Commit d65301ab authored by Christophe Massiot's avatar Christophe Massiot

* Italien translation, courtesy of Bruno <allevb@tin.it>,

* Compilation fixes for gettext 0.11.5 on MacOS X.
parent e00996a4
......@@ -473,6 +473,11 @@ vlc.app: vlc $(PLUGIN_FILES)
fi ; done
$(INSTALL) -d vlc.app/Contents/MacOS/share
$(INSTALL) -m 644 share/*.psf vlc.app/Contents/MacOS/share
$(INSTALL) -d vlc.app/Contents/MacOS/locale
for i in $(CATALOGS); do
mkdir -p vlc.app/Contents/MacOS/locale/${i%.gmo}/LC_MESSAGES
cp po/$i vlc.app/Contents/MacOS/locale/${i%.gmo}/LC_MESSAGES/vlc.mo
done
endif
if HAVE_WIN32
......@@ -503,7 +508,7 @@ package-win32:
cp vlc.exe tmp/
$(STRIP) tmp/vlc.exe
cp INSTALL.win32 tmp/INSTALL.txt ; unix2dos tmp/INSTALL.txt
for file in AUTHORS COPYING ChangeLog README FAQ TODO ; \
for file in AUTHORS COPYING ChangeLog README FAQ ; \
do cp $$file tmp/$${file}.txt ; \
unix2dos tmp/$${file}.txt ; done
mkdir tmp/plugins
......@@ -535,7 +540,7 @@ package-beos:
cp vlc tmp/vlc/
$(STRIP) tmp/vlc/vlc
xres -o tmp/vlc/vlc ./share/vlc_beos.rsrc
cp AUTHORS COPYING ChangeLog README FAQ TODO tmp/vlc/
cp AUTHORS COPYING ChangeLog README FAQ tmp/vlc/
for file in default8x16.psf default8x9.psf ; \
do cp share/$$file tmp/vlc/share/ ; done
mkdir tmp/vlc/plugins
......@@ -561,11 +566,10 @@ package-macosx:
# Copy relevant files
cp -R vlc.app tmp/
$(STRIP) tmp/vlc.app/Contents/MacOS/vlc
cp AUTHORS COPYING ChangeLog README README.MacOSX.rtf FAQ TODO tmp/
cp AUTHORS COPYING ChangeLog README README.MacOSX.rtf FAQ tmp/
# Create disk image
./macosx-dmg 15 "vlc-${VERSION}" tmp/*
./macosx-dmg 18 "vlc-${VERSION}" tmp/*
# Clean up
rm -Rf tmp
......
......@@ -51,19 +51,6 @@ AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :)
AC_CHECK_TOOL(AR, ar, :)
AC_CHECK_TOOL(LD, ld, :)
dnl
dnl Gettext stuff
dnl
ALL_LINGUAS="de en_GB fr it ja no ru nl pl se"
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.10.40)
AM_GNU_GETTEXT
if test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes"; then
AC_DEFINE(HAVE_INCLUDED_GETTEXT, 1, Define if we use the local libintl)
INCLUDES="${INCLUDES} -I\\\$(top_srcdir)/intl"
fi
AM_CONDITIONAL(BUILD_INTL, test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes")
XGETTEXT="${XGETTEXT} --keyword=_NS"
dnl AM_PROG_LIBTOOL
AC_PROG_INSTALL
......@@ -100,9 +87,9 @@ case "x${target_os}" in
;;
xdarwin*)
SYS=darwin
CFLAGS_save="${CFLAGS_save} -no-cpp-precomp"; CFLAGS="${CFLAGS_save}"
CXXFLAGS_save="${CXXFLAGS_save} -no-cpp-precomp"; CXXFLAGS="${CXXFLAGS_save}"
OBJCFLAGS_save="${OBJCFLAGS_save} -no-cpp-precomp"; OBJCFLAGS="${OBJCFLAGS_save}"
CFLAGS_save="${CFLAGS_save} -no-cpp-precomp -D_INTL_REDIRECT_MACROS"; CFLAGS="${CFLAGS_save}"
CXXFLAGS_save="${CXXFLAGS_save} -no-cpp-precomp -D_INTL_REDIRECT_MACROS"; CXXFLAGS="${CXXFLAGS_save}"
OBJCFLAGS_save="${OBJCFLAGS_save} -no-cpp-precomp -D_INTL_REDIRECT_MACROS"; OBJCFLAGS="${OBJCFLAGS_save}"
LDFLAGS_vlc="${LDFLAGS_vlc} -all_load"
LIBEXT=".dylib"
;;
......@@ -175,6 +162,19 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_BEOS, test "x${SYS}" = "xbeos")
AM_CONDITIONAL(HAVE_DARWIN, test "x${SYS}" = "xdarwin")
AM_CONDITIONAL(HAVE_WIN32, test "x${SYS}" = "xmingw32")
dnl
dnl Gettext stuff
dnl
ALL_LINGUAS="de en_GB fr it ja no ru nl pl se"
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.10.40)
AM_GNU_GETTEXT
if test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes"; then
AC_DEFINE(HAVE_INCLUDED_GETTEXT, 1, Define if we use the local libintl)
INCLUDES="${INCLUDES} -I\\\$(top_srcdir)/intl"
fi
AM_CONDITIONAL(BUILD_INTL, test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes")
XGETTEXT="${XGETTEXT} --keyword=_NS"
AC_MSG_CHECKING(for suffix of libraries)
AC_MSG_RESULT(${LIBEXT})
......
# Italian translation for vlc.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Vella Bruno <allevb@tin.it>, 2002.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Bruno <allevb@tin.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "it"
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
......@@ -1486,57 +1486,57 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Apri"
#: modules/gui/familiar/interface.c:94
msgid "Open file"
msgstr ""
msgstr "Apri file"
#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/familiar/interface.c:121
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgstr "Riavvolgi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:122
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
msgstr "Riavvolgi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausa"
#: modules/gui/familiar/interface.c:135
msgid "Pause stream"
msgstr ""
msgstr "Pausa sorgente"
#. dock menu
#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
#: modules/gui/macosx/intf.m:217 modules/gui/macosx/intf.m:243
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Riproduci"
#: modules/gui/familiar/interface.c:148
msgid "Play stream"
msgstr ""
msgstr "Riproduci sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Interrompi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:161
msgid "Stop stream"
msgstr ""
msgstr "Interrompi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:173
msgid "Forward"
......@@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: modules/gui/familiar/interface.c:289
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: modules/gui/familiar/interface.c:297
msgid "Size"
......@@ -1590,11 +1590,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:305
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:313
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Gruppo"
#: modules/gui/familiar/interface.c:321
msgid "Media"
......@@ -1603,19 +1603,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:548
#: modules/gui/gtk/preferences.c:565
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salva"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Applica"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#: modules/gui/familiar/interface.c:367
msgid "Automatically play file."
......@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:378
msgid "Preference"
msgstr ""
msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/familiar/interface.c:404
msgid ""
......@@ -1696,77 +1696,77 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
msgid "_Open File..."
msgstr ""
msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
msgid "Open a File"
msgstr ""
msgstr "Apri un File"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
msgid "Open _Disc..."
msgstr ""
msgstr "Apri _Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr ""
msgstr "Apri un DVD o un VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""
msgstr "Sorgente di Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
msgid "Select a Network Stream"
msgstr ""
msgstr "Seleziona una Sorgente di Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
msgid "_Eject Disc"
msgstr ""
msgstr "_Espelli Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
msgid "Eject disc"
msgstr ""
msgstr "Espelli disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
msgid "_Hide interface"
msgstr ""
msgstr "Nascondi interfaccia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "A schermo pieno"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
msgid "Progr_am"
msgstr ""
msgstr "Progr_amma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
msgid "Choose the program"
msgstr ""
msgstr "Scegli il programma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
msgid "_Title"
msgstr ""
msgstr "_Titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
msgid "Choose title"
msgstr ""
msgstr "Scegli titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
msgid "_Chapter"
msgstr ""
msgstr "_Capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
msgid "Choose chapter"
msgstr ""
msgstr "Scegli capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
msgid "_Playlist..."
