Commit 57b09b42 authored by David González's avatar David González Committed by Christoph Miebach

l10n: Spanish update

Signed-off-by: Christoph Miebach's avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent ac1462f2
......@@ -18,7 +18,7 @@
# Yllelder, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc3\n"
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:54+0000\n"
......@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Preferencias para interfaces de control de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Preferencias de atajos de teclado"
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085
#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
......@@ -743,7 +743,8 @@ msgstr "Auriculares"
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
......@@ -1021,8 +1022,8 @@ msgstr "Idioma"
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
......@@ -1229,28 +1230,24 @@ msgid "Projection"
msgstr "Proyección"
#: src/input/es_out.c:3258
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Yaw"
msgstr "Yaw"
#: src/input/es_out.c:3260
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Pitch"
msgstr "Tono"
#: src/input/es_out.c:3262
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Roll"
msgstr "Rotar"
#: src/input/es_out.c:3265
#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Field of view"
msgstr "Campo de vista"
msgstr "Punto de vista"
#: src/input/es_out.c:3270
msgid "Max. luminance"
......@@ -1290,11 +1287,12 @@ msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC es incapaz de abrir el MRL «%s». Vea el registro para más detalles."
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
......@@ -1784,7 +1782,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
......@@ -5048,7 +5047,8 @@ msgid "Browser Stop"
msgstr "Parar el Navegador"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
......@@ -6923,7 +6923,8 @@ msgstr ""
"Los canales de TV son agrupados por un transpondedor (multiplexado) en una "
"frecuencia dada. Esto se requiere para sintonizar el receptor."
#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
#: modules/access/dtv/access.c:61
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
msgid "Modulation / Constellation"
msgstr "Modulación / Contelación"
......@@ -7744,7 +7745,8 @@ msgstr "Número de canales de una emisión elemental de audio"
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/video_output/vmem.c:42
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
......@@ -8730,7 +8732,8 @@ msgstr "Dispositivo de radio"
msgid "Radio tuner device node."
msgstr "Nodo de dispositivo sintonizador de radio."
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
......@@ -16645,7 +16648,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "Autor"
......@@ -18866,7 +18870,8 @@ msgid "sec."
msgstr "seg."
#: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio/Vídeo"
......@@ -20548,10 +20553,11 @@ msgid "Extract"
msgstr "Extraer"
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
#: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
......@@ -20563,7 +20569,8 @@ msgstr "&Cerrar"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
......@@ -20992,7 +20999,8 @@ msgstr "Versión"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
......@@ -24032,7 +24040,8 @@ msgstr "Vídeo MPEG"
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr "Empaquetador VC-1"
#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
#: modules/services_discovery/avahi.c:52
#: modules/services_discovery/avahi.c:277
msgid "Zeroconf network services"
msgstr "Servicios de red Zeroconf"
......@@ -25282,13 +25291,12 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:114
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Performance warning"
msgstr "Preferencias de optimización"
msgstr "Advertencia de rendimiento"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115
msgid "Display a performance warning when transcoding"
msgstr ""
msgstr "Mostrar advertencia de rendimiento al recodificar"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:118
msgid "IP Address of the Chromecast."
......@@ -25311,15 +25319,16 @@ msgid "Chromecast stream output"
msgstr "Salida de emisión de Chromecast"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Ok, Don't warn me again"
msgstr "No pregunte de nuevo"
msgstr "Si, no preguntar de nuevo"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:307
msgid ""
"Casting this video requires conversion. This conversion can use all the "
"available power and could quickly drain your battery."
msgstr ""
"Transformar este vídeo requiere conversión. Esta conversión puede usar toda "
"la energía disponible y consumir rápidamente la batería."
#: modules/stream_out/chromecast/chromecast_demux.cpp:366
msgid "Chromecast demux wrapper"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment