Commit d89621d0 authored by dionoea's avatar dionoea

Please run update-po (or whatever it's named) before commiting.

parent 4ddf6359
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n"
"Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
......@@ -17,18 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"هذا البرنامج بدون ضمان في الحدود التي يسمح بها القانون.\n"
"يمكنك من اعادة توزيعه تقيدا بشروط رخصة GNU العامة;\n"
"انظر ملف COPYING للمزيد من التفاصيل.\n"
"تأليف بواسطة فريق VideoLAN ، انظر ملف AUTHORS .\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "تفضيلات VLC"
......@@ -38,10 +26,9 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "اختار \"خيارات متطورة\" لرؤية كل الخيارات"
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
#: modules/visualization/visual/visual.c:114
msgid "General"
msgstr "عامّ"
......@@ -67,7 +54,7 @@ msgstr "الواجهات العامة"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "إعدادات للواجهة العامة"
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
msgid "Control interfaces"
msgstr "واجهات السيطرة"
......@@ -80,13 +67,14 @@ msgstr "إعدادات وصلات التحكم بVLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة"
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
......@@ -99,7 +87,7 @@ msgid "General audio settings"
msgstr "إعدادات الصوت العامّة"
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
#: src/video_output/video_output.c:403
#: src/video_output/video_output.c:426
msgid "Filters"
msgstr "مرشّحات"
......@@ -107,12 +95,12 @@ msgstr "مرشّحات"
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
msgid "Visualizations"
msgstr "مؤثرات بصرية"
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
msgid "Audio visualizations"
msgstr "مؤثرات بصرية للصوت"
......@@ -124,9 +112,9 @@ msgstr "وحدات الإخراج"
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "هذه اعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت"
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرّقات"
......@@ -135,14 +123,14 @@ msgstr "متفرّقات"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "وضعيات الصوت المختلفة"
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:193
#: modules/stream_out/transcode.c:197
msgid "Video"
msgstr "الفيديو"
......@@ -242,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر"
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "ناتج التيار"
......@@ -309,7 +297,7 @@ msgid ""
"for each sout stream module here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
msgstr ""
......@@ -329,15 +317,15 @@ msgstr "بث شريط الفيديو عند الحاجة"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78
#: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
#: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة التشغيل"
......@@ -351,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل"
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
msgid "Services discovery"
msgstr "اكتشاف الخدمات"
......@@ -361,7 +349,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
......@@ -391,7 +379,8 @@ msgstr "إعدادت متقدمة أخرى"
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
msgid "Network"
msgstr "شبكة اتصال"
......@@ -437,148 +426,237 @@ msgid ""
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:230
msgid "Video filters settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:237
#: include/vlc_config_cat.h:234
#, fuzzy
msgid "No help available"
msgstr "لاتتوفر مساعدة"
#: include/vlc_config_cat.h:238
#: include/vlc_config_cat.h:235
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:137
#: include/vlc_interface.h:141
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223
#: include/vlc_intf_strings.h:29
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "معلومات ميتا"
#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: include/vlc_intf_strings.h:37
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "التحويل"
#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ترتيب"
#: include/vlc_intf_strings.h:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
msgid "Add node"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:40
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "التيار"
#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "حفظ باسم..."
#: include/vlc_intf_strings.h:45
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr "بعض الخيارات متوفرة لكن مخفية. اضغط \"خيارات متقدمة\" لمشاهدتهم."
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
msgid "Meta-information"
msgstr "معلومات ميتا"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
msgid "Artist"
msgstr "الكاتب"
#: include/vlc_meta.h:32
#: include/vlc_meta.h:31
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "الصنف"
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النسخ"
#: include/vlc_meta.h:34
#: include/vlc_meta.h:33
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "ألبوم/فلم/عرض العنوان"
#: include/vlc_meta.h:35
#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"
#: include/vlc_meta.h:38
#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: include/vlc_meta.h:39
#: include/vlc_meta.h:38
msgid "Setting"
msgstr "إعداد"
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
msgid "URL"
msgstr "ملقم انترنت"
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: include/vlc_meta.h:42
#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
msgid "Now Playing"
msgstr "التشغيل الآن"
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
#: include/vlc_meta.h:43
msgid "Encoded by"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "ملقم انترنت"
#: include/vlc_meta.h:47
msgid "Codec Name"
msgstr "اسم الترميز"
#: include/vlc_meta.h:46
#: include/vlc_meta.h:48
msgid "Codec Description"
msgstr "وصف الترميز"
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"هذا البرنامج بدون ضمان في الحدود التي يسمح بها القانون.\n"
"يمكنك من اعادة توزيعه تقيدا بشروط رخصة GNU العامة;\n"
"انظر ملف COPYING للمزيد من التفاصيل.\n"
"تأليف بواسطة فريق VideoLAN ، انظر ملف AUTHORS .\n"
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "فلاتر الصوت"
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
msgid "Spectrometer"
msgstr "منظار الطيف"
#: src/audio_output/input.c:84
#: src/audio_output/input.c:87
msgid "Scope"
msgstr "مجال"
#: src/audio_output/input.c:86
#: src/audio_output/input.c:89
msgid "Spectrum"
msgstr "طيف"
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "معدل "
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198
#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
msgid "Audio filters"
msgstr "فلاتر الصوت"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555
#: modules/gui/macosx/intf.m:556
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
msgid "Audio Channels"
msgstr "قنوات الصوت"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
......@@ -586,20 +664,21 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ستيريو"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Right"
msgstr "يمين"
......@@ -666,221 +745,291 @@ msgstr "%s: خيار `-W %s' مبهم\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: خيار `-W %s' لا يسمح معامل\n"
#: src/input/control.c:283
#: src/input/control.c:288
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "مفضلة %i"
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591
#: modules/access/cdda/info.c:980 modules/access/cdda/info.c:1012
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
#: modules/stream_out/es.c:379
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:136
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:137
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
#: modules/access/cdda/info.c:1005
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "مقطع %i"
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:420
#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543
#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "Program"
msgstr "برنامج"
#: src/input/es_out.c:1568
#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "تيار %d"
#: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426
#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
msgid "Codec"
msgstr "كوديك"
#: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636
#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176
#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "القنوات"
#: src/input/es_out.c:1589
#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
msgid "Sample rate"
msgstr " نسبة نموذجية"
#: src/input/es_out.c:1590
#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1596
#: src/input/es_out.c:1605
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490
#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
#: modules/access/pvr.c:84
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1602
#: src/input/es_out.c:1611
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1613
#: src/input/es_out.c:1622
msgid "Resolution"
msgstr "دقة الشاشة"
#: src/input/es_out.c:1619
#: src/input/es_out.c:1628
msgid "Display resolution"
msgstr "دقة العرض"
#: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41
#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
msgid "Frame rate"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1636
#: src/input/es_out.c:1645
msgid "Subtitle"
msgstr "الترجمة"
#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619
#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
#: modules/gui/macosx/playlist.m:131
msgid "Duration"
msgstr "المدة"
#: src/input/input.c:2055
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075
msgid "Errors"
msgstr "الاخطاء"
#: src/input/input.c:2056
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
#: src/input/input.c:2131
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""
#: src/input/var.c:115
#: src/input/input.c:2132
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
#: src/input/var.c:116
msgid "Bookmark"
msgstr "إضافة للمفضلة"
#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:426
#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
msgid "Programs"
msgstr "البرامج"
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554