Commit feb95df0 authored by Suraj Kawade's avatar Suraj Kawade Committed by Christoph Miebach

l10n: Marathi update

Signed-off-by: Christoph Miebach's avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 9e7e6b89
# Marathi translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# akshaymuley <akshaymuley@gmail.com>, 2013
# Rajnikant Kumbhar <rajnikant.kumbhar@gmail.com>, 2012
# Suraj Kawade <suraj.kawade@gmail.com>, 2013
# suraj.kawade, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 07:32+0000\n"
"Last-Translator: suraj.kawade\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/mr/)\n"
......@@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "VLC पसंती"
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "सर्व पर्याय पाहण्यासाठी \"प्रगत पर्याय\" निवडा."
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
msgid "Interface"
msgstr "दर्शक"
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "मुख्य दर्शक सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "मुख्य दर्शक सेटिंग"
msgstr "मुख्य दर्शक"
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
......@@ -66,28 +66,28 @@ msgstr "मुख्य दर्शक सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgid "Control interfaces"
msgstr "नियंत्रण दर्शक"
msgstr "नियंत्रण दर्शक"
#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC नियंत्रण दर्शक सेटिंग"
msgstr "VLC च्या नियंत्रण दर्शकांसाठी सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "हॉट-की सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
msgstr "ध्वनी"
......@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
msgstr "सामान्य ध्वनी सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टर्स"
......@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ध्वनी फिल्टर्स ध्वनी स्ट्रीमची प्रक्रिया करण्यासाठी वापरतात."
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
msgid "Visualizations"
msgstr "व्हिज्युअलायझेशन्स"
......@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "आउटपुट मोड्यूल्ससाठी सामान्य सेटिंग."
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
msgid "Miscellaneous"
msgstr "संकीर्ण"
......@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "संकीर्ण"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "संकीर्ण ध्वनी सेटिंग व मोड्यूल्स."
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
msgid "Video"
msgstr "चित्रफीत"
......@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "सामान्य चित्रफीत सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "तुमच्या पसंतीचे चित्रफित आउटपुट निवडा आणि त्यास येथे संरचत करा."
msgstr "तुमच्या पसंतीचे चित्रफित आउटपुट निवडा आणि त्यास येथे संरचित करा."
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
......@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "उपशीर्षके / OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr "मुख्य दर्शक,उपशीर्षक व \"उपप्रतीमा थर\" संबंधित सेटिंग "
msgstr "मुख्य दर्शक, उपशीर्षक व \"उपप्रतीमा थर\" संबंधित सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "आदान / कोडेक"
msgstr "इनपुट / कोडेक"
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "आदान, मल्टीप्लेक्सिंग, डिकोडिंग व एनकोडिंग साठी सेटिंग"
msgstr "इनपुट, मल्टीप्लेक्सिंग, डिकोडिंग व एनकोडिंगसाठी सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
......@@ -246,7 +246,6 @@ msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "सामान्य आदान सेटिंग्ज. जपून वापरा..."
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
#: modules/access/avio.h:56
msgid "Stream output"
msgstr "स्ट्रीम प्रदान"
......@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "VLC चे Video On Demand साठीचे अवलंबन."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
msgid "Playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट"
......@@ -351,7 +350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
msgid "Advanced"
msgstr "प्रगत"
......@@ -363,9 +362,9 @@ msgstr "प्रगत सेटिंग. जपून वापरा..."
msgid "Advanced settings"
msgstr "प्रगत सेटिंग"
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
......@@ -453,12 +452,12 @@ msgid "&About"
msgstr "VLC विषयी"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
msgid "Play"
msgstr "प्ले करा"
......@@ -494,24 +493,24 @@ msgstr "स्ट्रीम करा..."
msgid "Save..."
msgstr "जतन करा..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
msgid "Repeat All"
msgstr "सर्वांची पुनरावृत्ती करा"
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
msgid "Repeat One"
msgstr "एकाची पुनरावृत्ती करा"
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
msgstr "कोणतीही"
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
msgid "Random Off"
msgstr "कोणतीही बंद"
......@@ -540,10 +539,10 @@ msgstr "प्लेलिस्ट फाईल मध्ये जतन क
msgid "Search"
msgstr "शोधा"
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
msgid "Waves"
msgstr "वेव"
msgstr "व्हेव"
#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
......@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "संगीत निवड अयशस्वी"
msgstr "ध्वनी निवड अयशस्वी"
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
......@@ -585,13 +584,13 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
msgid "Disable"
msgstr "बंद करा"
msgstr "निष्क्रिय करा"
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
msgid "Spectrometer"
msgstr "स्पेक्टोमीटर"
msgstr "स्पेक्ट्रोमीटर"
#: src/audio_output/output.c:226
msgid "Scope"
......@@ -599,27 +598,27 @@ msgstr "मर्यादा"
#: src/audio_output/output.c:229
msgid "Spectrum"
msgstr "स्पेक्टम"
msgstr "स्पेक्ट्रम"
#: src/audio_output/output.c:232
msgid "Vu meter"
msgstr "Vu मीटर"
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
msgid "Equalizer"
msgstr "ईक्वलायझर"
msgstr "ईक्वलायझर"
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
msgid "Audio filters"
msgstr "संगीत निवड"
msgstr "ध्वनी फिल्टर"
#: src/audio_output/output.c:290
msgid "Replay gain"
msgstr "रिप्ले गेन"
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""
......@@ -632,20 +631,20 @@ msgstr "डॉल्बी सराउंड"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "स्टरिओ"
msgstr "स्टिरिओ"
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
msgid "Left"
msgstr "डावी"
......@@ -654,30 +653,30 @@ msgstr "डावी"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
msgid "Right"
msgstr "उजवी "
msgstr "उजवी"
#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
msgid "Reverse stereo"
msgstr "उलट स्टरिओ"
msgstr "उलट स्टिरिओ"
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
msgid "Automatic"
msgstr "swayamch"
msgstr "स्वयंचलित"
#: src/config/file.c:458
msgid "boolean"
msgstr "बुलअन"
msgstr "बुलिअन"
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
msgid "integer"
......@@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "(डिफॉल्ट सक्षम)"
#: src/config/help.c:515
msgid " (default disabled)"
msgstr "(डिफॉल्ट aक्षम)"
msgstr "(डिफॉल्ट क्षम)"
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
......@@ -771,7 +770,9 @@ msgstr "VLC आवृत्ती %s (%s)\n"
#: src/config/help.c:792
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "संकलन यांचे %s on %s (%s)\n"
msgstr ""
"संकलन %s ,%s (%s) रोजी\n"
"\n"
#: src/config/help.c:794
#, c-format
......@@ -790,7 +791,7 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"पुढे चालू ठेवण्यासाठी रिटर्न कि दाबा...\n"
"पुढे चालू ठेवण्यासाठी रिटर्न क दाबा...\n"
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
......@@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "ब्राउसर बॅक"
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr "ब्राउसर fevr"
msgstr "ब्राउसर फेवरेट"
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
......@@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "ब्राउसर मुखपृष्ठ"
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
msgstr "ब्राउसर rifr"
msgstr "ब्राउसर रिफ्रेश"
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
......@@ -832,20 +833,20 @@ msgstr "ब्राउसर शोध"
msgid "Browser Stop"
msgstr "ब्राउसर स्टॉप"
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr "काढून टाका"
msgstr "Delete"
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr "खाली"
msgstr "Down"
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
msgid "End"
msgstr "शेवट"
msgstr "End"
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
......@@ -917,11 +918,11 @@ msgstr "मीडिया कोन"
#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr "मीडिया ध्वनि ट्रॅक"
msgstr "मीडिया ध्वन ट्रॅक"
#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr "मीडिया फरवर्ड"
msgstr "मीडिया फरवर्ड"
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
......@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "मूलस्वरूप"
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
msgid "Volume Down"
msgstr "आवाज कमी"
......@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "आवाज कमी"
msgid "Volume Mute"
msgstr "आवाज बंद"
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
msgid "Volume Up"
msgstr "आवाज जास्त"
......@@ -1083,9 +1084,9 @@ msgid "decoder"
msgstr "डिकोडर"
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/stream_out/es.c:377
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रान्सकोडींग अयशस्वी"
......@@ -1099,11 +1100,11 @@ msgstr "VLC %s हे मोड्यूल उघडू शकले नाह
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC हे डीकोडर मोड्यूल उघडू शकले नाही."
#: src/input/decoder.c:720
#: src/input/decoder.c:723
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:721
#: src/input/decoder.c:724
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
......@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
msgid "Track"
msgstr "गाणे"
......@@ -1122,8 +1123,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम"
......@@ -1135,151 +1136,150 @@ msgstr "दुरित"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: src/input/es_out.c:2005
#: src/input/es_out.c:1989
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "बंद पर्याय %u"
#: src/input/es_out.c:2856
#: src/input/es_out.c:2840
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "स्ट्रीम %d"
#: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:144
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: src/input/es_out.c:2883
#: src/input/es_out.c:2867
msgid "Original ID"
msgstr "मूळ ID"
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
msgid "Codec"
msgstr "कोडेक"
#: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61
#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
msgid "Description"
msgstr "तपशील"
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
msgid "Channels"
msgstr "वाहिन्या"
#: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
msgid "Sample rate"
msgstr "सँपल दर"
#: src/input/es_out.c:2915
#: src/input/es_out.c:2899
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
#: src/input/es_out.c:2925
#: src/input/es_out.c:2909
msgid "Bits per sample"
msgstr "बिट्स प्रति सँपल "
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
msgid "Bitrate"
msgstr "बीटरेट"
#: src/input/es_out.c:2930
#: src/input/es_out.c:2914
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
#: src/input/es_out.c:2942
#: src/input/es_out.c:2926
msgid "Track replay gain"
msgstr "ट्रॅक रिप्ले गेन"
#: src/input/es_out.c:2944
#: src/input/es_out.c:2928
msgid "Album replay gain"
msgstr "अल्बम रेप्ले गेन"
#: src/input/es_out.c:2945
#: src/input/es_out.c:2929
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
msgid "Resolution"
msgstr "रिझोलुशन"
#: src/input/es_out.c:2959
#: src/input/es_out.c:2943
msgid "Display resolution"
msgstr "डिस्प्ले रिझोलुशन"
#: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42
#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
msgid "Frame rate"
msgstr "फ्रेम दर"
#: src/input/es_out.c:2980
#: src/input/es_out.c:2964
msgid "Decoded format"
msgstr "डीकोडे केलेले स्वरूप"
#: src/input/input.c:2427
#: src/input/input.c:2426
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "आपले इनपुट उघडू शकत नाही"
#: src/input/input.c:2428
#: src/input/input.c:2427