Commit e7396f14 authored by Felix Paul Kühne's avatar Felix Paul Kühne
Browse files

configure.ac: added Danish to the list of possible localisations

po/da.po: partial Danish l10n by Jonas Larsen (E-bola)
parent 77133bfc
......@@ -192,7 +192,7 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_WIN32, test "${SYS}" = "mingw32")
dnl
dnl Gettext stuff
dnl
ALL_LINGUAS="de en_GB es fr hu it ja nl no pl pt_BR ru sv"
ALL_LINGUAS="da de en_GB es fr hu it ja nl no pl pt_BR ru sv"
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.11.5)
AM_GNU_GETTEXT
if test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes"; then
......
# Danish translation for VLC.
# Copyright (C) 2004 VideoLAN
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Akrouh Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc_help.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC indstillinger"
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
"Configure the global options in General Settings and configure each VLC module in the Modules section.\n"
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
"Konfigurere Generelle indstillinger og hvert VLC modul\n"
"Klik på \"Advancerede indstillinger\" for at se alle indstillinger."
#: include/vlc_help.h:38
msgid "VLC modules preferences"
msgstr "Indstillinger for VLC's moduler"
#: include/vlc_help.h:40
msgid ""
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:49
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:53
#: include/vlc_help.h:58
msgid "Audio filters settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:55
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:59
#: include/vlc_help.h:73
#: include/vlc_help.h:92
#: include/vlc_help.h:100
#: include/vlc_help.h:103
#: include/vlc_help.h:128
msgid " "
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:61
msgid "Audio output modules settings"
msgstr "Indstilligner for lyd udgangs moduler"
#: include/vlc_help.h:62
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Generelle indstillinger for lyd output moduler."
#: include/vlc_help.h:64
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:65
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:67
msgid "Decoder modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:69
msgid "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your preferred subtitles."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:72
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:75
msgid "Encoders settings"
msgstr "Indstillinger for encoders"
#: include/vlc_help.h:77
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:79
msgid "Demuxers settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:80
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:82
msgid "Interface plugins settings"
msgstr "Indstillinger for interface plugins"
#: include/vlc_help.h:84
msgid "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured here."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:87
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:89
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:91
msgid "Network modules settings"
msgstr "Indstillinger for netværk moduler"
#: include/vlc_help.h:94
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:96
msgid "In this section you can set the caching value for the stream output access modules."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:99
msgid "Stream output muxer modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:102
msgid "Stream output modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:105
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:107
msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:110
msgid "Text renderer settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:112
msgid "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:115
msgid "Video output modules settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:117
msgid "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it here."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:120
#: include/vlc_help.h:127
msgid "Video filters settings"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:122
msgid ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:134
msgid "No help available"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:135
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:162
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:28
#: src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369
#: modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
#: modules/gui/macosx/intf.m:453
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
#: modules/mux/asf.c:47
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: include/vlc_meta.h:29
#: src/input/input.c:853
#: src/playlist/sort.c:119
#: src/playlist/sort.c:121
#: modules/access/vcdx/access.c:1326
#: modules/gui/macosx/playlist.m:181
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442
#: modules/misc/playlist/m3u.c:62
#: modules/mux/asf.c:50
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: include/vlc_meta.h:30
#: modules/gui/macosx/playlist.m:883
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
#: include/vlc_meta.h:31
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: include/vlc_meta.h:32
#: modules/mux/asf.c:53
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: include/vlc_meta.h:33
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: include/vlc_meta.h:34
#: modules/mux/asf.c:59
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr "Indstilling"
#: include/vlc_meta.h:37
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
#: modules/gui/macosx/open.m:163
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: include/vlc_meta.h:38
#: src/input/es_out.c:1134
#: src/libvlc.h:73
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:42
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:45
msgid "CDDB Year"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:46
msgid "CDDB Title"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:57
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:63
msgid "Codec Name"
msgstr "Codec navn"
#: include/vlc_meta.h:64
msgid "Codec Description"
msgstr "Codec beskrivelse"
#: src/audio_output/input.c:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:467
#: modules/gui/macosx/intf.m:468
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseringer"
#: src/audio_output/input.c:108
#: src/audio_output/input.c:154
#: src/input/es_out.c:299
#: src/video_output/video_output.c:404
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "Sluk"
#: src/audio_output/input.c:110
#: modules/gui/macosx/controls.m:595
#: modules/gui/macosx/intf.m:444
#: modules/gui/macosx/playlist.m:183
msgid "Random"
msgstr "Random"
#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:151
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:492
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
#: src/audio_output/input.c:173
#: src/libvlc.h:149
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
msgid "Audio filters"
msgstr "Lyd filtre"
#: src/audio_output/output.c:102
#: src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/access.c:1080
#: modules/gui/macosx/intf.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:464
msgid "Audio Channels"
msgstr "Lyd kanaler"
#: src/audio_output/output.c:105
#: src/audio_output/output.c:140
#: modules/audio_output/alsa.c:178
#: modules/audio_output/alsa.c:209
#: modules/audio_output/directx.c:447
#: modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:381
#: modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:392
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107
#: src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:209
#: modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/audio_output/output.c:109
#: src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:209
#: modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:686
#: src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:778
#: src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/control.c:257
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:319
#: src/input/es_out.c:320
#: src/input/es_out.c:326
#: src/input/es_out.c:327
#: modules/access/cdda.c:161
#: modules/access/cdda/info.c:672
#: modules/access/cdda/info.c:689
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1129
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1131
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
msgid "Codec"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1142
#: src/input/es_out.c:1164
#: src/input/es_out.c:1181
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1142
#: src/libvlc.h:806
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:457
#: modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1145
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
msgid "Channels"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1149
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1150
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1154
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1158
#: modules/access/pvr/pvr.c:73
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: src/input/es_out.c:1159
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1164
#: src/libvlc.h:832
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:470
#: modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1168
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1174
msgid "Display resolution"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1181
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertekst"
#: src/input/input.c:852
#: src/input/input.c:1544
#: src/playlist/item-ext.c:302
#: src/playlist/item.c:62
#: src/playlist/sort.c:119
#: src/playlist/sort.c:121
#: modules/access/vcdx/access.c:1051
#: modules/access/vcdx/access.c:1326
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442
#: modules/misc/playlist/m3u.c:62
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/input/input.c:855
#: modules/gui/macosx/playlist.m:883
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"
#: src/input/input.c:866
#: src/input/input.c:870
#: modules/gui/macosx/output.m:143
#: modules/gui/macosx/output.m:253
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: src/input/input.c:1544
#: src/playlist/item-ext.c:302
#: modules/access/cdda/info.c:254
#: modules/access/cdda/info.c:290