Commit 947c85d6 authored by gbazin's avatar gbazin
Browse files

* ChangeLog, po: YAUF 0.8.0 (yet another update for 0.8.0).

parent ee901d54
------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------
r9123 | sam | 2004-11-03 00:51:21 +0100 (Wed, 03 Nov 2004) | 2 lines
Changed paths:
M /trunk/modules/access/cdda/cdda.c
M /trunk/po/de.po
M /trunk/po/en_GB.po
M /trunk/po/es.po
M /trunk/po/fr.po
M /trunk/po/hu.po
M /trunk/po/it.po
M /trunk/po/ja.po
M /trunk/po/nl.po
M /trunk/po/no.po
M /trunk/po/pl.po
M /trunk/po/pt_BR.po
M /trunk/po/ru.po
M /trunk/po/sv.po
M /trunk/po/vlc.pot
* modules/access/cdda/cdda.c: Spelling fix.
------------------------------------------------------------------------
r9122 | gbazin | 2004-11-03 00:43:41 +0100 (Wed, 03 Nov 2004) | 1 line
Changed paths:
M /trunk/configure.ac
* configure.ac: added normvol to the list of plugins.
------------------------------------------------------------------------
r9121 | gbazin | 2004-11-03 00:42:08 +0100 (Wed, 03 Nov 2004) | 1 line
Changed paths:
M /trunk/modules/audio_filter/normvol.c
* modules/audio_filter/normvol.c: compilation fix (C99ism).
------------------------------------------------------------------------
r9120 | hartman | 2004-11-03 00:41:36 +0100 (Wed, 03 Nov 2004) | 2 lines
Changed paths:
M /trunk/extras/contrib/src/Makefile
* Disable cddb, libcdio and vcdimager building on OSX, since basically they aren't used yet on OS X. (guarding for unused 3rd party libraries)
------------------------------------------------------------------------
r9119 | gbazin | 2004-11-03 00:40:20 +0100 (Wed, 03 Nov 2004) | 1 line
Changed paths:
M /trunk/src/misc/variables.c
* src/misc/variables.c: fixed bug (config_GetPsz() can return NULL).
------------------------------------------------------------------------
r9117 | sam | 2004-11-02 23:29:07 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 3 lines
Changed paths:
M /trunk/src/misc/modules.c
* src/misc/modules:
+ Only consider psz_program when looking for an interface plugin.
------------------------------------------------------------------------
r9116 | hartman | 2004-11-02 22:35:54 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 3 lines
Changed paths:
M /trunk/extras/contrib/src/Makefile
A /trunk/extras/contrib/src/Patches/kasenna.patch
* kasenna patch for OS X. cheating while i can :)
patch is for the 2004.10.28a version of vlc
------------------------------------------------------------------------
r9115 | hartman | 2004-11-02 21:59:41 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 2 lines
Changed paths:
M /trunk/extras/contrib/src/packages.mak
* newer liveMedia version for OSX.
------------------------------------------------------------------------
r9114 | hartman | 2004-11-02 21:52:45 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 3 lines
Changed paths:
M /trunk/modules/demux/subtitle.c
* fixed a problem with sub-fps overriding
If subtitle format doesn't have their own reference, they should define 25fps as the the standard reference, BUT NOT GLOBALLY. Cause then ALL subtitle formats will use this correction factor of 25fps.
------------------------------------------------------------------------
r9112 | gbazin | 2004-11-02 20:25:31 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 1 line
Changed paths:
M /trunk/ChangeLog
* ChangeLog: updated for the 0.8.0 release.
------------------------------------------------------------------------
r9111 | gbazin | 2004-11-02 20:23:40 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 1 line r9111 | gbazin | 2004-11-02 20:23:40 +0100 (Tue, 02 Nov 2004) | 1 line
Changed paths: Changed paths:
M /trunk/modules/gui/wxwindows/interface.cpp M /trunk/modules/gui/wxwindows/interface.cpp
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n" "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
...@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Interface wechseln" ...@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Interface wechseln"
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Interface hinzufügen" msgstr "Interface hinzufügen"
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1918 #: src/misc/modules.c:1919
msgid "C" msgid "C"
msgstr "de" msgstr "de"
...@@ -5102,11 +5102,11 @@ msgstr "Techno" ...@@ -5102,11 +5102,11 @@ msgstr "Techno"
msgid "audio filter for PCM format conversion" msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung" msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung"
#: modules/audio_filter/normvol.c:68 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
msgid "Number of audio buffers" msgid "Number of audio buffers"
msgstr "Anzahl von Audiopuffern" msgstr "Anzahl von Audiopuffern"
#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "" msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
...@@ -5117,11 +5117,11 @@ msgstr "" ...@@ -5117,11 +5117,11 @@ msgstr ""
"einen hohen Ausschlag vergrößern, macht ihn aber weniger sensibel gegenüber " "einen hohen Ausschlag vergrößern, macht ihn aber weniger sensibel gegenüber "
"kurzen Variationen." "kurzen Variationen."
#: modules/audio_filter/normvol.c:74 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level" msgid "Max level"
msgstr "Maximales Niveau" msgstr "Maximales Niveau"
#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "" msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
...@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "" ...@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr ""
"dieser Wert ist, wird die Lautstärke normalisiert. Dieser Wert ist eine " "dieser Wert ist, wird die Lautstärke normalisiert. Dieser Wert ist eine "
"positive Fließkommazahl. Ein Wert zwischen 0.5 und 10 erscheint sinnvoll." "positive Fließkommazahl. Ein Wert zwischen 0.5 und 10 erscheint sinnvoll."
#: modules/audio_filter/normvol.c:81 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
msgid "Volume normalizer" msgid "Volume normalizer"
msgstr "Lautstärkennormalisierer" msgstr "Lautstärkennormalisierer"
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" ...@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n" "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "Switch interface" ...@@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "Switch interface"
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Add Interface" msgstr "Add Interface"
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1918 #: src/misc/modules.c:1919
msgid "C" msgid "C"
msgstr "en_GB" msgstr "en_GB"
...@@ -5063,30 +5063,30 @@ msgstr "" ...@@ -5063,30 +5063,30 @@ msgstr ""
msgid "audio filter for PCM format conversion" msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:68 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of audio buffers" msgid "Number of audio buffers"
msgstr "Number of threads" msgstr "Number of threads"
#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "" msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a high power but will make it less sensitive to short variations." "a high power but will make it less sensitive to short variations."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:74 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level" msgid "Max level"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "" msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible." "value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:81 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Volume normalizer" msgid "Volume normalizer"
msgstr "Visualisations" msgstr "Visualisations"
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-21 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish-English\n" "Language-Team: Spanish-English\n"
...@@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Cambiar interfaz" ...@@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Cambiar interfaz"
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Añadir Interfaz" msgstr "Añadir Interfaz"
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1918 #: src/misc/modules.c:1919
msgid "C" msgid "C"
msgstr "es" msgstr "es"
...@@ -5045,11 +5045,11 @@ msgstr "Tecno" ...@@ -5045,11 +5045,11 @@ msgstr "Tecno"
msgid "audio filter for PCM format conversion" msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr "filtro de audio para conversión formato PCM" msgstr "filtro de audio para conversión formato PCM"
#: modules/audio_filter/normvol.c:68 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
msgid "Number of audio buffers" msgid "Number of audio buffers"
msgstr "Número de buffers de audio" msgstr "Número de buffers de audio"
#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "" msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
...@@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr "" ...@@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr ""
"Un número mayor de buffers aumentará el tiempo de respuesta del filtro a una " "Un número mayor de buffers aumentará el tiempo de respuesta del filtro a una "
"alta potencia pero lo hará menos sensible a variaciones cortas." "alta potencia pero lo hará menos sensible a variaciones cortas."
#: modules/audio_filter/normvol.c:74 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level" msgid "Max level"
msgstr "Nivel máx" msgstr "Nivel máx"
#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "" msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
...@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "" ...@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr ""
"volumen se normalizará. Este valor es un número positivo de punto flotante. " "volumen se normalizará. Este valor es un número positivo de punto flotante. "
"Un " "Un "
#: modules/audio_filter/normvol.c:81 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
msgid "Volume normalizer" msgid "Volume normalizer"
msgstr "Normalizador de volumen" msgstr "Normalizador de volumen"
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@videolan.org> 2003-12-04\n" "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@videolan.org> 2003-12-04\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
...@@ -223,9 +223,10 @@ msgid "No help is available for these modules" ...@@ -223,9 +223,10 @@ msgid "No help is available for these modules"
msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules" msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules"
#: include/vlc_interface.h:129 #: include/vlc_interface.h:129
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Warning: if you cant access the GUI anymore, open a dos command box, go to " "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
...@@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Changer d’interface" ...@@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Changer d’interface"
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Ajouter une interface" msgstr "Ajouter une interface"
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1918 #: src/misc/modules.c:1919
msgid "C" msgid "C"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
...@@ -1809,8 +1810,8 @@ msgid "" ...@@ -1809,8 +1810,8 @@ msgid ""
"specified)" "specified)"
msgstr "" msgstr ""
"Ceci permet de garder une instance unique du flux de sortie tout au long de " "Ceci permet de garder une instance unique du flux de sortie tout au long de "
"la liste de lecture (insère automatiquement le module de flux de sortie " "la liste de lecture (insère automatiquement le module de flux de sortie « "
"« regroupement » si non spécifié)." "regroupement » si non spécifié)."
#: src/libvlc.h:488 #: src/libvlc.h:488
msgid "Preferred packetizer list" msgid "Preferred packetizer list"
...@@ -5143,11 +5144,11 @@ msgstr "Techno" ...@@ -5143,11 +5144,11 @@ msgstr "Techno"
msgid "audio filter for PCM format conversion" msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr "Filtre audio de conversion de formats PCM" msgstr "Filtre audio de conversion de formats PCM"
#: modules/audio_filter/normvol.c:68 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
msgid "Number of audio buffers" msgid "Number of audio buffers"
msgstr "Nombre de tampons audio" msgstr "Nombre de tampons audio"
#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "" msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
...@@ -5158,11 +5159,11 @@ msgstr "" ...@@ -5158,11 +5159,11 @@ msgstr ""
"filtre à un pic de puissance, mais le rendra moins sensible à de petites " "filtre à un pic de puissance, mais le rendra moins sensible à de petites "
"variations." "variations."
#: modules/audio_filter/normvol.c:74 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level" msgid "Max level"
msgstr "Niveau maximal" msgstr "Niveau maximal"
#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "" msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
...@@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr "" ...@@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr ""
"volume sera normalisé. La valeur est un nombre en virgule flottante positif. " "volume sera normalisé. La valeur est un nombre en virgule flottante positif. "
"Une valeur entre 0.5 et 10 semble correcte." "Une valeur entre 0.5 et 10 semble correcte."
#: modules/audio_filter/normvol.c:81 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
msgid "Volume normalizer" msgid "Volume normalizer"
msgstr "Normaliseur de volume" msgstr "Normaliseur de volume"
...@@ -6868,8 +6869,8 @@ msgstr "Interface de commande à distance temps réel" ...@@ -6868,8 +6869,8 @@ msgstr "Interface de commande à distance temps réel"
#, c-format #, c-format
msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
msgstr "" msgstr ""
"Interface de commande à distance temps réel initialisée, « h » pour obtenir de " "Interface de commande à distance temps réel initialisée, « h » pour obtenir "
"l’aide.\n" "de l’aide.\n"
#: modules/control/showintf.c:62 #: modules/control/showintf.c:62
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -13152,8 +13153,8 @@ msgstr "Interface XOSD" ...@@ -13152,8 +13153,8 @@ msgstr "Interface XOSD"
#~ "this cube transparent." #~ "this cube transparent."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Utilisez « None » pour afficher la vidéo sans effet fantaisiste, « Cube » " #~ "Utilisez « None » pour afficher la vidéo sans effet fantaisiste, « Cube » "
#~ "pour que la vidéo soit jouée sur les faces d’un cube en mouvement, " #~ "pour que la vidéo soit jouée sur les faces d’un cube en mouvement, « "
#~ "« Transparent Cube » pour que ce cube soit transparent." #~ "Transparent Cube » pour que ce cube soit transparent."
#~ msgid "Last skin actually used" #~ msgid "Last skin actually used"
#~ msgstr "Dernière skin utilisée" #~ msgstr "Dernière skin utilisée"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLAN\n" "Project-Id-Version: VLAN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
"Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n" "Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n" "Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
...@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Kezel ...@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Kezel
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Kezelfellet" msgstr "Kezelfellet"
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1918 #: src/misc/modules.c:1919
msgid "C" msgid "C"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4829,29 +4829,29 @@ msgstr "" ...@@ -4829,29 +4829,29 @@ msgstr ""
msgid "audio filter for PCM format conversion" msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:68 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
msgid "Number of audio buffers" msgid "Number of audio buffers"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "" msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a high power but will make it less sensitive to short variations." "a high power but will make it less sensitive to short variations."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:74 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level" msgid "Max level"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "" msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible." "value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:81 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
msgid "Volume normalizer" msgid "Volume normalizer"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Carlo Calabrò\n" "Last-Translator: Carlo Calabrò\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
...@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Cambia interfaccia" ...@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Cambia interfaccia"
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Aggiungi interfaccia" msgstr "Aggiungi interfaccia"
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1628 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1918 #: src/misc/modules.c:1919
msgid "C" msgid "C"
msgstr "it" msgstr "it"
...@@ -5067,11 +5067,11 @@ msgstr "Techno" ...@@ -5067,11 +5067,11 @@ msgstr "Techno"
msgid "audio filter for PCM format conversion" msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr "filtro audio per la conversione di formato PCM" msgstr "filtro audio per la conversione di formato PCM"
#: modules/audio_filter/normvol.c:68 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
msgid "Number of audio buffers" msgid "Number of audio buffers"
msgstr "Numero di buffer audio" msgstr "Numero di buffer audio"
#: modules/audio_filter/normvol.c:69 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "" msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
...@@ -5081,11 +5081,11 @@ msgstr "" ...@@ -5081,11 +5081,11 @@ msgstr ""
"aumenta il tempo di risposta del filtro alle alte potenze, ma lo rende meno " "aumenta il tempo di risposta del filtro alle alte potenze, ma lo rende meno "
"sensibile alle variazioni rapide." "sensibile alle variazioni rapide."
#: modules/audio_filter/normvol.c:74 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
msgid "Max level" msgid "Max level"
msgstr "Livello massimo" msgstr "Livello massimo"
#: modules/audio_filter/normvol.c:75 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "" msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
...@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "" ...@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
"il volume verrà normalizzato. Il valore deve essere un numero positivo in " "il volume verrà normalizzato. Il valore deve essere un numero positivo in "
"virgola mobile; un valore ragionevole può essere compreso tra 0.5 e 10." "virgola mobile; un valore ragionevole può essere compreso tra 0.5 e 10."
#: modules/audio_filter/normvol.c:81 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
msgid "Volume normalizer" msgid "Volume normalizer"
msgstr "Volume normalizzato" msgstr "Volume normalizzato"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n" "Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"