......@@ -1778,20 +1778,20 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
msgid "_Modules..."
msgstr ""
msgstr "_Moduli..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
msgid "Open the module manager"
msgstr ""
msgstr "Apri il gestore moduli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
#: modules/gui/kde/interface.cpp:134
msgid "Messages..."
msgstr ""
msgstr "Messaggi..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
msgid "Open the messages window"
msgstr ""
msgstr "Apri la finestra messaggi"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
......@@ -1801,17 +1801,17 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
msgid "Select audio channel"
msgstr ""
msgstr "Seleziona canale audio"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
msgid "_Subtitles"
msgstr ""
msgstr "_Sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
msgid "Select subtitles channel"
msgstr ""
msgstr "Seleziona canale sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
......@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Disc"
msgstr ""
msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
msgid "Net"
msgstr ""
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
msgid "Sat"
......@@ -1851,32 +1851,32 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Indietro"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
msgid "Go Backward"
msgstr ""
msgstr "Vai Indietro"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
msgid "Stop Stream"
msgstr ""
msgstr "Interrompi Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
msgid "Eject"
msgstr ""
msgstr "Espelli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
msgid "Play Stream"
msgstr ""
msgstr "Riproduci Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
msgid "Pause Stream"
msgstr ""
msgstr "Pausa Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
msgid "Slow"
msgstr ""
msgstr "Lento"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
msgid "Play Slower"
......@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
msgid "Fast"
msgstr ""
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
msgid "Play Faster"
......@@ -1900,26 +1900,26 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr "Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
msgid "Previous File"
msgstr ""
msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Prossimo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
msgid "Next File"
msgstr ""
msgstr "Prossimo File"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
msgid "Title:"
msgstr ""
msgstr "Titolo:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
msgid "Select previous title"
......@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
msgid "Chapter:"
msgstr ""
msgstr "Capitolo:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
msgid "Select previous chapter"
......@@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
msgid "Network Channel:"
msgstr ""
msgstr "Canale Rete:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
msgid "Go!"
msgstr ""
msgstr "Vai!"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
msgid "Toggle _Interface"
......@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
msgid "_Jump..."
msgstr ""
msgstr "Salta..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
msgid "Got directly so specified point"
......@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:232
msgid "Program"
msgstr ""
msgstr "Programma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
msgid "Switch program"
......@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
msgid "Open Stream"
msgstr ""
msgstr "Apri Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
......@@ -2019,26 +2019,26 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Sfoglia..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Chapter"
msgstr ""
msgstr "Capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
msgid "DVD"
......@@ -2076,14 +2076,14 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Porta"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
......@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
msgid "Symbol Rate"
......@@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frequenza"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
msgid "Polarization"
msgstr ""
msgstr "Polarizzazione"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "FEC"
......@@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "Verticale"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Orizzontale"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
msgid "Satellite"
......@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "Moduli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
msgid ""
......@@ -2146,44 +2146,44 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tutto"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr "Elemento"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "Ritaglia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
msgid "Invert"
msgstr ""
msgstr "Inverti"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:379
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleziona"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Selezione"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durata"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
msgid "Jump to: "
msgstr ""
msgstr "Salta a: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
msgid "s."
......@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:187
#: modules/gui/macosx/intf.m:214
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi"
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
#, c-format
......@@ -2218,27 +2218,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
msgid "_File"
msgstr ""
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "_Chiudi"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
msgid "Close the window"
msgstr ""
msgstr "Chiude la finestra"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
msgid "E_xit"
msgstr ""