gu.po 1.22 MB
Newer Older
1
# Gujarati translation
2
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
6
# geniushkg <geniushkg@gmail.com>, 2011
7 8
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2013
# pardava rajnik <nilurajnik@gmail.com>, 2013
9 10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
13
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 22:47+0100\n"
14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/"
"language/gu_IN/)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
18
"Language: gu\n"
19 20 21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
24
#: include/vlc_common.h:1040
25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
31 32 33 34
"કાયદા દ્વારા અપાતી પરવાનગી સુધી આ પ્રોગ્રામ કોઇ પણ વોરંટી વગર આવે છે.\n"
"તમે એને GNU જનરલ પબ્લિક લાઇસન્સ હેઠળ ફરી વિતરણ કરી શકો છો;\n"
"વિગતો માટે COPYING નામની ફાઈલ જુવો.VideoLAN ટીમ દ્વારા લખાયેલું;\n"
" AUTHORS ફાઈલ જુવો.\n"
35 36 37

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
38
msgstr "VLC પસંદગીઓ"
39 40 41

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
42
msgstr "બધા વિકલ્પોને જોવા માટે \"ઉન્નત વિકલ્પો\" ને પસંદ કરો."
43

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
44
#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
45
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
46
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
47
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
48
msgid "Interface"
49
msgstr "ઇન્ટરફેસ"
50 51 52

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
53
msgstr "VLC નાં ઇન્ટરફેસો માટે સુયોજનો"
54 55 56

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
57
msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ સુયોજનો"
58 59 60

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
61
msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસો"
62 63 64

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
65
msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ માટે સુયોજનો"
66

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
68
msgid "Control interfaces"
69
msgstr "નિયંત્રણ ઇન્ટરફેસો"
70 71 72

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73
msgstr "VLC નાં નિયંત્રણ ઇન્ટરફેસો માટે સુયોજનો"
74 75

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
76
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
77
msgid "Hotkeys settings"
78
msgstr "હોટકી સુયોજનો"
79

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
80
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3095 src/libvlc-module.c:1492
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
81
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
82
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
83
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
84
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
85
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
87
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
88
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
89
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
90
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
92
msgid "Audio"
93
msgstr "ઓડિયો"
94 95 96

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
97
msgstr "ઓડિયો સુયોજનો"
98 99 100

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
101
msgstr "સામાન્ય ઓડિયો સુયોજનો"
102

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
103 104
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
105
msgid "Filters"
106
msgstr "ફિલ્ટરો"
107 108 109

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
110
msgstr "ઓડિયો ફિલ્ટરને ઓડિયો સ્ટ્રીમની પ્રક્રિયા કરવા માટે વાપરેલ છે."
111

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
112 113
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
114
msgstr "ઓડિયો પુન:નમૂનાકરણ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
115

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
117
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
118
msgid "Visualizations"
119
msgstr "કલ્પના"
120

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
122
#: src/libvlc-module.c:206
123
msgid "Audio visualizations"
124
msgstr "ઓડિયો વિઝ્યુલાઈઝેશન"
125

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
127
msgid "Output modules"
128
msgstr "આઉટપુટ મોડ્યુલો"
129

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
130
#: include/vlc_config_cat.h:67
131
msgid "General settings for audio output modules."
132
msgstr "ઓડિયો આઉટપુટ મોડ્યુલો માટે સામાન્ય સુયોજનો."
133

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
135
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
136
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
137
msgid "Miscellaneous"
138
msgstr "મિશ્રિત"
139

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
140
#: include/vlc_config_cat.h:70
141
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
142
msgstr "વિવિધ જાતનાં ઓડિયો સુયોજનો અને મોડ્યુલો."
143

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
144 145
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3139 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
146
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
147
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
148
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149 150
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
152
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
153
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
154
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:165 modules/stream_out/es.c:102
155
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
156
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
158
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
159
msgid "Video"
160
msgstr "વિડિઓ"
161

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:74
163
msgid "Video settings"
164
msgstr "વિડિઓ સુયોજનો"
165

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:76
167
msgid "General video settings"
168
msgstr "સામાન્ય વિડિઓ સુયોજનો"
169

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
msgid "General settings for video output modules."
172
msgstr "વિડિઓ આઉટપુટ મોડ્યુલો માટે સામાન્ય સુયોજનો."
173

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:82
175
msgid "Video filters are used to process the video stream."
176
msgstr "વિડિઓ ફિલ્ટર એ વિડિઓ સ્ટ્રીમની પ્રક્રિયા કરવા માટે વાપરેલ છે."
177

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:84
179
msgid "Subtitles / OSD"
180
msgstr "ઉપશીર્ષક / OSD"
181

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:85
183 184
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
185
msgstr "ઓન સ્ક્રીન ડિસપ્લે, ઉપશીર્ષકો અને \"ઓવરલે ઉપચિત્રો\" ને સંબંધિત સુયોજનો"
186

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
187 188 189
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
190
msgstr "સ્પ્લીટર"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
191 192 193 194 195 196

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
197
msgid "Input / Codecs"
198
msgstr "ઇનપુટ / કોડેક"
199

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:98
201
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
202
msgstr "ઇનપુટ, ડિમલ્ટીપ્લેક્ષીંગ, ડિકોડીંગ અને એકોડીંગ માટે સુયોજનો"
203

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:101
205
msgid "Access modules"
206
msgstr "વપરાશ મોડ્યુલો"
207

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:103
209 210 211
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
212 213 214
msgstr ""
"વિવિધ પ્રવેશ પદ્દતિઓને સંબંધિત સુયોજનો. સામાન્ય સુયોજનો જે તમે બદલવાની ઇચ્છા રાખી શકો છો "
"તે HTTP પ્રોક્સી અથવા કેશીંગ સુયોજનો છે."
215

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:107
217
msgid "Stream filters"
218
msgstr "સ્ટ્રીમ ફિલ્ટર"
219

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:109
221 222 223
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
224 225 226
msgstr ""
"સ્ટ્રીમ ફિલ્ટરો એ ખાસ મોડ્યુલો છે કે જે VLC ની ઇનપુટ બાજુ પર અદ્યતન ક્રિયાઓને પરવાનગી આપે "
"છે. સાવચેતી સાથે વાપરો..."
227

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:112
229
msgid "Demuxers"
230
msgstr "ડિમક્સર"
231

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:113
233
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
234
msgstr "ડિમક્સર એ ઓડિયો અને વિડિઓ સ્ટ્રીમને અલગ કરવા માટે વાપરેલ છે."
235

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:115
237
msgid "Video codecs"
238
msgstr "વિડિઓ કોડેક"
239

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:116
241
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
242
msgstr "વિડિઓ, છબીઓ અથવા વિડિઓ+ઓડિયો ડિકોડર અને એનકોડર માટે સુયોજનો."
243

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:118
245
msgid "Audio codecs"
246
msgstr "ઓડિયો કોડેક"
247

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:119
249
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
250
msgstr "ફક્ત ઓડિયો ડિકોડર અને એનકોડર માટે સુયોજનો."
251

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:121
253
msgid "Subtitle codecs"
254
msgstr "ઉપશીર્ષક કોડેક"
255

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:122
257
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
258
msgstr "ઉપશીર્ષક માટે સુયોજનો, ટેલિટેક્સ અને CC ડિકોડર અને એનકોડર."
259

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:124
261
msgid "General input settings. Use with care..."
262
msgstr "સામાન્ય ઇનપુટ સુયોજનો. સાવચેતી સાથે વાપરો..."
263

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
265
#: modules/access/avio.h:50
266
msgid "Stream output"
267
msgstr "સ્ટ્રીમ આઉટપુટ"
268

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:129
270 271 272 273 274 275 276 277 278
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
279 280 281 282 283 284 285
"સ્ટ્રીમ કરતા સર્વર તરીકે કામ કરતી વખતે અથવા આવી રહેલી સ્ટ્રીમ નો સંગ્રહ કરતી વખતે સ્ટ્રીમ "
"આઉટપુટ સુયોજનો નો ઉપયોગ થાય છે.\n"
"સ્ટ્રીમો પહેલા  મિશ્રીત થયેલ છે અને પછી \"આઉટપુટ વાપરો\" મોડ્યુલ મારફતે મોકલાયેલ છે કે જે "
"સ્ટ્રીમને ક્યાંતો ફાઇલમાં સંગ્રહવું જોઈએ, અથવા તેનું સ્ટ્રીમ કરવું જોઈએ (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"સાઉટ સ્ટ્રીમો ના મોડ્યુલો સ્ટ્રીમ પર અદ્યતન પ્રક્રિયાઓ (ટ્રાન્સકોડ કરવું, નકલ બાનાવવી) "
"કરવા દે છે."
286

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:137
288
msgid "General stream output settings"
289
msgstr "સામાન્ય સ્ટ્રીમ આઉટપુટ સુયોજનો"
290

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:139
292
msgid "Muxers"
293
msgstr "મક્સર"
294

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:141
296 297 298 299 300 301
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
302 303 304 305
"મક્સર એ એવા ઇનકેપ્સ્યુલેશન બંધારણો બનાવે છે જે  પ્રાથમિક સ્ટ્રીમ (વિડિઓ, ઓડિયો, ...) ને "
"સાથે મૂકવા માટે વપરાય છે. આ સુયોજન તમને હંમેશા એક ચોક્કસ મક્સર થોપવા દે છે. તમારે તે કરવું ન "
"જોઈએ. \n"
" દરેક મક્સર માટે તમે મૂળભૂત પરિમાણો સુયોજિત કરી શકો છો."
306

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:147
308
msgid "Access output"
309
msgstr "વપરાશ આઉટપુટ"
310

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:149
312 313 314 315 316 317
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
318 319 320 321
"પ્રવેશ આઉટપુટ મોડ્યુલ નિયંત્રણ એની રીતે મક્ષ થયેલ છે કે સ્ટ્રીમને મોકલેલ છે. આ સુયોજનો એ હંમેશા "
"ખાસ પ્રવેશ આઉટપુટ પદ્દતિને દબાણ કરવા તમનને પરવાનગી આપે છે. તમારે એવુ કદાચ એવુ કરવુ જોઇએ "
"નહિં.\n"
"તમારે દરેક પ્રવેશ આઉટપુટ માટે મૂળભૂત પરિમાણો ને પણ સુયોજિત કરી શકો છો."
322

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:154
324
msgid "Packetizers"
325
msgstr "પેકેટસાઇઝર"
326

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:156
328 329 330 331 332 333
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
334 335 336 337
"મક્ષીંગ કરતા પહેલાં પેકેટસાઇઝર એ પ્રાથમિક સ્ટ્રીમને \"પુન:પ્રક્રિયા\" તરીકે વાપરેલ છે. આ "
"સુયોજનો એ હંમેશા પેકેટસાઇઝર દબાણ કરવા તમનને પરવાનગી આપે છે. તમારે એવુ કદાચ એવુ કરવુ જોઇએ "
"નહિં.\n"
"તમારે દરેક પેકેટસાઇઝર માટે મૂળભૂત પરિમાણો ને પણ સુયોજિત કરી શકો છો."
338

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:162
340
msgid "Sout stream"
341
msgstr "સાઉટ સ્ટ્રીમ"
342

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:163
344 345 346 347 348
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
349 350 351
"Sout સ્ટ્રીમ મોડ્યુલો એ sout પ્રક્રિયા કતારને બનાવવા માટે પરવાનગી આપે છે. મહેરબાની કરીને "
"કેવી રીતે કરવું તે વધારે જાણકારી માટે સ્ટ્રીમીંગનો સંદર્ભ લો. તમે અહિંયા દરેક sout સ્ટ્રીમ "
"મોડ્યુલ માટે મૂળભૂત વિકલ્પોને રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો."
352

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:168
354
msgid "VOD"
355
msgstr "VOD"
356

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:169
358
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
359
msgstr "ઇચ્છે ત્યારે વિડિઓનાં VLC નું અમલીકરણ"
360

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
361
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
362
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
363 364
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
365
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:859
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
366
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
368
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
370
msgid "Playlist"
371
msgstr "વગાડવા માટેની યાદી"
372

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:174
374 375 376 377
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
378 379
"વગાડવા માટેની યાદી વર્ણતૂકને સંબંધિત સુયોજનો (દા.ત. પ્લેબેક સ્થિતિ) અને મોડ્યુલમાં કે જે "
"વગાડવા માટેની યાદીમાં વસ્તુઓને આપમેળે ઉમેરો (\"સેવા શોધ\" મોડ્યુલો)."
380

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
381
#: include/vlc_config_cat.h:178
382
msgid "General playlist behaviour"
383
msgstr "સામાન્ય વગાડવા માટેની યાદી વર્ણતૂક"
384

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:179
386
msgid "Services discovery"
387
msgstr "સેવા શોધ"
388

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:180
390 391 392
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
393
msgstr "સેવા શોધ મોડ્યુલો એ સુવિધાઓ છે કે જે આપમેળે વગાડવા માટેની યાદીમાં વસ્તુઓને ઉમેરે છે."
394

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
396 397
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
398
msgid "Advanced"
399
msgstr "અદ્યતન"
400

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:185
402
msgid "Advanced settings. Use with care..."
403
msgstr "અદ્યતન સુયોજનો. સાવચેતી સાથે વાપરો..."
404

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:187
406
msgid "Advanced settings"
407
msgstr "અદ્યતન સુયોજનો"
408 409 410

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
411
msgstr "ફાઇલ ખોલો (&O)..."
412 413 414

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
415
msgstr "અદ્યતન ખુલ્લુ (&A)..."
416 417 418

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
419
msgstr "ડિરેક્ટરી ખોલો (&i)..."
420 421 422

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
423
msgstr "ફોલ્ડર ખોલો (&F)..."
424 425 426

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
427
msgstr "ખોલવા માટે એક અથવા વધારે ફાઇલોને પસંદ કરો"
428 429 430

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
431
msgstr "ડિરેક્ટરીને પસંદ કરો"
432 433 434

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
435
msgstr "ફોલ્ડર પસંદ કરો"
436 437 438

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
439
msgstr "મીડિયા જાણકારી (&I)"
440 441 442

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
443
msgstr "કોડેક જાણકારી (&C)"
444 445 446

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
447
msgstr "સંદેશા (&M)"
448 449 450

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
451
msgstr "ચોક્કસ સમય માટે કૂદો"
452 453 454

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
455
msgstr "વૈવિધ્ય બુકમાર્ક (&B)"
456 457 458

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
459
msgstr "VLM રૂપરેખાંકન (&V)"
460 461 462

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
463
msgstr "વિશે (&A)"
464

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
465 466 467
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
468 469 470
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:505 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1342
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
471 472 473
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
474 475 476 477 478
msgid "Play"
msgstr "વગાડો"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
479
msgstr "પસંદ થયેલ દૂર કરો"
480 481 482

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
483
msgstr "જાણકારી..."
484 485 486

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
487
msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવો..."
488 489 490

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
491
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો..."
492 493

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
494
msgid "Rename Directory..."
495
msgstr "ડિરેક્ટરીનું નામ બદલો..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
496 497 498

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
499
msgstr "ફોલ્ડરનું નામ બદલો..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
500 501

#: include/vlc_intf_strings.h:72
502
msgid "Show Containing Directory..."
503
msgstr "સમાવતી ડિરેક્ટરીને બતાવો..."
504

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505
#: include/vlc_intf_strings.h:73
506
msgid "Show Containing Folder..."
507
msgstr "સમાવતા ફોલ્ડરને બતાવો..."
508

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:74
510
msgid "Stream..."
511
msgstr "સ્ટ્રીમ..."
512

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:75
514
msgid "Save..."
515
msgstr "સંગ્રહ કરો..."
516

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
517
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
518
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
519
msgid "Repeat All"
520
msgstr "બધુ પૂનરાવર્તિત કરો"
521

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
523
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
524
msgid "Repeat One"
525
msgstr "એકનું પૂનરાવર્તન કરો"
526

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
527 528
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
529 530
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
531
msgid "Random"
532
msgstr "આડુંઅવળું"
533

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
535
msgid "Random Off"
536
msgstr "આડુંઅવળું બંધ કરો"
537

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
538
#: include/vlc_intf_strings.h:83
539
msgid "Add to Playlist"
540
msgstr "વગાડવા માટેની યાદીમાં ઉમેરો"
541

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
542
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
543
msgid "Add File..."
544
msgstr "ફાઇલ ઉમેરો..."
545

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
546
#: include/vlc_intf_strings.h:86
547
msgid "Add Directory..."
548
msgstr "ડિરેક્ટરી ઉમેરો..."
549

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
550
#: include/vlc_intf_strings.h:87
551
msgid "Add Folder..."
552
msgstr "ફોલ્ડર ઉમેરો..."
553

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
554
#: include/vlc_intf_strings.h:89
555
msgid "Save Playlist to &File..."
556
msgstr "ફાઇલમાં વગાડવા માટે યાદીને સંગ્રહો (&F)..."
557

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
558 559
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
560
msgid "Search"
561
msgstr "શોધો"
562

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
564
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
565
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
566
msgid "Waves"
567
msgstr "મોજાઓ"
568

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
569
#: include/vlc_intf_strings.h:100
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC મીડિયા પ્લેયર મદદમાં તમારું સ્વાગત છે</"
"h2><h3>દસ્તાવેજીકરણ</h3><p>તમે VideoLAN's પર  VLC દસ્તાવેજીકરણને શોધી શકો છો<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> વેબસાઈટ.</p><p>જો તમે VLC મીડિયા "
"પ્લેયર માટે નવા હોય તો, મહેરબાની કરીને<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC મીડિયા પ્લેયરનો પરિચય વાંચો</em></a>.</"
"p><p>કેવી રીતે પ્લેયર ને વાપરવું તે <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Play_HowTo\"><em>કેવી રીતે VLC મીડિયા પ્લેયર સાથે ફાઈલોને વગાડવી</"
"em></a>\" દસ્તાવેજીકરણમાં અમુક જાણકારી શોધશો.</p><p>બધા સંગ્રહ, રૂપાંતરણ, "
"ટ્રાન્સકોડીંગ, એનકોડીંગ, મક્ષિન્ગ અને સ્ટ્રીમીંગ કાર્યો માટે, તમે <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\"> સ્ટ્રીમીંગ દસ્તાવેજીકરણમાં ઉપયોગી "
"જાણકારીને શોધવી જોઇએ</a>.</p><p>જો તમે ટર્મિલોજી વિષે છોકાસ ના હોય તો, મહેરબાની "
"કરીને <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">નોલેજ આધારનો સંપર્ક "
"કરો</a>.</p><p>મુખ્ય કીબોર્ડને સમજવા માટે, <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Hotkeys\">ટૂંકાણ</a> પાનાને વાપરો.</p><h3>Help</h3><p>કોઈપણ પ્રશ્નને પૂછતાં પહેલા, "
"મહેરબાની કરીને <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a> માં "
"તમારી જાતને પુનઃતાજું કરો.</p><p>તમે <a href=\"http://forum.videolan.org\">ફોરમ</"
"a> પર મદદ મેળવી અને આપી શકો છો , <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
"html\"મેઈલીંગ-યાદીઓ</a> અથવા અમારું IRC ચેનલ (<em>#videolan</em> on irc.freenode."
"net).</p><h3>પ્રોજેક્ટમાં ફાળો આપો</h3><p>તમે સમુદાય ને મદદ માટે તમારો સમય આપીને "
"VideoLAN પ્રોજેક્ટને મદદ કરી શકો છો, આવરણ ની રચના કરવા માટે, દસ્તાવેજનો અનુવાદ કરવા "
"માટે, કોડને ચાકાસવા માટે. તમે અમને મદદ કરવા માટે ભંડોળ અને સામગ્રી પણ આપી શકો છો. "
"અવશ્ય, તમે VLC મીડિયા પ્લેયરને <b>પ્રોત્સાહિત</b> કરી શકો છો.</p></body></html>"
620

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
621
#: src/audio_output/filters.c:267
622
msgid "Audio filtering failed"
623
msgstr "ઓડિયો ફિલ્ટરીંગ નિષ્ફળ"
624

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
625
#: src/audio_output/filters.c:268
626 627
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
628
msgstr "મહત્તમ ફિલ્ટરો (%u) ની સંખ્યા પહોંચેલ હતી."
629

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
630 631
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:947
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
632
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1002 modules/video_filter/postproc.c:235
633
msgid "Disable"
634
msgstr "નિષ્ક્રિય"
635

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
636
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
637
msgid "Spectrometer"
638
msgstr "સ્પેક્ટ્રોમીટર"
639

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
640
#: src/audio_output/output.c:269
641
msgid "Scope"
642
msgstr "તક"
643

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
644
#: src/audio_output/output.c:272
645
msgid "Spectrum"
646
msgstr "વર્ણપટ"
647

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
648
#: src/audio_output/output.c:275
649
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
650
msgid "VU meter"
651
msgstr "Vu મિટર"
652

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
654
msgid "Audio filters"
655
msgstr "ઓડિયો ફિલ્ટર"
656

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:327
658
msgid "Replay gain"
659
msgstr "રિપ્લે ગેઇન"
660

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661 662
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422
663
msgid "Stereo audio mode"
664
msgstr "સ્ટીરીયો ઓડિયો સ્થિતિ"
665

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
666 667 668 669 670 671
#: src/audio_output/output.c:421 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
msgstr "મોનો"

#: src/audio_output/output.c:428
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
672 673
#, fuzzy
msgid "Original"
674
msgstr "મૂળ ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
675

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
676
#: src/audio_output/output.c:434 src/libvlc-module.c:197
677
msgid "Dolby Surround"
678
msgstr "ડોલ્બી સરાઉન્ડ"
679

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
680
#: src/audio_output/output.c:439 src/libvlc-module.c:196
681 682 683 684
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
685
msgstr "સ્ટીરીયો"
686

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687
#: src/audio_output/output.c:448 src/input/es_out.c:3236
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
688 689
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
690
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
691 692
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
693 694 695
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:290
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:312
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
696 697 698 699 700
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
701
msgid "Left"
702
msgstr "ડાબુ"
703

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
704
#: src/audio_output/output.c:451 src/libvlc-module.c:197
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
705 706
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
707
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
708 709
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
710 711 712
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:292
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:314
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
713 714 715
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
716
msgid "Right"
717
msgstr "જમણું"
718

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
719
#: src/audio_output/output.c:455 src/libvlc-module.c:196
720
msgid "Reverse stereo"
721
msgstr "વિપરીત સ્ટીરિયો"
722

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
723
#: src/audio_output/output.c:463 src/libvlc-module.c:198
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
724 725
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
726
msgstr "હેડફોનો"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
727 728

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
729 730
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
731
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
732
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
733
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
734
msgid "Automatic"
735
msgstr "આપોઆપ"
736

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
737
#: src/config/file.c:452
738
msgid "boolean"
739
msgstr "બુલિયન"
740

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
741
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
742
msgid "integer"
743
msgstr "પૂર્ણાંક"
744

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
745
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
746
msgid "float"
747
msgstr "અપૂર્ણાંક"
748

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
749
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
750
msgid "string"
751
msgstr "શબ્દમાળા"
752

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
753
#: src/config/help.c:164
754
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
755
msgstr "સંપૂર્ણ મદદ મેળવવા માટે, '-H' ને વાપરો."
756

