diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index fab5785d25eead69219f181884b958a374ccb33c..39771194a3271ba553cf67defd14eb1531c28408 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -185,6 +185,7 @@ modules/access/cdda/cdda.c modules/access/cdda/cdda.h modules/access/cdda/info.c modules/access/cdda/info.h +modules/access/dc1394.c modules/access/directory.c modules/access/dshow/common.h modules/access/dshow/crossbar.cpp @@ -271,19 +272,9 @@ modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c -modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c -modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c -modules/audio_filter/converter/float32tos16.c -modules/audio_filter/converter/float32tos8.c -modules/audio_filter/converter/float32tou16.c -modules/audio_filter/converter/float32tou8.c +modules/audio_filter/converter/fixed.c +modules/audio_filter/converter/float.c modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c -modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c -modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c -modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c -modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c -modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c -modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c modules/audio_filter/equalizer.c modules/audio_filter/equalizer_presets.h modules/audio_filter/format.c diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d3b1a0101255668bc881c2cbe92efde2d2465110..67d34614012e640ce8af22949524b753a74528e1 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -436,11 +436,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -491,20 +491,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -614,24 +614,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -642,10 +642,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -827,20 +826,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -854,9 +853,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -865,18 +863,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -899,22 +897,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -927,8 +927,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -948,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1471,9 +1471,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1778,20 +1778,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2865,10 +2865,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2880,9 +2880,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3120,9 +3120,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3474,8 +3474,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3490,7 +3490,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4217,8 +4216,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4258,14 +4257,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4278,14 +4277,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4551,7 +4550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4571,7 +4570,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4586,6 +4585,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4626,142 +4629,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Oudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4769,66 +4772,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5095,15 +5098,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5125,8 +5128,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5135,11 +5138,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5155,33 +5158,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5191,7 +5194,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5514,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5523,7 +5526,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5620,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5717,15 +5720,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5734,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5743,15 +5746,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5802,7 +5805,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5819,19 +5822,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5977,157 +5980,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6149,31 +6152,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6181,7 +6184,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6456,28 +6459,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6485,30 +6472,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6758,8 +6721,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7195,47 +7158,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7667,8 +7630,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8510,11 +8473,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9520,17 +9483,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9868,8 +9831,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9882,8 +9844,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9930,23 +9892,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9973,14 +9935,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10035,7 +9997,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10076,7 +10038,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10090,7 +10052,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10100,7 +10062,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10117,298 +10079,298 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Algemene video verstellings" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10417,7 +10379,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10439,7 +10401,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10451,178 +10413,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10850,7 +10812,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10904,7 +10866,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10942,7 +10904,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10970,78 +10932,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11268,117 +11230,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11386,14 +11348,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11401,7 +11363,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11409,272 +11371,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11683,7 +11645,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11691,71 +11653,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11763,15 +11725,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11779,7 +11741,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11789,7 +11751,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11798,17 +11760,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11833,7 +11795,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12275,6 +12237,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Filters" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12291,72 +12268,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12687,6 +12598,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12926,6 +12841,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13042,6 +12963,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13339,18 +13264,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -13998,38 +13911,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14104,7 +14017,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14162,6 +14075,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14412,42 +14329,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16335,19 +16252,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16952,7 +16869,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16960,25 +16877,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -16986,43 +16903,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17285,11 +17202,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 6ab3b82e894a917bda62d0b046887ec64ceb4f74..02efa7d33d8d74338c01dc17916713bf49d1b239 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n" "Last-Translator: ROUIS Khalifa \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "مؤثرات بصرية" @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "اكتشاف الخدمات" @@ -446,11 +446,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Fetch information" msgstr "معلومات ميتا" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -506,20 +506,20 @@ msgid "" "them." msgstr "بعض الخيارات متوفرة لكن مخفية. اضغط \"خيارات متقدمة\" لمشاهدتهم." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "معلومات ميتا" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "الكاتب" @@ -637,24 +637,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "طيف" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "معدل " #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "فلاتر الصوت" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "قنوات الصوت" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -665,10 +665,9 @@ msgstr "ستيريو" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "يسار" @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "مقطع %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "برنامج" @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "برنامج" msgid "Stream %d" msgstr "تيار %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -850,20 +849,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "الترجمة" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -877,9 +876,8 @@ msgid "Programs" msgstr "البرامج" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "الفصل" @@ -888,18 +886,18 @@ msgstr "الفصل" msgid "Navigation" msgstr "تشغيل" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "مقطع الفيديو" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "مقطع الصوت" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "مقطع الترجمة" @@ -922,22 +920,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "الفصل %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "الفصل اللاحق" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "الفصل السابق " #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "تبديل الواجهة" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "إضافة واجهة" @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1502,9 +1502,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "وسط" @@ -1818,20 +1818,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "ملئ الشاشة" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "أسرع" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "أبطأ" @@ -2916,10 +2916,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2931,9 +2931,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2943,15 +2943,15 @@ msgstr "السابق" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "ايقاف" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -3171,9 +3171,9 @@ msgstr "انقاص حجم الصوت" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "اختيار المفتاح لإنقاص حجم الصوت." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "كتم الصوت" @@ -3527,8 +3527,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "التقاط صورة" @@ -3543,7 +3543,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "الترجمة" @@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4271,8 +4270,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "غير معرف" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "الغاء التشويش" @@ -4312,14 +4311,14 @@ msgstr "1:1 الأصلي" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 مزدوج" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "قص" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "معدل الترميز" @@ -4332,14 +4331,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "قيمة ذاكرة الوسيطة بms" @@ -4605,7 +4604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4625,7 +4624,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "مقاطع" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4640,6 +4639,11 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "رقم المقطع" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "لا مدخلات" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4680,142 +4684,142 @@ msgstr "المسار" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "لا شي" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "كيبل" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "الهوائي" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "الصوت" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "اسم أداة فيديو" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "اسم أداة الصوت" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "حجم الفيديو" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "خصائص الجهاز" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4823,66 +4827,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "المعرض المباشر" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "مساهمة المعرض المباشر" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "تحديث القائمة" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "تكوين..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5151,15 +5155,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "زاوية DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5181,8 +5185,8 @@ msgstr "DVD بقوائم" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "اعادة التشغيل" @@ -5192,11 +5196,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5212,33 +5216,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "مفتاح" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "دي في دي بدون قوائم" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5573,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "ملف ناتج التيار" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5582,7 +5586,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "كلمة السڒ" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5780,15 +5784,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5797,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5806,15 +5810,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5865,7 +5869,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "حجم الصوت" @@ -5873,7 +5877,7 @@ msgstr "حجم الصوت" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5882,19 +5886,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6041,12 +6045,12 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "اسم الجهااز" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6055,146 +6059,146 @@ msgstr "" "هذا جهاز VCD الإفتراضي للإستخدام. إذا لم تحدد شي، سيتم البحث عن جهاز CD-ROM " "مناسب" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "الإضاءة" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "تدرج اللون" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "التباين" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6216,31 +6220,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6248,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6526,28 +6530,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6555,30 +6543,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6830,8 +6794,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "جهاز الصوت" @@ -7270,47 +7234,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7743,8 +7707,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8593,11 +8557,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "واجهات السيطرة" @@ -9618,17 +9582,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9970,8 +9934,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9984,8 +9947,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "الرسائل" @@ -10032,23 +9995,23 @@ msgstr "الذهاب للفصل" msgid "Speed" msgstr "سريع" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "نافذة" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10075,14 +10038,14 @@ msgid "Close" msgstr "اغلاق" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "اختيار الكل" @@ -10137,7 +10100,7 @@ msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -10178,7 +10141,7 @@ msgstr "البقاء في الأعلى" msgid "Take Screen Shot" msgstr "أخذ لقطة من الشاشة" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC حول مشغل الوسائط " @@ -10192,7 +10155,7 @@ msgstr "تأليف بواسطة%s, مستند on SVN نسخة %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "تكوين بواسطة" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "قوائم العناوين" @@ -10202,7 +10165,7 @@ msgstr "قوائم العناوين" msgid "Add" msgstr "اضافة" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "مسح" @@ -10219,302 +10182,302 @@ msgstr "استخراج" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "غير مسمى" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "لا مدخلات" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "تم تغيير المدخل" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "اختيار غير صالح" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "لم يتم الحصول على مدخلات " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "عشوائي تشغيل" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "عشوائي ايقاف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "تكرار تشغيل" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "تكرار الكل" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "تكرار ايقاف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "نصف الحجم" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "حجم عادي" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "حجم مضاعف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Float on Top" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملئ الشاشة" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "عشوائي" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "تقديم للأمام" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "تقديم للخلف " -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "ارجاع" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "تقديم للأمام" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "تحكم موسع" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "فلاتر الفيديو" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "المزيد من المعلومات" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "إعدادات الصوت العامّة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "التشويه" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "أزرق" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "نسخ الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "قص الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "عكس ألوان الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "التحويل" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "تدوير أو قلب الصورة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "الواجهة" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "تعديل حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "virtualization سماعة الرأس" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "المستوى الأقصى" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الإفتراضيات" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "الجاما" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "الإشباع" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10523,7 +10486,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" @@ -10548,7 +10511,7 @@ msgstr "الخطأ" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10562,178 +10525,178 @@ msgstr "مسح القائمة" msgid "Show Details" msgstr "اظهار الجميع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "تفضيلات..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "اخفاء VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "اخفاء البقية" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "اظهار الجميع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "اغلاق VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:الملف" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "فتح ملف..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "فتح سريع للملف..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "فتح القرص..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "فتح الشبكة..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "فتح الملفات المفتوجة مؤخرا" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "مسح القائمة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "قص" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "لصق" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "اعادة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "زيادة حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "خفض حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "أجهزة الفيديو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "تصغير النافذة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "اغلاق النافذة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "جهاز التحكم" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "جهاز التحكم الموسع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "اظهار الجميع في المقدمة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "المساعدة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "أقرأني" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "التوثيق الشبكي" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "تقرير خطأ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "موقع شبكة الفيديو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "تبرع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "المنتدى الشبكي" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "حجم الصوت: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "لم يتم الحصول على سجل توقف" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10961,7 +10924,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11015,7 +10978,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "المؤلف" @@ -11053,7 +11016,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11081,79 +11044,79 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "عقدة موسعة" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "ترتيب العقدة حسب الأسم" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "ترتيب العقدة حسب المؤلف" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "بحث قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "GUI موسع\tCtrl-G" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i عناصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 عنصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11386,117 +11349,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11504,14 +11467,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11519,7 +11482,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11527,272 +11490,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "اختيار..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11801,7 +11764,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11809,71 +11772,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "نهاية" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "لا" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11881,15 +11844,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11897,7 +11860,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11907,7 +11870,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11916,17 +11879,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "نقطة بداية مستعرض الملفات" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11951,7 +11914,7 @@ msgstr "اسم الملف" msgid "Permissions" msgstr "الصلاحية" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "الحجم" @@ -12397,6 +12360,21 @@ msgstr "قائمة التشغيل فارغة" msgid "All Files" msgstr "مرشّحات" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "القائمة" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "المقطع السابق" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "المقطع التالي" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -12417,77 +12395,6 @@ msgstr "المعيار:" msgid "Send bitrate" msgstr " نسبة نموذجية" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "نوع" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "استعراض..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "صغير" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "قياسي" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "محاذاة الفيديو" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "فلاتر الصوت" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "فتح ملف" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "الذاكرة الوسيطة" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12835,6 +12742,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "الذاكرة الوسيطة" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13074,6 +12985,12 @@ msgstr "قائمة التشغيل فارغة" msgid "Can't save" msgstr "لا يمكن الحفظ" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "قياسي" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -13192,6 +13109,10 @@ msgstr "خيارات الترجمة" msgid "Subtitles file" msgstr "ملف الترجمات" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13490,18 +13411,6 @@ msgstr "ايقاف مؤقت" msgid "Playing" msgstr "تشغيل" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "القائمة" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "المقطع السابق" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "المقطع التالي" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "فتح سريع للملف...\tCtrl-O" @@ -14151,39 +14060,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "كوديك الصوت" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14258,7 +14167,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14316,6 +14225,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "أصغر" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "صغير" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "كبير" @@ -14569,42 +14482,42 @@ msgstr "(لا يوجد مؤلف)" msgid "no album" msgstr "(لا يوجد ألبوم)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "تعديل عمودي" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "تعديل الظّل" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "واجهة XOSD " @@ -16503,19 +16416,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17138,7 +17051,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17146,26 +17059,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "فيديو تدرج رمادي " -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17173,43 +17086,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "تمكين نمط الخلفية" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "صورة خلفية" @@ -17476,11 +17389,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -17783,6 +17696,26 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "نوع" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "استعراض..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "محاذاة الفيديو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "فلاتر الصوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "فتح ملف" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "التالي" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 65d72178c1712d03d08162f27f5a69955eab6d1c..a02bd58934d9c433661ae7c63d20fc1c64f4c66d 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -438,11 +438,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -493,21 +493,21 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_নথী" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -617,24 +617,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -645,10 +645,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -830,20 +829,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -857,9 +856,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -868,18 +866,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -902,22 +900,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1474,9 +1474,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1781,20 +1781,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2870,10 +2870,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2885,9 +2885,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2897,15 +2897,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3125,9 +3125,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3479,8 +3479,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3495,7 +3495,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3535,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4223,8 +4222,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4264,14 +4263,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4284,14 +4283,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4557,7 +4556,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4577,7 +4576,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4592,6 +4591,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4632,141 +4635,141 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4774,66 +4777,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5100,15 +5103,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5130,8 +5133,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5140,11 +5143,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5160,34 +5163,34 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 #, fuzzy msgid "title" msgstr "_নথী" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5197,7 +5200,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5530,7 +5533,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5627,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5724,15 +5727,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5750,15 +5753,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5809,7 +5812,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5817,7 +5820,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5826,19 +5829,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5984,157 +5987,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6156,31 +6159,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6188,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6463,28 +6466,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6492,30 +6479,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6765,8 +6728,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7202,47 +7165,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7674,8 +7637,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8517,11 +8480,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9530,17 +9493,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9878,8 +9841,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9892,8 +9854,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9940,23 +9902,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9983,14 +9945,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10046,7 +10008,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10087,7 +10049,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10101,7 +10063,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10111,7 +10073,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10128,299 +10090,299 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10429,7 +10391,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10451,7 +10413,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10463,179 +10425,179 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10863,7 +10825,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10917,7 +10879,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10955,7 +10917,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10983,78 +10945,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11281,117 +11243,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11399,14 +11361,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11414,7 +11376,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11422,272 +11384,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11696,7 +11658,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11704,71 +11666,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11776,15 +11738,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11792,7 +11754,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11802,7 +11764,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11811,17 +11773,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11847,7 +11809,7 @@ msgstr "_নথী" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12291,6 +12253,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "_নথী" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12307,72 +12284,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12703,6 +12614,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12943,6 +12858,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13059,6 +12980,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13356,18 +13281,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14017,38 +13930,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14123,7 +14036,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14181,6 +14094,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14432,42 +14349,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16357,19 +16274,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16976,7 +16893,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16984,25 +16901,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17010,43 +16927,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17309,11 +17226,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 44cbca9f0a1708bab6ef679adac041ce86552878..ca6c4a0a7a871ba5c354e100f4019e60a96597d2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configuració de les tecles ràpides" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Els filtres d'àudio són utilitzats pel post-processament del flux d'àudio" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualitzacions" @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Descobriment de serveis" @@ -518,11 +518,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -581,20 +581,20 @@ msgstr "" "Algunes opcions estan disponibles però amagades. Comproveu \"Opcions " "avançades\" per veure-les." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Títol:" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -711,24 +711,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Espectre " #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalitzador" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres d'àudio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Canals d’àudio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -739,10 +739,9 @@ msgstr "estereofònic" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -925,20 +924,20 @@ msgstr "Velocitat de fotogrames" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -952,9 +951,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programació" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Capítol" @@ -963,18 +961,18 @@ msgstr "Capítol" msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Pista de vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Pista d’àudio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista dels subtítols " @@ -997,22 +995,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítol %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítol següent" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítol anterior" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1025,8 +1025,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Canvia la interfície" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Afegeix una interfície" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "S'està registrant el fitxer" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gènere" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1684,9 +1684,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2035,20 +2035,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "" "\" tecles ràpides\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Més ràpid" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Més lent" @@ -3360,10 +3360,10 @@ msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir lent el playback." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3377,9 +3377,9 @@ msgstr "" "llista de reproducció." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3391,15 +3391,15 @@ msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar a l'anterior element de " "la llista de reproducció." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per aturar la llista de reproducció." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posició" @@ -3652,9 +3652,9 @@ msgstr "Baixa el volum " msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el volum de l'àudio." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -4046,8 +4046,8 @@ msgstr "" " vlc:surt surt de VLC\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Instantània" @@ -4064,7 +4064,6 @@ msgstr "Filtre de subimatges" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" @@ -4106,7 +4105,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "Descodificadors" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4802,8 +4801,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrellaça" @@ -4843,14 +4842,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Retalla" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Ràtio de l'aspecte" @@ -4864,14 +4863,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Valor de captura en ms" @@ -5210,7 +5209,7 @@ msgstr "" "quan ambdues estiguin disponibles." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5230,7 +5229,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5245,6 +5244,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Número de la pista" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "No hi ha cap entrada." + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportament del subdirectori" @@ -5290,40 +5294,40 @@ msgstr "Directori" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Cap" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Cable" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antena" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Àudio xifrat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Àudio xifrat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "TS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5332,11 +5336,11 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat pels fluxos " "DirectShow. S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Nom del dispositiu de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5346,11 +5350,11 @@ msgstr "" "connector DirectShow. Si no especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu " "predeterminat." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Nom del dispositiu de àudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5361,11 +5365,11 @@ msgstr "" "connector DirectShow. Si no especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu " "predeterminat." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Tamany del vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5374,11 +5378,11 @@ msgstr "" "Podeu especificar la mida del vídeo que es mostrarà pel connector " "DirectShow. Si no especifiqueu res, utilitzarà la mida predeterminada." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format de croma de l'entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5386,12 +5390,12 @@ msgstr "" "Imposa a l'entrada de vídeo DirectShow a utilitzar un format de croma " "específic (ex. l420 (per defecte), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Velocitat de fotogrames del vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5400,41 +5404,41 @@ msgstr "" "Imposa a l'entrada de vídeo DirectShow a utilitzar un format de croma " "específic (ex. l420 (per defecte), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Propietats del dispositiu" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Mostra el diàleg de les propietats del dispositiu seleccionat abans de " "començar la transmissió." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Propietats del sintonitzador" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Mostra la pàgina de propietats del sintonitzador [selecció de canals]" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Sintonitza els canals de televisió" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 #, fuzzy msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "Us permet especificar el canal de TV que el sintonitzador farà passar a " "primer pla (0 per predeterminat)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Sintonitza el codi del país" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " @@ -5443,22 +5447,22 @@ msgstr "" "Us permet definir el codi del país del sintonitzador que estableix l'actual " "mapatge canal-a-freqüència (0 per predeterminat)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Sintonitza el tipus d'entrada" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" "Us permet seleccionar el tipus d'entrada del sintonitzador (Cable/Antenna)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Opcions de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5466,73 +5470,73 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Entrada de CD d'àudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Especifica el contrast de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "URL per la sortida de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Especifica el matís de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "URL per la sortida d'àudio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Especifica el matís de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Mode d'anàlisi" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada del DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Actualitza la llista" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5824,16 +5828,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "Angle del DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "Angle del DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5861,8 +5865,8 @@ msgstr "DVD amb menús" msgid "DVDnav Input" msgstr "Entrada DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Pausa la reproducció" @@ -5872,11 +5876,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Mètode utilitzat per libdvdcss pel desxifrat" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5905,33 +5909,33 @@ msgstr "" "clau del disc serà més ràpida amb aquest mètode. És el que utilitza libcss.\n" "El mètode per defecte és: clau." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Títol" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD sense menús" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada DVDRead (DVD sense suport de menú)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5944,7 +5948,7 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos de fitxer. " "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Velocitat de fotogrames" @@ -6323,7 +6327,7 @@ msgstr "Afegeix a un arxiu si existeix, enlloc de reemplaçar-ho. " msgid "File stream output" msgstr "Sortida de flux del fitxer" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -6333,7 +6337,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Us permet donar un nom d'usuari que serà preguntat al accedir al flux." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -6450,7 +6454,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Velocitat de mostra de les captures del flux d'àudio, en Hz" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Velocitat de mostra" @@ -6569,16 +6573,16 @@ msgstr "Dispositiu d'àudio" msgid "PVR radio device" msgstr "Dispositiu de vídeo PVR" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Defineix la norma del flux (Automàtic, SECAM, PAL, or NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Amplada" @@ -6588,7 +6592,7 @@ msgstr "Amplada" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Amplada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -6598,16 +6602,16 @@ msgstr "Alçada" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Freqüència a capturar (en kHz), si és aplicable" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Velocitat de fotogrames a capturar, si és aplicable (-1 per automàtic)" @@ -6669,7 +6673,7 @@ msgstr "" "d'àudio de la targeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6677,7 +6681,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -6688,19 +6692,19 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6877,12 +6881,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Nom del dispositiu" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6891,7 +6895,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu de vídeo que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6899,17 +6903,17 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6917,7 +6921,7 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos v4l. " "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6926,7 +6930,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu de vídeo que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6935,7 +6939,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu d'àudio que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6943,7 +6947,7 @@ msgstr "" "Imposa al dispositiu de vídeo Video4Linux a utilitzar un format de croma " "específic (ex. l420 (per defecte), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6951,119 +6955,119 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Canal d'àudio" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 #, fuzzy msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Canal d'àudio a utilitzar, si hi ha vàries entrades d'àudio. " -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Amplada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Especifica la brillantor de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Matís" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Especifica el matís de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Color" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Especifica el color de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Especifica el contrast de l'entrada de vídeo. " -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Sintonitzador" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 #, fuzzy msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Sintonitzador a utilitzar, si hi ha varis." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 #, fuzzy msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "Velocitat de mostra de les captures del flux d'àudio, en Hz" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 #, fuzzy msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Velocitat de mostra de les captures del flux d'àudio, en Hz" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" "Defineix aquesta opció si les sortides del dispositiu de captura són MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Delmat" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 #, fuzzy msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Especifica el nivell de Delmat per fluxos MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Defineix la qualitat del flux" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -7088,32 +7092,32 @@ msgstr "Entrada VCD" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][dispositiu][@[títol][,[capítol]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "El missatge superior ha tingut un nivell de registre desconegut" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" "El missatge superior ha tingut un nivell de registre vcdimager desconegut" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID" @@ -7122,7 +7126,7 @@ msgstr "LID" msgid "VCD Format" msgstr "Format del VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -7426,71 +7430,21 @@ msgstr "Descodificador d’àudio DTS Acústiques Coherents" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Filtre d'àudio per encapsulació DTS->S/PDIF" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32<->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s16" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s8" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u16" +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Filtre d’àudio per la conversió de format PCM" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u8" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Filtre d’àudio per la conversió de format PCM" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Decodificador d'àudio MPEG" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per la conversió s16->float32 començant pel final" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió s8->float32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->fixed32" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->float32" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Preconfiguració del equalitzador" @@ -7755,8 +7709,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositiu d'àudio" @@ -8242,47 +8196,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "Senzill" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Bilineal ràpid" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicúbic (bona qualitat)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Veí més pròxim (mala qualitat)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Àrea" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Bicúbic Luma / Intensitat cromàtica bilineal" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicúbic" @@ -8810,8 +8764,8 @@ msgstr "Mode escalat" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Mode escalat" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Post-processament" @@ -9749,11 +9703,11 @@ msgstr "Codificador de vídeo h264 utilitzant la biblioteca x264" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfícies de control" @@ -10946,18 +10900,18 @@ msgstr "Retard del so envoltant (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demultiplexor de flux MP4" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Reprodueix i atura" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "Demultiplexor PS" @@ -11338,8 +11292,7 @@ msgstr "Voleu obrir els fitxers de totes les subcarpetes?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -11352,8 +11305,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Missatges" @@ -11400,23 +11353,23 @@ msgstr "Vés al capítol" msgid "Speed" msgstr "Velocitat:" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Finestra" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -11443,14 +11396,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tanca" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Selecciona tot" @@ -11505,7 +11458,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -11546,7 +11499,7 @@ msgstr "Resta al damunt" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Pren una captura de la pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC" @@ -11560,7 +11513,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedia" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Preferits" @@ -11570,7 +11523,7 @@ msgstr "Preferits" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -11587,17 +11540,17 @@ msgstr "Extreu" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Títol" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "No hi ha cap entrada." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11605,12 +11558,12 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap entrada. El flux ha de ser reproduït o pausat per a que " "els preferits funcionin." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "Ha canviat l'entrada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11619,302 +11572,302 @@ msgstr "" "L'entrada ha canviat, no s'ha pogut desar el preferit. Utilitzeu \"pausa\" " "mentre editeu els preferetis per mantenir la mateixa entrada. " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selecció no vàlida" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "El flux ha de ser reproduït o pausat per a que els preferits funcionin" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Salta a:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Salta a:" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Aleatori activat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Aleatori desactivat" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repeteix un" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repeteix tot" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetició desactivada" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Meitat de la mida" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Mida normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Mida doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flota a sobre de tot" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Endavant un cop" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Endarrere un cop" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobina" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Avança ràpid" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 passades" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 #, fuzzy msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" "Si habiliteu aquest paràmetre, el filtre de l'equalitzador s'aplicarà dos " "vegades. L'efecte serà més pronunciat." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Habilita l'equalitzador. Tant podeu canviar les bandes manualment com " "utilitzar-ne un de prefefinit." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Controls ampliats" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Filtres de vídeo" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Ajust de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Més informació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Ona" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Arrissat" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Pantalla" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Paràmetres generals d'àudio" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Filtre de distorsió de vídeo " -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Crea un difuminat del moviment en la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Clon de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Crea varis clons de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Retallat de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Rota o gira la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Inverteix els colors de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Crea varis clons de la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Rota o gira la imatge" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interfície" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalització del volum" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Aquest filtre evita que la potència de sortida d'àudio excedeixi un valor " "definit." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Visualització d'auriculars" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 #, fuzzy msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Aquest filtre proporciona una sensació d'un conjunt d'altaveus 5.1 quan " "s'utilitza auriculars." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Nivell màxim" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura els valors per defecte" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Opacitat" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Més informació" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11923,7 +11876,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" @@ -11948,7 +11901,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11962,184 +11915,184 @@ msgstr "Esborrar" msgid "Show Details" msgstr "Mostra els rètols indicadors de la funció" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor multimèdia VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Obre el CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Oculta el VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Oculta els altres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Sortir del programa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1: Fitxer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Obre un fitxer..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Obre ràpid el fitxer..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Obre el disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Obre la xarxa..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Obre recents" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Neteja el menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pausa la reproducció" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Puja el volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Baixa el volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Dispositiu de vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Controls ampliats" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformació" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta-ho tot a dalt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Lleigeix-me..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Informa d'un error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Lloc web del Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Llicència" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedònic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Baixa el volum " -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "No s'ha trobat el CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12382,7 +12335,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de transcodificació" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -12436,7 +12389,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor:" @@ -12481,7 +12434,7 @@ msgstr "Omet els fotogrames" msgid "Lost frames" msgstr "Fotogrames B" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12512,87 +12465,87 @@ msgstr "Reprodueix més ràpid" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metainformació" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordena el node per nom" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordena el node per autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Obre la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Retard dels subtítols" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Voleu mostrar la informació de VCD ampliada?" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12849,33 +12802,33 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " @@ -12884,92 +12837,92 @@ msgstr "" "H263 és un còdec de vídeo optimitzat per videoconferències (velocitats " "baixes)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 és un nou còdec de vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "L'MPEG consisteix en una sèrie d'imatges JPEG" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora és un còdec lliure d'ús general." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis és un còdec d'àudio lliure" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC és un còdec d'àudio sense pèrdues" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 #, fuzzy msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Un còdec d'àudio lliure dedicat a la compressió de veu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 #, fuzzy msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Mostres d'àudio no comprimides" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Format MPEG 1" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -12982,7 +12935,7 @@ msgstr "" "millor a fer. Altres ordinadors podran accedir al flux al http://" "lavostraIP:8080" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " @@ -12992,7 +12945,7 @@ msgstr "" "Utilitzeu això per transmetre a varis ordinadors. Aquest mètode és menys " "eficient ja que el servidor necessita enviar el flux vàries vegades. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -13005,7 +12958,7 @@ msgstr "" "millor a fer. Altres ordinadors podran accedir al flux al http://" "lavostraIP:8080" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -13013,18 +12966,18 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Escriviu l'adreça de l'ordinador on voleu enviar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Utilitzeu això per transmetre a un sol ordinador" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 #, fuzzy msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " @@ -13035,7 +12988,7 @@ msgstr "" "ser una adreça IP de valor comprès entre 224.0.0.0 i 239.255.255.255 Per un " "ús privat, escriviu una adreça que comenci per 239.255." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -13046,14 +12999,14 @@ msgstr "" "amb la multidifusió habilitada. Aquest és el mètode més eficient per " "transmetre a varis ordinadors però no funciona sobre Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Utilitzeu això per transmetre a un sol ordinador" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -13064,23 +13017,23 @@ msgstr "" "amb la multidifusió habilitada. Aquest és el mètode més eficient per " "transmetre a varis ordinadors però no funciona sobre Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -13091,48 +13044,48 @@ msgstr "" "reproducció i trasncodificació del VLC. Utilitzeu els diàlegs Obre i Sortida " "de flux per obtenir-los tots." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Flux a la xarxa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodifica/Desa-ho al fitxer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Escolliu l'entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Escolliu aquí el vostre flux d'entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Seleccioneu un flux" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Element de la llista de reprod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escolliu..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracció parcial" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 #, fuzzy msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " @@ -13143,52 +13096,52 @@ msgstr "" "d'entrada (per exemple, un fitxer o un disc, però no un flux de xarxa UDP.)\n" "Escriviu els temps d'inici i final (en segons)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Des de" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "En aquesta pàgina, seleccionareu com serà enviat el vostre flux d'entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Mètode de reproducció" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Escriviu l'adreça de l'ordinador on voleu enviar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unidifusió" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multidifusió" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -13198,34 +13151,34 @@ msgstr "" "ompliu aquesta pàgina. (Si només voleu canviar el format del contenidor, " "aneu a la pàgina següent)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodificació de l'àudio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificació del vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Format d'encapsulació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -13234,98 +13187,98 @@ msgstr "" "En aquesta pàgina, seleccionareu com serà encapsulat el flux. Depenent de la " "tria que feu, tots els formats no estaran disponibles." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Opcions addicionals de la transmissió" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "En aquesta pàgina, definireu uns quants paràmetres addicionals pel vostre " "flux." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vida (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anunci SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Atura la reproducció" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opcions addicionals de transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "En aquesta pàgina, definireu uns quants paràmetres addicionals pel vostre " "flux." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Dummy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Format d'encapsulació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Flux Sout" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Desa fitxer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13334,7 +13287,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13342,80 +13295,80 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Us permet especificar el directori on les instantànies del vídeo seran " "emmagatzemades." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finès" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "&Visualitza els elements" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "cap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Utilitzeu-ho per transmetre en una xarxa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13429,19 +13382,19 @@ msgstr "" "fitxer a fitxer. Haureu d'utilitzar les seves característiques de " "transcodificació per desar, per exemple, fluxes de la xarxa. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Seleccioneu el vostre còdec d'àudio. Feu un clic per obtenir més informació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Seleccioneu el vostre còdec de vídeo. Feu un clic per obtenir més informació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 #, fuzzy msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " @@ -13454,7 +13407,7 @@ msgstr "" "Si no sabeu que és el que això significa, o si voleu només transmetre en la " "vostra xarxa local, deixeu aquest paràmetre a 1. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13471,7 +13424,7 @@ msgstr "" "Si voleu donar un nom al vostre flux, poseu-lo, si no, s'utilitzarà un nom " "predeterminat." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13480,11 +13433,11 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punt d'inici del navegador de fitxers" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -13492,7 +13445,7 @@ msgstr "" "Aquesta opció us permet especificar el directori, el navegador de fitxers de " "ncurses es mostrarà inicialment." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Interfície ncurses" @@ -13520,7 +13473,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -13970,6 +13923,21 @@ msgstr "LLista de reproducció" msgid "All Files" msgstr "Fitxer" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Pista anterior" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Pista següent" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13990,79 +13958,6 @@ msgstr "Norma" msgid "Send bitrate" msgstr "Velocitat de mostratge" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Tipus de disc" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Navega..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Brillantor" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació del vídeo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Filtres d'àudio" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditative" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Memòria cau" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Obre un fitxer d'aparença" @@ -14436,6 +14331,10 @@ msgstr "Corrent de dades" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utilitzeu VLC com un servidor de fluxes" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Memòria cau" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Canvia el valor de memòria cau predeterminat (en mil·lisegons)" @@ -14698,6 +14597,12 @@ msgstr "La llista de reproducció és buida" msgid "Can't save" msgstr "No es pot desar" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14828,6 +14733,11 @@ msgstr "Opcions dels subtítols" msgid "Subtitles file" msgstr "Fitxer de subtítols" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opcions:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -15214,18 +15124,6 @@ msgstr "Pausa" msgid "Playing" msgstr "Reprodueix" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Pista anterior" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Pista següent" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O " @@ -15927,39 +15825,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadata de la descripció" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codificador d'àudio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -16044,7 +15942,7 @@ msgstr "Sortida de vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funció de representador font Dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -16109,6 +16007,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Gran" @@ -16386,47 +16288,47 @@ msgstr "Artista" msgid "no album" msgstr "Àlbum" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Inverteix la posició vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" "Mostra la sortida xosd al part inferior de la pantalla en comptes de la part " "superior" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Desplaçament vertical" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Desplaçament de l'ombra" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Font utilitzada per visualitzar el text a la sortida xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Font utilitzada per visualitzar el text a la sortida xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "Interfície XOSD" @@ -18593,20 +18495,20 @@ msgstr "Filtre de retallat de vídeo" msgid "Mosaic" msgstr "Musical" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Factor de difuminat (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "El grau de difuminat va d’1 a 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Filtre de difuminació del moviment" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Filtre de difuminació del moviment" @@ -19275,7 +19177,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "Sortida de vídeo ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 #, fuzzy msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Sortida de vídeo ASCII-art de color " @@ -19284,16 +19186,16 @@ msgstr "Sortida de vídeo ASCII-art de color " msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Sortida de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Utilitza conversions de maquinari YUV->RGB." -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -19301,11 +19203,11 @@ msgstr "" "Intenta utilitzar acceleració de maquinari per conversions YUV->RGB. Aquesta " "opció no té cap efecte utilitzant superposats." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Utilitza memòries intermèdies de vídeo en memòria de sistema" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -19318,11 +19220,11 @@ msgstr "" "d’escala o conversions de YUV->RGB). Aquesta opció no té cap efecte " "utilitzant superposats. " -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Utilitza el triple de memòria intermèdia per superposats " -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -19330,11 +19232,11 @@ msgstr "" "Intenta utilitzar el triple de memòria intermèdia quan utilitzeu YUV " "superposat. Ocasiona una molt millor qualitat de vídeo (no parpelleig) " -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Nom del dispositiu de pantalla desitjat" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -19344,11 +19246,11 @@ msgstr "" "dispositiu de pantalla de Windows en la qual voleu que la finestra de vídeo " "s’obri. Per exemple, \"\\\\.\\PANTALLA1\" o \"\\\\.\\PANTALLA2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Habilita el mode del fons de pantalla" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -19358,11 +19260,11 @@ msgstr "" "d’escriptori. Fixeu-vos que aquesta característica només treballa en mode " "superposat i l’escriptori ja no ha de tenir un empaperat." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "Sortida de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Fons de pantalla" @@ -19668,11 +19570,11 @@ msgstr "Mòdul de la instantània" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Sortida de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Sortida de vídeo GAPI de Windows." -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Sortida de vídeo GDI de Windows." @@ -20033,6 +19935,78 @@ msgstr "Visualitza el filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analitzador d'espectre" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32<->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió fixed32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->s8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió float32->u8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió s16->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per la conversió s16->float32 començant pel final" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió s8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->fixed32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Filtre d'àudio per conversió u8->float32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Tipus de disc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Navega..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Brillantor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alineació del vídeo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Filtres d'àudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditative" + #, fuzzy #~ msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" #~ msgstr "Capa d'abstracció de xarxa IPv4" diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 41e3aa24f26cdd1f884c132603199099a8d93781..bcd95606cc042170c54b663a1ccf4c80194cd484 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu \n" "Language-Team: Corsican \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -435,11 +435,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -490,20 +490,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "" @@ -613,24 +613,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -641,10 +641,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "" @@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -826,20 +825,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -853,9 +852,8 @@ msgid "Programs" msgstr "" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -864,18 +862,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -898,22 +896,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "" @@ -1777,20 +1777,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2806,11 +2806,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2864,10 +2864,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2879,9 +2879,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -2891,15 +2891,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3119,9 +3119,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3473,8 +3473,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3489,7 +3489,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4216,8 +4215,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4257,14 +4256,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4277,14 +4276,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4550,7 +4549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4570,7 +4569,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4585,6 +4584,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4625,142 +4628,142 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4768,66 +4771,66 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5094,15 +5097,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5124,8 +5127,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5134,11 +5137,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5154,33 +5157,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5190,7 +5193,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5513,7 +5516,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "" @@ -5522,7 +5525,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "" @@ -5619,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -5716,15 +5719,15 @@ msgstr "" msgid "PVR radio device" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "" @@ -5733,7 +5736,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "" @@ -5742,15 +5745,15 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -5801,7 +5804,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5809,7 +5812,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -5818,19 +5821,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -5976,157 +5979,157 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6148,31 +6151,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6180,7 +6183,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6455,28 +6458,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6484,30 +6471,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -6757,8 +6720,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7194,47 +7157,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7666,8 +7629,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8509,11 +8472,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9519,17 +9482,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -9867,8 +9830,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -9881,8 +9843,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" @@ -9929,23 +9891,23 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -9972,14 +9934,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10034,7 +9996,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "" @@ -10075,7 +10037,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10089,7 +10051,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10099,7 +10061,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10116,297 +10078,297 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10415,7 +10377,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10437,7 +10399,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10449,178 +10411,178 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10848,7 +10810,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -10902,7 +10864,7 @@ msgid "URI" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "" @@ -10940,7 +10902,7 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -10968,78 +10930,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11265,117 +11227,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11383,14 +11345,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -11398,7 +11360,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11406,272 +11368,272 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11680,7 +11642,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11688,71 +11650,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11760,15 +11722,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -11776,7 +11738,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -11786,7 +11748,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -11795,17 +11757,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "" @@ -11830,7 +11792,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "" @@ -12270,6 +12232,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12286,72 +12263,6 @@ msgstr "" msgid "Send bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -msgid "Disc Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -msgid "Extra Audio File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -msgid "Media File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -12682,6 +12593,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -12921,6 +12836,12 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13037,6 +12958,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -13334,18 +13259,6 @@ msgstr "" msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -13992,38 +13905,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14098,7 +14011,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14156,6 +14069,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" @@ -14406,42 +14323,42 @@ msgstr "" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -16329,19 +16246,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -16946,7 +16863,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -16954,25 +16871,25 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 msgid "DirectX 3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -16980,43 +16897,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -17279,11 +17196,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3659e84a000afee89dddb912f4bd47927b20a77a..e54ab7227cbc0b592f270abb66c1001752a3e220 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský \n" "Language-Team: \n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizace" @@ -130,9 +130,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Podle chování Nautilu" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Služby online" @@ -462,11 +462,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Vyberte soubor k uložení" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -652,26 +652,26 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Analyzátor spektra" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Použít _filtry" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Zvukové kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -682,10 +682,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Stopa %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Proud %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -872,20 +871,20 @@ msgstr "frekvence rámců" msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -899,9 +898,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programy" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" @@ -910,18 +908,18 @@ msgstr "Kapitola" msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Video stopa" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Titulky" @@ -944,22 +942,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitola %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Následující kapitola" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Předchozí kapitola" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Přepnout rozhraní" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Přidat rozhraní" @@ -997,8 +997,8 @@ msgstr "Přihlašuji se" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1551,9 +1551,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Uprostřed" @@ -1883,21 +1883,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2997,11 +2997,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Rychleji" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Pomaleji" @@ -3055,10 +3055,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3071,9 +3071,9 @@ msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku seznamu skladeb." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3084,15 +3084,15 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozice" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "Snížit hlasitost" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Umlčet" @@ -3676,8 +3676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snímek obrazovky" @@ -3692,7 +3692,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -3735,7 +3734,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4424,8 +4423,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstranění prokládání" @@ -4465,14 +4464,14 @@ msgstr "1:1 Originál" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dvojitá" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Ořez" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Poměr stran" @@ -4485,14 +4484,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 #, fuzzy msgid "Caching value in ms" @@ -4769,7 +4768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4789,7 +4788,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Stopy" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4804,6 +4803,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Žádný vstup" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Chování složek" @@ -4845,148 +4849,148 @@ msgstr "Adresář" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "standardní vstup je uzavřen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Nic" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM rádio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM rádio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Název video zařízení" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Název zvukového zařízení" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Velikost videa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "Zadání vstupně/výstupního formátu:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Chyba s frekvencí rámců." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Vlastnosti zařízení" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Tuner properties" msgstr "/Diagram/_Vlastnosti..." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tuner TV Channel" msgstr "
Šifra kanálu: %s" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 #, fuzzy msgid "Tuner country code" msgstr "_PSČ:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy msgid "Tuner input type" msgstr "Typ vstupu formuláře" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Zařízení vstupu videa" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4994,71 +4998,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Zařízení vstupu zvuku" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Šířka video výstupu." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Zařízení výstupu zvuku" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "přejít do režimu E-mail." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 #, fuzzy msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow vstup" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow vstup" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Aktualizovat seznam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5342,17 +5346,17 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "Video DV" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 #, fuzzy msgid "DVD angle" msgstr "Úhel střihu" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "výchozí jazyk pro přehrávání DVD" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5376,8 +5380,8 @@ msgstr "DVD s menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Neplatný vstup" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Přehrávání" @@ -5387,11 +5391,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5407,33 +5411,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "název" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD bez menu" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5443,7 +5447,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Snímková frekvence" @@ -5781,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Volby výstupu souborů:" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Uživatel" @@ -5790,7 +5794,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -5896,7 +5900,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Zobrazení informací o současné stránce" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -6003,16 +6007,16 @@ msgstr "zařízení rádia v4l" msgid "PVR radio device" msgstr "zařízení rádia v4l" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Šířka" @@ -6021,7 +6025,7 @@ msgstr "Šířka" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -6030,15 +6034,15 @@ msgstr "Výška" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6095,7 +6099,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -6103,7 +6107,7 @@ msgstr "Hlasitost" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Hlasitost zvuku (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -6112,19 +6116,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6276,12 +6280,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP vstup" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Název zařízení" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6290,149 +6294,149 @@ msgstr "" "Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt " "vhodnou CD-ROM mechaniku." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux vstup" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Zvukový kanál" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Jas video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Odstín video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Barva video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast video vstupu." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG:" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Kvalita proudu." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux vstup" @@ -6454,31 +6458,31 @@ msgstr "VCD vstup" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][zařízení][@[titul][,[kapitola]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Výše uvedená zpráva má neznámou logovací úroveň" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Výše uvedená zpráva má neznámou logovací úroveň vcdimageru" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Záznam" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6486,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "Formát VCD" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -6779,28 +6783,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6809,30 +6797,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "Dekodér selhal, chyba %d" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Předvolba ekvalizéru" @@ -7089,8 +7053,8 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zařízení" @@ -7577,47 +7541,47 @@ msgstr "bitů" msgid "simple" msgstr "jednoduché" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Rychlé bilineární" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineární" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bikubické (dobrá kvalita)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimentální" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Nejbližší soused (špatná kvalita)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Plocha" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 #, fuzzy msgid "Bicubic spline" msgstr "Neznámý podtyp křivky: %d\n" @@ -8089,8 +8053,8 @@ msgstr "bilineární režim škálování" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Režim paranoiy, který používat" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "" @@ -9013,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "IDE rozhraní" @@ -10136,18 +10100,18 @@ msgstr "Surround prodleva (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Neznámá akce: %s" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "load_plugins: použije se demultiplexor '%s'\n" @@ -10524,8 +10488,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10538,8 +10501,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -10586,23 +10549,23 @@ msgstr "Přejít do kapitoly" msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Okno" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10630,14 +10593,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -10693,7 +10656,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použít" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -10734,7 +10697,7 @@ msgstr "Vždy navrchu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Uložit snímek obrazovky" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "O programu VLC media player" @@ -10748,7 +10711,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Zkompiloval %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -10758,7 +10721,7 @@ msgstr "Záložky" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -10775,313 +10738,313 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Žádný vstup" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Vstup se změnil" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Neplatný výběr" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Musí být vybrány dvě záložky." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Nenalezen žádný vstup" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Přejít na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "s" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Přejít na čas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Náhodné zapnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Náhodné vypnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Opakovat aktuální" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Opakovat vše" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Opakování vypnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Poloviční velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normální velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dvojitá velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Vždy na_vrchu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Pře_sunout na obrazovku..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Posunout vpřed" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Posunout vzad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Rychle vpřed" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "Průchod 1" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "PREAMP" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Rozšířené ovládání" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Použít _filtry" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Vodorovné zarovnání" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Více informací" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Vlna" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Vlnění" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelická" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Nastavení zvukových kodeků" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Horní propust" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Modrá" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 #, fuzzy msgid "Image clone" msgstr "Duplikovat obrázek" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 #, fuzzy msgid "Image cropping" msgstr "Ulozit obrazek" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Horní propust" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Nasátí barvy z obrázku" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformace" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Ořez obrázku nebo nastavení rozměrů plátna" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktivní zoom" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalizace hlasitosti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "Sluchátkový efekt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maximální úroveň" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11090,7 +11053,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" @@ -11113,7 +11076,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11127,182 +11090,182 @@ msgstr " Vyčistit" msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Open CrashLog" msgstr "Otevřít soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Kontrolovat aktualizace..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Skrýt VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Skryt ostatní" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Ukončit VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Open File..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Rychlé otevření souboru..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Otevřít disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Otevřít síť..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Otevřít nedávný" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "lišta menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Spustit průvodce firewallem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Snížit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Video zařízení" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Rozšířené ovládání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Přenést vše dopředu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Čti mne..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentace" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Poslat hlášení o chybě" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Internetová stránka VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Podpoř projekt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Diskuzní fórum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11546,7 +11509,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Původní nastavení" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11607,7 +11570,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -11648,7 +11611,7 @@ msgstr "Zobrazené rámce" msgid "Lost frames" msgstr "Ztracené rámce" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11679,83 +11642,83 @@ msgstr "Menu Buffery" msgid "Lost buffers" msgstr "Menu Buffery" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 #, fuzzy msgid "Expand Node" msgstr "Centrum uzlů" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Získat informace o uživateli" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Seřadit uzel podle názvu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Seřadit uzel podle autora" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "Hledat v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Formát souboru:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Soubor M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 položka v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nový uzel" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Zadejte prosím název uzlu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdná složka" @@ -11992,120 +11955,120 @@ msgstr "Tato verze VLC je neaktuální." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 #, fuzzy msgid "MPEG Program Stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 #, fuzzy msgid "MPEG 1 Format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12113,14 +12076,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12128,7 +12091,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12136,48 +12099,48 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12185,239 +12148,239 @@ msgstr "Zpět" msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Spustit průvodce firewallem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Nemohu zapisovat na síť" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Uložit hlášení do souboru" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Vyberte vstup" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vyberte proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Stávající položka seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Partial Extract" msgstr "Rozbalit sem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Od" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Komu" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" msgstr "Přístupová metoda `%s'." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Uložit stream na disk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Informace o zvuku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Videokonference" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 #, fuzzy msgid "Encapsulation format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 #, fuzzy msgid "Additional streaming options" msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time To Live (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Přehrání animace:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vyberte soubor k uložení" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Vstupní proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Uložit soubor do" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Nezvolena žádná aplikace" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Žádný platný cíl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12426,7 +12389,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12434,71 +12397,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Vyberte složku pro uložení" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Žádná složka není vybrána" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Žádný soubor není vybrán" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i položek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "ano" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "ne" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ano: od %@ do %@ sekund" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ano: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12506,15 +12469,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12522,7 +12485,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12532,7 +12495,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12541,18 +12504,18 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 #, fuzzy msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Přidat bod připojení" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -12579,7 +12542,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -13038,6 +13001,21 @@ msgstr "Sestavuji pohled" msgid "All Files" msgstr "Soubory" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Předchozí stopa" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Následující stopa" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13058,79 +13036,6 @@ msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgid "Send bitrate" msgstr "Přenosová rychlost" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Typ disku" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Nastavení" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Procházet..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bridge" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání textu" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Použít _filtry" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Médium: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "cache souboru klíčů `%s'\n" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Otevřít soubor se skinem" @@ -13481,6 +13386,11 @@ msgstr "Uložit stream na disk" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "cache souboru klíčů `%s'\n" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13730,6 +13640,12 @@ msgstr "Seznam skladeb je prázdný" msgid "Can't save" msgstr "Nemohu uložit" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Jedna úroveň" @@ -13852,6 +13768,10 @@ msgstr "Nastavení titulků" msgid "Subtitles file" msgstr "Soubor s titulky" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Nastavení" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14164,18 +14084,6 @@ msgstr "Pozastaveno" msgid "Playing" msgstr "Přehrává se" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Předchozí stopa" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Následující stopa" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Rychlé &otevření souboru...\tCtrl-O" @@ -14850,39 +14758,39 @@ msgstr "Muzikál" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Jiná metadata" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "verze kodéru" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14969,7 +14877,7 @@ msgstr "Šířka video výstupu." msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15027,6 +14935,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Menší" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Velké" @@ -15294,45 +15206,45 @@ msgstr "(žádný umělec)" msgid "no album" msgstr "(žádné album)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 #, fuzzy msgid "Flip vertical position" msgstr "Umístění svislého panelu" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 #, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "Svislé posunutí" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 #, fuzzy msgid "Shadow offset" msgstr "X posun stínu" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 #, fuzzy msgid "XOSD interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -17421,20 +17333,20 @@ msgstr "Filtr podle _předmětu" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 #, fuzzy msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Konstantní činitel pod -1" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Rozmáznutí pohybem" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" msgstr "Horní propust" @@ -18078,7 +17990,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-art video výstup" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -18086,26 +17998,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX video výstup" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18113,44 +18025,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Název požadovaného zobrazovacího zařízení" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 #, fuzzy msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video výstup" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta pracovní plochy" @@ -18425,11 +18337,11 @@ msgstr "Adresáře s moduly" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video výstup" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI video výstup" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video výstup" @@ -18764,6 +18676,30 @@ msgstr "režim filtru" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyzátor spektra" +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Typ disku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Procházet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bridge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Zarovnání textu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Použít _filtry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Médium: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Stáhnout nyní" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 53c15a36cb8546b232f0721c676af1e914adbc1a..3e416c28520253aadb1dfdaa418d7357765379d6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Indstillinger for genvejstaster" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -136,9 +136,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generel spillelisteopførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Opdagelse af tjenester" @@ -502,11 +502,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Afspil" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -565,20 +565,20 @@ msgstr "" "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede " "indstillinger\" for at se dem." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" @@ -696,24 +696,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Lydfiltre" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Lydkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -724,10 +724,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Spor %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Program" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -910,20 +909,20 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "Undertekster" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -937,9 +936,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programmer" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -948,18 +946,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Videospor" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Lydspor" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertekstspor" @@ -982,22 +980,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Næste kapitel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Forrige kapitel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Skift interface" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Tilføj grænseflade" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "Fil logning" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Fagter" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -1978,20 +1978,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "genvejstaster." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Langsommere" @@ -3173,10 +3173,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3190,9 +3190,9 @@ msgstr "" "spillelisten." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3204,15 +3204,15 @@ msgstr "" "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i " "spillelisten." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3459,9 +3459,9 @@ msgstr "Lydstyrke ned" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Lyd fra" @@ -3834,8 +3834,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Gem skærmbillede" @@ -3850,7 +3850,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" @@ -3891,7 +3890,7 @@ msgstr "Meta-oplysninger" msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4581,8 +4580,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4622,14 +4621,14 @@ msgstr "1:1 original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 dobbel" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Udseendeforhold" @@ -4643,14 +4642,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Cache størrelse i ms" @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4950,7 +4949,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Skæringer" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4965,6 +4964,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Spornummer" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Ingen inddata" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Undermappe-opførsel" @@ -5006,40 +5010,40 @@ msgstr "Mappe" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard filsystem mappe inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenne" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #, fuzzy msgid "FM radio" msgstr "Krypter lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Krypter lyd" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 #, fuzzy msgid "DSS" msgstr "DTS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " @@ -5048,11 +5052,11 @@ msgstr "" "Lader dig ændre standard værdien for DirectShow streams cache. Værdien " "angives i milisekunder." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Video enhedsnavn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5061,11 +5065,11 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Lyd enhedsnavn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -5075,11 +5079,11 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den lyd enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, vil " "der ikke blive brugt nogen lyd enhed." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Video størrelse" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " @@ -5088,11 +5092,11 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video inddata farvestyrke format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5100,12 +5104,12 @@ msgstr "" "Tving DirectShow video inddata til at bruge et specifikt farveformat (f.eks " "I420 (standard), RV24 osv.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Video input frame rate" msgstr "Video framerate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " @@ -5114,55 +5118,55 @@ msgstr "" "Tving DirectShow video inddata til at bruge et specifikt farveformat (f.eks " "I420 (standard), RV24 osv.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Enheds egenskaber" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV kanal:" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Video indstillinger" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5170,71 +5174,71 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Lyd-CD inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Indstil kontrast for video inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Video udgangs modul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Lyd udgangs modul" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "SMB brugernavn" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Opdater liste" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Indstil" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5516,16 +5520,16 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD vinkel" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 #, fuzzy msgid "Default DVD angle." msgstr "DVD vinkel" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 #, fuzzy msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5550,8 +5554,8 @@ msgstr "DVD uden menuer" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav inddata" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Sætter asfpilning på pause" @@ -5561,11 +5565,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5581,33 +5585,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "titel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD med menuer" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVDRead inddata (DVD uden menu understøttelse)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5620,7 +5624,7 @@ msgstr "" "Lader dig indstille standard cache størelse for fake streams. Angives i " "milisekunder." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -5984,7 +5988,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Fil-stream uddata" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -5993,7 +5997,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -6098,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -6210,16 +6214,16 @@ msgstr "Lyd enhed" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR video enhed" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Type" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 #, fuzzy msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Angiver streamens signaltype (Automatisk, SECAM, PAL eller NTSC)" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Bredde" @@ -6229,7 +6233,7 @@ msgstr "Bredde" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Bredden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -6239,16 +6243,16 @@ msgstr "Højde" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 #, fuzzy msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Frekvens i Khz. Kun hvis relevant." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 #, fuzzy msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Framerate for stream. Kun hvis relevant. (-1 for auto)" @@ -6307,7 +6311,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -6315,7 +6319,7 @@ msgstr "Lydstyrke" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6326,19 +6330,19 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6509,12 +6513,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP inddata" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Enheds navn" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6523,7 +6527,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6531,17 +6535,17 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux input" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 #, fuzzy msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." @@ -6549,7 +6553,7 @@ msgstr "" "Lader dig indstille standard cache størelse for v4l streams. Angives i " "milisekunder." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " @@ -6558,7 +6562,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " @@ -6567,7 +6571,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den lyd enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, vil " "der ikke blive brugt nogen lyd enhed." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6575,7 +6579,7 @@ msgstr "" "Tving Video4Linux video enheder til at bruge et specifikt farveformat (f.eks " "I420 (standard), RV24 osv.)" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 #, fuzzy msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6583,113 +6587,113 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Lydkanal" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 #, fuzzy msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Bredden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 #, fuzzy msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Klarhed" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 #, fuzzy msgid "Brightness of the video input." msgstr "Indstil lysstyrke for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Farve" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 #, fuzzy msgid "Hue of the video input." msgstr "Indstil farve for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Farve" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 #, fuzzy msgid "Color of the video input." msgstr "Indstil farve for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 #, fuzzy msgid "Contrast of the video input." msgstr "Indstil kontrast for video inddata" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 #, fuzzy msgid "Quality of the stream." msgstr "Indstil kvaliteten af streamen" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux input" @@ -6714,31 +6718,31 @@ msgstr "VCD inddata" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][enhed][@titel[,kapittel" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Den ovenstående besked havde et ukendt logge niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Den ovenstående besked havde et ukendt vcdimager logge niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenter" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 #, fuzzy msgid "LID" msgstr "LID " @@ -6747,7 +6751,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7033,73 +7037,21 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "lydfilter for DTS->S/PDIF indkapsling" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for fixed32<->float32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "lydfilter for fixed32->s16 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "lydfilter for float32->s16 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "lydfilter for float32->u16 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "lydfilter for float32->u8 konvertering" +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG lyd-dekoder" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for s16->float32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" -"lydfilter for s16->float32 konvertering med endiansk konvertering (Big " -"endian / little endian)" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for s8->float32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "lydfilter for u8->fixed32 konvertering" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "lydfilter for u8->float32 konvertering" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -7352,8 +7304,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" @@ -7820,47 +7772,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simpel" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Område" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Luma bicubic / chroma bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -8343,8 +8295,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Den brugte bitrate indstillinger" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Billedbehandling" @@ -9229,11 +9181,11 @@ msgstr "h264 video indkodning vha. x264 biblioteket" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrol grænseflader" @@ -10362,18 +10314,18 @@ msgstr "Surround forsinkelse (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 #, fuzzy msgid "Replay Gain type" msgstr "Afspil og stop" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 #, fuzzy msgid "MusePack demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -10737,8 +10689,7 @@ msgstr "Åbn også filer fra alle undermapper?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10751,8 +10702,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" @@ -10799,23 +10750,23 @@ msgstr "Gå til kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Vindue" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10842,14 +10793,14 @@ msgid "Close" msgstr "Luk" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -10904,7 +10855,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -10945,7 +10896,7 @@ msgstr "Bliv på toppen" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Gem skærmbilledet" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC medieafspiller" @@ -10959,7 +10910,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Komedie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" @@ -10969,7 +10920,7 @@ msgstr "Bogmærker" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -10986,17 +10937,17 @@ msgstr "Ekstrahér" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "titel" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Ingen inddata" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 #, fuzzy msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." @@ -11004,12 +10955,12 @@ msgstr "" "Ingen inddata fundet. streammen skal være spillende eller sat på pause for " "at bogmærke skal virke." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 #, fuzzy msgid "Input has changed" msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 #, fuzzy msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" @@ -11018,292 +10969,292 @@ msgstr "" "Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du " "redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ugyldigt valg" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 #, fuzzy msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærker kan virke" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Hop til: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 #, fuzzy msgid "sec." msgstr "secam" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 #, fuzzy msgid "Jump to time" msgstr "Hop til: " -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Tilfældig til" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Tilfældig fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Gentag én gang" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Gentag alle" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Gentag fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Halv størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normal størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Dobbel størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Flyd på toppen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "Tilpas til skærm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Gå fremad" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbage" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbage" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Hurtig fremad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 gennemløb" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Udvidet styring" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Video filtre" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 #, fuzzy msgid "Image adjustment" msgstr "Indstil billede" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Wave" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Grøn" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Generelle lydindstillinger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Forvrængning" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blå" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Giver bevægelses sløring på billedet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Billede klon" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 #, fuzzy msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Kloner billedet flere gange." -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Billede beskæring" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 #, fuzzy msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Beskærer billedet" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Invertere/vender billedets farver" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Kloner billedet flere gange." -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Grænseflade" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Lydstyrke normalisering" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 #, fuzzy msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Høretelefons surround sound effekt" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Max. niveau" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Gendan standardværdier" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Uigennensigtighed" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11312,7 +11263,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementer i spilleliste" @@ -11337,7 +11288,7 @@ msgstr "Fejl" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11351,183 +11302,183 @@ msgstr " Ryd " msgid "Show Details" msgstr "Vis værktøjstips" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "Åbn CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "Skjul VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "Afslut VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hurtig åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Åbn disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Åbn netværk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Ryd menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming/Transcoding Guide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Sætter asfpilning på pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Lydstyrke op" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhed" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimér vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Udvidet styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bring alle til front" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "LæsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportér en fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN websted" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen CrashLog fundet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11765,7 +11716,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11819,7 +11770,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -11864,7 +11815,7 @@ msgstr "Spring frames over" msgid "Lost frames" msgstr "B-frames" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11895,87 +11846,87 @@ msgstr "Afspil hurtigere" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortér efter navn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "ingen elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Åbn spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Tilføj til playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Undertekst overlægning" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Gem playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12220,122 +12171,122 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 #, fuzzy msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 er et nyt video codec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 #, fuzzy msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "H264 er et nyt video codec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 #, fuzzy msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis er et frit lydcodec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 #, fuzzy msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC er et tabsfrit lydcodec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 #, fuzzy msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Et frit lydcodec dedikeret til komprimering af stemme" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG Program Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG 1 Format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12343,14 +12294,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12358,7 +12309,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12366,62 +12317,62 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Adressen på den computer streamen skal sendes til" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 #, fuzzy msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Streaming/Transcoding Guide" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 #, fuzzy msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " @@ -12432,99 +12383,99 @@ msgstr "" "transcoding muligheder. Vælg Åbn og herefter Streamuddata for at få adgang " "til dem alle." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Stream til netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Konverter/Gem til en fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Vælg inddata" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #, fuzzy msgid "Choose here your input stream." msgstr "Vælg inddata til din stream her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vælg en stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Fra spillelisten" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Delvis udtrækning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Fra" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Til" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 #, fuzzy msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Her vælger du hvordan din stream skal sendes." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Stream metode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 #, fuzzy msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adressen på den computer streamen skal sendes til" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Konverter" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 #, fuzzy msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " @@ -12534,34 +12485,34 @@ msgstr "" "du udfylde nedenstående. (Hvis du kun vil ændre indpakningen så fortsæt til " "næste side)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Konverter lyd" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Konverter video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Indpakningsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 #, fuzzy msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " @@ -12570,94 +12521,94 @@ msgstr "" "Her vælger du hvordan din stream skal indpakkes. Afhængigt af hvad du vælger " "vil nogle formater ikke være tilgængelige" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Detaljeret streaming indstillinger." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Stopper afspilning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Flere konverterings indstillinger" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Attrap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Indpakningsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Gem fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12666,7 +12617,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12674,78 +12625,78 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finsk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "&Vis elementer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "ingen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12753,19 +12704,19 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Vælg det lyd codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Vælg det video codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12773,7 +12724,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12783,7 +12734,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12792,17 +12743,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses grænseflade" @@ -12827,7 +12778,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -13274,6 +13225,21 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "All Files" msgstr "Filer" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Forrige" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Næste" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13294,79 +13260,6 @@ msgstr "Type" msgid "Send bitrate" msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Disk type" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Gennemse..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Lille" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bro" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Mosaic indstilling" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Lydfiltre" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditativ" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Åben en skin fil" @@ -13730,6 +13623,10 @@ msgstr "Stream" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Brug VLC som en streamserver" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Indstil cache størelsen (i milisekunder)" @@ -13984,6 +13881,12 @@ msgstr "Spillelisten er tom" msgid "Can't save" msgstr "Kan ikke gemme" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 #, fuzzy msgid "One level" @@ -14107,6 +14010,11 @@ msgstr "Undertekst indstillinger" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14443,18 +14351,6 @@ msgstr "Paused" msgid "Playing" msgstr "Afspiller" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Forrige" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Næste" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O" @@ -15138,39 +15034,39 @@ msgstr "Musikal" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio encoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15253,7 +15149,7 @@ msgstr "Attrap video-uddata" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Attrap-skrifttype optegner funktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15312,6 +15208,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Mindre" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Lille" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Stor" @@ -15578,45 +15478,45 @@ msgstr "Kunstner" msgid "no album" msgstr "Album" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Vend den vertikale position" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 #, fuzzy msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Vis xosd i bunden af skærmen i stedet for i toppen" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikal forskydning" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Skygge forskydning" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 #, fuzzy msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 #, fuzzy msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD grænseflade" @@ -17658,20 +17558,20 @@ msgstr "Mosaic video subfilter" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Slørringsfaktor (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Graden af slørring fra 1 til 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Motion blur" msgstr "Bevægelsesslørrings filter" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Bevægelsesslørrings filter" @@ -18322,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-kunst video-uddata" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ASCII-kunst video-uddata" @@ -18330,26 +18230,26 @@ msgstr "ASCII-kunst video-uddata" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX video-udgang" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18357,43 +18257,43 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Aktivér vis på skrivebordet funkionen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video-udgang" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Vis på skrivebordet" @@ -18682,11 +18582,11 @@ msgstr "snapshot module" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI video-uddata" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video-uddata" @@ -19014,6 +18914,80 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for fixed32<->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for fixed32->s16 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->s16 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->u16 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for float32->u8 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for s16->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "" +#~ "lydfilter for s16->float32 konvertering med endiansk konvertering (Big " +#~ "endian / little endian)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for s8->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for u8->fixed32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "lydfilter for u8->float32 konvertering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Disk type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gennemse..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Mosaic indstilling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Lydfiltre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditativ" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Næste" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0ed47eb0f79fe583338732a12ff08f948fd91c6e..8ccd94a2bdd8dd1c6236f27b97cc453d607229cf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" "Last-Translator: Felix Kühne\n" "Language-Team: German\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten." #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module." #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "Services-Discovery" @@ -499,11 +499,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gesichert wird" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -561,20 +561,20 @@ msgstr "" "Einige Optionen sind verfügbar, aber ausgeblendet. Aktivieren Sie " "\"Erweiterte Optionen\", um sie zu sehen." -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Künstler" @@ -691,24 +691,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Audiofilter" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 msgid "Audio Channels" msgstr "Audiokanäle" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -719,10 +719,9 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "Track %i" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "Programm" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -905,20 +904,20 @@ msgstr "Framerate" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -932,9 +931,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Programme" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -943,18 +941,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "Videospur" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "Untertitelspur" @@ -977,22 +975,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Interface wechseln" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Add Interface" msgstr "Interface hinzufügen" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Dateiprotokollieren" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gebärden" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "de" @@ -1638,9 +1638,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Zentriert" @@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "" "Einstellungen sind unter Erweitert / Netzwerk Synchronisation zu finden." #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "" "\"Hotkeys\"." #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "Schneller" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" @@ -3273,10 +3273,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste." #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3302,15 +3302,15 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe." #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3532,9 +3532,9 @@ msgstr "Leiser" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke." -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Ton aus" @@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr "" " vlc:quit VLC beenden\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuss" @@ -3941,7 +3941,6 @@ msgstr "Unterbilder" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" @@ -3982,7 +3981,7 @@ msgstr "Metadaten" msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4673,8 +4672,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4714,14 +4713,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppelt" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Seitenverhältnis" @@ -4734,14 +4733,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "Cachewert in ms" @@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr "" "vorgezogen, falls beide verfügbar sind." #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "Titel" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -5100,6 +5099,11 @@ msgstr "MRL" msgid "Track Number" msgstr "Titel-Nummer" +#: modules/access/dc1394.c:64 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "Kein Input" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Unterverzeichnisverhalten" @@ -5150,37 +5154,37 @@ msgstr "Verzeichnis" msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Kein" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "Antenne" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "TV" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "FM Radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 msgid "AM radio" msgstr "AM Radio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "DSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." @@ -5188,11 +5192,11 @@ msgstr "" "Cachewert für DirectShow-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden " "angegeben werden." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "Video-Gerätename" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." @@ -5200,11 +5204,11 @@ msgstr "" "Name des Video-Devices, das vom DirectShow-Plugin benutzt werden soll. Falls " "Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 msgid "Audio device name" msgstr "Audio-Gerätename" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " @@ -5214,11 +5218,11 @@ msgstr "" "Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt. SIe können eine " "Standardgröße (cif, d1, ...) oder x" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Bildgröße" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." @@ -5226,11 +5230,11 @@ msgstr "" "Größe des Videos, wie sie vom DirectShow-Plugin angezeigt werden soll. Falls " "Sie nichts angeben, wird die Standardgröße für Ihr Device benutzt." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "Video-Input-Chroma-Format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -5238,11 +5242,11 @@ msgstr "" "Zwingt den DirectShow-Bildinput zur Benutzung eines spezifischen " "Chromaformats (z.B. I420 (Standard), RV24, usw.)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "Video-Inputframerate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" @@ -5250,39 +5254,39 @@ msgstr "" "Zwingt den DirectShow-Bildinput zur Benutzung einer spezifischen Framerate " "(z.B. 0 bedeutet Standard, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "Device-Eigenschaften" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" "Den Eigenschaftsdialog des ausgewählten Devices vor dem Starten des Streams " "zeigen." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "Tunereigenschaften" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "Die Tunereigenschafts-Seite (Channelauswahl) anzeigen." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner-TV-Kanal" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" "TV-Kanal, auf den sich der Tuner einstellen wird (0 bedeutet Standardkanal)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "Tuner-Ländercode" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." @@ -5290,19 +5294,19 @@ msgstr "" "Festlegung des Ländercodes des Tuners, der die aktuelle Kanel-zu-Frequenz-" "Zuordnung herstellt (0 bedeutet Standardcode)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "Tuner-Inputtyp" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "Auswahl des Inputtyps des Tuners (Kabel/Antenne)." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 msgid "Video input pin" msgstr "Video-Input-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -5315,66 +5319,66 @@ msgstr "" "eintragen. -1 bedeutet, dass der Videoeingang nicht initialisiert oder " "geändert wird." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 msgid "Audio input pin" msgstr "Audio-Input-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "Auswahl der Audio-Input-Quelle. Siehe \"Video-Input\"-Option." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 msgid "Video output pin" msgstr "Videoausgabe-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "Auswahl des Videoausgabetyps. Siehe \"Video-Input\"-Option." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 msgid "Audio output pin" msgstr "Audioausgabe-Pin" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "Auswahl des Audioausgabetyps. Siehe \"Video-Input\"-Option." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 msgid "AM Tuner mode" msgstr "AM Tunermodus" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "AM Tuner-Modus. Kann DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO oder DSS sein." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow-Input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "Liste aktualisieren" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5660,15 +5664,15 @@ msgstr "Digitaler Video Eingang (Firewire/ieee1394) " msgid "dv" msgstr "dv" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "DVD-Winkel" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "Standard-DVD-Winkel." -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" "Cachewert für DVDnav-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." @@ -5693,8 +5697,8 @@ msgstr "DVD mit Menüs" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav Input" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Wiedergabe" @@ -5704,11 +5708,11 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "Von libdvdcss zur Dekodierung benutzte Methode" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " @@ -5739,33 +5743,33 @@ msgstr "" "Diese wurde von libcss benutzt.\n" "Die standardmäßige Methode ist \"Schlüssel\"." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "Titel" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD ohne Menüs" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVDRead Input (DVD ohne Menü-Unterstützung)" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5775,7 +5779,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "Cachewert für Fake-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -6126,7 +6130,7 @@ msgstr "An Datei anhängen, falls sie existiert, anstatt sie zu ersetzen." msgid "File stream output" msgstr "Datei-Streamausgabe" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -6135,7 +6139,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "Benutzernamen, der beim Zugriff auf den Stream angefordert wird." #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "Ziel Bitrate für den neu kodierten Videostream." -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -6360,15 +6364,15 @@ msgstr "Radio-Device" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR-Radio-Device" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "Norm" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "Norm des Streams (automatisch, SECAM, PAL oder NTSC)." -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -6377,7 +6381,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -6386,15 +6390,15 @@ msgstr "Höhe" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "Aufzunehmende Frequenz (in kHz), falls anwendbar." -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "Aufzunehmende Framerate, falls anwendbar (-1 für automatisch)." @@ -6447,7 +6451,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -6455,7 +6459,7 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "Lautstärke (0-65535)." -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -6466,19 +6470,19 @@ msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -6636,12 +6640,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP Input" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "Devicename" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6650,7 +6654,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " "Videodevice benutzt." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6658,22 +6662,22 @@ msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)." -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux Input" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "Cachewert für V4L-Aufnahmen. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." @@ -6681,7 +6685,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " "Videodevice benutzt." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." @@ -6689,7 +6693,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Audiodevices. Falls Sie nichts eingeben, wird kein " "Audiodevice benutzt." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" @@ -6697,113 +6701,113 @@ msgstr "" "Das Video4Linux-Videodevice zwingen, ein spezielles Chromaformat (z.B. I420 " "(standard), RV24, etc.) zu benutzen" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)." -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 msgid "Audio Channel" msgstr "Audiokanal" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "Zu benutzender Audiokanal, wenn Audio-Inputs vorhanden sind." -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "Helligkeit des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "Farbton des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "Farbe des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "Kontrast des Video-Inputs." -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "Zu benutzender Tuner, wenn mehrere vorhanden sind." -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" "Samplerate des aufgenommenen Audiostreams in Hz (z.B. 11025, 22050, 44100)" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "Den Audiostream in Stereo aufnehmen." -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, gibt das Aufnahmegerät MJPEG aus" -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 msgid "Decimation" msgstr "Dezimierung" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "Dezimierungsniveau für MJPEG-Streams" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "Qualität des Streams." -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux Input" @@ -6825,31 +6829,31 @@ msgstr "VCD Input" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][Gerät/Device][@[Titel][,[Kapitel]]]" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "Die obere Meldung hat ein unbekanntes Protokoll-Level" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Die obige Meldung hat ein unbekanntes vcdimager-Protokollniveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "LID " @@ -6857,7 +6861,7 @@ msgstr "LID " msgid "VCD Format" msgstr "VCD-Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -7159,59 +7163,21 @@ msgstr "Kohärenter DTS Audiodekoder" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "Audiofilter für DTS->S/PDIF Verkapselung" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für fixed32<->float32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "Audiofilter für fixed32->s16 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->s16 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->s8 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->u16 Konvertierung" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +#, fuzzy +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -msgstr "Audiofilter für float32->u8 Konvertierung" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +#, fuzzy +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 msgid "MPEG audio decoder" msgstr "MPEG-Audiodekoder" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "Audiofilter für s16-> fixed32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für s16->float32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "Audiofilter für s16->float32 mit endianischer Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für s8->float32 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "Audiofilter für fixed32->s8 Konvertierung" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "Audiofilter für u8->float32 Konvertierung" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "Equalizervoreinstellung" @@ -7471,8 +7437,8 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" @@ -7934,47 +7900,47 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "einfach" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "Schnell Bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "Bicubic (gute Qualität)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "Nächster Nachbar (schlechte Qualität)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "Bereich" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "Licht bicubic / Farbe bilinear" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "Gauß" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "SincR" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "Bicubic Spline" @@ -8472,8 +8438,8 @@ msgstr "Skalierungsmodus" msgid "Scaling mode to use." msgstr "Zu benutzender Skalierungsmodus." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "Postprocessing" @@ -9445,11 +9411,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC Encoder (benutzt die x264-Bibliothek)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Control-Interfaces" @@ -10522,11 +10488,11 @@ msgstr "Surround-Verzögerung (ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4-Stream Demuxer" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "Verstärkungstyp erneut wiedergeben" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" @@ -10534,7 +10500,7 @@ msgstr "" "Musepack kann eine Titel- oder Album-spezifische Lautstärke haben. Wählen " "Sie aus, welches von beiden Sie benutzen möchten." -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "MusePack Demuxer" @@ -10892,8 +10858,7 @@ msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10906,8 +10871,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Meldungen" @@ -10954,23 +10919,23 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Fenster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10997,14 +10962,14 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -11059,7 +11024,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Sichern" @@ -11100,7 +11065,7 @@ msgstr "Im Vordergrund bleiben" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Bildschirmfoto machen" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Über VLC media player" @@ -11114,7 +11079,7 @@ msgstr "Kompiliert von %s, basiert auf SVN-Revision %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompiliert von %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" @@ -11124,7 +11089,7 @@ msgstr "Lesezeichen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -11141,27 +11106,27 @@ msgstr "Extrahieren" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "Kein Input" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Kein Input gefunden. Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, " "damit die Lesezeichen funktionieren." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." @@ -11170,284 +11135,284 @@ msgstr "" "\"Pause\" während der Bearbeitung von Lesezeichen, um sicher zu stellen, " "dass der gleiche Input behalten wird." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "Zwei Lesezeichen müssen ausgewählt werden." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "Kein Input gefunden" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, damit die Lesezeichen " "funktionieren." -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "Zu Zeit springen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "Sek." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "Zu Zeit springen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "Zufällig an" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "Zufällig aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Eines wiederholen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Alle wiederholen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "Wiederholen aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "Halbe Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "Doppelte Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "Ein Stück rückwärts" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "Vorwärtsspulen" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "2 Fach" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "Equalizer zweifach anwenden. Der Effekt wird schärfer sein." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" "Den Equalizer aktivieren. Die Bänder können entweder manuell oder durch eine " "Voreinstellung eingestellt werden." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "Vorverstärker" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Erweiterte Steuerung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Videofilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Bildjustierung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "Mehr Infos" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Welle" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Kräuselung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 msgid "Gradient" msgstr "Verlauf" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Videoverzerrungsfilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Blau" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Erzeugt Bewegungsverwischungen auf dem Bild" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Bild klonen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Erzeugt mehrere Kopien des Videoausgabefensters" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "Bild beschneiden" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Stellt einen festgelegten Teil des Bildes frei" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Videoinvertierungsfilter" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Kehrt die Farben des Bildes um" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Rotiert oder dreht das Bild um" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktiver Zoom" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Aktiviert die interaktive Zoomfunktion" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Lautstärkennormalisierung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" "Verhindert, das die Audio-Ausgabelautstärke einen definierten Wert " "übersteigt." -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Kopfhörervisualisierung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" "Immitiert den Effekt von Surround Sound, wenn Sie einen Kopfhörer benutzen." -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Maximales Level" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Transparenz" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -11461,7 +11426,7 @@ msgstr "" "Um die Reihenfolge der Anwendung der Filter festzulegen, kann ein " "Optionsstring in den Einstellungen unter Video / Filter eingegeben werden." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" @@ -11484,7 +11449,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11498,178 +11463,178 @@ msgstr " Löschen " msgid "Show Details" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "CrashLog öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "Nach Update suchen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "Andere ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC beenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "1:Ablage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "Einfaches Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "Volume öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "Benutzte Dokumente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming/Export Assistent..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Einsetzen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "Lauter" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "Leiser" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "Videodevice" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Im Dock ablegen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Extended Controls" msgstr "Erweiterte Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alle nach vorne bringen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "Lies mich..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Make a donation" msgstr "Eine Spende machen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "Online-Forum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lautstärke: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "Kein CrashLog gefunden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden." @@ -11909,7 +11874,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Umkodierungsoptionen" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11963,7 +11928,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -12001,7 +11966,7 @@ msgstr "Gezeigte Frames" msgid "Lost frames" msgstr "Verlorene Frames" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -12029,78 +11994,78 @@ msgstr "Gespielte Puffer" msgid "Lost buffers" msgstr "Verlorene Puffer" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste sichern..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "Knoten ausklappen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "Streaminformation zeigen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Knoten nach Namen sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Knoten nach Autor sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "In Wiedergabeliste suchen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ordner zur Liste hinzufügen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "Dateiformat:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "Erweiterte M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "Wiedergabeliste sichern" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 msgid "New Node" msgstr "Neuer Knoten" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Knoten ein." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "Leerer Ordner" @@ -12337,15 +12302,15 @@ msgstr "Diese Version von VLC ist veraltet." msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "Diese Version von VLC ist aktuell." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-1 Videocodec (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "MPEG-2 Videocodec (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" @@ -12353,19 +12318,19 @@ msgstr "" "MPEG-4 Videocodec (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG und " "RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Erste DivX Version (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Zweite DivX Version (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "Dritte DivX Version (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" @@ -12373,21 +12338,21 @@ msgstr "" "H263 ist ein für Videokonferenzen (niedrige Raten) optimierter Videocodec " "(benutzbar mit MPEG TS)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "H264 ist ein neuer Videocodec (benutzbar mit MPEG TS und MP4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 1 (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" "WMV (Windows Media Video) 2 (benutzbar mit MPEG TS, MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" @@ -12395,18 +12360,18 @@ msgstr "" "MJPEG besteht aus einer Serie von JPEG-Bildern (benutzbar mit MPEG TS, " "MPEG1, ASF und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "Theora ist ein freier, Allzweckcodec (benutzbar mit MPEG TS und OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" "Dummycodec (nicht transkodieren, benutzbar mit allen Verkapselungsformaten)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" @@ -12414,53 +12379,53 @@ msgstr "" "Das Standard-MPEG-Audio-(1/2)-format (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "MPEG Audio Layer 3 (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "Audioformat für MPEG4 (benutzbar mit MPEG TS und MPEG4)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" "DVD-Audioformat (benutzbar mit MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "Vorbis ist ein freier Audiocodec (benutzbar mit OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "FLAC ist ein verlustfreier Audiocodec (benutzbar mit OGG und RAW)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "Ein freier Audiocodec für Stimmkomprimierungen (benutzbar mit OGG)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "Unkomprimierte Audiosamples (benutzbar mit WAV)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "MPEG-Programm-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "MPEG-Transport-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "MPEG-1-Format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12472,7 +12437,7 @@ msgstr "" "möchten. Dies ist normalerweise das Beste. Andere Computer greifen dann " "standardmäßig auf den Stream über http://IhreIP:8080 zu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " @@ -12482,7 +12447,7 @@ msgstr "" "weniger Effizient, weil der Server den Stream mehrmals senden muss, aber am " "kompatibelsten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -12494,7 +12459,7 @@ msgstr "" "möchten. Dies ist normalerweise das Beste. Andere Computer greifen dann " "standardmäßig auf den Stream über mms://IhreIP:8080 zu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -12506,16 +12471,16 @@ msgstr "" "Beachten Sie das nur ein kleiner Teil des Protokolls unterstützt wird (MMS " "verkapselt in HTTP)." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "Geben Sie die Adresse des Computers ein, zu dem gestreamt wird." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "Benutzen Sie dies um zu einem einzelnen Computer zu streamen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " @@ -12526,7 +12491,7 @@ msgstr "" "sein. Geben Sie für private Benutzung eine mit 239.255 beginnende Adresse " "ein." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12537,7 +12502,7 @@ msgstr "" "Methode um zu mehreren Computer zu streamen, funktioniert aber nicht über " "das Internet." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" @@ -12545,7 +12510,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie dies um zu einem einzelnen Computer zu streamen. RTP-Header " "werden dem Stream hinzugefügt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " @@ -12556,25 +12521,25 @@ msgstr "" "Methode um zu mehreren Computer zu streamen, funktioniert aber nicht über " "das Internet. RTP-Header werden dem Stream hinzugefügt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Streaming/Transcoding Assistent" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" "Dieser Assitent erlaubt die Konfiguration von einfachem Streaming oder " "Transkodieren. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " @@ -12585,47 +12550,47 @@ msgstr "" "\"Sichern/Streamen\"-Dialoge erlauben den Zugriff auf deutlich mehr " "Funktionen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Über das Netzwerk streamen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodieren/Als Datei speichern" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "Input wählen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "Wählen Sie hier Ihren Input-Stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Wählen Sie einen Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "Existierendes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Wählen..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Teilweises extrahieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " @@ -12636,49 +12601,49 @@ msgstr "" "Datei oder eine Disk, aber kein UDP-Netzwerkstream). Geben Sie die Start- " "und Endzeiten in Sekunden ein." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Von" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "bis" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Diese Seite erlaubt die Auswahl, wie der Stream gesendet werden soll." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Streaming-Methode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "Adresse des Computers, zu dem gestreamt wird." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "UDP-Unicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP-Multicast" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "Transkodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." @@ -12687,36 +12652,36 @@ msgstr "" "Videospuren. Um nur das Containerformat zu ändern, fahren Sie mit der " "nächsten Seite fort." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio transcodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Video transcodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Dies erlaubt das Transkodieren der Audiospur, sofern eine vorhanden ist." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Dies erlaubt das Transkodieren der Videospur, sofern eine vorhanden ist." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "Verkapselungsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." @@ -12725,50 +12690,50 @@ msgstr "" "Entsprechend der bereits gemachten Einstellungen, werden nicht alle Formate " "verfügbar sein." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "Zusätzliche Streamingoptionen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Streamingparameter festgelegt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "Lokale Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Zusätzliche Transcodierungsoptionen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Transkodierungsparameter festgelegt " "werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gesichert wird" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12776,28 +12741,28 @@ msgstr "" "Diese Seite listet alle Einstellungen auf. Klicken Sie auf \"Fertig\", um " "mit dem Streamen oder Transkodieren zu beginnen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "Verkaps.format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Input-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 msgid "Save file to" msgstr "Datei sichern nach" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "Kein Input gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12807,11 +12772,11 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie einen/eines, bevor Sie fortfahren." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 msgid "No valid destination" msgstr "Kein gültiges Ziel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12825,7 +12790,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, schauen Sie in das VLC Streaming " "HOWTO und die Hilfetexte in diesem Fenster." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12837,20 +12802,20 @@ msgstr "" "\n" "Korrigieren Sie Ihre Auswahl und probieren Sie es erneut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Wählen Sie den Ordner, in den gesichert wird" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "Kein Ordner gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Ein Ordner, in den die Dateien gesichert werden sollen, muss gewählt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12858,55 +12823,55 @@ msgstr "" "Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..." "\"-Button um einen Ort zu wählen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Eine Datei, in die gesichert werden soll, muss gewählt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..." "\"-Button, um einen Ort auszuwählen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i Objekte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes" msgstr "ja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 msgid "no" msgstr "nein" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ja: von %@ bis %@ Sek." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Dies erlaubt das Streamen über ein Netzwerk." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12920,19 +12885,19 @@ msgstr "" "eine andere zu transcodieren. Sie sollten die Transcodierungsfeatures " "beispielsweise zum Sichern von Netzwerkstreams benutzen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Wählen Sie Ihren Audiocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu " "erhalten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Wählen Sie Ihren Videocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu " "erhalten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12944,7 +12909,7 @@ msgstr "" "kann. Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet oder Sie nur über Ihr lokales " "Netzwerk streamen möchten, belassen Sie diese Einstellung bei 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12961,7 +12926,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Ihrem Stream einen Namen geben möchten, geben Sie ihn hier ein, " "sonst wird ein Standardname benutzt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12975,11 +12940,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass dies den Prozesser deutlich mehr belastet, als einfaches " "Transkodieren oder Streamen." -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Startpunkt des Dateibrowsers" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." @@ -12987,7 +12952,7 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen das Verzeichnis festzulegen, welches der ncurses-" "Dateibrowser Ihnen beim Start zeigt." -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 msgid "Ncurses interface" msgstr "Ncurses Interface" @@ -13013,7 +12978,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Permissions" msgstr "Rechte" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -13462,6 +13427,21 @@ msgstr "Wiedergabelistesansicht" msgid "All Files" msgstr "Dateien" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +msgid "Previous track" +msgstr "Vorheriger Titel" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "Nächster Titel" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 #, fuzzy msgid "Qt interface" @@ -13482,78 +13462,6 @@ msgstr "Norm" msgid "Send bitrate" msgstr "Senderate" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Volumetyp" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Big" -msgstr "Bridge" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Datenausrichtung" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Audiofilter" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Medium: %s" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "Eine Skin-Datei öffnen" @@ -13912,6 +13820,10 @@ msgstr "Stream/Sichern" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "VLC als Streamingserver benutzen" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Den Standard-Caching-Wert ändern (in Millisekunden)" @@ -14176,6 +14088,12 @@ msgstr "Wiedergabeliste ist leer" msgid "Can't save" msgstr "Kann nicht sichern" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "Eine Ebene" @@ -14299,6 +14217,10 @@ msgstr "Untertiteloptionen" msgid "Subtitles file" msgstr "Untertitel-Datei" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14653,18 +14575,6 @@ msgstr "Pausiert" msgid "Playing" msgstr "Wiedergeben" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -msgid "Previous track" -msgstr "Vorheriger Titel" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "Nächster Titel" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O" @@ -15346,39 +15256,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beschreibungs-Metadaten" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioencoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -15461,7 +15371,7 @@ msgstr "Dummy-Videooutput" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy Font-Renderingfunktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -15532,6 +15442,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Groß" @@ -15811,19 +15725,19 @@ msgstr "(kein Künstler)" msgid "no album" msgstr "(kein Album)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "Vertikale Position vertauschen" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "Die XOSD-Ausgabe auf dem Bildschirm unten statt oben anzeigen." -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikaler Versatz" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." @@ -15831,28 +15745,28 @@ msgstr "" "Seitenränder links und rechts für den angezeigten Text (in Pixel, " "Standardwert 30)" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "Schattenversatz" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" "Verschiebung zwischen Text und dessen Schatten (in Pixel, Standard ist 2 " "Pixel)." -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" "Die Schrift, die zur Anzeige des Textes in der XOSD-Ausgabe benutzt wird." -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" "Die Farbe, die zur Anzeige des Textes in der XOSD-Ausgabe benutzt wird." -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD Interface" @@ -17984,19 +17898,19 @@ msgstr "Mosaic Video-Subfilter" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Verwischungsfaktor (1-127)" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "Der Grad der Weichzeichnung von 1 bis 127." -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "Bewegungsverwischung" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "Bewegungsverwischungsfilter" @@ -18660,7 +18574,7 @@ msgstr "ASCII Art" msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-Kunst Videoausgabe" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Farbige ASCII-Kunst-Videoausgabe" @@ -18668,16 +18582,16 @@ msgstr "Farbige ASCII-Kunst-Videoausgabe" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "DirectFB Videoausgabe http://www.directfb.org/" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "DirectX Videoausgabe" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "Hardware-Konvertierungen von YUV nach RGB benutzen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." @@ -18685,11 +18599,11 @@ msgstr "" "Versuchen, die YUV in RGB Konvertierungen mit der Hardware zu beschleunigen. " "Diese Option hat keinen Effekt, wenn Sie Overlay benutzen." -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "Videopuffer im Systemspeicher benutzen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -18702,11 +18616,11 @@ msgstr "" "Skalierungen oder YUV->RGB Konvertierungen). Diese Option hat keinen Effekt, " "wenn Overlay benutzt wird." -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "Dreifache Pufferung für Overlay benutzen" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." @@ -18714,11 +18628,11 @@ msgstr "" "Dreifache Pufferung bei YUV-Overlay verwenden. Dies sorgt für die deutlich " "bessere Bildqualität (kein Flackern)." -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 msgid "Name of desired display device" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" @@ -18728,11 +18642,11 @@ msgstr "" "angeben, auf dem das Videofenster geöffnet werden soll. Zum Beispiel: \"\\\\." "\\DISPLAY1\" oder \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "Wallpapermodus aktivieren" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " @@ -18742,11 +18656,11 @@ msgstr "" "Schreibtischhintergrund. Beachten Sie, dass dieses Feature nur im Overlay-" "Modus funktioniert und der Schreibtisch kein Wallpaper bereits haben darf." -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX Videoausgabe" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "Wallpaper" @@ -19045,11 +18959,11 @@ msgstr "Schnappschuss-Modul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI Videoausgabe" @@ -19396,6 +19310,66 @@ msgstr "Visualisierungsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum-Analysierer" +#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für fixed32<->float32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für fixed32->s16 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->s16 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->s8 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->u16 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für float32->u8 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s16-> fixed32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s16->float32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s16->float32 mit endianischer Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für s8->float32 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für fixed32->s8 Konvertierung" + +#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#~ msgstr "Audiofilter für u8->float32 Konvertierung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Volumetyp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Durchsuchen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Bridge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Datenausrichtung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Audiofilter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Medium: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Download when asked" #~ msgstr "Jetzt laden" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 00638f678385362d28bef600661322c37fc8ce37..1de159b3dc607fa9d841938258e843e0bad3ba70 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ήχος" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -125,9 +125,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Διάφορες επιλογές" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -453,11 +453,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Fetch information" msgstr "Περιγραφή" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -516,22 +516,22 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -650,26 +650,26 @@ msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 -#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 @@ -680,10 +680,9 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 -#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 -#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Program" msgstr "Πρόγραμμα" @@ -809,7 +808,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" @@ -869,20 +868,20 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2072 +#: src/input/input.c:2071 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2073 +#: src/input/input.c:2072 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2148 +#: src/input/input.c:2147 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2149 +#: src/input/input.c:2148 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -896,9 +895,8 @@ msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 msgid "Chapter" msgstr "Κεφάλαιο" @@ -907,19 +905,19 @@ msgstr "Κεφάλαιο" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Ήχος" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -942,22 +940,24 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674 -#: src/misc/modules.c:1997 +#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679 +#: src/misc/modules.c:2002 msgid "C" msgstr "C" @@ -1545,9 +1545,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 -#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -1863,20 +1863,20 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# # #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265 -#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 +#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 #: modules/gui/macosx/vout.m:201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -2917,11 +2917,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 -#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 +#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2975,10 +2975,10 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 @@ -2990,9 +2990,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" @@ -3004,15 +3004,15 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -3233,9 +3233,9 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" @@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "" "\n" #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424 -#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3628,7 +3628,6 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -3671,7 +3670,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56 +#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 @@ -4364,8 +4363,8 @@ msgstr "Ζουλού" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4405,14 +4404,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Esperanto" @@ -4426,14 +4425,14 @@ msgstr "" msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 -#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76 #: modules/access/vcd/vcd.c:41 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4708,7 +4707,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Disc" @@ -4728,7 +4727,7 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 @@ -4743,6 +4742,10 @@ msgstr "" msgid "Track Number" msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:64 +msgid "dc1394 input" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:71 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" @@ -4785,60 +4788,60 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "FM radio" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 #, fuzzy msgid "AM radio" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 msgid "" "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " "millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " @@ -4846,86 +4849,86 @@ msgid "" "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "Video size" msgstr "Μέγεθος βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 msgid "" "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 #, fuzzy msgid "Video input pin" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " @@ -4933,70 +4936,70 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy msgid "Audio input pin" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 #, fuzzy msgid "Video output pin" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 #, fuzzy msgid "Audio output pin" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 #, fuzzy msgid "AM Tuner mode" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 msgid "Capturing failed" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 #, c-format msgid "" "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5263,15 +5266,15 @@ msgstr "" msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62 msgid "Default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5293,8 +5296,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237 -#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558 +#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5303,12 +5306,12 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 #, fuzzy msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "από" -#: modules/access/dvdread.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:71 #, fuzzy msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" @@ -5325,33 +5328,33 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "από στις στις από." -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:86 +#: modules/access/dvdread.c:87 msgid "Key" msgstr "Πλήκτρο" -#: modules/access/dvdread.c:92 +#: modules/access/dvdread.c:93 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:93 +#: modules/access/dvdread.c:94 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:239 #, c-format msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:497 +#: modules/access/dvdread.c:498 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:559 +#: modules/access/dvdread.c:560 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5361,7 +5364,7 @@ msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" @@ -5720,7 +5723,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:125 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" @@ -5836,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123 +#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Ήχος" @@ -5940,15 +5943,15 @@ msgstr "Ήχος" msgid "PVR radio device" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgstr "Πλάτος" msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108 #: modules/video_filter/mosaic.c:99 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -5967,15 +5970,15 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "από." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Ένταση ήχου" @@ -6037,7 +6040,7 @@ msgstr "Ένταση ήχου" msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -6046,19 +6049,19 @@ msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -6214,139 +6217,139 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:54 +#: modules/access/v4l2.c:55 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l2.c:58 +#: modules/access/v4l2.c:59 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:63 +#: modules/access/v4l2.c:64 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/v4l.c:78 msgid "" "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:80 +#: modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l.c:84 +#: modules/access/v4l.c:86 #, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l.c:88 +#: modules/access/v4l.c:90 msgid "" "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:95 +#: modules/access/v4l.c:97 msgid "" "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#: modules/access/v4l.c:102 #, fuzzy msgid "Audio Channel" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l.c:104 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:104 +#: modules/access/v4l.c:106 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 +#: modules/access/v4l.c:109 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 +#: modules/access/v4l.c:113 msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: modules/access/v4l.c:114 +#: modules/access/v4l.c:116 msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 #: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Κάντρυ" -#: modules/access/v4l.c:117 +#: modules/access/v4l.c:119 msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 +#: modules/access/v4l.c:122 msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:121 +#: modules/access/v4l.c:123 msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:124 msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:125 +#: modules/access/v4l.c:127 msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/access/v4l.c:130 msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:129 +#: modules/access/v4l.c:131 #, fuzzy msgid "MJPEG" msgstr "MPEG1" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/v4l.c:133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" @@ -6354,29 +6357,29 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/access/v4l.c:132 +#: modules/access/v4l.c:134 #, fuzzy msgid "Decimation" msgstr "Περιγραφή" -#: modules/access/v4l.c:134 +#: modules/access/v4l.c:136 msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:135 +#: modules/access/v4l.c:137 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Έξοδος" -#: modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/v4l.c:138 msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/v4l.c:149 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:148 +#: modules/access/v4l.c:150 msgid "Video4Linux input" msgstr "" @@ -6398,31 +6401,31 @@ msgstr "" msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:104 +#: modules/access/vcdx/access.c:105 msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:130 +#: modules/access/vcdx/access.c:131 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 -#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 #: modules/access/vcdx/info.c:291 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/demux/mkv.cpp:5190 msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:532 +#: modules/access/vcdx/access.c:533 msgid "LID" msgstr "" @@ -6430,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56 msgid "Album" msgstr "" @@ -6709,28 +6712,12 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/float.c:95 +msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 @@ -6738,30 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" - #: modules/audio_filter/equalizer.c:51 msgid "Equalizer preset" msgstr "" @@ -7012,8 +6975,8 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Ήχος" @@ -7472,47 +7435,47 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75 msgid "Bicubic spline" msgstr "" @@ -7949,8 +7912,8 @@ msgstr "" msgid "Scaling mode to use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8811,11 +8774,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:82 +#: modules/control/dbus.c:83 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:85 +#: modules/control/dbus.c:86 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -9849,17 +9812,17 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 +#: modules/demux/mpc.c:47 msgid "Replay Gain type" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 +#: modules/demux/mpc.c:48 msgid "" "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" "specific one. Choose which type you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/demux/mpc.c:60 msgid "MusePack demuxer" msgstr "" @@ -10205,8 +10168,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" @@ -10219,8 +10181,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" @@ -10267,7 +10229,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" @@ -10276,18 +10238,18 @@ msgstr "Παράθυρο" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 +#: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 msgid "OK" @@ -10342,14 +10304,14 @@ msgstr "Κλείσιμο" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -10468,7 +10430,7 @@ msgstr "Εφαρμογή" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -10510,7 +10472,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "About VLC media player" msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC" @@ -10524,7 +10486,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedy" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" @@ -10534,7 +10496,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -10553,204 +10515,204 @@ msgstr "Χρόνος" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Τίτλος" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 msgid "No input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290 msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 msgid "No input found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 msgid "Jump To Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 msgid "Jump to time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:164 +#: modules/gui/macosx/controls.m:163 msgid "Random On" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 +#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291 -#: modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:319 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 msgid "Half Size" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "Normal Size" msgstr "Κανονικό Μέγεθος" -#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852 -#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 #, fuzzy msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "Ήχος." -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 #, fuzzy msgid "Video filters" msgstr "Ήχος" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 msgid "More Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Ψυχεδέλεια" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68 #: modules/video_filter/gradient.c:74 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Οθόνη" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 #, fuzzy msgid "General editing filters" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου" @@ -10759,106 +10721,106 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου" # # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 #, fuzzy msgid "Distortion filters" msgstr "Περιγραφή" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 #, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Μπλουζ" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Αναστρο_φή" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 #, fuzzy msgid "Interactive Zoom" msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 msgid "More Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:618 msgid "" "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -10867,7 +10829,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:327 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10892,7 +10854,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10905,84 +10867,84 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 -#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 +#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -11012,7 +10974,7 @@ msgstr "Αποκοπή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -11037,53 +10999,53 @@ msgstr "Αντιγραφή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/vout.m:195 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Έλεγχοι" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Bring All to Front" msgstr "" @@ -11104,49 +11066,49 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/macosx/intf.m:610 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Σλαβομακεδονική" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1210 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Μείωση έντασης" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1845 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11378,7 +11340,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 @@ -11433,7 +11395,7 @@ msgid "URI" msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" @@ -11474,7 +11436,7 @@ msgstr "Καθυστέρηση" msgid "Lost frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 @@ -11503,81 +11465,81 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "από Όνομα" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "από" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11829,117 +11791,117 @@ msgstr "" msgid "This version of VLC is latest available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -11948,14 +11910,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 #, fuzzy msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " @@ -11964,7 +11926,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -11972,23 +11934,23 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -11996,13 +11958,13 @@ msgid "" "but it won't work over the Internet." msgstr "Διαδίκτυο." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 #, fuzzy msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " @@ -12010,239 +11972,239 @@ msgid "" "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "Διαδίκτυο." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 msgid "From" msgstr "Από" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 msgid "To" msgstr "Προς" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 #: modules/stream_out/transcode.c:195 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Βιομηχανικό" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Προορισμός" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12251,7 +12213,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12259,77 +12221,77 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Φιλανδικά" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Εμφάνιση" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 #, fuzzy msgid "no" msgstr "κανένα" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 #, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 #, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12337,15 +12299,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12353,7 +12315,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12363,7 +12325,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12372,17 +12334,17 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:100 +#: modules/gui/ncurses.c:102 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:102 +#: modules/gui/ncurses.c:104 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:107 +#: modules/gui/ncurses.c:109 #, fuzzy msgid "Ncurses interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -12412,7 +12374,7 @@ msgstr "Δικαιώματα" # sysdeps/names/procmem.c:49 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -12900,6 +12862,22 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Αρχείο" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 +msgid "Next track" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -12919,83 +12897,6 @@ msgstr "Από" msgid "Send bitrate" msgstr "Ήχος" -# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Disc Type" -msgstr "Είδος" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154 -msgid "Peripheric Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Faroese" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201 -msgid "Very Big" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Ambient" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Extra Audio File" -msgstr "Ήχος" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Media File" -msgstr "Meditative" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264 -msgid "Right)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -msgid "Very Small)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83 -msgid "Personnalize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 -msgid "Caching" -msgstr "" - #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 msgid "Open a skin file" msgstr "" @@ -13341,6 +13242,10 @@ msgstr "" msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +msgid "Caching" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" @@ -13607,6 +13512,13 @@ msgstr "" msgid "Can't save" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:77 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 msgid "One level" msgstr "" @@ -13728,6 +13640,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitles file" msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές:" + #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " @@ -14037,19 +13954,6 @@ msgstr "Παύση" msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Next track" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" @@ -14714,39 +14618,39 @@ msgstr "Μιούζικαλ" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:126 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:121 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:155 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:150 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Ήχος" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:156 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:151 msgid "Audioscrobbler submission Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:349 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:344 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:350 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:345 msgid "" -"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart " +"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart " "VLC.\n" "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:829 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:827 msgid "Bad last.fm Username" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:830 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:828 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings" msgstr "" @@ -14840,7 +14744,7 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" @@ -14899,6 +14803,10 @@ msgstr "" msgid "Smaller" msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" @@ -15162,42 +15070,42 @@ msgstr "Καλλιτέχνης" msgid "no album" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:63 +#: modules/misc/notify/xosd.c:65 msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:64 +#: modules/misc/notify/xosd.c:66 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:67 +#: modules/misc/notify/xosd.c:69 msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 +#: modules/misc/notify/xosd.c:70 msgid "" "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " "pixels, defaults to 30 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 +#: modules/misc/notify/xosd.c:74 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 +#: modules/misc/notify/xosd.c:75 msgid "" "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 +#: modules/misc/notify/xosd.c:79 msgid "Font used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:79 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 msgid "Color used to display text in the XOSD output." msgstr "" -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:86 msgid "XOSD interface" msgstr "" @@ -17222,19 +17130,19 @@ msgstr "" msgid "Mosaic" msgstr "Μιούζικαλ" -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +#: modules/video_filter/motionblur.c:48 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/motionblur.c:49 msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 msgid "Motion blur filter" msgstr "" @@ -17872,7 +17780,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:80 +#: modules/video_output/caca.c:81 msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" @@ -17880,26 +17788,26 @@ msgstr "" msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88 +#: modules/video_output/directx/direct3d.c:89 #, fuzzy msgid "DirectX 3D video output" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: modules/video_output/directx/directx.c:125 +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:127 +#: modules/video_output/directx/directx.c:128 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +#: modules/video_output/directx/directx.c:131 msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:132 +#: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " @@ -17907,44 +17815,44 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +#: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:139 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "" "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " "better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:142 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 #, fuzzy msgid "Name of desired display device" msgstr "Όνομα" -#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#: modules/video_output/directx/directx.c:144 msgid "" "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:148 +#: modules/video_output/directx/directx.c:149 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:150 +#: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " "background. Note that this feature only works in overlay mode and the " "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:176 +#: modules/video_output/directx/directx.c:177 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:316 +#: modules/video_output/directx/directx.c:317 msgid "Wallpaper" msgstr "" @@ -18215,11 +18123,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#: modules/video_output/wingdi.c:221 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#: modules/video_output/wingdi.c:225 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -18540,6 +18448,30 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Type" +#~ msgstr "Είδος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Faroese" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Ambient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Audio File" +#~ msgstr "Ήχος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "Meditative" + #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "Επόμενο" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7ccedf4b3c6663cf02f6b617d57af2c75ded2349..d63e354db3e1e33c7ff5bb7d48b9541c2bbed2a8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -138,9 +138,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Help options" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" @@ -477,11 +477,11 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 @@ -539,20 +539,20 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -670,24 +670,24 @@ msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/