Commit 796f638c authored by Yogesh K S's avatar Yogesh K S Committed by Christoph Miebach

l10n: Kannada update

Signed-off-by: Christoph Miebach's avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent ac2b923c
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 19:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:36+0000\n"
"Last-Translator: yogi <yogesh@karnatakaeducation.org.in>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/kn/)\n"
......@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
......@@ -666,19 +666,19 @@ msgstr ""
#: src/config/file.c:458
msgid "boolean"
msgstr ""
msgstr "boolean"
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
msgid "integer"
msgstr ""
msgstr "integer"
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
msgid "float"
msgstr ""
msgstr "float"
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
msgid "string"
msgstr ""
msgstr "string"
#: src/config/help.c:127
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
......@@ -917,27 +917,27 @@ msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮೆನು"
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""
msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮುಂದಿನ ಫ್ರೇಮ್"
#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""
msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮುಂದಿನ ಹಾಡು"
#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""
msgstr "ಮಾದ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ ವಿರಾಮಿಸು"
#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""
msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಹಿಂದಿನ ಫ್ರೇಮ್"
#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""
msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಹಿಂದಿನ ಹಾಡು"
#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""
msgstr "ರೇಕಾರ್ಡ್"
#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
......@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/stream_out/es.c:377
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
......@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "ಆಲ್ಬಮ್"
#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Rating"
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
msgid "Date"
......@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:71
msgid "Track ID"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡಿನ ಐಡಿ"
#: src/input/var.c:158
msgid "Bookmark"
......@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ಗುರುತು"
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
msgid "Programs"
msgstr ""
msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು"
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
......@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "ಹಾಡುಗಳು"
#: src/input/var.c:210
msgid "Subtitle Track"
msgstr ""
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
#: src/input/var.c:273
msgid "Next title"
......@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "ಯಾವುದಿಲ್ಲ"
#: src/libvlc-module.c:238
msgid ""
......@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:274
msgid "Video title"
msgstr ""
msgstr "ದೃಶ್ಯಾವಳಿಯ ಹೆಸರು"
#: src/libvlc-module.c:276
msgid ""
......@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "ಮಧ್ಯೆ"
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
......@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "ಮೇಲೆ"
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
......@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
......@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top-Left"
msgstr ""
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
......@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top-Right"
msgstr ""
msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
......@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಲ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
......@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡ"
#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Zoom video"
......@@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:615
msgid "HD (720p)"
msgstr ""
msgstr "HD(720p)"
#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
msgstr ""
msgstr "Standard Definition (576 or 480 lines)"
#: src/libvlc-module.c:617
msgid "Low Definition (360 lines)"
msgstr ""
msgstr "Low Definition (360 lines)"
#: src/libvlc-module.c:618
msgid "Very Low Definition (240 lines)"
msgstr ""
msgstr "Very Low Definition (240 lines)"
#: src/libvlc-module.c:621
msgid "Input repetitions"
......@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:792
msgid "HTTP server address"
msgstr ""
msgstr "HTTP server address"
#: src/libvlc-module.c:794
msgid ""
......@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:798
msgid "RTSP server address"
msgstr ""
msgstr "RTSP server address"
#: src/libvlc-module.c:800
msgid ""
......@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:806
msgid "HTTP server port"
msgstr ""
msgstr "HTTP server port"
#: src/libvlc-module.c:808
msgid ""
......@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:813
msgid "HTTPS server port"
msgstr ""
msgstr "HTTPS server port"
#: src/libvlc-module.c:815
msgid ""
......@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:820
msgid "RTSP server port"
msgstr ""
msgstr "RTSP server port"
#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
......@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:827
msgid "HTTP/TLS server certificate"
msgstr ""
msgstr "HTTP/TLS server certificate"
#: src/libvlc-module.c:829
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
......@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:831
msgid "HTTP/TLS server private key"
msgstr ""
msgstr "HTTP/TLS server private key"
#: src/libvlc-module.c:833
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
......@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:835
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
msgstr ""
msgstr "HTTP/TLS Certificate Authority"
#: src/libvlc-module.c:837
msgid ""
......@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:840
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
msgstr ""
msgstr "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
#: src/libvlc-module.c:842
msgid ""
......@@ -3933,47 +3933,47 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 1 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 2 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1326
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 3 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 4 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 5 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 6 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 7 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 8 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 9 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
msgstr "ಈ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕೀ ಅನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Set playlist bookmark 1"
......@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10
#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
msgstr "ಈ ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು set ಮಾಡಲು ಕೀ ಅನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
#: src/libvlc-module.c:1346
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
......@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "ರೇಕಾರ್ಡ"
#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Record access filter start/stop."
......@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
msgid "Subtitles"
msgstr ""
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays"
......@@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:78
msgid "CDDB Server"
msgstr ""
msgstr "CDDB Server"
#: modules/access/cdda.c:79
msgid "Address of the CDDB server to use."
......@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:80
msgid "CDDB port"
msgstr ""
msgstr "CDBD port"
#: modules/access/cdda.c:81
msgid "CDDB Server port to use."
......@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:50
msgid "Network name"
msgstr ""
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು"
#: modules/access/dtv/access.c:51
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
......@@ -5915,31 +5915,31 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:119
msgid "Bandwidth (MHz)"
msgstr ""
msgstr "Bandwidth (MHz)"
#: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "10 MHz"
msgstr ""
msgstr "10 Mhz"
#: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "8 MHz"
msgstr ""
msgstr "8 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "7 MHz"
msgstr ""
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "6 MHz"
msgstr ""
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:125
msgid "5 MHz"
msgstr ""
msgstr "5 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:125
msgid "1.712 MHz"
msgstr ""
msgstr "1.712 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:128
msgid "Guard interval"
......@@ -5987,15 +5987,15 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.35 (same as DVB-S)"
msgstr ""
msgstr "0.35 (same as DVB-S)"
#: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.20"
msgstr ""
msgstr "0.20"
#: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.25"
msgstr ""
msgstr "0.25"
#: modules/access/dtv/access.c:164
msgid "Transport stream ID"
......@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "ಕಡತ"
#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
msgid "Directory"
......@@ -9654,24 +9654,24 @@ msgstr ""
msgid "Decoding"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
#: modules/codec/schroedinger.c:370
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
msgid "Direct rendering"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
msgid "Error resilience"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
msgid ""
"libavcodec can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
......@@ -9679,11 +9679,11 @@ msgid ""
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
......@@ -9697,75 +9697,75 @@ msgid ""
"\"ump4\", enter 40."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
msgid "Hurry up"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Allow speed tricks"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid "Discard cropping information"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
msgid "Debug mask"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
msgid "Set FFmpeg debug mask"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
msgid "Codec name"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Internal libavcodec codec name"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
......@@ -9775,149 +9775,149 @@ msgid ""
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
msgid "This allows hardware decoding when available."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
msgid "VDA output pixel format"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "The pixel format for output image buffers."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
msgid "Threads"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
msgid "Interlaced encoding"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid "Pre-motion estimation"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr ""