pa.po 877 KB
Newer Older
1
# Punjabi translation
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
5
# Translators:
6
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2009-2014
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
11
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 03:30+0000\n"
13
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
14 15
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/pa/)\n"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
16
"Language: pa\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
22
#: include/vlc_common.h:927
23 24 25 26 27 28
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
29 30
"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਕੋਈ ਵਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਵੀ ਕਾਨੂੰਨ ਵਲੋਂ ਮਾਨਤਾ ਹੈ।\n"
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਸ਼ਰਤਾਂ ਤਹਿਤ ਵੰਡ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
31 32
"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ COPYING ਨਾਂ ਦੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਜੀ।\n"
"ਵੀਡਿਓਲੈਨ ਟੀਮ ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ AUTHORS ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ।\n"
33

34
#: include/vlc_config_cat.h:33
35 36 37
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC ਪਸੰਦ"

38
#: include/vlc_config_cat.h:35
39 40 41
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
42 43 44
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
45 46 47
msgid "Interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"

48
#: include/vlc_config_cat.h:39
49
msgid "Settings for VLC's interfaces"
50
msgstr "VLC ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
51

52
#: include/vlc_config_cat.h:41
53
msgid "Main interfaces settings"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
54
msgstr "ਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
55

56
#: include/vlc_config_cat.h:43
57 58 59
msgid "Main interfaces"
msgstr "ਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ"

60
#: include/vlc_config_cat.h:44
61
msgid "Settings for the main interface"
62
msgstr "ਮੇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
63

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
65 66 67
msgid "Control interfaces"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"

68
#: include/vlc_config_cat.h:47
69
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70
msgstr "VLC ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
71

72
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
73
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
74
msgid "Hotkeys settings"
75
msgstr "ਹਾਟ-ਕੀ ਸੈਟਿੰਗ"
76

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
77 78 79
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
80
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
81 82 83
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
84
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
86
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
88 89 90
msgid "Audio"
msgstr "ਆਡਿਓ"

91
#: include/vlc_config_cat.h:54
92
msgid "Audio settings"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
93
msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ"
94

95
#: include/vlc_config_cat.h:56
96
msgid "General audio settings"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
97
msgstr "ਆਮ ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ"
98

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
100
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
101 102 103
msgid "Filters"
msgstr "ਫਿਲਟਰ"

104
#: include/vlc_config_cat.h:59
105
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
106
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਿਲਟਰ ਆਡੀਓ ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਪੋਸਟ-ਪਰੋਸੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
107

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
110
msgid "Visualizations"
111
msgstr "ਵਿਜੁਲਾਈਜੇਸ਼ਨ"
112

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
113 114
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
115
msgid "Audio visualizations"
116
msgstr "ਆਡੀਓ ਵਿਜੁਲਾਈਜੇਸ਼ਨ"
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
119
msgid "Output modules"
120
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ"
121

122
#: include/vlc_config_cat.h:65
123
msgid "General settings for audio output modules."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
124
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ ਹਨ।"
125

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
126 127 128
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
129 130 131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"

132
#: include/vlc_config_cat.h:68
133
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ ਅਤੇ ਮੋਡੀਊਲ।"
135

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
136 137 138
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
139
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
140
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
141
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
142 143
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
144
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
145
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
146
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
148
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
149
msgid "Video"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
150
msgstr "ਵਿਡੀਓ"
151

152
#: include/vlc_config_cat.h:72
153
msgid "Video settings"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
154
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਥਾਪਨ"
155

156
#: include/vlc_config_cat.h:74
157
msgid "General video settings"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
158
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਡੀਓ ਸਥਾਪਨ"
159

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
160 161 162 163
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ ਹਨ।"
164

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:80
166
msgid "Video filters are used to process the video stream."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
167
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਿਲਟਰ ਵਿਡੀਓ ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਪੋਸਟ-ਪਰੋਸੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
168

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:82
170
msgid "Subtitles / OSD"
171
msgstr "ਸਬਟਾਈਟਲ/ OSD"
172

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:83
174
msgid ""
175
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
176
msgstr "ਆਨਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ, ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਅਤੇ \"ਓਵਰਲੇ ਸਬ-ਪਿਕਚਰ\" ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗ"
177

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:91
179
msgid "Input / Codecs"
180
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ / Codecs"
181

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:92
183
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
184
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ, ਡੀਮਲਟੀਪਲੈਕਸਿੰਗ, ਡੀਕੋਡਿੰਗ ਅਤੇ ਇਕੋਡਿੰਗ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
185

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:95
187 188 189
msgid "Access modules"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:97
191
msgid ""
192 193
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
194
msgstr ""
195 196
"ਕੋਈ ਅਸੈੱਸ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਦਲੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ HTTP "
"ਪਰਾਕਸੀ ਅਤੇ ਕੈਸ ਸੈਟਿੰਗ ਹਨ।"
197

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:101
199
msgid "Stream filters"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
200
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਫਿਲਟਰ"
201

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:103
203
msgid ""
204 205
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
206 207
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:106
209
msgid "Demuxers"
210
msgstr "ਡੀਮੁਕਸਰ"
211

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:107
213
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
214
msgstr "ਡੀਮੁਕਸਰ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਸਟਰੀਮ ਅੱਡ ਅੱਡ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
215

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:109
217
msgid "Video codecs"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
218
msgstr "ਵਿਡੀਓ codecs"
219

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:110
221
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
222
msgstr "ਵਿਡੀਓ, ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਵਿਡੀਓ+ਆਡੀਓ ਡੀਕੋਡਰ ਅਤੇ ਇੰਕੋਡਰ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
223

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:112
225
msgid "Audio codecs"
226
msgstr "ਆਡੀਓ ਕੋਡਕਸ"
227

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:113
229
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230
msgstr "ਕੇਵਲ ਆਡੀਓ ਡੀਕੋਡਰ ਅਤੇ ਇੰਕੋਡਰ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
231

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:115
233 234
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
235

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:116
237 238
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""
239

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:118
241
msgid "General input settings. Use with care..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
242
msgstr "ਆਮ ਇੰਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ..."
243

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
244 245
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
246
msgid "Stream output"
247
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ"
248

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:123
250
msgid ""
251 252
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
253 254 255 256 257 258 259
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:131
261
msgid "General stream output settings"
262
msgstr "ਆਮ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗ"
263

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:133
265
msgid "Muxers"
266
msgstr "ਮੱਕਸਰ"
267

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:135
269 270 271 272 273 274 275
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:141
277
msgid "Access output"
278
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਆਉਟਪੁੱਟ"
279

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:143
281 282 283 284 285 286 287
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:148
289
msgid "Packetizers"
290
msgstr "ਪੈਕਟਾਈਜ਼ਰ"
291

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:150
293 294 295 296 297 298 299
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:156
301
msgid "Sout stream"
302
msgstr "ਸੂਉਟ ਸਟਰੀਮ"
303

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:157
305 306 307 308 309 310
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:162
312 313 314
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:163
316
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
317
msgstr "VLC ਦਾ ਵਿਡੀਓ ਆਨ ਡਿਮਾਂਡ ਸਥਾਪਨ"
318

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
319 320 321 322
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
323
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
324
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
325
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
326
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
327
msgid "Playlist"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
328
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
329

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:168
331 332 333 334 335
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:172
337
msgid "General playlist behaviour"
338
msgstr "ਆਮ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਰਵੱਈਆ"
339

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:173
341
msgid "Services discovery"
342
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ"
343

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:174
345 346 347 348
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
349
"ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਮੋਡੀਊਲ ਸਹੂਲਤਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।"
350

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
351 352
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
353 354 355
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:179
357
msgid "Advanced settings. Use with care..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
358
msgstr "ਮਾਹਰ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ..."
359

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
360
#: include/vlc_config_cat.h:181
361
msgid "Advanced settings"
362
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ"
363

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
364 365 366
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
367
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ: %s"
368

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
369
#: include/vlc_interface.h:140
370 371
msgid ""
"\n"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
372 373
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
374 375
msgstr ""

376
#: include/vlc_intf_strings.h:46
377 378
msgid "&Open File..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379

380
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
381
msgid "&Advanced Open..."
382
msgstr "ਮਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383

384 385 386
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ(&i)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387

388 389 390 391 392
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
393
msgid "Select one or more files to open"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
394
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
395

396 397 398 399 400 401
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
402
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
403 404

#: include/vlc_intf_strings.h:55
405
msgid "Media &Information"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
406
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407

408
#: include/vlc_intf_strings.h:56
409
msgid "&Codec Information"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
410
msgstr "&Codec ਜਾਣਕਾਰੀ"
411

412
#: include/vlc_intf_strings.h:57
413
msgid "&Messages"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
414
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ(&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415

416
#: include/vlc_intf_strings.h:58
417
msgid "Jump to Specific &Time"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
418
msgstr "ਖਾਸ ਟਾਈਮ ਉੱਤੇ ਜਾਓ(&T)"
419

A S Alam's avatar
A S Alam committed
420
#: include/vlc_intf_strings.h:59
421 422
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&B)"
423

424
#: include/vlc_intf_strings.h:60
425
msgid "&VLM Configuration"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
426
msgstr "&VLM ਸੰਰਚਨਾ"
427

428
#: include/vlc_intf_strings.h:62
429
msgid "&About"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
430
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)"
431

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
432 433 434 435 436
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
437
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
438
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
439
msgid "Play"
440
msgstr "ਚਲਾਓ"
441

442 443
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
444
msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ"
445

446
#: include/vlc_intf_strings.h:67
447
msgid "Information..."
448
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ..."
449

450
#: include/vlc_intf_strings.h:68
451
msgid "Create Directory..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
452
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ..."
453

454
#: include/vlc_intf_strings.h:69
455
msgid "Create Folder..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
456
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ..."
457

458
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
459 460 461 462 463 464 465 466 467 468
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
469
msgid "Show Containing Directory..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
470
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖੋ..."
471

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
472
#: include/vlc_intf_strings.h:73
473
msgid "Show Containing Folder..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
474
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖੋ..."
475

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
476
#: include/vlc_intf_strings.h:74
477
msgid "Stream..."
478
msgstr "ਸਟਰੀਮ..."
479

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
480
#: include/vlc_intf_strings.h:75
481
msgid "Save..."
482
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..."
483

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
484 485
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
486 487
msgid "Repeat All"
msgstr "ਸਭ ਰਪੀਟ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
489 490
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
491 492
msgid "Repeat One"
msgstr "ਇੱਕ ਰਪੀਟ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
494 495
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
496 497
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498
msgid "Random"
499
msgstr "ਰਲਵੇਂ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
501
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
502 503
msgid "Random Off"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਬੰਦ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
505
#: include/vlc_intf_strings.h:83
506 507
msgid "Add to Playlist"
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:85
510
msgid "Add File..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
511
msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:86
514
msgid "Add Directory..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
515
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517
#: include/vlc_intf_strings.h:87
518
msgid "Add Folder..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
519
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
521
#: include/vlc_intf_strings.h:89
522
msgid "Save Playlist to &File..."
A S Alam's avatar
A S Alam committed
523
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ(&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
524

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
525 526
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
msgid "Search"
528
msgstr "ਖੋਜ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530 531
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532
msgid "Waves"
533
msgstr "ਵੇਵ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:100
536 537
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
538
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
553 554 555 556 557 558 559 560 561
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
562 563
msgstr ""

564 565 566 567 568 569 570 571 572
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਿਲਟਰ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "ਫਿਲਟਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ (%u) ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
573 574 575
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
576
msgid "Disable"
577
msgstr "ਆਯੋਗ"
578

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
579
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
580
msgid "Spectrometer"
581
msgstr "ਸਪੈਕਟਰੋਮੀਟਰ"
582

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
583
#: src/audio_output/output.c:235
584
msgid "Scope"
585
msgstr "ਸਕੋਪ"
586

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
587
#: src/audio_output/output.c:238
588
msgid "Spectrum"
589
msgstr "ਸਪੈਕਟਰਮ"
590

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
591
#: src/audio_output/output.c:241
592
msgid "Vu meter"
593
msgstr "Vu ਮੀਟਰ"
594

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
595
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
596
msgid "Audio filters"
597
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਿਲਟਰ"
598

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
599
#: src/audio_output/output.c:291
600
msgid "Replay gain"
601
msgstr "ਰੀਪਲੇਅ ਗੇਨ"
602

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
603 604
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
605 606
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""
A S Alam's avatar
A S Alam committed
607

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
608
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
609 610
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ਡੋਲਬੀ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ"
611

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
612
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
613 614
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
615
#: modules/codec/twolame.c:70
616
msgid "Stereo"
617
msgstr "ਸਟੀਰਿਓ"
618

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
619 620 621
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
622
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
623 624 625 626 627 628 629 630
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
631
msgid "Left"
632
msgstr "ਖੱਬੇ"
633

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
634 635 636
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
637
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
638 639 640 641 642 643
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
644
msgid "Right"
645
msgstr "ਸੱਜੇ"
646

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
647
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
648
msgid "Reverse stereo"
649
msgstr "ਰੀਵਰਸ ਸਟੀਰਿਓ"
650

651 652 653 654 655
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
656
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
657 658 659
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
660
#: src/config/file.c:460
661
msgid "boolean"
662
msgstr "ਬੁਲੀਅਨ"
663

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
664
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
665
msgid "integer"
666
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ"
667

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
668
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
669
msgid "float"
670
msgstr "ਫਲੋਟ"
671

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
673
msgid "string"
674
msgstr "ਲਾਈਨ"
675

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
676
#: src/config/help.c:161
A S Alam's avatar
A S Alam committed
677 678 679
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "ਪੂਰੀ ਮੱਦਦ ਲੈਣ ਲਈ '-H' ਵਰਤੋਂ।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
680
#: src/config/help.c:165
A S Alam's avatar
A S Alam committed
681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
717
#: src/config/help.c:435
A S Alam's avatar
A S Alam committed
718 719 720
msgid " (default enabled)"
msgstr "(ਡਿਫਾਲਟ ਚਾਲੂ)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
721
#: src/config/help.c:436
A S Alam's avatar
A S Alam committed
722 723 724
msgid " (default disabled)"
msgstr "(ਡਿਫਾਲਟ ਬੰਦ)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
725
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
A S Alam's avatar
A S Alam committed
726 727 728
msgid "Note:"
msgstr "ਨੋਟ:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
729
#: src/config/help.c:593
A S Alam's avatar
A S Alam committed
730 731 732
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "ਮਾਹਰ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ --advanced ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
733
#: src/config/help.c:598
A S Alam's avatar
A S Alam committed
734
#, c-format
735 736 737 738 739
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
A S Alam's avatar
A S Alam committed
740

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
741
#: src/config/help.c:605
A S Alam's avatar
A S Alam committed
742 743 744 745 746
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
747
#: src/config/help.c:666
A S Alam's avatar
A S Alam committed
748 749 750 751
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC ਵਰਜਨ %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
752
#: src/config/help.c:667
A S Alam's avatar
A S Alam committed
753 754 755 756
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ %s ਵਲੋਂ %s (%s) ਉੱਤੇ\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
757
#: src/config/help.c:669
A S Alam's avatar
A S Alam committed
758 759 760 761
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "ਕੰਪਾਇਲਰ: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
762 763
#: src/config/help.c:698
#, c-format
A S Alam's avatar
A S Alam committed
764 765 766 767 768 769 770
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"ਸਮੱਗਰੀ vlc-help.txt ਫਾਇਲ 'ਚ ਡੰਪ ਕੀਤੀ।\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
771
#: src/config/help.c:713
A S Alam's avatar
A S Alam committed
772 773 774 775 776 777
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ RETURN ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ...\n"
778

779 780 781
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""
782

783 784 785
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
786

787 788 789
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
790

791 792 793
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
msgstr ""
794

795 796 797
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
798

799 800 801
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr ""
802

803 804 805
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""
806

807 808
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
809 810
msgstr ""

811 812 813
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr ""
814

815 816 817
#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr ""
818

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
819
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
820
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
821 822
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
823 824
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
825

826 827
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
828
msgstr ""
829

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
830
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
831 832
msgid "End"
msgstr "ਅੰਤ"
833

834 835 836
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr ""
837

838 839 840
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""
841

842 843
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
844
msgstr "F1"
845

846 847
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
848
msgstr "F10"
849

850 851
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
852
msgstr "F11"
853

854 855
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
856
msgstr "F12"
857