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
757
#: src/config/help.c:168
758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825
"વપરાશ: %s [options] [stream] ...\n"
"કમાંડ લાઈન પર તમે અનેક સ્ટ્રીમો આપી શકો છો.\n"
"તેઓ ને વગાડવાની યાદીની હરોળમાં મૂકી દેવાશે.\n"
"પેહલા અપાયેલી સ્ટ્રીમ પેહલા વગાડવામાં આવશે.\n"
"\n"
"વિકલ્પ-શૈલી:\n"
" --option વૈશ્વીક વિકલ્પ જે પ્રોગ્રામ ના પુરા સમય માટે ઠરાવાયો છે\n"
" -option વૈશ્વીક --option ની ૧ અક્ષર વાળી આવૃત્તિ\n"
" :option એ વિકલ્પ કે જે ફક્ત એની પેહલાની સ્ટ્રીમ ને લાગુ થશે\n"
"              અને પેહલાના કોઈ પણ સુયોજનને બિનઅસરકારક બનાવશે\n"
"\n"
"સ્ટ્રીમ MRL સીનટેક્સ:\n"
"   [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  ઘણા બધા વૈશ્વીક --options એ વિશીષ્ટ MRLતરીકે પણ વાપરેલ છે :વિકલ્પો.\n"
"  ઘણા :વિકલ્પ=કિમંત જોડીઓને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે.\n"
"\n"
"URL સીનટેક્સ :\n"
"  file:///path/file             સાદી મીડિયા ફાઈલ\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      બંધિત સ્ક્રીન\n"
" dvd://[device]                 DVD ઉપકરણ\n"
"  vcd://[device]                 VCD ઉપકરણ\n"
"  cdda://[device]                ઓડિયો CD ઉપકરણ\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP સ્ટ્રીમ એ સ્ટ્રીમ કરતા સર્વર દ્વારા મોકલાયેલ "
"છે \n"
"  vlc://pause:<seconds>          ચોક્કસ સમય માટે વગાડવાની યાદીને અટકાવો\n"
"  vlc://quit                     VLC માંથી બહાર નીકળવા માટે ખાસ વસ્તુ \n"
"\n"
826

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
827 828 829
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
830
msgstr " (મૂળભૂત રીતે સક્રિય થયેલ છે)"
831

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
832 833 834
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
835
msgstr " (મૂળભૂત રીતે નિષ્ક્રિય થયેલ છે)"
836

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
837
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
838
msgid "Note:"
839
msgstr "નોંધ:"
840

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
841
#: src/config/help.c:651
842
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
843
msgstr "અદ્યતન વિકલ્પોને જોવા માટે તમારાં આદેશ વાક્યમાં --advanced ઉમેરો."
844

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
845
#: src/config/help.c:656
846 847 848 849
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
850 851
msgstr[0] "%u મોડ્યુલ દર્શાવેલ ન હતુ કારણ કે તેમની પાસે ફક્ત અદ્યતન વિકલ્પો છે.\n"
msgstr[1] "%u મોડ્યુલ દર્શાવેલ ન હતા કારણ કે તેમની પાસે ફક્ત અદ્યતન વિકલ્પો છે.\n"
852

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
853
#: src/config/help.c:663
854 855 856 857
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
858 859
"બંધબેસતા મોડ્યુલ મળ્યા નથી. ઉપલબ્ધ મોડ્યુલોની યાદી કરવા માટે --list અથવા --list-"
"verbose વાપરો."
860

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
861
#: src/config/help.c:721
862 863
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
864
msgstr "VLC આવૃત્તિ %s (%s)\n"
865

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
866
#: src/config/help.c:722
867 868
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
869
msgstr "%s (%s) પર %s દ્દારા કમ્પાઇલ થયેલ છે\n"
870

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
871
#: src/config/help.c:724
872 873
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
874
msgstr "કમ્પાઇલર: %s\n"
875

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
876
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
877
#, c-format
878 879 880 881
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
882 883
"\n"
"vlc-help.txt ફાઇલમાં સમાવિષ્ટ ડમ્પ કરેલ છે.\n"
884

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
885
#: src/config/help.c:768
886 887 888 889
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
890 891
"\n"
"ચાલુ રાખવા માટે RETURN કીને દબાવો...\n"
892

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
893 894
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
895
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
896

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
897
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
898 899 900
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "બુકમાર્ક %i"
901

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
902
#: src/input/decoder.c:1882
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
903
msgid "No description for this codec"