727 728
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
729 730 731
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:292
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:314
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
732 733 734
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
735
msgid "Right"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
736
msgstr "Labais"
737

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
738
#: src/audio_output/output.c:455 src/libvlc-module.c:196
739
msgid "Reverse stereo"
740
msgstr "Apvērstais stereo"
741

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
742
#: src/audio_output/output.c:463 src/libvlc-module.c:198
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
743 744
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
745
msgstr "Austiņas"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
746 747

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
748 749
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
750
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
751
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
752
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
753
msgid "Automatic"
754
msgstr "Automātiski"
755

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
756
#: src/config/file.c:452
757
msgid "boolean"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
758
msgstr "būla"
759

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
760
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
761
msgid "integer"
762
msgstr "vesels skaitlis"
763

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
764
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
765
msgid "float"
766
msgstr "ar peldošo punktu"
767

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
768
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
769
msgid "string"
770
msgstr "virkne"
771

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
772
#: src/config/help.c:164
773
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
774
msgstr "Lai iegūtu izsmeļošu palīdzību, lietojiet '-H'."
775

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
776
#: src/config/help.c:168
777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
812 813 814 815 816 817
"Lietošana: %s [opcijas] [straume] ...\n"
"Jūs komandrindā varat norādīt vairākas straumes.\n"
"Tās tiks ierindotas atskaņošanas sarakstā.\n"
"Pirmais norādītais vienums tiks atskaņots pirmais.\n"
"\n"
"Opciju stili:\n"
Ingmārs Dīriņš's avatar
Ingmārs Dīriņš committed
818
"  --opcija  Globāla opcija, kura ir iestatīta priekš programmas ilguma.\n"
819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 84