858 859
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
860
msgstr "F2"
861

862 863
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
864
msgstr "F3"
865

866 867
#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
868
msgstr "F4"
869

870 871
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
872
msgstr "F5"
873

874 875
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
876
msgstr "F6"
877

878 879
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
880
msgstr "F7"
881

882 883
#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
884
msgstr "F8"
885

886 887
#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
888
msgstr "F9"
889

890 891 892
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""
893

894 895 896
#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""
897

898 899 900
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""
901

902 903 904
#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""
905

906 907 908
#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""
909

910 911
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
912
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਮੇਨੂ"
913

914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
970
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1010 1011 1012
msgid "Space"
msgstr "ਸਪੇਸ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1013
#: src/config/keys.c:115
1014 1015 1016
msgid "Tab"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1017 1018 1019
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1020 1021 1022
msgid "Unset"
msgstr "ਅਣ-ਸੈੱਟ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1023
#: src/config/keys.c:117
1024 1025 1026
msgid "Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1027
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1028 1029 1030
msgid "Volume Down"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1031
#: src/config/keys.c:119
1032 1033 1034
msgid "Volume Mute"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1035
#: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1036 1037 1038
msgid "Volume Up"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਵਧਾਓ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1039
#: src/config/keys.c:121
1040 1041 1042
msgid "Zoom In"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1043
#: src/config/keys.c:122
1044 1045 1046
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1047
#: src/config/keys.c:250
1048
msgid "Ctrl+"
1049
msgstr "Ctrl+"
1050

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1051
#: src/config/keys.c:251
1052
msgid "Alt+"
1053
msgstr "Alt+"
1054

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1055
#: src/config/keys.c:252
1056
msgid "Shift+"
1057
msgstr "Shift+"
1058

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1059
#: src/config/keys.c:253
1060
msgid "Meta+"
1061
msgstr "Meta+"
1062

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1063
#: src/config/keys.c:254
1064 1065 1066
msgid "Command+"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1067 1068 1069 1070 1071
#: src/darwin/error.c:37
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਡੀਓ"

1072 1073 1074 1075 1076
#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ %i"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1077
#: src/input/decoder.c:252
1078 1079 1080
msgid "packetizer"
msgstr "ਪੈਕਟਾਈਜ਼ਰ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1081
#: src/input/decoder.c:252
1082 1083 1084
msgid "decoder"
msgstr "ਡੀਕੋਡਰ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1085 1086 1087 1088
#: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
#: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1089 1090 1091
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ / ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1092
#: src/input/decoder.c:262
1093 1094 1095 1096
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1097
#: src/input/decoder.c:454
1098 1099 1100
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ਡੀਕੋਡਰ ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1101 1102
#: src/input/decoder.c:691
msgid "No description for this codec"
1103
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1104

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1105 1106 1107
#: src/input/decoder.c:693
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
1108
msgstr "ਕਲਾਈਟ ਪੋਰਟ"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127

#: src/input/decoder.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ਫਾਇਲ \"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।(%m)"

#: src/input/decoder.c:698
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ਵਿਡੀਓ codec"

#: src/input/decoder.c:699
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ਡੀਕੋਡਰ ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"

#: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
#: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1128 1129 1130
msgid "Track"
msgstr "ਟਰੈਕ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1131
#: src/input/es_out.c:1137
1132 1133 1134 1135
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1136 1137 1138
#: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1139 1140 1141
msgid "Program"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1142
#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1143 1144 1145
msgid "Scrambled"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1146
#: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1147 1148
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
1149

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1150
#: src/input/es_out.c:2012
1151 1152 1153 1154
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ਬੰਦ ਸੁਰਖੀਆਂ %u"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1155
#: src/input/es_out.c:2870
1156 1157 1158 1159
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ਸਟਰੀਮ %d"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1160
#: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1161 1162 1163
msgid "Subtitle"
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1164 1165 1166 1167
#: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
#: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1168 1169 1170
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1171
#: src/input/es_out.c:2897
1172 1173 1174
msgid "Original ID"
msgstr "ਅਸਲੀ ID"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1175 1176 1177
#: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1178 1179
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1180 1181 1182
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1183 1184 1185
#: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1186 1187 1188
msgid "Language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"